Página 2
Verwenden Sie zum Reinigen keine scharfen Chemikalien, aggressive oder scheuernde Reinigungsmittel. Hiermit erklären wir, dass die Personenwaage Modell: BS 445 connect , Art. 40441 mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie R&TTE 1999/5/EG über- einstimmt. Die vollständige EG-Konformitätserklärung können Sie über die Medisana AG, Jagenbergstrasse 19, 41468 Neuss, Deutschland anfordern oder auch von der Medisana Homepage (www.medisana.com/bs445connect) herunterladen.
Página 3
DE Gebrauchsanweisung BS 445 CONNECT A) Einfache Gewichtsmessung mit der „Step-On“-Funktion Stellen Sie sich einfach barfuß Ihr Gewicht wird angezeigt. (ohne Socken oder dergleichen) auf die Waage. B) Einstellen der persönlichen Daten auf der Waage Die Waage kann die Daten (Geschlecht, Athletenmodus, Größe, Alter) von 8 Personen mit jeweils bis zu 30 Speicherplätzen speichern.
Página 4
Gebrauchsanweisung DE BS 445 CONNECT Für den Verbindungsaufbau zwischen Smartphone/Tablet und Waage drücken Sie die SET- Taste der Waage und wählen Sie Ihren Speicherplatz aus, den Sie in Schritt de niert haben. Stellen Sie sich barfuß (ohne Socken und dergleichen) auf die Waage und führen Sie eine...
Página 5
When cleaning, do not use any strong chemicals, or aggressive or foaming cleaning materials. We hereby declare that bathroom scales model BS 445 connect, art. 40441 complies with the fundamental requirements of the European RTTE Directive 1999/5/EC. You can request the complete EC Conformity Declaration from Medisana AG, Jagenbergstrasse 19, 41468 Neuss, Germany, or you can also download it from the Medisana homepage (www.medisana.com/bs445connect).
Página 6
Instruction Manual GB BS 445 CONNECT A) Simple weight measurements with the „Step-On“ function Simply stand on the scales bare- Your weight is shown. foot (without socks or similar). B) Setting the personal data in the scales The scales can store the data (gender, athlete mode, height, age) for 8 people with up to 30 memory locations each.
Página 7
GB Instruction Manual BS 445 CONNECT To establish a connection be- tween smart phone / tablet and scales press the SET button and select your memory location, which you de ned in step Stand on the scales barefoot (without socks or similar) and...
Página 8
Par la présente, nous déclarons que le pèse-personne modèle: BS 445 connect, Art. 40441 est conforme aux exigences essentielles de la Directive européenne 1999/5/CE, dite « R&TTE ». La déclaration de conformité CE complète peut être obtenue chez Medisana AG, Jagenbergstrasse 19, 41468 Neuss, Allemagne, ou téléchargée à partir du site Medisana (www.medisana.com/bs445connect)
Página 9
FR Mode d'emploi BS 445 CONNECT A) Mesure du poids facile à l'aide de la fonction „« Step-On » Mettez-vous simplement pieds Votre poids est a ché. nus (sans chaussettes ou autres) sur le pèse-personne. B) Réglage des données personnelles sur le pèse-personne Le pèse-personne peut enregistrer les données (sexe, mode athlète, taille, âge) de 8 personnes avec jusqu'à...
Página 10
Mode d’emploi FR BS 445 CONNECT Pour établir la connexion entre le smartphone/la tablette et le pèse-personne, appuyez sur la touche SET du pèse-personne et sélectionnez l'emplacement de mémoire que vous avez dé ni à l'étape Mettez-vous pieds nus (sans chaussettes ni autres) sur le Sélectionnez «...
Página 11
Per la pulizia non si devono utilizzare sostanze chimiche corrosive o aggressive né detergenti abrasivi. Con la presente dichiariamo che la bilancia pesapersone modello: BS 445 connect , art. 40441 è conforme ai requisiti della direttiva europea R&TTE 1999/5/CE. È...
Página 12
Istruzioni per l'uso IT BS 445 CONNECT A) Rapida misurazione del peso con la funzione “Step-On” Posizionarsi sulla bilancia a pie- Sarà indicato il proprio peso. di nudi (senza calzini o simili). B) Impostazione dei dati personali sulla bilancia La bilancia può memorizzare i dati (genere, modalità atletica, altezza, età) di 8 persone con ognuna no a 30 spazi di memoria.
Página 13
IT Istruzioni per l'uso BS 445 CONNECT Per collegare lo smartphone/ tablet e la bilancia, premere il tasto SET sulla bilancia e sele- zionare la propria posizione di memoria che è stata de nita nel passaggio Salire sulla bilancia a piedi nudi...
Página 14
No utilice sustancias químicas agresivas o abrasivas para limpiar la báscula. Por la presente declaramos que el modelo de báscula para personas: BS 445 connect, Art. 40441 cumple con los requisitos esenciales de la Directiva Europea 1999/5/CE para los RTTE. Pueden solicitar la declaración CE de conformidad íntegra a Medisana AG, Jagenbergstrasse 19, 41468 Neuss, Alemania o descargarla de la página web de Medisana (www.
Página 15
ES Instrucciones de manejo BS 445 CONNECT A) Medición de peso sencilla con la función „Step-On“ Se mostrará su peso. Súbase a la báscula descalzo (sin calcetines ni prendas simi- lares). B) Con guración de los datos personales en la balanza La báscula puede almacenar los datos (sexo, condición física, altura, edad) de hasta 8 personas, con hasta 30 posiciones de memoria para cada...
Página 16
Instrucciones de manejo ES BS 445 CONNECT Para establecer la conexión entre el teléfono inteligente/tableta y la báscula, pulse el botón «SET» de la báscula y seleccione su posición de memoria, que ha de nido previamente en el paso Súbase a la báscula descalzo (sin calcetines ni prendas sim- Seleccione «Ajustes»...
Página 17
Declaramos, pela presente, que a balança de modelo: BS 445 connect, Art. 40441 está em conformidade com os requisitos essenciais da Diretiva europeia R&TTE 1999/5/CE. Pode solicitar a Declaração de Conformidade CE completa escrevendo para Medisana AG, Jagenbergstrasse 19, 41468 Neuss, Alemanha ou descar- regá-la na página da Medisana (www.medisana.com/bs445connect).
Página 18
Manual de instruções PT BS 445 CONNECT A) Medição simples de peso com a função „Step-On“ Suba para a balança descalço O seu peso é exibido. (sem meias ou peúgas). B) Ajuste dos dados pessoais na balança A balança pode memorizar os dados (sexo, modo atlético, tamanho, idade) de 8 pessoas respetivamente com um máximo de 30 locais de memória.
Página 19
PT Manual de instruções BS 445 CONNECT Para estabelecer a ligação entre o Smartphone/Tablet e a balança, prima a tecla SET da balança e selecione o seu local de memória, que de niu no passo Suba para a balança descalço (sem meias ou peúgas) e exe-...
Página 20
Hiermee verklaren wij dat de personenweegschaal, model: BS 445 connect, Art. 40441, voldoet aan de fundamentele voorwaarden van de Europese Richtlijn R&TTE 1999/5/EG. De volledige EG-conformiteitsverklaring kunt u opvragen bij Medisana AG, Jagenbergstrasse 19, 41468 Neuss, Duitsland, of downloaden vanop de homepage van Medisana (www.
Página 21
NL Gebruiksaanwijzing BS 445 CONNECT A) Eenvoudige gewichtsmeting met de functie „Step-on“ Ga gewoon blootsvoets (zonder Uw gewicht wordt weergegeven. sokken of dergelijke) op de weegschaal staan. B) Instellen van de persoonlijke gegevens op de weegschaal De weegschaal kan de gegevens (geslacht, atleetmodus, lengte, leeftijd) van 8 personen met telkens 30 geheugenplaatsen opslaan.
Página 22
Gebruiksaanwijzing NL BS 445 CONNECT Voor de verbinding tussen smart- phone/tablet en weegschaal drukt i op de SET-toets van de weegschaal en kiest u uw geheugenplaats uit, die u in stap heeft gede nieerd. Ga blootsvoets (zonder sokken of dergelijke) op de weegschaal...