Página 1
KIT VIDEO BUS2 1-2L 1-2L BUS2 VIDEO KIT KIT VIDÉO BUS2 1-2L VIDEO-SET BUS2 1-2L KIT VÍDEO BUS2 1-2L E S PA Ñ O L MANUAL DE INSTALADOR Y USUARIO E N G L I S H USER& INSTALLER’S MANUAL F R A N Ç...
Página 2
Kit VIDEO BUS-2 Kit VIDEO BUS-2 «KIT VIDEO BUS2» «BUS2 VIDEO KIT» « KIT VIDÉO BUS2 » «VIDEO-KIT BUS2» «KIT VÍDEO BUS2» (B/N y Color - W/B & Colour - N&B et couleur - S/W und Farbe - P/B e Cor) Cod.
Página 3
Fermax electrónica desarrolla y fabrica equipos de prestigio que cumplen los más altos estándares de diseño y tecnología. Su monitor de videoportero FERMAX le permitirá comunicarse con la placa de calle, ver la persona que le está llamando y abrirle la puerta de entrada si así lo desea.
Página 5
Kit VIDEO BUS-2 Kit VIDEO BUS-2 INDICE - INDEX - SOMMAIRE SECCION I - MANUAL DEL INSTALADOR ..............7 Instalación del Alimentador ................8 Instalación de la placa de calle ..............8 Instalación-Programación del monitor ............9 Ajustes de placa ....................10 Esquemas de cableado ..................
Página 6
Kit VIDEO BUS-2 Kit VIDEO BUS-2 INHALT - INDICE TEIL I – INSTALLATIONSANLEITUNG ................ 7 Installation des Netzgeräts ................8 Installation der Türstation ................8 Befestigung-Programmierung des Monitors ..........9 Konfiguration und Einstellungen der Türstation .......... 10 Verkabelungsschema ..................14 Erweiterungen ....................
Página 7
Kit VIDEO BUS-2 Kit VIDEO BUS-2 Sección I - Manual del Instalador Section I - Installer Manual Section I - Manuel d’installation Teil I - Installationsanleitung Secção I - Manual do instalador Pag 7...
Página 8
Kit VIDEO BUS-2 Kit VIDEO BUS-2 INSTALACIÓN DEL ALIMENTADOR - POWER SUPPLY INSTALLATION - INSTALLATION DE L’ALIMENTATION - INSTALLATION DES NETZGERÄTS - INSTALAÇÃO DO TRANSFORMADOR Instalación en carril DIN - DIN rail Installation Fijación con tornillos - Fixing with screws Installation sur rail DIN - Installation auf DIN-Schiene Fixation au moyen de vis - Befestigung Instalação em carril DIN...
Página 9
Kit VIDEO BUS-2 Kit VIDEO BUS-2 INSTALACIÓN DEL MONITOR - MONITOR INSTALLATION - INSTALLATION DU MONITEUR BEFESTIGUNG DES MONITORS - INSTALAÇÃO DO MONITOR Montaje - Assembly - Montage - Einbau - Montagem Desmontaje - Disassembly - Démontage - Ausbau - Desmontagem PROG.
Página 10
Kit VIDEO BUS-2 Kit VIDEO BUS-2 AJUSTES DE LA PLACA - PANEL ADJUSTMENT - RÉGLAGES DE LA PLATINE - EINSTELLUNGEN DER TÜRSTATION - AJUSTES DA PLACA AMPLIFICADOR BUS-2 BUS-2 AMPLIFIER AUDIO AMPLIFICATEUR BUS-2 BUS-2 VERSTÄRKER IDIOMA PAN & TILT LANGUAGE MASTER SLAVE LEDS ON...
Página 11
Kit VIDEO BUS-2 Kit VIDEO BUS-2 Conexión iluminación tarjeteros y pulsadores Connection card holder and button lighting Connexion éclairage boutons-poussoirs et porte-étiquettes Anschluss Tasten- und Infomodul-Beleuchtung Ligação de iluminação dos porta-cartões e botões L+ / L- Común de pulsadores Luz tarjetero pulsador Common Button Wire Cardholder Backlight Connecteur commun de...
Kit VIDEO BUS-2 Kit VIDEO BUS-2 Conexión micrófono (micrófono ubicado en el perfil inferior de la placa) Microphone connection (microphone located in the lower panel profile) Connexion microphone (microphone placé sur le profil inférieur de la platine) Mikrofonanschluss (Mikrofon befindet sich am unteren Profil der Türstation) Ligação do microfone (microfone localizado no perfil inferior da placa) Conectores Placa: Panel Connectors:...
Página 13
Kit VIDEO BUS-2 Kit VIDEO BUS-2 Mapeado: botón para entrar en modo programación de pulsadores. Ver manual “Mapeado”. Mapping: button to enter button programming mode. See manual ‘Mapping’. Mappage: bouton pour entrer en mode programmation de boutons-poussoirs. Voir manuel «Mappage». Mapping: Programmiertaste der Klingeltasten.
Página 14
Kit VIDEO BUS-2 Kit VIDEO BUS-2 MONITOR CONECTORES - CONNECTORS - CONNECTEURS - ANSCHLÜSSE - CONECTORES Monitor Connectors: Conectores Monitor: Audio+Video comunication bus Bus de comunicaciones B,B In B,B In (polarity free). audio+video (sin polaridad). Additional monitor/telephone. Conexión monitor/teléfono B,B out B,B out adicional.
Kit VIDEO BUS-2 Kit VIDEO BUS-2 Esquemas de cableado Wiring diagrams Schémas de câblage Verkabelungsschema Esquemas do cableado Pag 15...
Página 16
Kit VIDEO BUS-2 Kit VIDEO BUS-2 ESQUEMA DE CABLEADO WIRING DIAGRAM SCHEMA DE CABLAGE VERKABELUNGSSCHEMA ESQUEMA DE CABLAGEM Kit 1L & 12 Vac P1 (T,-): Pulsador de llamada puerta vivienda. Call pushbutton at the apartment’s door. Bouton-poussoir d’appel de la porte du logement. Ruftaste an der Wohnungstür.
Página 17
Kit VIDEO BUS-2 Kit VIDEO BUS-2 Kit 1L & 12 Vdc P1 (T,-): Pulsador de llamada puerta vivienda. Call pushbutton at the apartment’s door. Bouton-poussoir d’appel de la porte du logement. Ruftaste an der Wohnungstür. Botão de chamada na porta do apartamento. CABLE PAR PARALELO / PARALLEL CABLE PAIR / CÂBLE (PAIRE) PARALLÈLE / KABELPAAR PARALLEL / CABO DE PAR PARALELO: Se debe realizar la instalación con CABLE PAR PARALELO.
Página 18
Kit VIDEO BUS-2 Kit VIDEO BUS-2 Kit 2L & 12 Vac P1 (T,-): Pulsador de llamada puerta vivienda. Call pushbutton at the apartment’s door. Bouton-poussoir d’appel de la porte du logement. Ruftaste an der Wohnungstür. Botão de chamada na porta do apartamento. CABLE PAR PARALELO / PARALLEL CABLE PAIR / CÂBLE (PAIRE) PARALLÈLE / KABELPAAR PARALLEL / CABO DE PAR PARALELO: Se debe realizar la instalación con CABLE PAR PARALELO.
Página 19
Kit VIDEO BUS-2 Kit VIDEO BUS-2 Kit 2L & 12 Vdc P1 (T,-): Pulsador de llamada puerta vivienda. Call pushbutton at the apartment’s door. Bouton-poussoir d’appel de la porte du logement. Ruftaste an der Wohnungstür. Botão de chamada na porta do apartamento. CABLE PAR PARALELO / PARALLEL CABLE PAIR / CÂBLE (PAIRE) PARALLÈLE / KABELPAAR PARALLEL / CABO DE PAR PARALELO: Se debe realizar la instalación con CABLE PAR PARALELO.
Página 20
Kit VIDEO BUS-2 Kit VIDEO BUS-2 AMPLIACIONES - ENLARGEMENTS - EXTENSIONS - ERWEITERUNGEN - AMPLIAÇÕES El equipamiento básico por vivienda puede ser ampliado con 1 teléfono o 1 monitor adicional sin necesidad de añadir fuentes de alimentación. The basic home equipment can be expanded with 1 telephon or 1 monitor without adding a second power supply.
Página 21
Kit VIDEO BUS-2 Kit VIDEO BUS-2 CONEXIÓN ABREPUERTAS - DOOR LOCK-RELEASE CONNECTION - RACCORDEMENT GÂCHE - ANSCHLUSS TÜRÖFFNER - LIGAÇÃO DO TRINCO 12 Vac AMPLIFICADOR BUS-2 BUS-2 AMPLIFIER AUDIO AMPLIFICATEUR BUS-2 BUS-2 VERSTÄRKER [B B][B B] IDIOMA PAN & TILT LANGUAGE MASTER SLAVE...
Página 22
Kit VIDEO BUS-2 Kit VIDEO BUS-2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - TECHNICAL FEATURES - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentación - Power Supply - Alimentation - Stromversorgung - Alimentação 24 Vdc Consumo - Consumption - Consommation - Stromverbrauch - Consumo 80 mA en reposo - in standby - en veille - Im Bereitschaftsmodus - em repouso 300 mA...
Parabéns por dispor de um produto de qualidade! O seu monitor de vídeo-porteiro FERMAX lhe permitirá comunicar-se com a placa da rua, ver a pessoa que lhe está a chamar e abrir-lhe a porta de entrada se assim o deseja.
Página 24
Kit VIDEO BUS-2 Kit VIDEO BUS-2 EL MONITOR LOFT - THE LOFT MONITOR - LE MONITEUR LOFT - LOFT MONITOR - O MONITOR LOFT Español English Français Deutsch Português Botón de abrepuertas / llamada a conserje. · Estando en conversación con la Placa de Calle, al pulsar este botón se activa el abrepuertas. ·...
Página 25
Kit VIDEO BUS-2 Kit VIDEO BUS-2 FUNCIONAMIENTO - OPERATION - FONCTIONNEMENT - FUNKTIONSELEMENTE - FUNCIONAMENTO • Llamada Call Appel Chamada ¸ max. 30 Seg./Sec./Sek. • Atender la llamada Answer the call Réception de l’appel Rufbeantwortung Atender a chamada ¸ max. 90 Seg./Sec./Sek. •...
Página 26
Kit VIDEO BUS-2 Kit VIDEO BUS-2 SINTETIZADOR DE VOZ VOICE SYNTHESIZER SYNTHETISEUR VOCAL SPRACHSYNTHESIZER SÍNTESE DE VOZ CODIFICACIÓN IDIOMAS (Ver tabla) LANGUAGE CODING (see table) CODIFICATION LANGUES (voir tableau) SPRACHKODIERUNG (siehe Tabelle) ESCOLHA O IDIOMA (Ver tabla) Pag 26...
(*) IMPORTANTE - IMPORTANT - WICHTIG Futuras actualizaciones de idiomas, consultar web Fermax. For Future language updates, consult Fermax web. Nouvelles mises à jour de langage, consultez la web Fermax. Für zukünftige Sprachupdate, Fermax web nachzulesen. Para futuras atualizações de idiomas consultar a web Fermax.
Página 28
Publicación técnica de caracter informativo editada por FERMAX ELECTRONICA. FERMAX ELECTRONICA, en su política de mejora constante, se reserva el derecho a modificar el contenido de este documento así como las características de los productos que en él se refieren en cualquier momento y sin previo aviso.