Insert the vehicle's ISO connector.
Insert the AVN unit into the radio dock.
Hex socket screws to attach brackets.
Attach the display brackets with the four
hex socket screws.
Verbinden sie die ISO-Buchse mit dem
werksseitigen Radiostecker.
Setzen Sie das AVN-Gerät in das Radio-
Dock ein.
Inbusschrauben zum Verbinden der Halte-
rungen.
Verschrauben Sie die Halterungen mit den
vier Inbusschrauben.
Introduisez le connecteur ISO du véhicule.
Introduisez l'ensemble AVN dans le socle
de la radio.
Vis à six pans creux pour fixer les supports.
Fixez les supports de l'écran à l'aide des
quatre vis à six pans creux.
EN
DE
FR
Introduzca el conector ISO del vehículo.
Introduzca la unidad AVN en el receptáculo
de la radio.
Tornillos Allen para fijar los soportes.
Fije los soportes de la pantalla con los
cuatro tornillos Allen.
Inserire il connettore ISO del veicolo.
Inserire l'unità AVN nel vano della radio.
Viti a brugola esagonale per il fissaggio
delle staffe.
Fissare le staffe del display con le quattro
viti a brugola esagonale.
ES
IT
23