Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

N E B U LI Z A D O R C ON C O MP RES OR
C O M P R E S S E UR N ÉBULI SEUR
G U ID E D E L' U T I LI S AT E U R
Caution:
Federal law restricts this device to sale
by or on order of a physician, or any
other practitioner licensed by the law in
which he practices to use or order the
use of this device.
PA C IF I CA 2
Co mp r ess or N eb u lizer
US ER 'S M AN U AL
M A N U AL D E L U S U ARI O
Read this manual before operating the nebulizer
Save these instructions for future reference.
Lea este manual antes de operar el nebulizador
Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro
Lisez toutes ces instructions avant d'utiliser cet appareil
Conservez ces instructions pour référence future.
Precaución:
La ley federal restringe este aparato para
que se venda por un médico o por orden
de un médico o cualquier otro profesio-
nal de la salud autorizado por la ley en
donde se ejerce la profesión para utilizar
u ordenar el uso de este aparato.
It e m #18 06 2
Attention:
La loi fédérale limite ce dispositif à la
vente par ou sur ordre d'un médecin,
ou tout autre praticien autorisé par la
loi dans lequel il exerce et utilisera ou
prescrira l'utilisation de ce dispositif.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Drive PACIFICA 2

  • Página 1 PA C IF I CA 2 It e m #18 06 2 Co mp r ess or N eb u lizer US ER ’S M AN U AL N E B U LI Z A D O R C ON C O MP RES OR M A N U AL D E L U S U ARI O C O M P R E S S E UR N ÉBULI SEUR G U ID E D E L’...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INDEX 1. Illustration of parts............3 2.
  • Página 3: Illustration Of Parts

    1. ILLUSTRATION OF PARTS A. NEBULIZER COMPRESSOR UNIT 1. Compressor 2. Air Outlet 3. Power Switch 4. Power Cord 5. Air Filter Figure 1 B. NEBULIZER ASSEMBLY AND ACCESSORIES ILLUSTRATION 1. Tubing 2. Nebulizer Cup 3. Nebulizer Insert 4. Nebulizer Cap 5.
  • Página 4: Introduction

    2. Introduction This nebulizer is a portable medical device intended to aerosolize physician-prescribed medication which is inhaled through a mouthpiece or mask. A nebulizer may be used instead of a metered dose inhaler. The device consists of a compressor unit and neutralizing attachments. These instructions contain important information and safety precautions for the nebulizer.
  • Página 5 WARNING To reduce the risk of serious or fatal injury from electrocution, fire burns and to reduce the risk of damage or malfunction of the unit: 1. Before use, check the serial number label on the bottom of the compressor to ensure that the voltage and current indicated on the unit correspond with the voltage and current available.
  • Página 6: Nebulizer And Accessories Safety Precautions

    3-2. NEBULIZER AND ACCESSORIES SAFETY PRECAUTIONS WARNING 1. Tubing and accessories are for single patient use only. Do not share your tubing and accessories with other patients. 2. To reduce the risk of increased bacterial growth, infection, illness, or injury from contamination, thoroughly clean and dry all parts and accessories and thoroughly dry at the end of every treatment, following the instructions below.
  • Página 7: Setting Up The Nebulizer Compressor And Nebulizer Accessories

    5. SETTING UP THE NEBULIZER COMPRESSOR AND NEBULIZER ACCESSORIES 1. Wash hands with soap and warm water and dry completely with a clean towel. 2. Place the compressor on a clean, dust-free, stable and flat surface. Check the filter monthly or every 10-12 treatments and replace if dirty, clogged, or wet to ensure proper operation.
  • Página 8 7. If using the mask, press it directly into the adapter’s larger end and then press the adapter’s other end firmly into the outlet of nebulizer cap. The adapter is designed to fit tightly (figure 4). Figure 4 8. If using the mouthpiece, press it firmly into the nebulizer cap. The cap is designed to fit tightly (figure 5).
  • Página 9 9. Press one end of the tubing firmly onto the air outlet on the front of the compressor unit. It is important that the tubing be pushed firmly all the way onto the air outlet of the compressor unit. The tubing is designed to fit tightly (Figure 6-1). 10.
  • Página 10: Operating The Compressor Nebulizer

    6. Operating the compressor Nebulizer 1. Take the power cord out of the storage cavity and plug into an electrical outlet. Figure 7 2. Locate the power switch on the front of the unit, and switch it to the “on” position as shown below.
  • Página 11 4. Hold the air intake near the nose (Figure 9-1). If using an optional mask, put the mask on the face (Figure 9-2). If using a mouthpiece, hold it in the mouth (Figure 9-3). Nebulizer Unit Mask Mouthpiece Figure 9-1 Figure 9-2 Figure 9-3 5.
  • Página 12: Cleaning The Nebulizer Components / Accessories

    7. CLEANING THE NEBULIZER COMPONENTS AND ACCESSORIES 1. Disconnect the tubing from the compressor and from the bottom of the nebulizer cup. 2. If there is any moisture (condensation) in the tubing, let the compressor run with the tubing only for 2-3 minutes.
  • Página 13: Air Filter

    9. MAINTENANCE NOTE: To equipment provider: The following accessories replacement package is recommended: Tubing Nebulizer Mouthpiece Air Filters (5) AIR FILTER: The air filter on the top panel of the compressor unit is bright white when new. With use, it will turn gray, which means it is time to replace it. It must be replaced immediately if it gets wet or becomes clogged.
  • Página 14: Maintenance

    Never operate the nebulizer if it is improperly or incompletely assembled, or damaged. Use only Drive genuine parts, accessories, tubing and attachments for the nebulizer or cause improper function. Do not open or disassemble the compressor unit at any time. This action will void the warranty.
  • Página 15: Limited Warranty

    11. LIMITED WARRANTY Drive offers a limited one (1) year warranty on the compressor unit and six (6) months on accessories. Dive warrants that the compressor unit and its parts will be free from defects in workmanship and materials for a period of one (1) years from the data of original retail purchase and six (6) months on tubing and accessories.
  • Página 16: Diagrama De Partes

    N E B U LI Z A D O R C ON C O MP RES OR M A N U AL D E L U S U ARI O 1. DIAGRAMA DE PARTES A. UNIDAD DEL NEBULIZADOR CON COMPRESOR 1.
  • Página 17: Introducción

    2. INTRODUCCIÓN Este nebulizador es un dispositivo médico portátil diseñado para rociar medicamento recetado por el médico que se inhala por medio de una boquilla o máscara. Puede usar un nebulizador en lugar de usar un inhalador de dosis medida. El dispositivo consiste de un compresor y de aditamentos nebulizadores.
  • Página 18 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesión seria o fatal por electrocución, incendio, quemaduras y para reducir el riesgo de daño o malfuncionamiento de la unidad: 1. Antes de usarse, verifique que la información de voltaje y corriente incluida en la etiqueta de número de serie ubicada abajo del compresor coincida con el voltaje y corriente disponible.
  • Página 19: Precauciones De Seguridad Para El Nebulizador Y Sus Accesorios

    3-2 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DEL NEBULIZADOR Y ACCESORIOS ADVERTENCIA 1. Los tubos y accesorios son para usar con un solo paciente. No comparta sus tubos y accesorios con otros pacientes. 2. Para reducir el riesgo de que aumente el crecimiento bacteriano, infección, enfermedad o lesión de la conta- minación, limpie y seque todas las piezas y accesorios y completamente secos al final de cada tratamiento, siguiendo las instrucciones de abajo.
  • Página 20: Preparando El Nebulizador Con Compresor Y Sus Accesorios

    5. PREPARANDO EL NEBULIZADOR CON COMPRESOR Y SUS ACCESORIOS 1. Lávese las manos con jabón y agua tibia y séquelas completamente con una toalla limpia. 2. Coloque el compresor sobre una superficie limpia, sin polvo, estable y plana. Cheque el filtro mensualmente o cada 10-12 tratamientos y remplácelo si está...
  • Página 21 7. Si está usando la máscara, presiónela directamente sobre el extremo más grande del adapta- dor y luego presione el otro extremo del adaptador firmemente sobre la salida de la tapa del nebulizador. La tapa está diseñada para ajustarse firmemente (Figura 4). Máscara Adaptador Tapa del nebulizador...
  • Página 22 9. Presione un extremo del tubo firmemente dentro de la salida de aire ubicada en la parte del frente de la unidad del compresor. Es importante presionar firmemente hacia abajo dentro de la salida de aire en la unidad del compresor. La tubería está diseñada para ajustarse firmemente (Figura 6-1).
  • Página 23: Operación Del Nebulizador Con Compresor

    6. OPERACIÓN DEL NEBULIZADOR CON COMPRESOR 1. Saque el cable del lugar de almacenamiento y conéctelo en una toma de corriente. Figura 7 2. Busque el interruptor ubicado en la parte del frente de la unidad y colóquelo en la posición “on” (encendido) como se indica abajo.
  • Página 24 4. Sujete la entrada de aire cerca de la nariz (Figura 9-1). Si usa una máscara opcional, coloque la máscara sobre la cara (figura 9-2). Si usa una boquilla, sujétela en la boca (Figura 9-3). Unidad del nebuli- Máscara Boquilla zador Figura 9-1 Figura 9-2 Figura 9-3...
  • Página 25: Limpiando Los Componentes Y Accesorios Del Nebulizador

    7. LIMPIANDO LOS COMPONENTES Y ACCESORIOS DEL NEBULIZADOR 1. Desconecte el tubo del compresor y de la parte de abajo de la taza del nebulizador. 2. Si existe humedad dentro del tubo (condensación), deje el compresor encendido con el tubo conectado por 2-3 minutos.
  • Página 26: Mantenimiento

    9. MANTENIMIENTO NOTA: Para el proveedor de equipo: se recomienda el siguiente paquete de accesorios de remplazo: Tubería Acople en T Nebulizador Boquilla Filtros de aire (5) FILTRO DE AIRE: El filtro de aire en la parte superior del compresor es color blanco brillante cuan- do está...
  • Página 27: Limpiando La Cubierta Del Compresor

    LIMPIANDO LA CUBIERTA DEL COMPRESOR: Use un trapo limpio y húmedo para limpiar la parte externa de la cubierta del compresor. MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN: Nunca opere el nebulizador si no está armado completamente o no está armado bien, o si está dañado.
  • Página 28: Garantía Limitada

    11. GARANTÍA LIMITADA Ofrecemos una garantía limitada de cinco (5) años para la unidad del compresor. Garanti- zamos que la unidad del compresor y sus partes estarán libres de defectos de materiales y fabricación por un periodo de cinco (5) años a partir de la fecha original de compra. Esta garantía no se extiende a fallas que resulten de accidentes, mal uso, abuso, alteraciones, uso de servicio no autorizado, partes, o soluciones limpiadoras o por no seguir las indica- ciones del Manual del usuario.
  • Página 29: Liste Des Pièces

    CO M P R E S S E UR NÉB ULIS EUR G UI D E D E L’ U T I LI S AT E U R 1. LISTE DES PIÉCES A. COMPRESSEUR DE L’ATOMISEUR 1. Compresseur 2. Sortie d’air 3.
  • Página 30: Introduction

    2. INTRODUCTION Cet atomiseur est un appareil médical portable qui permet d’atomiser une médication prescrite par un médecin qui doit être assimilée par les voies respiratoires à l’aide d’une pièce buccale ou d’un masque. Un atomiseur peut remplacer un inhalateur doseur. L’appareil est constitué d’un compresseur et d’un dispositif atomiseur.
  • Página 31 AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures graves ou fatales par électrocution, les incendies, les brûlures, et pour réduire les risques de dommages et de dysfonctionnements de l’appareil : 1. Avant l’utilisation, vérifiez l’étiquette du numéro de série sous l’appareil et assurez-vous que la tension et le courant indiqués sur l’appareil correspondent bien à...
  • Página 32: Précautions Relatives À L'atomiseur Et Aux Accessoires

    3-2 PRÉCAUTIONS RELATIVES À L’ATOMISEUR ET AUX ACCESSOIRES AVERTISSEMENT 1. La tubulure et les accessoires sont prévus pour un seul utilisateur. Ne partagez pas la tubulure et les acces- soires avec un autre patient. 2. Pour réduire les risques de développement bactérien, d’infection, de maladie ou de blessure par contamina- tion, nettoyez vigoureusement et asséchez toutes les pièces, les accessoires et asséchez parfaitement toute trace d’humidité...
  • Página 33: Préparation Du Compresseur Atomiseur Et Des Accessoires

    5. PRÉPARATION DU COMPRESSEUR ATOMISEUR ET DES ACCESSOIRES 1. Lavez vos mains à l’eau savonneuse et séchez-les à l’aide d’une serviette propre. 2. Placez le compresseur sur une surface plane, stable, propre et dépourvue de poussière. Vérifiez le filtre tous les mois ou à...
  • Página 34 7. Si vous utilisez le masque, fixez-le directement dans l’extrémité large de l’adaptateur et fixez l’autre extrémité sur le capuchon du nébuliseur. La taille de l’adaptateur est prévue pour pro- curer une fixation solide (illustration 4). Masque Adaptateur Capuchon du nébuliseur Illustration 4 8.
  • Página 35 9. Enfoncez fermement une extrémité de la tubulure dans la prise de sortie d’air sur le devant du compresseur. Il est important de fixer la tubulure solidement jusqu’à la limite prévue dans le compresseur. La tubulure est conçue pour fournir une fixation solide (illustration 6-1). 10.
  • Página 36: Utilisation Du Compresseur Atomiseur

    6. UTILISATION DU COMPRESSEUR ATOMISEUR 1. Retirez le cordon d’alimentation de son compartiment et branchez-le dans une prise électrique. Illustration 7 2. Repérez l’interrupteur sur le devant de l’appareil et mettez-le en position « Marche » comme illustré « Marche » Illustration 8 3.
  • Página 37 4. Tenir l’entrée d’air près du nez (figure 9-1). Pour l’utilisation d’un masque facultatif, placer le masque sur le visage (figure 9-2). Pour l’utilisation d’un embout buccal, le mettre dans la bouche (9-3). Embout atomiseur Pièce masque Pièce buccale Illustration 9-1 Illustration 9-2 Illustration 9-3 5.
  • Página 38: Nettoyage De L'atomiseur Et Des Accessoires

    7. NETTOYAGE DE L’ATOMISEUR ET DES ACCESSOIRES 1. Débranchez la tubulure du compresseur et de la base du godet de l’atomiseur. 2. S’il y a de l’humidité (de la condensation) dans la tubulure, laissez le compresseur fonctionner avec la tubulure, pendant deux à trois minutes. L’air chaud du compresseur asséchera la tub- ulure.
  • Página 39: Entretien

    9. ENTRETIEN NOTA: AU FOURNISSEUR D’ÉQUIPEMENT: LES PIÈCES DE RECHANGE SUIVANTES SONT RECOMMANDÉES: Tubulure Atomiseur Pièce buccale Filtres à air (5) FILTRE À AIR : Le filtre à air sur le panneau supérieur du compresseur est blanc éclatant lorsqu’il est neuf. Au fil du temps, il devient grisâtre, ce qui signifie qu’il doit être remplacé. Il doit être remplacé...
  • Página 40: Entretien Et Réparation

    NETTOYAGE DU BOÎTIER DU COMPRESSEUR : Utilisez un chiffon propre et humide pour nettoyer le boîtier du compresseur ENTRETIEN ET RÉPARATION : N’utilisez jamais l’atomiseur s’il est assemblé partiellement ou inadéquatement ou endommagé. N’utilisez que les pièces, tubulures et accessoires d’origine conçus pour cet atomiseur. L’utilisation des pièces, accessoires ou tubulures non conformes peut endommager l’atomiseur et causer son dysfonctionnement.
  • Página 41: Garantie Limitée

    11. GARANTIE LIMITÉE Nous offrons une garantie limitée de cinq (5) ans sur le compresseur. Nous garantis- sons que le compresseur et ses composants seront libres de défauts de matériel et de main-d’œuvre pendant cinq (5) ans à partir de la date d’achat originale. Cette garantie ne s’applique pas dans les cas de défaillances résultant d’un accident, d’une utilisation inadéquate, d’un abus, d’une altération, ou de l’utilisation d’un service, d’une pièce ou d’une solution de nettoyage non autorisé, ou si les instructions du Guide d’utilisation n’ont...
  • Página 42 NOTES:...
  • Página 43 NOTES:...
  • Página 44 Drive Medical 99 Seaview Boulevard Port Washington, NY 11050 Toll Free: 877-224-0946 Phone: 516-998-4600 www.drivemedical.com Rev 3.04.29.15...

Este manual también es adecuado para:

1862

Tabla de contenido