Página 1
Personenwaage mit Sprachfunktion PSV Personal scale with voice announcement PSV Balance à fonction vocale PSV Báscula pesa personas con función de voz PSV Personenweegschaal met spreekfunctie PSV Art.-Nr. 40495 Gebrauchsanweisung Bitte sorgfältig lesen! Manual Please read carefully! Mode d’emploi A lire attentivement s.v.p.! Instrucciones de manejo ¡Por favor lea con cuidado!
DE Gebrauchsanweisung 1 Sicherheitshinweise ....... 2 Wissenswertes ........3 Betrieb ............ 4 Verschiedenes ........5 Garantie ..........GB Manual 1 Safety Information ......... 2 Useful Information ......... 3 Operation ..........4 Miscellaneous ........5 Warranty ..........FR Mode d’emploi 1 Consignes de sécurité ......
Página 3
Gerät und Bedienelemente Device and controls Appareil et éléments de commande Dispositivo y elementos de control Toestel en bedieningselementen...
Página 4
Einstellrad für die Ausgabelautstärke Umschalttaste zur Einstellung der Sprache (auf der Unterseite) Schiebeschalter zur Einstellung der Gewichtseinheit (auf der Unterseite) Batteriefach (auf der Unterseite) Lautsprecher Display Dial for setting the volume Shift key for setting the language (on underside) Sliding switch for setting the weight unit (on underside) Battery compartment (on underside) Speaker Display...
1 Sicherheitshinweise WICHTIGE HINWEISE ! UNBEDINGT AUFBEWAHREN! Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Artikel benutzen und bewahren Sie die Gebrauchs- anweisung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung mit.
Página 6
1 Sicherheitshinweise • Jede Behandlung bzw. Diät bei Über- oder Untergewicht bedarf einer Sicherheits- qualifizierten Beratung durch entsprechendes Fachpersonal (Arzt, hinweise Diätassistent). Die mit der Waage ermittelten Werte können dabei unter- stützend sein. • Kippgefahr! Stellen Sie die Waage niemals auf einen unebenen Untergrund. Steigen Sie niemals nur auf eine Ecke der Waage.
Qualitätsprodukt von MEDISANA erworben. Dieses Gerät ist zum Wiegen von Personen bestimmt. Damit Sie den gewünschten Erfolg erzielen und recht lange Freude an Ihrer MEDISANA Personen- waage mit Sprachfunktion PSV haben, empfehlen wir Ihnen, die nachstehenden Hinweise zum Gebrauch und zur Pflege sorgfältig zu lesen.
3 Betrieb 3 Betrieb Bevor Sie Ihre digitale Waage in Betrieb nehmen, legen Sie die 4 beigefügten 1,5 V-Batterien (Typ AAA) in das Gerät ein. Öffnen Batterien Sie dazu das Batteriefach auf der Unterseite des Gerätes und einsetzen/wechseln setzen Sie die Batterien ein. Achten Sie dabei auf die Polarität (Abbildung im Batteriefach).
40 x 33,6 x 3 cm Gewicht ca.: 3,1 kg Betriebsbedingungen: Temperatur 0 - 40°C / 32 - 104°F relative Luftfeuchtigkeit 30%~90% Artikel Nr. / EAN Nr.: 40495 / 40 15588 40495 5 Im Zuge ständiger Produktverbesserungen behalten wir uns technische und gestalterische Änderungen vor.
Sie bitte den Defekt an und legen eine Kopie der Kaufquittung bei. bedingungen Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingungen: 1. Auf MEDISANA Produkte wird ab Verkaufsdatum eine Garantie für 3 Jahre gewährt. Das Verkaufsdatum ist im Garantiefall durch Kauf- quittung oder Rechnung nachzuweisen.
1 Safety Information IMPORTANT INFORMATION! RETAIN FOR FUTURE USE! Read the instruction manual carefully before using this device, especially the safety instructions, and keep the instruction manual for future use. Should you give this device to another person, it is vital that you also pass on these instructions for use.
Página 12
1 Safety Information • Any treatment or diet for people who are underweight or overweight Safety requires the qualified advice of a professional (doctor, dietician). The Information values determined with the scale may be source of useful support. • Risk of tipping over! Do not place the item on an uneven surface.
Thank you With the Personal scale with voice announcement PSV have acquired a quality product from MEDISANA. This unit is in- tended for weighing people. To ensure that your Personal scale with voice announcement PSV provides successful results for a long time, we recommend that you read carefully through the following notes on their use and care.
3 Operation 3 Operation Before you start up your digital scale, insert the four provided 1,5V Insert/replace batteries (type AAA) into the device. To do this, open the battery compartment beneath the device and insert the batteries. Make batteries sure the polarity is correct (as shown in the battery compartment). Put the lid of the battery compartment back on and push it until it clicks into place.
Temperature 0 - 40 °C / 32 - 104 °F relative humidity 30%~90% Item number / EAN number: 40495 / 40 15588 40495 5 In accordance with our policy of continual product improve- ment, we reserve the right to make technical and optical changes without notice.
The following warranty terms apply: 1. The warranty period for MEDISANA products is three years from date of purchase. In case of a warranty claim, the date of pur- chase has to be proven by means of the sales receipt or invoice.
1 Consignes de sécurite REMARQUE IMPORTANTE! TOUJOURS CONSERVER! Lisez attentivement le mode d’emploi, et en particulier les con- signes de sécurité, avant d’utiliser l’appareil. Conservez bien ce mode d’emploi. Vous pourriez en avoir besoin par la suite. Lorsque vous remettez l’appareil à un tiers, mettez-lui impérativement ce mode d’emploi à...
Página 18
1 Consignes de sécurite • Tout traitement ou régime en cas de surpoids ou de poids trop bas Consignes nécessite le suivi par des personnes qualifiées (médecin, diététicien). Les de sécurité valeurs déterminées par le pèse-personne peuvent être utiles dans ce cadre.
Merci de votre confiance! Avec la balance à fonction vocale PSV, vous bénéficiez d'un produit de qualité MEDISANA. Cet appareil est conçu pour la pesée des personnes. Afin d'obtenir une entière satisfaction lors de l'utili- sation de votre balance MEDISANA à fonction vocale PSV, nous vous recommandons de lire attentivement les instructions suivantes relatives à...
3 Utilisation 3 Utilisation Avant de mettre en service votre pèse-personnes, insérez les 4 piles Insérer/changer fournies de 1,5 V (AAA) dans l'appareil. Pour ce faire, ouvrez le les piles compartiment des piles sur la face inférieure de l'appareil et in- sérez les piles.
Température 0 - 40 °C / 32 - 104 °F Humidité de l'air relative 30%~90% Numéro d’article / EAN: 40495 / 40 15588 40495 5 Dans le cadre du travail continu d’amélioration des produits, nous nous réservons le droit de procéder à des modifi- cations techniques et de design.
Les conditions de garantie sont les suivantes: 1. Une garantie de trois ans à compter de la date d’achat est accordée sur les produits MEDISANA. En cas d’intervention de la garantie, la date d’achat doit être prouvée en présentant le justi- ficatif d’achat ou la facture.
1 Indicaciones de seguridad ¡NOTAS IMPORTANTES! ¡CONSERVAR SIN FALTA! Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las instrucciones de manejo, especialmente las indicaciones de seguridad; guarde estas instrucciones para su consulta posterior. Si cede el aparato a terceras personas, entregue también estas instrucciones de manejo.
Página 24
1 Indicaciones de seguridad • Cualquier tratamiento o dieta en caso de sobrepeso o peso insuficiente Indicaciones debe realizarse sólo previa consulta con los especialistas correspondientes de seguridad (médico, dietista). Los valores determinados por la balanza pueden ser una ayuda al respecto. •...
Para obtener los resultados deseados y disfrutar durante mucho tiempo de su báscula pesa personas de MEDISANA con función de voz PSV le re- comendamos que lea detenidamente las siguientes indicaciones sobre el empleo y su cuidado Compruebe primero si el aparato está...
3 Funcionamiento 3 Funcionamiento Antes de utilizar su balanza digital, coloque las 4 pilas suministradas Sustitución/ (1,5 V, tipo AAA) en el aparato. Para ello, abra el compartimiento de cambio de las pilas del lado inferior del aparato y coloque las pilas. Al hacerlo, baterías tenga en cuenta la polaridad (figura en el compartimento de las pilas).
Temperatura 0 - 40 °C / 32 - 104 °F 30%~90% humedad relativa del aire Número de artículo / EAN: 40495 / 40 15588 40495 5 Con vistas a mejoras de la calidad del producto, nos reser- vamos el derecho de introducir modificaciones técnicas y de diseño.
En este caso, se aplicarán las siguientes condiciones de garantía: 1. Con relación a los productos de MEDISANA, se ofrece una garan- tía por un período de 3 años a partir de la fecha de compra. En caso de una reclamación, la fecha de compra debe probarse...
1 Veiligheidsmaatregelen BELANGRIJKE AANWIJZINGEN! ABSOLUUT BEWAREN! Lees de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder de veiligheids- instructies, zorvuldig door vooraleer u het apparaat gebruikt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor verder gebruik. Als u het toestel aan derden doorgeeft, geef dan deze gebruiksaanwijzing absoluut mee.
Página 30
1 Veiligheidsmaatregelen • Voor elke behandeling resp. dieet bij over- of ondergewicht is een des- Veiligheids- kundig advies nodig van ter zake kundige mensen ( arts, diëtiste). De met maatregelen de weegschaal vastgestelde waarden kunnen daarbij als ondersteuning dienen. • Gevaar voor omkippen! Zet de weegschaal nooit op een oneffen ondergrond.
MEDISANA aangekocht. Dit toestel is bedoeld voor het wegen van personen. Opdat het gebruik steeds succesvol verloopt en u lang plezier hebt aan uw MEDISANA personenweeg- schaal met spreekfunctie PSV, raden wij u aan om de volgende gebruiksaanwijzingen en onderhoudstips zorgvuldig door te lezen.
3 Werking 3 Werking Voor u uw digitale weegschaal in bedrijf neemt, zet u de 4 bijgevoegde Batterijen batterijen (1,5 V, tipo AAA) in het apparaat. Open daartoe het batterijen- inzetten / aan de onderkant van het apparaat en zet de batterijen erin. Let wisselen hierbij op de polariteit (afbeelding in het batterijvak).
30%~90% luchtvochtigheid Artikel-nummer: 40495 EAN-nummer: 40 15588 40495 5 In het kader van onze voortdurende inspanningen naar ver- beteringen, behouden wij ons het recht voor om qua vorm- geving en op technisch gebied veranderingen aan ons product door te voeren.
Voor garantie gelden de volgende voorwaarden: 1. Voor de producten van MEDISANA geldt een garantietermijn van drie jaar vanaf de datum van aankoop. Deze kan door middel van de verkoopbon of factuur worden aangetoond. 2. Alle klachten, die het gevolg zijn van materiaal of fabricagefouten worden binnen de garantietermijn gratis verholpen.
Página 38
MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS Deutschland eMail: info@medisana.de Internet: www.medisana.de 40495 11/2011...