Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual
WFR-20

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sangean WFR-20

  • Página 1 User Manual WFR-20...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ............2 Media selection ....................33 Listening to a complete album ..............33 Controls ......................3-4 Listing to a single track .................. 34 Remote control ....................5 Remote control battery replacement .............. 6 Queuing up albums for playback later ............34 Before you can use this product ..............
  • Página 3: Important Safety Instructions

    Important safety instructions 10. Power cords: The power cord should be positioned so it is not 1. Read and understand all safety and operating instructions before the walked on, pinched, or items placed on top of it. Pay particular radio is operated. attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the unit.
  • Página 4: Controls

    Controls (Front) Select / On / Off / Volume control Speakers Infra-red sensor LCD display 2007/10/1, ¤U¤È 05:12 20070929_WFR-20_381R101-A_GB.p65...
  • Página 5 Controls (Rear) Mains input socket Auxiliary Input socket Headphone socket LAN socket (Ethernet) Line Out socket Wi-Fi antenna 2007/10/1, ¤U¤È 05:12 20070929_WFR-20_381R101-A_GB.p65...
  • Página 6: Remote Control

    Remote control Radio button Clock / Time button Radio Preset buttons 1-6 Reply button 1 Queue / Queue Clear button Rewind button Pause / Stop button Fast-forward button Back button Select / Audio button 3 Menu down button Menu up button Volume up / down button On / Standby button 4 Auxiliary Input button 5...
  • Página 7: Remote Control Battery Replacement

    Remote control battery replacement 1. With the aid of the end of a paper clip slide the catch to the right hand side. 2. Remove battery holder by pushing holder in direction shown. 3. Remove battery from holder. 4. Replace battery (CR2032 or equivalent) ensuring that the positive side of the battery faces you with holder positioned as shown.
  • Página 8: Before You Can Use This Product

    Before you can use this product Before you can use your Internet radio, you must have the following: A broadband Internet connection. A wireless access point (Wi-Fi router) or a wired Ethernet connection (10 or 100 Mbits/sec with LAN connection) connected to your broadband Internet, preferably via a router.
  • Página 9: Navigation Controls

    2. Your WFR-20 radio is supplied with a compact remote control. All functions can be performed using this. Many operations require the user to make a selection from the menu.
  • Página 10: Remote Control Functions

    Remote control functions Standby button is used to switch your radio on and off. Radio button will open the radio stations menu. Media button will open the Media menu Aux button will select the Auxiliary input mode Clock button will open the alarms and sleep timer menu. A long press will show the time and date while the radio is in use.
  • Página 11 Menu Up and Menu Down buttons are used to highlight an option within a menu. Volume Up and Volume Down buttons allow you to change the volume level. Preset buttons provide quick access to six of your favorite radio stations. Queue button will enter the track list (queue) in the media player.
  • Página 12: Connecting Your Radio To Your Computer Network

    Connecting your radio to your computer network 1. Place your radio on a flat surface and plug the mains lead into the Mains input socket located on the rear of your radio (marked ‘AC in’) ensuring that the plug is pushed fully into the socket. 2.
  • Página 13: Connecting To A Wireless Network

    Connecting to a wireless network 1. When the display says ‘Scan for networks’, press the Select control. The radio will now scan for all available wireless networks and will show ‘Scanning’. 2. If the radio cannot find a network then the display will say ‘No Wireless Networks Found’.
  • Página 14 Connecting to a wireless network cont. 7. When the ESSID for the access point you want to connect to is highlighted on the screen, press the Select control. 8. If your network is not configured to need an encryption code, the screen should say ‘Connecting to network’, then ‘Network OK’.
  • Página 15: After You Have Connected To Your Network

    11. If you make an error use either the Back key on the remote control to delete the character entered, or give a long press on the Select control. Use the left and right arrows to move the block cursor to access incorrectly entered characters.
  • Página 16: Switching Your Radio On

    Switching your radio on 1. With the radio in Standby mode (displaying the clock), press the Select control (or the On / Standby button on the remote control). Rotate the Select control forward and backward to highlight different elements in the menu. 2.
  • Página 17: Audio Setting (Tone Control)

    Audio setting (tone control) Your radio has an Audio Settings menu where the bass and treble characteristics of the sound can be adjusted to your personal taste. 1. When the radios is playing, press and hold the Select control (or press and hold the Select button on the remote control). The radio will select the Audio menu which allows bass and treble adjustment as well as alternative access to the main Mode Menu.
  • Página 18: Selecting A Radio Station

    Selecting a radio station 1. If the radio is in Standby mode press the Select control to switch it on. If the radio is already playing press the Select control to access the menus. If needed, use the Back option to access the main Mode menu.
  • Página 19: Selecting A Radio Station By Location

    Selecting a radio station by location 1. Rotate the Select control to scroll through the list of regions. This menu is cyclic, i.e. you can scroll the list continually in either direction. 2. When your selected continent is highlighted on the display press the Select control to confirm your choice.
  • Página 20: Selecting A Radio Station By Genre

    Selecting a radio station by genre 1. Rotate the Select control to scroll through the list of content types. This menu is cyclic - you can scroll the list continually in either direction. 2. When your selected Genre is highlighted on the display press the Select control to confirm your choice.
  • Página 21: Storing A Radio Station In A Preset

    Storing a radio station in a preset There are 12 memory presets available. All may be accessed using the rotary control. Additionally, presets 1 -6 may be accessed using the remote control. 1. Select the required station as previously described. 2.
  • Página 22: Recalling A Preset Radio Station

    Recalling a preset radio station 1. When the radio is playing use the Select control to access the Radio Stations menu. If needed, use the Back option. 2. In the Radio Stations menu rotate the Select control to display the preset station list.
  • Página 23: Listening To Previously Broadcast Material

    Listening to previously broadcast material Some radio stations allow you listen to programmes that have already been broadcast. When you select a radio station that has this facility, the station does not start playing immediately, but instead the display shows the options ‘Live’ and ‘On demand’. 1.
  • Página 24: Fast-Forward / Rewind Broadcasts

    7. To listen from the beginning of the programme, press the Select control again. Alternatively, rotate the Select control to choose the required start time and then press the Select control to start the programme playing. Fast-forward / Rewind broadcasts Stations which enable you to listen to previously broadcast programmes also allow you to fast-forward and rewind to any point within the programme.
  • Página 25: Customising Your Radio On Website

    ‘My Stuff’. The WFR-20 uses Internet Radio technology which has been developed by a British company, Reciva Limited, based near Cambridge. Reciva allow you to register your radio on their web site, and then to associate a choice of radio stations with your radio.
  • Página 26: Configure My Stations

    Configure My Stations 1. Using Reciva’s website at http://www.reciva.com, it is possible to search for radio stations that are available in Reciva’s stations database. Whenever stations are searched for on the website, they will be displayed in a list of search results together with a link to Add to My Stations.
  • Página 27: Configure My Streams

    Configure My Streams 1. Once logged into your Reciva website account, you can add your own Internet radio streams to the My Streams section, which is listed under the My Account section. Typically, these will be Internet radio stations that you will have found using your computer. 2.
  • Página 28: Media Player

    Media Player Using Windows Shares Media player basics The Media Player allows you to play audio files which are stored on a Setting up your Windows PC to allow the radio to access your audio computer on your network. Supported file formats are MP3, WMA, files via Windows Shares.
  • Página 29: Locate The Shared Audio Files Using The Radio

    Locate the shared audio files using the radio 1. Usethe Select control to switch on your radio and to access the menus. If needed, use the Back option to access the main Mode menu. 2. Rotate the Select control until ‘Media Player’ is highlighted on the display and press the Select control.
  • Página 30: Set Up A Windows Pc To Allow The Radio To Access Your Audio Files Via A Upnp Server

    9. Once the radio has .nished scanning, it will display ‘By Album’, ‘By Artist’, etc. Use the Select control to scroll through the scanned media files, which will now be organised ‘By Album’, ‘By Artist’ and ‘Playlists’ – if available. Note that the first time the file scan is performed, a file called ‘.reciva_ media_cache’...
  • Página 31: Connecting The Radio Using Upnp

    Connecting the radio using UPnP 1. Usethe Select controltoswitchonyourradioandtoaccessthemenus. If needed, use the Back option. Select the Media Player menu. Rotate the Select control to highlight ‘UPNP Servers’. 2. Press and release the Select control and the radio will scan for all available UPnP servers.
  • Página 32: Locating And Playing Media Files When Using Upnp

    Locating and playing media files when using UPnP Once the UPnP server has been configured to share media files with your Internet radio, you select the files that you wish to play as follows: 1. Use the Select control to switch on your radio and to access the menus.
  • Página 33 6. Rotate the Select control to highlight the media files that you wish to play and then press the Select control. Do not worry if not all of your media appear in the menus immediately. Windows Media Player needs to look inside each file to identify the artist, album and track information from ‘tags’...
  • Página 34: Media Selection

    Media selection Whether you access your files using Windows Shares or using UPnP, the file selection mechanisms are the same. The only difference between the two methods is that when using UPnP you will generally have a wider choice of search criteria, as determined by the UPnP server software on your computer.
  • Página 35: Listing To A Single Track

    Listing to a single track 1. If you wish to play only a particular tracks from an album, first choose the album as described in steps 1 - 3 on the preceding section (section ‘Listening to a complete album’). 2. ‘[Add to Queue]’ will be highlighted at the head of a list of tracks. 3.
  • Página 36: Queuing Up Tracks For Playback Later

    Queuing up tracks for playback later 1. If you wish to add only particular tracks from an album to the queue, first choose the album as described in steps 1 - 3 on the preceding section (section ‘Queuing up albums for playback later’). 2.
  • Página 37: Browsing The List Of Tracks Currently Queued Up For Playback

    Browsing the list of tracks currently queued up for playback 1. Press the Queue button on the remote control. The currently playing track name will be displayed, along with its position in the queue. 2. Use the Menu up or Menu down buttons (or rotate the Select control) to see which tracks are queued up for playback.
  • Página 38: Playing Tracks In The Queue Repeatedly

    Playing tracks in the queue repeatedly 1. When the radio is playing, press the Select control to access the menus. If needed, use the Back option to access the main Mode menu. 2. Rotate the Select control until ‘Media Player’ is highlighted on the display then press the Select control to enter the Media Player menu.
  • Página 39: Playing Tracks In Random Order

    Playing tracks in random order 1. When the radio is playing, press the Select control to access the menus. If needed, use the Back option to access the main Mode menu. 2. Rotate the Select control until ‘Media Player’ is highlighted on the display then press the Select control to enter the Media Player menu.
  • Página 40: Auxiliary Input Socket

    Auxiliary input socket Your radio has a 3.5mm stereo jack socket for connection to external audio sources. This can be configured to two sensitivity levels to suit the output level of the connected device. 1. Connect an external audio source, such as an MP3 or CD player to the Aux In socket on the back of the radio.
  • Página 41: Setting The Auxiliary Input Level

    Setting the auxiliary input level Different audio sources can vary quite significantly in the strength of the signals which they provide to other equipment such as your Internet radio. In particular, some headphone outputs are at a much lower level than others, and almost all headphone outputs are at a lower level than so called ‘Line-level’...
  • Página 42: Setting The Clock

    Setting the clock Normally the WFR-20 Internet radio will set its clock automatically to UK time after a connection to the Internet has been established. Should you need to set the time manually, please follow this procedure. 1. Use the Select control to switch on your radio and to access the menus.
  • Página 43: Setting The Clock Format

    Setting the clock format The clock display can be set to 12 or 24 hour format. The selected format is then also used when setting the alarms. 1. Usethe Select control to switch on your radio and to access the menus. If needed, use the Back option to access the main Mode menu.
  • Página 44: Setting Daylight Saving/Summer Time

    Setting daylight saving/summer time These 4 options are available: European – Sets DST by European rules. DST On – Sets Daylight Saving Time (offset +1 hour) DST Off – Cancels Daylight Saving Time. Local time zone – manually forward or backward by 30 mins/step. Reset clock –...
  • Página 45: Setting The Alarm Clock

    Setting the alarm clock Your radio has four separate alarms which can be set to wake you to either a radio station or a buzzer alarm. Each alarm can be set to sound either once, everyday, weekly, weekdays or at weekends. In the event of a power interruption your radio has built in memory chip that will retain your alarm settings.
  • Página 46 Setting the alarm cont. 6. Rotate the Select control to choose the hour for the alarm. Press the Select control to store this setting and the minute digits will be highlighted. 7. Rotate the Select control to choose the minute for the alarm. Press and Select control to store this setting.
  • Página 47: When The Alarm Sounds

    When the alarm sounds The radio alarm will sound at the selected times for up to 60 minutes unless cancelled. The volume for the radio alarm will be the same as the volume previously used when listening to the radio or media player. If for any reason the radio cannot connect to the requested radio station at the time that the alarm is due, the buzzer alarm will be used instead.
  • Página 48: Disabling Alarms

    Disabling alarms 1. To Disable all alarms enter the alarm setup menu and Rotate the Select control until ‘Disable all’ is highlighted on the display. Press the Select control to confirm. The display will show ‘All alarms disabled’ for 3 seconds then return to the alarms list display. 2.
  • Página 49: Sleep Timer

    Sleep timer Your radio can be set to turn off after a preset time has elapsed. The sleep setting can be adjusted between 15 and 120 minutes in 15 minute increments. 1. When the radio is playing, press the Select control to access the menus.
  • Página 50: Backlight

    Backlight This option allows you to alter the radio’s display backlight settings to suit your needs. Separate settings are available for Active mode (while using the menu system), Inactive mode (when listening), and Standby mode (when the radio is off with just the clock display showing).
  • Página 51: Language Selection

    Language selection This facility allows you to change the display language for the menus. 1. Use the Select control to switch on your radio and to access the menus. If needed, use the Back option to access the main Mode menu. Rotate the Select control until ‘Configure’ is highlighted on the display then press the Select control to enter the Configure menu.
  • Página 52: Network Configuration

    Network configuration This menu enables you to configure your radio’s network settings, scan for a connection to an alternative wireless network, or to manually configure the network parameters. This can be useful if you take the Internet radio to another location where there is a different network setup.
  • Página 53: Configuring The Radio To Use Either An Ethernet Or A Wi-Fi Connection

    Configuring the radio to use either an Ethernet or a Wi-Fi connection 3. Selecting the ‘Auto’ option from the ‘Wired / Wireless’ menu will cause the radio to restart. It will then attempt to establish an Ethernet connection to the network. If no Ethernet connection is available the radio will attempt to establish a Wi-Fi connection to the network.
  • Página 54: Troubleshooting

    6. The radio station is broadcasting using an audio format which is not particular MAC addresses. You can view the radio’s MAC address playable by your radio (although the WFR-20 does play almost all using the menu item ‘Configure -> Network Config -> View Config ->...
  • Página 55: Factory Reset

    Factory reset If you wish to completely reset your radio to its initial state this may be performed by following this procedure. 1. Use the Select control to switch on your radio and to access the menus. If needed, use the Back option to access the main Mode menu.
  • Página 56: Upgrade Firmware

    Upgrade firmware From time to time, new software features for your radio may be developed. For example, a new audio decoder may be added to allow an alternative audio format to be supported. You radio has therefore been designed to allow its internal software to be upgraded using your Internet connection.
  • Página 57: Headphone Socket

    Headphone socket A 3.5mm Headphone Socket located on the rear of your radio is provided for use with headphones. Inserting a plug automatically mutes the internal loudspeaker. IMPORTANT: Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. Line out socket (3.5mm Jack) A 3.5mm Line Out socket located on the rear of your radio is provided for connecting the audio signal to an external ampli.er.
  • Página 58: Specifications

    Specifications Circuit features Power Requirements Mains AC 230 volts, 50 Hz, or AC 110 volts, 60 Hz Loudspeaker 2 x 75 mm Battery (Remote control) CR2032 only 5 Watts RMS per channel Output Power Connectivity Wired Ethernet 10/100M bits/sec via LAN Headphone socket 3.5mm dia 3.5mm dia...
  • Página 59 2007/10/1, ¤U¤È 05:14 20070929_WFR-20_381R101-A_GB.p65...
  • Página 60 Contenu CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES ..........60 Ecouter un album complet ................91 N’écouter qu’un seul titre ..................92 Contrôles ......................61-62 Télécommande ....................63 Ajouter des albums dans la liste de lecture ............ 92 Ajouter des titres à la liste de lecture ............... 93 Remplacer la batterie de la télécommande ...........
  • Página 61: Consignes De Securite Importantes

    Consignes de sécurité importantes 1. Lire et comprendre toutes les consignes de sécurité et d’utilisation 11. Ne pas surcharger les prises murales ou les rallonges électriques. avant d’allumer l’appareil. Ceci peut avoir comme conséquence un risque d’incendies ou d’électrocution. Ne jamais insérer d’objet d’aucune sorte dans la 2.
  • Página 62: Contrôles

    Contrôles (Vue Face avant) Touche de Sélection/ mise en route/ mise en veille/ Haut parleurs Contrôle du Volume Capteur Infrarouge Affichage Digital 2007/10/1, ¤U¤È 05:24 20071001_WFR-20_381R101-A_F.p65...
  • Página 63 Contrôles (Vue Face arrière) Alimentation secteur Entrée Auxiliaire Prise casque Prise réseau LAN (Ethernet) Sortie ligne Antenne Wi-Fi 2007/10/1, ¤U¤È 05:24 20071001_WFR-20_381R101-A_F.p65...
  • Página 64: Télécommande

    Télécommande Bouton Radio Bouton Horloge/ Compteur Bouton Radios mémorisées 1-6 Bouton Réponse Bouton Liste de lecture/ vider liste de lecture Bouton Retour Bouton Pause / Stop Bouton Avance rapide Bouton Retour Bouton de sélection audio Bouton « Descendre » dans le Menu Bouton «...
  • Página 65: Remplacer La Batterie De La Télécommande

    Remplacer la batterie de la télécommande 1. A l’aide de l’extrémité d’un trombone faites glisser le verrou sur la droite (vue 1) 2. Retirer le support comme indiqué sur la vue 2 3. Enlever la batterie du support. 4. Remplacer la batterie (modèle CR2032 ou équivalent) respecter le sens des polarités, le + doit être positionné...
  • Página 66: Avant D'utiliser Cet Appareil

    Avant d’utiliser cet appareil Avant d’utiliser cette radio internet vous devez être équipé de manière suivante: Une connexion internet haut débit. Un point d’accès sans fils (Wi-Fi router) ou connexion filaire Ethernet (10 ou 100 Mbits/sec avec connexion LAN) relié à votre connexion internet haut débit, de préférence via un routeur.
  • Página 67: Commandes De Navigation

    2. Votre radio WFR-20 est fournie avec une télécommande compacte. Toutes les fonctions sont accessibles par la télécommande. Un certain nombre d’opérations nécessitent à l’utilisateur de faire un choix à...
  • Página 68: Fonctions De La Télécommande

    Fonctions de la télécommande Bouton de mise en veille. Utilisé pour mettre en veille ou allumer votre radio. Bouton Radio. Celui-ci ouvrira le menu des stations de radio. Bouton Media ouvrira le menu des fichiers Media. Bouton Aux, sélectionne les entrées auxiliaires. Bouton Clock, ouvre le menu du réveil et de la temporisation.
  • Página 69 Les boutons Menus Haut et Bas sont utilisés pour mettre en surbrillance une option lors de la navigation dans le menu. Les boutons Volume haut et bas permettent de modifier la puissance sonore. Les boutons Preset vous permettent un accès rapide aux six stations radio préférés mémorisées.
  • Página 70: Connecter Votre Radio À Votre Réseau Informatique

    Connecter votre radio à votre réseau informatique 1. Brancher le cordon secteur à l’arrière de l’appareil, labélisé (‘AC in’) et assurez-vous que le cordon est fermement enfiché dans la prise. 2. Si vous comptez utiliser une connexion réseau filaire, branchez un câble Ethernet à...
  • Página 71: Connexion À Un Réseau Sans Fils (Wifi)

    Connexion à un réseau sans fil (WIFI) 1. Lorsque le message ‘Scan for networks’ apparait, appuyez sur la touche select. La radio effectuera une recherche des réseaux sans fils disponibles, le message suivant apparaitra : ‘Scanning’. 2. Si la radio ne trouve pas de réseau sans fils à proximité, le message suivant apparaitra: ‘No Wireless Networks Found’.
  • Página 72 7. Lorsque le ESSID de votre point d’accès est en surbrillance appuyez sur le bouton select pour vous connecter. 8. Si votre réseau est configuré sans cryptage les messages ‘Connecting to network’, puis ‘Network OK’ s’afficheront. Dans ce cas votre radio sera connectée avec succès à votre réseau informatique.
  • Página 73: Une Fois Connecté À Votre Réseau

    11. En cas d’erreur utilisez la touche BACK de la télécommande pour effacer le caractère ou appuyez longuement sur le bouton Select. Utilisez les flèches gauche et droite pour déplacer le curseur sur le caractère à corriger. 12. Une fois le dernier caractère de votre clé WEP ou WPA entré, repairez le symbole “END”...
  • Página 74: Allumer Votre Radio

    Allumer votre radio 1. Votre radio est en veille (l’horloge est affichée), appuyez sur le bouton Select (ou sur le bouton On / Standby sur la télécommande). Faites tourner la molette en avant ou en arrière pour mettre en surbrillance les différents éléments du menu. 2.
  • Página 75: Configuration Audio

    Configuration Audio (réglages tonalité) Votre radio dispose d’un menu pour le réglage des fonctions audio avancées. Vous pouvez modifier à votre convenance les graves ou les aigus. 1. Lorsque la radio est en fonctionnement, appuyez tout en maintenant la touche select (molette) (ou appuyez en maintenant le bouton select qui se trouve sur la télécommande).
  • Página 76: Sélectionner Une Station De Radio

    Sélectionner une station de radio 1. Si la radio est en mode veille (standby) appuyez sur la touche Select pour l’allumer. Si la radio est déjà allumée, appuyez sur Select pour accéder au menu. Si nécessaire utilisez le bouton ”BACK” pour accéder au menu principal.
  • Página 77: Sélectionner Une Station De Radio Par Situation Géographique

    Sélectionner une station par situation géographique 1. Faites tourner le bouton Select (molette) pour parcourir la liste des régions. Ce menu est cyclique, vous pouvez parcourir la liste sans interruption dans n’importe quelle direction. 2. Lorsque le continent sélectionné est en surbrillance, appuyez sur la touche Select (molette) pour confirmer votre choix.
  • Página 78: Sélectionner Une Station De Radio Par Genre

    Sélectionner une station radio par genre 1. Faites tournez le bouton Select (molette) pour parcourir la liste des différents genres. Ce menu est cyclique vous pouvez parcourir la liste sans fin dans n’importe quelle direction. 2. Lorsque le genre sélectionné est en surbrillance, appuyez sur la touche Select pour confirmer votre choix.
  • Página 79: Mémoriser Une Station De Radio

    Mémoriser une station de radio 12 mémoires sont disponibles. Toutes peuvent être consultées en utilisant la touche Select (rotation de la molette). De plus les mémoires 1 – 6 peuvent être accédés via la télécommande. 1. Choisissez votre station de radio comme décrit plus haut. 2.
  • Página 80: Ecouter Une Station Radio Mémorisée

    Ecouter une station radio mémorisée 1. Lorsque la radio est en fonctionnement utilisez le bouton select (molette) pour accéder au menu des stations. Si nécessaire utilisez le bouton “BACK”. 2. Dans le menu “Radio Stations” faite tournez la molette du bouton Select pour afficher la liste des stations mémorisées.
  • Página 81: Ecouter Une Émission Précédemment Diffusée

    Ecouter une émission précédemment diffusée Quelques stations de radio vous permettent d’écouter des programmes qui ont déjà été diffusés. Lorsque vous choisissez une radio qui offre ce service la station ne démarre pas immédiatement, mais à la place le message ‘Live’ et ‘A la demande’ apparaissent à l’écran. 1.
  • Página 82: Avance/ Retour Rapide Des Émissions

    7. Pour démarrer la lecture du programme depuis le début, appuyez sur la touche Select une nouvelle fois. Alternativement, utilisez la molette de la commande Select pour choisir le moment ou vous souhaitez démarrer la lecture puis appuyez sur la molette pour démarrer la lecture.
  • Página 83: Personnaliser Votre Radio Sur Notre Site Web

    ‘My stuff’ . La radio internet WFR-20 utilise une technologie développée par la société Anglaise Reciva Limited située près de Cambridge. Reciva vous permet d’enregistrer votre radio sur leur site Web puis d’associer certaines stations de radio avec votre appareil.
  • Página 84: Configurer Mes Stations

    Configurer mes stations (avec ’My Stations’) 1. Connectez-vous sur http://www.reciva.com, vous aurez accès à toutes les radios disponibles dans la base de données de Reciva. Pour chaque recherche effectuée sur le site Web, une liste sera affichée ainsi qu’un lien pour ajouter la ou les nouvelles radios à ’My stations’.
  • Página 85: Configurer Mes Diffusions Dans "My Streams

    Configurer mes diffusions dans “My Streams” 1. Une fois connecté à votre compte sur le site de Reciva, vous pouvez ajouter vos radio internet dans la section ‘My Streams’. En général ce sont des stations de radios que vous aurez trouvé à l’aide de votre ordinateur en parcourant internet.
  • Página 86: Lecteur Multimédia

    Lecteur Multimédia Introduction au Lecteur Multimedia Utiliser le partage réseau de Windows Le lecteur Media Player vous permet de lire des fichiers audio qui sont Préparez votre ordinateur équipé de Windows pour autoriser l’accès aux stockés sur les ordinateurs de votre réseau. Le lecteur est compatible fichiers audio avec le partage Windows.
  • Página 87: Localiser Les Dossiers Audio Partagés En Utilisant La Radio

    Localiser les dossiers audio partagés en utilisant la radio 1. Utilisez le bouton Select (molette) pour allumer votre radio et accéder aux menus. Si nécessaire utilisez le bouton ‘BACK’ pour retourner au menu principal. 2. Faites tourner la molette du bouton Select jusqu’à ce que ‘Media Player’...
  • Página 88: Fichiers Audio Via Un Serveur Upnp

    9. Une fois le scan terminé, il sera affiché les éléments suivants: ‘By Album’, ‘By Artist’, etc. Utiliser la molette pour naviguer parmi les fichiers qui sont maintenant organisés par album (‘By Album’), par artiste (‘By Artist’) ou liste de lecture (‘Playlists’) si disponible. Veuillez noter que lorsque le scan est effectué...
  • Página 89: Connecter La Radio En Utilisant Upnp

    Connecter la radio en utilisant UpnP 1. Utilisez la molette ou bouton Select pour allumer votre radio et accéder aux menus. Si nécessaire utilisez l’option ‘BACK’ pour accéder au menu principal. Choisissez Media Player dans le menu. Faites tourner la molette pour mettre en surbrillance l’option ‘UPNP Servers’.
  • Página 90: Localiser Et Lire Les Fichiers En Utilisant Upnp

    Localiser et lire les fichiers en utilisant UpnP Une fois le serveur UPnP configuré pour le partage des fichiers multimédias avec votre radio. Choisissez les fichiers que vous souhaitez de la façon suivante: 1. Utilisez la molette de la radio pour accéder au menu, si nécessaire utilisez le bouton BACK pour accéder au menu principal.
  • Página 91 6. Utilisez la molette (bouton Select) faites tourner celle-ci jusqu’à ce que le fichier que vous souhaitez lire soit en surbrillance ensuite appuyez sur Select. Ne soyez pas inquiet si tous les fichiers n’apparaissent pas immédiatement dans le menu. Windows Media Player scrute chaque fichier pour identifier le nom de l’artiste, de l’album ainsi que des informations sur le titre contenu dans l’id tag de chaque fichier.
  • Página 92: Sélectionner Des Fichiers Audio

    Sélectionner des fichiers audio Que vous accédiez à vos dossiers en utilisant le partage de Windows ou via un serveur UPnP Le mécanisme pour choisir un dossier est identique. La seule différence entre les deux méthodes c’est qu’en utilisant UPnP vous aurez généralement un choix plus important dans vos critères de recherches, ceci étant déterminé...
  • Página 93: N'écouter Qu'un Seul Titre

    N’écouter qu’un seul titre 1. si vous souhaitez écouter un titre en particulier contenu dans un album, sélectionnez l’album comme expliqué précédemment en étape 1 – 3 (section ‘Ecouter un album complet’). 2. ‘[Add to Queue]’ ou ‘Ajouter à la liste’ sera affiché en surbrillance en début de liste de lecture.
  • Página 94: Ajouter Des Titres À La Liste De Lecture

    Ajouter des titres à la liste de lecture 1. Si vous souhaitez ajouter certains titres en particulier à partir d’un album et les ajouter à la liste de lecture, choisissez l’album souhaité comme expliqué en étapes 1 à 3 de la section précédente (section ‘ajouter des albums à...
  • Página 95: Consulter Les Titres En Attente Dans La Liste De Lecture

    Consulter les titres en attente de la liste de lecture 1. Appuyez sur le bouton ‘Queue’ de la télécommande. Le titre actuellement joué s’affichera ainsi que sa position dans la liste de lecture. 2. Utilisez les touches haut et bas de la télécommande (ou la molette) pour voir les titres en attente dans la liste de lecture.
  • Página 96: Répéter Les Titres De La Liste De Lecture

    Répéter les titres de la liste de lecture 1. Votre radio est en service, appuyez sur la touche Select (molette) pour accéder au menu principal. Si nécessaire utiliser le bouton ‘BACK’ pour accéder au menu principal. 2. A l’aide de la molette (bouton select) parcourez le menu jusqu’à ce que ‘Media Player’...
  • Página 97: Lecture Des Titres Aléatoire

    Lecture des titres aléatoire 1. Lorsque votre radio est en marche, appuyez sur Select (molette) pour accéder au menu principal. Si nécessaire appuyez sur la touche ‘BACK’ pour accéder au menu principal. 2. Utiliser la molette (bouton select) jusqu’à ce que le menu ‘Media Player’...
  • Página 98: Entrée Auxiliaire

    Entrée Auxiliaire Votre radio possède une prise jack de 3.5mm stéréo pour la connexion de sources audio externes. Celle-ci peut être configurée avec deux niveaux de sensibilité pour correspondre à la puissance de sortie du matériel connecté. 1. Connecter une source audio externe à la radio, comme un lecteur mp3 ou un lecteur CD à...
  • Página 99: Réglage Du Niveau Sonore De L'entrée Auxiliaire

    Réglage du niveau sonore de l’entrée auxiliaire La force du signal audio des sources audio peut varier de manière significative d’une source à l’autre et surtout dans la force des signaux qu’elles transmettent à d’autre équipement comme votre radio internet. Certaines sorties casque en particulier ont un niveau sonore beaucoup plus bas que d’autres et presque toute les sorties casques ont une puissance de sortie inférieure aux sorties lignes.
  • Página 100: Réglage De L'horloge

    Réglage de l’horloge Normalement la radio internet WFR-20 se met automatiquement à l’heure GMT(UK) une fois la connexion internet établie. Si un réglage de l’horloge est nécessaire, veuillez suivre la procédure suivante. 1. Accédez au menu comme d’habitude en utilisant la molette (bouton Select) pour allumer votre radio.
  • Página 101: Réglage Du Format De L'horloge

    Réglage du format de l’horloge L’affichage de l’horloge peut être réglé au format 12 ou 24h. Le format choisi sera conservé pour le réglage du réveil. 1. Utilisez la molette (bouton Select) pour allumer votre radio et accéder au menu principal. Si nécessaire utilisez le bouton ‘BACK’...
  • Página 102: Réglage De L'heure D'été

    Réglage de l’heure d’été Ces 4 options sont disponibles: Européen – Règle l’heure d’été selon les lois Européennes. DST On – Définir l’heure d’été (+1 heure) DST Off – Désactiver l’heure d’été. Heure locale – Avance ou recule l’heure manuellement par pas de 30 minutes. Remise à...
  • Página 103: Réglage Du Réveille-Matin (Alarme)

    Réglage du réveille-matin (alarme) Votre radio possède quatre alarmes différentes programmables. Vous pouvez choisir d’être réveillé soit par le buzzer ou bien par la radio. Chaque alarme peut être réglée individuellement pour vous réveiller en utilisant chacune des deux méthodes. Chaque alarme peut-être paramétrée pour sonner soit: une fois, tous les jours, chaque semaine, seulement en semaine ou le weekend.
  • Página 104: Configuration Des Alarmes

    Configuration des alarmes 6. Utilisez la molette (bouton Select) pour choisir l’heure de l’alarme. Appuyez une nouvelle fois sur la touche Select pour modifier les minutes. 7. Faites tourner la molette de façon à choisir les minutes de l’alarme. Appuyez sur Select pour conserver le réglage et modifier le jour de l’alarme.
  • Página 105: Lorsque L'alarme Retentit

    Lorsque l’alarme retentit L’alarme sonnera à l’heure prévue pendant 60 minutes si elle n’est pas interrompue. Le volume de la radio sera de la même intensité que le volume précédemment utilisé lors de l’écoute de la radio ou du Media Player.
  • Página 106: Désactiver Les Alarmes

    Désactiver les alarmes 1. Pour désactiver toutes les alarmes, entrez dans le menu alarm puis à l’aide du bouton select (molette) choisissez ‘Disable all’ à l’écran, ensuite appuyez sur la touche select une nouvelle fois pour valider. L’écran affichera ‘All alarms disabled’ pendant 3 secondes puis retournera à...
  • Página 107: Temporisation (Touche Sommeil)

    Temporisation (touche sommeil) Votre radio peut être réglée pour s’éteindre automatiquement âpres un laps de temps déterminé. L’extinction automatique peut être réglée dans une plage horaire de 15 à 120mn par incrément de 15 mn. 1. Lorsque la radio est allumée, appuyez sur la touche Select (molette) pour accéder au menu principal.
  • Página 108: Rétro Éclairage

    Rétro éclairage Cette option vous permet de varier l’intensité du rétro éclairage de votre radio selon votre envie. Des réglages différent sont disponibles comme le mode actif, ‘Active mode’ (lorsque vous utilisez le menu), mode inactif, ‘Inactive mode’ (lorsque vous écoutez la radio), et le mode veille ‘Standby mode’...
  • Página 109: Sélection De La Langue

    Sélection de la langue Cette option vous permet de changer la langue utilisée dans les menus. 1. Utilisez le bouton Select pour allumer votre radio et accéder au menu principal. Si nécessaire utilisez le bouton ‘BACK’ pour retourner au menu principal. Utilisez la molette pour parcourir le menu jusqu’au choix ‘Configure’...
  • Página 110: Configuration Réseau

    Configuration réseau Ce menu vous permet de configurer les paramètres réseaux de votre radio, rechercher des réseaux sans fils à proximité ou de configurer manuellement les paramètres réseaux de votre radio. Ceci peut être utile lorsque vous déplacez votre radio ou que vous souhaitiez intégrer votre radio dans un autre réseau informatique.
  • Página 111: Connexion Wi-Fi

    Configurez la radio en utilisant soit la connexion Ethernet soit la connexion Wi-Fi 3. Choisissez l’option ‘Auto’ à partir du menu ‘Wired / Wireless’ puis votre radio va redémarrer. La radio essayera en priorité d’établir une connexion par le port Ethernet.
  • Página 112: Dépannage

    6. Le format de diffusion de la Station n’est pas compatible avec votre à accéder au serveur UPnP dans leur liste blanche. radio (Toutefois la radio WFR-20 peut lire la majorité des formats utilisés par les radios internet). Utilisez un PC pour vérifier via le site 4.
  • Página 113: Paramètres Par Défaut (Valeurs Usine)

    Paramètres par défaut (valeurs usine) Si vous souhaitez revenir aux paramètres usine. Vous pouvez le faire en suivant les étapes ci-dessous. 1. Utilisez la molette pour allumer votre radio, si nécessaire utilisez le bouton ‘BACK’ pour accéder au menu principal. Faites tourner la molette jusqu’au menu ‘Configure’.
  • Página 114: Mise À Jour Du Logiciel

    Mise à jour du logiciel De temps en temps de nouvelles fonctionnalités pour votre radio vont être développées. Par exemple, un nouveau décodeur peut-être ajouté pour permettre à un nouveau format audio d’être pris en charge par la radio. Votre radio a été conçue pour que son logiciel intégré...
  • Página 115: Prise Pour Écouteurs

    Prise pour écouteurs Une prise jack de 3.5mm située à l’arrière de votre radio est conçue pour l’utilisation des écouteurs. Lorsque vous insérez la prise jack, les haut-parleurs internes seront désactivés automatiquement. IMPORTANT: Ecouter de la musique à un niveau sonore trop important peut altérer votre audition.
  • Página 116: Caractéristiques

    Caractéristiques Données techniques Alimentation AC 230volts, 50Hz, ou AC110volts, 60Hz Haut parleurs 2X75mm Batterie (Télécommande) CR2032 exclusivement Puissance de sortie 5Watts RMS par canal Connectivité Ethernet filaire 10/100M bits/sec par LAN Sortie Casque 3.5mm diamètre compatible 802.11b and 802.11g, cryptages Wi-Fi Entrée Auxiliaire 3.5mm diamètre...
  • Página 117 2007/10/1, ¤U¤È 05:26 20071001_WFR-20_381R101-A_F.p65...
  • Página 118 Contenidos IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .........118 Para escuchar una sola pista ................150 Dejar álbumes en cola para reproducirlos posteriormente ......150 Controles ....................119-120 Mando a distancia ....................121 Dejar pistas en cola para reproducirlas posteriormente ......151 Control de la reproducción ................151 Sustitución de la pila del mando a distancia ..........122 Antes de poder usar este producto ..............123 Vistazo de la lista de pistas actualmente en cola esperando ser reproducidas .......................152...
  • Página 119: Importantes Instrucciones De Seguridad

    Importantes instrucciones de seguridad 1. Lea y entienda todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento usando solamente el tipo de fuente de alimentación que se indica. antes de empezar con el manejo de la radio. Si no está seguro del tipo de suministro eléctrico de su hogar, consulte a su distribuidor o compañía eléctrica.
  • Página 120: Controles

    Controles (Frontal) Selección/Encendido/Apagado/Control de volumen Altavoces Sensor infrarrojo Pantalla LCD 2007/10/1, ¤U¤È 05:20 20071001_WFR-20_381R101-A_E.p65...
  • Página 121 Controles (Posterior) Toma de entrada del suministro eléctrico Toma de entrada auxiliar Toma para auriculares Toma LAN (Ethernet) Toma de salida de línea Antena Wi-Fi 2007/10/1, ¤U¤È 05:20 20071001_WFR-20_381R101-A_E.p65...
  • Página 122: Mando A Distancia

    Mando a distancia Botón Radio Botón Clock / Time button (Reloj/Hora) Botones de las memorias de radio 1-6 Botón Reply 1(Respuesta) Botón Queue (Cola)/ Queue Clear (Despejar cola) Botón Rewind (Retroceso rápido) Botón Pause / Stop Botón Fast-forward (Avance rápido) Botón Back Botón Select / Audio 3 (Selección/Audio) Botón Menú...
  • Página 123: Sustitución De La Pila Del Mando A Distancia

    Sustitución de la pila del mando a distancia 1. Ayúdese del extremo de un clip sujetapapeles para deslizar el cierre hacia el lado derecho. 2. Retire el portapilas tirando de él en la dirección que se muestra. 3. Retire la pila del portapilas. 4.
  • Página 124: Antes De Poder Usar Este Producto

    Antes de poder usar este producto Antes de poder hacer uso de su radio internet, necesitará lo siguiente: Una conexión a internet de banda ancha. Un punto de acceso inalámbrico (Wi-Fi router) o una conexión por cable Ethernet (10 o 100 Mbits/seg con conexión LAN) conectada a su internet de banda ancha, preferiblemente mediante un enrutador.
  • Página 125: Controles De Navegación

    Cuando escuche la radio, mantenga pulsado el control para acceder al menú que le permitirá ajustar el nivel de graves y agudos. 2. Su radio WFR-20 viene acompañada por un mando a distancia compacto. Todas las funciones pueden llevarse a cabo con él.
  • Página 126: Funciones Del Mando A Distancia

    Funciones del mando a distancia El botón ‘Standby’ se usa para encender y apagar su radio. El botón ‘Radio’ abrirá el menú de emisoras de radio. El botón ‘Media’ abrirá el menú de media El botón ‘Aux’ seleccionará el modo de entrada auxiliar El botón ‘Clock’...
  • Página 127 Los botones ‘Menú Up’ y ‘Menú Down’ se usan para destacar una opción dentro de un menú. Los botones ‘Volume Up’ y ‘Volume Down’ le permitirán cambiar el nivel del volumen. Los botones de preselección proveen un acceso rápido a seis de sus emisoras de radio favoritas.
  • Página 128: Conexión De Su Radio A La Red De Su Ordenador

    Conexión de su radio a la red de su ordenador 1. Coloque su radio en una superficie plana y conecte el cable en la toma de entrada de suministro eléctrico situada en la parte posterior de su radio (marcada como ‘AC in’), asegurándose de que el enchufe ha sido completamente introducido en la toma.
  • Página 129: Conexión A Una Red Inalámbrica

    Conexión a una red inalámbrica 1. Cuando la pantalla indique ‘Scan for networks’, pulse el control ‘Select’. La radio buscará entonces redes inalámbricas disponibles y mostrará para ello ‘Scanning’ (Buscando). 2. Si la radio no pudiera encontrar ninguna red, entonces la pantalla mostrará...
  • Página 130 7. Cuando el ESSID para el punto de acceso al que se quiere conectar está destacado en la pantalla, pulse el control de selección. 8. Si su red no está configurada para necesitar un código de codificación, la pantalla debería informar del siguiente modo: ‘Connecting to network’...
  • Página 131: Una Vez Conectado A Su Red

    11. Si comete un error, puede usar o bien el botón ‘Back’, en el mando a distancia, para borrar el caracter introducido, o mantener pulsado el control de selección. Use las flechas izquierda y derecha para mover el cursor de bloque a los caracteres incorrectamente introducidos.
  • Página 132: Para Encender Su Radio

    Para encender su radio 1. Con la radio en modo ‘Standby’ (En espera)- mostrando la hora-, pulse el control de selección (o el botón ‘On/Standby’ del mando a distancia). Gire el control de selección hacia delante y hacia atrás para destacar los diferentes elementos del menú. 2.
  • Página 133: Configuración De Audio(Control Del Tono)

    Configuración de audio (control del tono) Su radio cuenta con un menú de ajustes de audio (Audio Settings) en el que las características del sonido de bajos y agudos pueden ajustarse de acuerdo con las preferencias personales. 1. Cuando la radio esté en reproducción, mantenga pulsado el control de selección (o mantenga pulasdo el botón ‘Select’...
  • Página 134: Selección De Una Emisora De Radio

    Selección de una emisora de radio 1. Si la radio se encuentra en modo Standby, pulse el control de selección para encenderla. Si la radio ya se encuentra en reproducción, pulse el control de selección para acceder a los distintos menús. Si fuera necesario, use la opción ‘Back’ para acceder al menú...
  • Página 135: Selección De Una Emisora De Radio Por Su Ubicación

    Selección de una emisora de radio por su ubicación 1. Gire el control de selección para desplazarse por la lista de regiones. Este menú es cíclico, es decir, que podrá desplazarse por la lista de manera continua en cualquiera de las dos direcciones. 2.
  • Página 136: Selección De Una Emisora De Radio Por Su Género

    Selección de una emisora de radio por su género 1. Gire el control de selección para desplazarse por la lista de tipos de contenido. Este menú es cíclico, así que podrá desplazarse continuamente por la lista en cualquiera de las dos direcciones. 2.
  • Página 137: Guardar Una Emisora De Radio En Una Memoria

    Guardar una emisora de radio en una memoria Hay 12 presintonías presintonizables disponibles. Todas son accesibles usando el dial de control. De forma adicional, se puede acceder a las memorias 1-6 desde el mando a distancia. 1. Seleccione la emisora que le interese de la forma descrita anteriormente.
  • Página 138: Recuperación De Una Emisora De Radio Presintonizada

    Recuperación de una emisora de radio presintonizada 1. Cuando la radio esté en reproducción, use el control de selección para acceder al menú ´Radio Stations´(Emisoras de radio). Si fuera necesario, emplee la opción ‘Back’. 2. En el menú ‘Radio Stations’ gire el control de selección para mostrar la lista de emisoras presintonizadas.
  • Página 139: Para Escuchar Material Retransmitido Anteriormente

    Para escuchar material retransmitido anteriormente Algunas emisoras de radio le permiten escuchar programas que ya han sido emitidos. Cuando seleccione una emisora de radio que ofrezca este servicio, la emisora no empezará a reproducir inmediatamennte, y la pantalla mostrará las opciones ‘Live’(En directo) y ‘On demand’ (A petición).
  • Página 140: Avance Rápido/Retroceso Rápido De Emisiones

    7. Para escuchar el programa desde el principio, pulse de nuevo el control de selección . De forma alternativa, gire el control de selección para elegir la hora de comienzo deseada y después pulse el control de seleccón para iniciar la reproducción del programa. Avance rápido / Retroceso rápido de emisiones Las emisoras que le permitan escuchar programas de radio previamente emitidos también le permitirán avanzar y retroceder la reproducción de...
  • Página 141: Presonalización De Su Radio En Una

    ‘My Stuff’ (Mis cosas). El WFR-20 utiliza tecnología de radio internet que ha sido desarrollada por una compañía británica, Reciva Limited, con sede en Cambridge.
  • Página 142: Configuración De 'My Stations

    Configuración de ‘My Stations’ (Mis emisoras) 1. Por medio de la página web de Reciva http://www.reciva.com, es posbile buscar emisoras de radio que estén disponibles en la base de datos de emisoras de Reciva. Siempre que las emisoras se busquen en la página web, se podrán mostrar en una lista de resultados de búsqueda junto con un enlace a ‘Add to my Stations’...
  • Página 143: Configuración De 'My Streams

    Configuración de My Streams (Mis canales) 1. Una vez ha registrado una cuenta en la página web de Reciva, podrá añadir sus propios canales de radio internet en la sección ‘My Streams’, que figura en la sección ‘My account’. Normalmente, se tratará...
  • Página 144: Media Player

    Media Player Funciones básicas de Media Player Uso de Windows Shares El Media Player le permitirá reproducir archivos de audio que han sido Para configurar su PC Windows de modo que permita a la radio almacenados en un ordenador de su red. Los formatos de archivo acceder a sus archivos de audio vía Windows Shares.
  • Página 145: Ubicación De Los Archivos De Audio Compartidos Mediante La Radio

    Ubicación de los archivos de audio compartidos mediante la radio 1. Use el control de selección para encender su radio y poder acceder a los menús. Si fuera necesario, use la opción ‘Back’ para acceder al menú del modo pincipal (Main mode). 2.
  • Página 146: Configurar Un Pc Con Windows Para Permitir A La Radio Acceder A Sus Archivos De Audio Mediante Un Servidor Upnp

    9. Una vez que la radio ha terminado la exploración de archivos, mostrará ‘By Álbum’(Por álbum), ‘By Artist’(Por artista), etc. Use el control de selección para desplazarse por los archivos de media explorados, que estarán ahora organizados por álbum(‘By Álbum’), por artista (‘By Artist’) y por listas de reproducción (‘Playlists’) –...
  • Página 147: Conexión De La Radio Usando Upnp

    Conexión de la radio usando UpnP 1. Use el control de selección para encender su radio y acceder así a los menús. Si fuera necesario, utilice la opción ‘Back’. Seleccione el menú Media Player. Gire el control de selección para destacar ‘UPNP Servers’...
  • Página 148: Ubicación Y Reproducción De Archivos Media Cuando Use Upnp

    Ubicación y reproducción de archivos media cuando use UpnP Una vez haya configurado el servidor UPnP para poder compartir archivos media con su radio internet, seleccione los archivos que desea reproducir como detallamos a continuación: 1. Use el control de selección para encender su radio y poder acceder a los menús.
  • Página 149 6. Gire el control de selección para destacar los archivos media que desea reproducir y después pulse el control de selección. No se preocupe si no todos sus media aparecen en los menús inmediatamente. Windows Media Player necesita hacer una prospección de cada archivo para identificar la información sobre el artista, álbum y pista según las ‘etiquetas’...
  • Página 150: Selección De Media

    Selección de Media Es exactamente lo mismo si accede a sus archivos usando Windows Shares o usando UPnP, los mecanismos de selección de archivos no cambian. La única diferencia entre los dos métodos es que cuando use UPnP usted tendrá, por lo general, una oferta más amplia de criterios de búsqueda.
  • Página 151: Para Escuchar Una Sola Pista

    Para escuchar una sola pista 1. Si desea reproducir solamente una pista determinada de un álbum, elija, en primer lugar, el álbum como se describe en los pasos 1-3 de la sección precedente (sección ‘Para escuchar un álbum entero’). 2. ‘[Add to Queue]’ (Añadir a la cola) aparecerá destacado en el encabezamiento de las lista de pistas.
  • Página 152: Dejar Pistas En Cola Para Reproducirlas Posteriormente

    Dejar pistas en cola para reproducirlas posteriormente 1. Si desea añadir sólo unas pistas determinadas de un álbum a la cola, elija primero el álbum como se describe en los pasos 1-3 de la sección precedente (sección ‘Dejar álbumes en cola para reproducirlos posteriormente’...
  • Página 153: Vistazo De La Lista De Pistas Actualmente En Cola Esperando Ser Reproducidas

    Vistazo de la lista de pistas actualmente en cola esperando ser reproducidas 1. Pulse el botón ‘Queue’ del mando a distancia. El nombre de la pista actualmente en reproducción se visualizará, junto con su posición en la cola. 2. Use los botones ‘Menú up’ o ‘Menú down’ (o gire el control de selección) para ver qué...
  • Página 154: Reproducción De Pistas De La Cola Repetidamente

    Reproducción de pistas de la cola repetidamente 1. Cuando la radio esté en reproducción, pulse el control de selección para acceder a los menús. Si fuera necesario, use la opción ‘Back’ para acceder al menú de modo principal. 2. Gire el control de selección hasta que ‘Media Player’ aparezca destacado en la pantalla, entonces, pulse el control de selección para entrar en el menú...
  • Página 155: Reproducción De Pistas En Orden Aleatorio

    Reproducción de pistas en orden aleatorio 1. Cuando la radio esté en reproducción, pulse el control de selección para acceder a los menús. Si fuera necesario, utilice la opción ‘Back’ para acceder al menú de Modo principal. 2. Gire el control de selección hasta que ‘Media Player’ se destaque en la pantalla, después pulse el control de selección para entrar en el menú...
  • Página 156: Toma De Entrada Auxiliar

    Toma de entrada auxiliar Su radio incorpora una toma estéreo de 3.5mm para la conexión de fuentes de audio externas. Esta puede configurarse en dos niveles de sensibilidad para ajustarse así al nivel de salida del dispositivo conectado. 1. Conecte una fuente de audio externa, como reproductores de MP3 o de CD, a la toma Aux In de la parte posterior de la radio.
  • Página 157: Selección Del Nivel De Entrada Auxiliar

    Selección del nivel de entrada auxiliar Diferentes fuentes de audio pueden variar significativamente en la intensidad de las señales que emiten a otros equipos como su radio internet. En particular, algunas salidas de auriculares están a un nivel mucho más bajo que otras, y casi todas las salidas de auriculares están a un nivel más bajo que las conocidas como salidas ‘Línea-nivel’.
  • Página 158: Ajuste De La Hora

    Ajuste de la hora Normalmente, la radio internet WFR-20 ajustará la hora automáticamente de acuerdo con la hora del Reino Unido, una vez se ha establecido la conexión a internet. Si tuviera que ajustar la hora manualmente, por favor, siga el siguiente procedimiento.
  • Página 159: Ajuste Del Formato De La Hora

    Ajuste del formato de la hora La visualización de la hora puede seleccionarse como de 12 o de 24 horas. El formato seleccionado se empleará también para la programación de las alarmas. 1. Use el control de selección para encender su radio y acceder a los menús.
  • Página 160: Selección Del Horario De Ahorro De Consumo Eléctrico / Horario De Verano

    Selección del horario de ahorro de consumo eléctrico (daylight saving time)/horario de verano Las siguientes 4 opciones están disponibles: Europeo – Fija el DST (daylight saving time) según la norma europea. DST On (Activado) – Fija el Daylight Saving Time (compensación +1 hora) DST Off (Desactivado) –...
  • Página 161: Programación De La Alarma

    Programación de la alarma Su radio cuanta con 4 alarmas independientes que pueden programarse para despertarle por medio de una emisora de radio o por el timbre. Cada alarma puede programarse para que suene una vez, cada día, semanalmente, en días laborables o los fines de semana. En caso de una interrupción en el suministro eléctrico, su radio incorpora un chip de memoria que retendrá...
  • Página 162 Programación de la alarma 6. Gire el control de selección para elegir la hora de la alarma. Pulse el control de selección para guardar este ajuste, y entonces los dígitos de los minutos se destacarán. 7. Gire el control de selección para elegir los minutos de la alarma. Pulse el control de selección para guardar este ajuste.
  • Página 163: Cuando Suene La Alarma

    Cuando suene la alarma La alarma de radio sonará a las horas seleccionadas hasta 60 minutos, a menos que se cancele. El volumen de la alarma de radio será el mismo que el volumen usado previamente, al escuchar la radio o el media player.
  • Página 164: Desactivación De Las Alarmas

    Desactivación de las alarmas 1. Para desactivar todas las alarmas, entre en el menú de configuración de alarmas y gire el control de selección hasta que ‘Disable all’ (Desactivar todas) se destaque en la pantalla. Pulse el control de selección para confirmar. La pantalla mostrará entonces ‘All alarms disabled’...
  • Página 165: Temporizador De Apagado Automático

    Temporizador de apagado automático (Sleep Timer) Puede programar el apagado de su radio una vez transcurrido el tiempo que usted ha programado. El ajuste de apagado puede programarse desde los 15 minutos a los 120, a intervalos de 15 minutos. 1.
  • Página 166: Luz De Fondo

    Luz de fondo Esta opción le permitirá cambiar el ajuste de la luz de fondo de la pantalla de visualización de la radio para que se adapte a sus necesidades. Dispone de ajustes por separado para el modo ‘Active’ (Activo), para cuando utilice el sistema de menú; el modo ‘Inactive’ (Inactivo), para cuando escuche;...
  • Página 167: Selección De Idioma

    Selección de idioma Esta característica le permitirá cambiar el idioma de la pantalla de visualización para los menús. 1. Use el control de selección para encender su radio y acceder así a los menús. Si fuera necesario, utilice la opción ‘Back’ para acceder al menú...
  • Página 168: Configuración De La Red

    Configuración de la red Este menú le habilita para configurar los ajustes de la red de su radio, buscar una conexión para una red inalámbrica alternativa o para configurar manualmente los parámetros de la red. Esto puede resultar de utilidad si desplaza su radio internet a otra ubicación en la que la configuración de la red es diferente.
  • Página 169: Configuración De La Radio Para Usar Una Conexión Ethernet O Una Wi-Fi

    Configuración de la radio para usar una conexión Ethernet o una Wi-Fi 3. Si selecciona la opción ‘Auto’ del menú ‘Wired / Wireless’ le será posible reiniciar la radio. Se intentará entonces establecer una conexión Ethernet a la red. Si no hubiera ninguna conexión Ethernet disponible, la radio intentará...
  • Página 170: Localización Y Resolución De Problemas

    6. La emisora de radio está retransmitiendo usando un formato de audio configuración para UPnP o para permitir que determinadas que no es reproducible por su (a pesar de que WFR-20 reproduce casi todos los formatos de los que las más comunes estaciones direcciones IP tengan acceso de confianza.
  • Página 171: Valores Predeterminados

    Valores predeterminados (Factory Reset) Si desea devolver por completo su radio a los valores iniciales predeterminados, podrá hacerlo siguiendo los pasos explicados a continuación. 1. Use el control de selección para encender su radio y poder acceder así a los menús. Si fuera necesario, utilice la opción ‘Back’ para acceder al menú...
  • Página 172: Actualización Del Firmware

    Actualización del firmware De vez en cuando, se desarrollan nuevas características para el software de su radio. Por ejemplo, podría añadirse un nuevo decodificador de audio que permitiera un formato de audio alternativo aceptado. Por lo tanto, su radio ha sido diseñada para permitir que su software interno pueda ser actualizado por medio de la conexión a internet.
  • Página 173: Toma Para Auriculares

    Toma para auriculares Una toma para auriculares de 3.5mm en la parte posterior de la radio facilita el uso de auriculares. Al conectar la clavija de los auriculares el altavoz quedará automáticamente silenciado. IMPORTANTE: Un nivel de volumen excesivo puede provocarle una pérdida de audición. Toma de salida de línea (3.5mm) Una toma de salida de línea situada en la parte posterior de la radio facilitará...
  • Página 174: Especificaciones

    Especificaciones Características del circuito Requisitos de alimentación AC 230volts, 50Hz, Altavoz 2X75mm or AC110volts, 60Hz Solamente CR2032 Pila de suministro (Mando a distancia) Corriente de salida 5Vatios RMS por canal Conectividad Toma para auriculares 3.5mm diam. Ethernet por cable 0/100M bits/seg vía LAN Toma de entrada auxiliar 3.5mm diam.
  • Página 175 2007/10/1, ¤U¤È 05:22 20071001_WFR-20_381R101-A_E.p65...
  • Página 176 Inhoudsopgave BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ..........176 Naar een volledig album luisteren ..............207 Besturingselementen ................. 177-178 Naar een enkel nummer luisteren ..............208 De Afstandsbediening ..................179 Albums in de rij zetten om later af te spelen ..........208 Nummers in de rij zetten om later af te spelen ..........209 De batterij van de afstandsbediening vervangen .........
  • Página 177: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Belangrijke veiligheidsinstructies radio alleen met het type voedingsbron dat aangegeven is op het 1. Lees alle gebruiks- en veiligheidsinstructies door, en zorg ervoor dat u ze begrijpt, vóór u de radio gaat gebruiken. typeplaatje. Raadpleeg uw radiodealer of elektriciteitsbedrijf als u niet zeker weet wat voor type voeding in uw huis beschikbaar is.
  • Página 178: Besturingselementen

    Bedieningselementen (Voorzijde) Selecteren / Aan/Uit / Volume instellen Luidsprekers Infra-rood sensor LCD-scherm 2007/10/1, ¤U¤È 05:28 20071001_WFR-20_381R101-A_NL.p65...
  • Página 179 Bedieningselementen (Achterzijde) Voedingsaansluiting AUX-IN-aansluiting Koptelefoonaansluiting LAN poort (Ethernet) Lijn-uitgang Wi-Fi antenne 2007/10/1, ¤U¤È 05:28 20071001_WFR-20_381R101-A_NL.p65...
  • Página 180: De Afstandsbediening

    De afstandsbediening Radio Klok- / Tijd Voorkeurzenders 1-6 Respons 1 Medialijst / Medialijst Leegmaken Terugspoelen Pauze- / Stop Vooruitspoelen Terug Selecteren / Audio 3 Menu Neer Menu Op Volume Op/Neer Aan / Standby 4 AUX-IN 5 Media 2007/10/1, ¤U¤È 05:28 20071001_WFR-20_381R101-A_NL.p65...
  • Página 181: De Batterij Van De Afstandsbediening Vervangen

    De batterij van de afstandsbediening vervangen 1. Schuif met het eind van een paperclip het palletje naar rechts. 2. Haal de batterijhouder eruit door hem in de getoonde richting te duwen. 3. Haal de batterij uit de houder 4. Vervang de batterij (door een CR2032 of equivalent) en zorg ervoor dat de positieve kant, als u de houder zoals getoond beet houdt, naar u toe gericht is.
  • Página 182: Vóór U Dit Product Kunt Gaan Gebruiken

    Vóór u dit product kunt gaan gebruiken Vóór u uw Internetradio kunt gaan gebruiken moet u het volgende hebben: Een breedband internetaansluiting. Een draadloos toegangspunt (Wi-Fi router) of een bedrade Ethernetaansluiting (10 of 100 Mbits/sec met LAN-aansluiting) die, bij voorkeur via een router, aangesloten is op uw breedband Internet. In veel gevallen zijn uw breedband modem, router en draadloos toeganspunt gecombineerd in één apparaat dat geleverd is door uw Internet Service Provider of dat u kunt kopen in een...
  • Página 183: Navigatieknoppen

    2. Uw WFR-20 radio wordt geleverd met een compacte afstandsbediening. U kunt hier alle functies mee uitvoeren.
  • Página 184: Functies Van De Afstandsbediening

    Functies van de afstandsbediening De Standby-knop wordt gebruikt om uw radio aan en uit te zetten. Met de Radioknop opent u het menu voor de radiostations. Met de Mediaknop opent u het Mediamenu. Met de AUX-knop selecteert u de AUX-invoerstand. Met de klokknop opent u het menu voor de wekker en slaaptimer.
  • Página 185 De Op/Neerknoppen voor het menu worden gebruikt om een optie in een menu op te lichten. Met de Op/Neerknoppen voor het volume kunt u het volume wijzigen. Met de Nummerknoppen kunt u snel één van de zes voorkeurzenders kiezen. Met de Queue-knop wordt de medialijst (queue) van de speler getoond.
  • Página 186: De Radio Op Uw Computernetwerk Aansluiten

    De radio op uw computernetwerk aansluiten 1. Zet uw radio op een vlakke ondergrond en steek de stekker in de voedingsingang achter op uw radio (aangegeven met ‘AC in’); steek de stekker er goed in. 2. Als u een bedraad netwerk wilt gebruiken, sluit dan de Ethernetkabel in de LAN poort, achter op de radio.
  • Página 187: Aansluiten Op Een Draadloos Netwerk

    Aansluiten op een draadloos netwerk 1. Druk op de Select-knop als het scherm ‘Scan for networks’ toont. De radio scant nu alle beschikbare draadloze netwerken af en toont in het scherm ‘Scanning’. 2. Als de radio geen netwerk kan vinden, wordt ‘No Wireless Networks Found’...
  • Página 188 7. Druk op de draaiknop als het ESSID voor het gewenste toegangspunt op het scherm opgelicht is. 8. Als uw netwerk niet met een versleutelingscode geconfigureerd is, dan toont het scherm Çonnecting to network’ en vervolgens ‘Network OK’. In dit geval heeft uw radio met succes een verbinding met het netwerk gemaakt;...
  • Página 189: Na Het Aansluiten Op Uw Netwerk

    11. Druk, als u een fout maakt, op de afstandsbediening op ‘Back’ of druk lang op de draaiknop om het ingevoerde teken te wissen. Gebruik de linker- en rechterpijltjes om de aanwijzer te verplaatsen en fout ingevoerde tekens te wijzigen. 12.
  • Página 190: Uw Radio Aanschakelen

    Uw radio aanschakelen 1. Druk, als de radio in Standby-stand staat (en de klok toont), op de Draaiknop (of druk op de Aan / Standby-knop op de afstandsbediening). Draai aan de draaiknop om verschillende opties in het menu op te lichten. 2.
  • Página 191: Het Audiogeluid Instellen (Toonregelaar)

    Het audiogeluid instellen (toonregelaar) Uw radio heeft een Instelmenu voor Audio, waar u de hoge en lage tonen van het geluid volgens uw persoonlijke smaak kunt aanpassen. 1. Houd, als de radio speelt, de draaiknop ingedrukt (of druk op de afstandsbediening op de Select-knop).
  • Página 192: Een Radiostation Selecteren

    Een radiostation selecteren 1. Druk, als de radio in Standby-stand staat, op de draaiknop om hem aan te zetten. Druk, als de radio al speelt, op de draaiknop om het menu te openen.Gebruik indien nodig de ‘Back’ optie om terug te gaan naar het hoofdmenu. 2.
  • Página 193: Een Radiostation Op Locatie Selecteren

    Een radiostation op locatie selecteren 1. Draai aan de draaiknop om door een lijst van regio’s te scrollen. Het menu is cyclisch, dus u kunt in beide richtingen door blijven rollen. 2. Druk op de draaiknop als het gewenste continent opgelicht wordt. Uw radio toont nu de beschikbare landen.
  • Página 194: Een Radiostation Op Genre Selecteren

    Een radiostation op genre selecteren 1. Draai aan de draaiknop om door een lijst met beschikbare inhoudstypes te scrollen. Dit menu is cyclisch, dus u kunt in beide richtingen door blijven scrollen. 2. Druk op de draaiknop ter bevestiging, als het gewenste Genre opgelicht is in het scherm.
  • Página 195: Een Radiostation Opslaan Als Voorkeurzender

    Een radiostation opslaan als voorkeurzender Er zijn 12 geheugenplekken beschikbaar. U kunt deze benaderen via de draaiknop. U kunt ook voorkeurzenders 1 – 6 benaderen via de afstandsbediening. 1. Selecteer het gewenste station volgens de hiervoor beschreven methode. 2. Gebruik, als de radio speelt, de draaiknop om het menu ‘Radio Stations’...
  • Página 196: Een Voorkeurzender Oproepen

    Een voorkeurzender oproepen 1. Gebruik tijdens het spelen van de radio de draaiknop om het menu ‘Radio Stations’ te openen. Gebruik indien nodig de ‘Back’ optie. 2. Draai in het menu de draaiknop om de gewenste voorkeurzenders te tonen. 3. Draai aan de draaiknop om te scrollen door de voorkeurzenders (nummer 1 –...
  • Página 197: Luisteren Naar Eerder Uitgezonden Materiaal

    Luisteren naar eerder uitgezonden materiaal Sommige radiostations staan het toe om naar programma’s die eerder uitgezonden zijn, te luisteren. Als u een station selecteert dat deze mogelijkheid heeft, dan begint het station niet onmiddellijk te spelen, maar geeft de opties ‘Live’ (nu spelend) en ‘On demand’ (op verzoek). 1.
  • Página 198: Uitzendingen Vooruitspoelen / Terugspoelen

    7. Druk nogmaals op de draaiknop als u wilt luisteren vanaf het begin van het programma. U kunt ook aan de draaiknop draaien om een gewenste starttijd te selecteren. Druk vervolgens op de draaiknop om het programma te gaan afspelen. Uitzendingen vooruitspoelen / terugspoelen Bij stations waar u naar eerder uitgezonden programma’s kunt luisteren, kunt u ook terug- of vooruitspoelen naar een punt binnen het...
  • Página 199: Uw Radio Op Een Webpagina Op Maat Instellen

    ‘My Stuff’. De WFR-20 gebruikt Internetradiotechnologie die ontwikkeld is door een Brits bedrijf, Reciva Ltd, uit de omgeving van Cambridge. U kunt op de webpagina van Reciva uw radio laten registreren en dan een lijst met radiostations voor uw speler opgeven.
  • Página 200: Mijn Stations Configureren

    Mijn Stations configureren 1. Met Reciva’s webpagina, http://www.reciva.com, kunt u naar radiostations, die beschikbaar zijn in Reciva’s database, zoeken. Als u op de webpagina naar stations zoekt, worden ze getoond met zoekresultaten en een koppeling voor ‘Add to My Stations’ (toevoegen).
  • Página 201: Mijn Streams Configureren

    Mijn Streams configureren 1. Als u op de Reciva webpagina ingelogd bent met uw account, kunt u uw eigen Internet Radiostreams toevoegen in het onderdeel ‘My Streams’, onder het onderdeel ‘My Account’. Dit zijn typisch Internet Radiostations die u via uw computer gevonden hebt. 2.
  • Página 202: De Mediaspeler

    Mediaspeler Gedeelde mappen in Windows gebruiken Standaard gebruik van de Mediaspeler Met de Mediaspeler kunt u geluidsbestanden die opgeslagen zijn Uw Windows PC instellen zodat de radio audiobestanden via gedeelde op computers in uw netwerk afspelen.De ondersteunde mappen kan benaderen. bestandsformaten zijn: MP3, WMA, AAC, WAV, FLAC, AIFF, Real Audio, AU en speellijsten (M3U).
  • Página 203: De Gedeelde Audiobestanden Met De Radio Opzoeken

    De gedeelde audiobestanden met de radio opzoeken 1. Gebruik de draaiknop om uw radio aan te zetten en het menu te openen. Gebruik indien nodig de ‘Back’ optie om terug te gaan naar het hoofdmenu. 2. Draai aan de draaiknop totdat ‘Media Player’ in het scherm opgelicht wordt en druk op de draaiknop.
  • Página 204: Een Windows Pc Instellen, Zodat De Radio Uw Audiobestanden Via Een Upnp Server Kan Benaderen

    9. Na afloop van het scannen toont de radio ‘By Album’, ‘By Artist’, enz. Gebruik de draaiknop om door de gescande mediabestanden te scrollen, die nu georganiseerd zijn ‘Per Album’, ‘Per Artiest’ of in ‘Speellijsten’ – indien beschikbaar. De eerste keer dat een bestandsscan wordt uitgevoerd wordt een bestand ‘.reciva_ media_cache’...
  • Página 205: De Radio Aansluiten Via Upnp

    De radio aansluiten via UPnP 1. Gebruik de draaiknop om uw radio aan te zetten en het menu te openen. Gebruik indien nodig de ‘Back’ optie. Selecteer het ‘Media Player’ menu. Draai aan de draaiknop om ‘UPNP Servers’ op te lichten. 2.
  • Página 206: Mediabestanden Opzoeken En Afspelen Bij Gebruik Van Upnp

    Mediabestanden opzoeken en afspelen bij gebruik van UPnP Als de UPnP server ingesteld is om mediabestanden te delen met uw Internetradio, dan kunt u als volgt de af te spelen bestanden selecteren: 1. Gebruik de draaiknop om uw radio aan te zetten en het menu te openen.
  • Página 207 6. Draai aan de draaiknop om de mediabestanden die u wilt afspelen op te lichten en druk op de draaiknop. Maak u niet bezorgd als uw media niet onmiddellijk in het menu verschijnt. Windows Media Player moet eerst in elk bestand kijken om Artiest-, Album- en Liedjesinformatie te bepalen.
  • Página 208: Mediabestanden Selecteren

    Mediabestanden selecteren De methode voor het selecteren van bestanden is hetzelfde, onafhankelijk ervan of u gedeelde mappen of UPnP gebruikt. Het enige verschil is dat u met UPnP in het algemeen een bredere keuze aan zoekcriteria heeft, wat bepaald wordt door de UPnP serversoftware op uw computer.
  • Página 209: Naar Een Enkel Nummer Luisteren

    Naar een enkel nummer luisteren 1. Als u naar een enkel nummer op een album wilt luisteren, selecteer dan eerst het album, zoals beschreven in stappen 1 – 3 van het voorgaande onderdeel (‘Naar een volledig album luisteren’). 2. Als eerste in de lijst van nummers wordt ‘[Add to Queue]’ opgelicht. 3.
  • Página 210: Nummers In De Rij Zetten Om Later Af Te Spelen

    Nummers in de rij zetten om later af te spelen 1. Als u alleen een bepaald nummer aan de medialijst wilt toevoegen, selecteer dan eerst met de hierboven beschreven stappen 1 – 3 (in het onderdeel ‘Albums in de rij zetten om later af te spelen’), het gewenste album.
  • Página 211: Bladeren Door De Lijst Met Nummers Die In De Rij Staan Om Afgespeeld Te Gaan Worden

    Bladeren door de lijst met nummers die in de rij staan om afgespeeld te gaan worden 1. Druk op de afstandsbediening op de Queue-knop. De naam van het huidige spelende nummer en de positie in de medialijst worden getoond. 2. Gebruik de Op/Neerknoppen voor het Menu (of Draai aan de draaiknop) om te zien welke nummers in de rij staan om afgespeeld te gaan worden.
  • Página 212: Nummers In De Medialijst Herhaaldelijk Afspelen

    Nummers in de medialijst herhaaldelijk afspelen 1. Druk tijdens het spelen van de radio op de draaiknop om het menu te openen. Gebruik indien nodig de ‘Back’ optie om het hoofdmenu te openen. 2. Draai aan de draaiknop om ‘Media Player’ op te lichten en druk op de draaiknop om het menu te openen.
  • Página 213: Nummers In Willekeurige Volgorde Afspelen

    Nummers in willekeurige volgorde afspelen 1. Druk tijdens het spelen van de radio op de draaiknop om het menu te openen. Gebruik indien nodig de ‘Back’ optie om het hoofdmenu te openen. 2. Draai aan de draaiknop om ‘Media Player’ op te lichten en druk op de draaiknop om het menu te openen.
  • Página 214: Aansluiting Voor Aux-Invoer

    Aansluiting voor AUX-invoer Uw radio heeft een 3,5mm ingang voor aansluiting op externe geluidsbronnen. U kunt deze instellen op twee gevoeligheidsniveaus zodat het past bij het uitgangsniveau van het aangesloten apparaat. 1. Sluit de externe geluidsbron (zoals een MP3- of CD-speler) aan op de AUX-IN poort aan de achterzijde van de radio.
  • Página 215: Het Aux-Ingangsniveau Instellen

    Het AUX-ingangsniveau instellen Verschillende geluidsbronnen kunnen aanmerkelijk verschillen in de sterkte van het signaal dat naar andere apparatuur (zoals uw Internetradio) wordt uitgevoerd. Met name het niveau van de koptelefoonuitvoer is soms lager dan dat van andere uitgangen, en het niveau van het uitgangssignaal van de koptelefoon is bijna altijd lager dan dat van Lijn-uitgang.
  • Página 216: De Klok Instellen

    De klok instellen Normaal stelt de WFR-20 Internetradio na het maken van een verbinding met het internet de klok automatisch in op de tijd in Engeland. Volg de procedure hieronder als u de tijd handmatig zou willen instellen. 1. Gebruik de draaiknop om uw radio aan te zetten en het menu te openen.
  • Página 217: Het Klokformaat Instellen

    Het klokformaat instellen De klok kan ingesteld worden op een tijdsweergave in 12 of 24 uur. Het geselecteerde formaat wordt ook gebruikt voor het instellen van de wekker. 1. Gebruik de draaiknop om uw radio aan te zetten en het menu te openen.
  • Página 218: Zomer-/Wintertijd Instellen

    Zomer-/wintertijd instellen Er zijn 4 opties beschikbaar: ‘European’ – Stel zomer-/wintertijd in volgens Europese regels. ‘DST On’ – Stel zomertijd in (+1 uur) ‘DST Off’ – Zet zomertijd uit. ‘Local time zone’ (plaatselijke tijdzone) – handmatig 30min/stap later of vroeger zetten. ‘Reset clock’...
  • Página 219: De Wekker Instellen

    De wekker instellen Uw radio heeft vier aparte wekkers die u kunt instellen om u te laten wekken door een zoemgeluid of een radiostation. Elke wekker kan ingesteld worden om elke dag, eens per week of in de weekends af te gaan.
  • Página 220: De Wekker Instellen (Vervolg)

    De wekker instellen (vervolg) 6. Draai aan de draaiknop om het uur van de wekker in te stellen. Druk op de draaiknop om de instelling op te slaan en het minutengetal wordt opgelicht. 7. Draai aan de draaiknop om het minutengetal voor de wekker in te stellen.
  • Página 221: Als De Wekker Afgaat

    Als de wekker afgaat De radiowekker gaat op de geselecteerde tijden af en blijft maximaal 60 minuten aan, totdat hij uitgezet wordt. Het volume voor de radiowekker is hetzelfde als de laatste keer dat de radio of mediaspeler gebruikt werd. Als voor wat voor reden dan ook de radio, op het moment dat de radiowekker af gaat, geen verbinding kan maken met het geselecteerde radiostation, dan wordt in plaats daarvan het zoemgeluid gebruikt.
  • Página 222: De Wekker Uitzetten

    De wekker uitzetten 1. Als u alle wekkers uit wilt zetten, ga dan naar het instelmenu voor de wekker en draai aan de draaiknop om ‘Disable all’ op te lichten. Druk ter bevestiging op de draaiknop. Het scherm toont 3 seconden ‘All alarms disabled’...
  • Página 223: De Slaaptimer

    De slaaptimer U kunt uw radio instellen om na een bepaalde tijd uit te schakelen. U kunt de slaaptimer instellen op waarden tussen 15 en 120 minuten, met stappen van 15 minuten. 1. Druk, als de radio speelt, op de draaiknop om het menu te openen. Gebruik indien nodig de ‘Back’...
  • Página 224: Het Achtergrondlicht

    Het achtergrondlicht Met deze optie kunt u de instelling voor het achtergrondlicht van het scherm van de radio wijzigen. Er zijn aparte instellingen beschikbaar voor Actieve stand (als het menusysteem gebruikt wordt), Inactieve stand (tijdens het luisteren) en Standby-stand (als de radio uitstaat en de klok getoond wordt).
  • Página 225: Een Taal Selecteren

    Een taal selecteren Hiermee kunt u de taal voor de menu’s wijzigen. 1. Gebruik de draaiknop om uw radio aan te zetten en het menu te openen. Gebruik indien nodig de ‘Back’ optie om naar het hoofdmenu te gaan. Draai aan de draaiknop totdat ‘Configure’ opgelicht wordt en druk op de draaiknop om het Configureermenu te openen.
  • Página 226: Het Netwerk Configureren

    Het netwerk configureren Met dit menu kunt u de netwerkinstellingen van uw radio configureren, scannen voor een verbinding met een ander netwerk of handmatig de netwerkparameters instellen. Dit kan handig zijn als u uw radio meeneemt naar een andere plek waar een andere netwerkinstelling gebruikt wordt.
  • Página 227: De Radio Instellen Om Een Ethernet- Of Wifi Aansluiting Te Gebruiken

    De radio instellen om een Ethernet- of Wi-Fi aansluiting te gebruiken 3. Als u in het ‘Wired / Wireless’ menu de optie ‘Auto’ kiest, dan wordt de radio opnieuw opgestart. De radio probeert eerst via de Ethernetaansluiting een verbinding met het netwerk te maken. Als dit niet lukt, dan probeert de radio een Wi-Fi aansluiting met het netwerk te maken.
  • Página 228: Probleem Oplossen

    ‘Configure -> Network Config -> View Config -> MAC address’. Merk op dat de WFR-20 radio zowel Probeer met een PC de stream vanaf de webpagina van de uitzender een MAC adres voor een draadloze als bedrade aansluiting heeft.
  • Página 229: Fabriekswaarden Terugzetten

    Fabriekswaarden terugzetten Volg de procedure hieronder als u de radio volledig terug wilt zetten naar de initiële stand. 1. Gebruik de draaiknop om uw radio aan te zetten en het menu te openen. Gebruik indien nodig de ‘Back’ optie om naar het hoofdmenu te gaan.
  • Página 230: De Firmware Upgraden

    De firmware upgraden Van tijd tot tijd kunnen nieuwe functies voor uw radio ontwikkeld worden. Een nieuwe audio decoder kan bijvoorbeeld toegevoegd worden, zodat een alternatief audioformaat ondersteund kan worden. Uw radio is daarom ontworpen zodat de interne software met gebruik van een internetverbinding bijgewerkt kan worden.
  • Página 231: De Koptelefoonaansluiting

    De koptelefoonaansluiting De achterzijde van de radio bevat een 3,5mm koptelefoonaansluiting die voorzien is voor als u een koptelefoon wilt gebruiken. Als u de koptelefoonstekker erin steekt worden de interne luidsprekers automatisch uitgezet. BELANGRIJK: overmatige geluidsdruk door oortelefoons of koptelefoons kan gehoorbeschadiging veroorzaken.
  • Página 232: Specificaties

    Specificaties Kenmerken van het circuit Voedingsvereisten AC 230 Volt, 50Hz, of AC110 Volt, 60Hz Luidspreker 2X75mm Batterij (afstandsbediening) alleen CR2032 5 Watt RMS per kanaal Uitgangsvermogen Connectiviteit Bedraad Ethernet 10/100M bits/sec via LAN Koptelefoonaansluiting 3,5mm dia Wi-Fi ondersteunt 802.11b en 802.11g; AUX-ingang 3,5mm dia ondersteunt WEP en WPA versleuteling...
  • Página 233 2007/10/1, ¤U¤È 05:30 20071001_WFR-20_381R101-A_NL.p65...
  • Página 234 Inhalt WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE .............. 234 Auffinden und Wiedergabe von Multimediadateien mit UPnP .... 263-264 Auswählen der Multimediadateien ..............265 Bedienelemente ..................... 235-236 Fernbedienung ....................... 237 Wiedergabe kompletter Alben ................265 Wiedergabe einzelner Titel ................. 266 Wechseln der Fernbedienungsbatterie ............238 Inbetriebnahme .....................
  • Página 235: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise 10. Netzkabel: Das Netzkabel sollte so verlegt werden, dass niemand 1. Lesen und verstehen Sie vor der Inbetriebnahme alle Sicherheits- und darauf treten kann oder Objekte darauf gestellt werden. Achten Sie Bedienungshinweise. insbesondere auf den Stecker, bei Steckdosen oder am Ausgangspunkts des Kabels am Gerät.
  • Página 236 Bedienelemente (Gerätevorderseite) Auswahl/Ein/Aus/Lautstärke Lautsprecher Infrarotsensor LCD-Display 2007/10/1, ¤U¤È 05:16 20071001_WFR-20_381R101-A_D.p65...
  • Página 237: Bedienelemente

    Bedienelemente (Geräterückseite) Netzanschluss Aux-Eingang Kopfhörerausgang LAN-Anschluss (Ethernet) Line-Out-Anschluss Wi-Fi-Antenne 2007/10/1, ¤U¤È 05:16 20071001_WFR-20_381R101-A_D.p65...
  • Página 238: Fernbedienung

    Fernbedienung Radiofunktion (Radio) Uhrzeit (Clock / Time) Senderspeicher 1-6 Antworttaste (Reply) 1 Wiedergabeliste / Wiedergabeliste löschen (Queue / Clear) Schnellrücklauf Pause / Stopp Schnellvorlauf Zurück (Back) Auswahltaste (Select) / Audio 3 Menütaste (unten) Menütaste (oben) Lautstärketasten Ein / Bereitschaftstaste (Standby) 4 Aux-Eingangstaste 5 Media-Taste 2007/10/1, ¤U¤È...
  • Página 239: Wechseln Der Fernbedienungsbatterie

    Wechseln der Fernbedienungsbatterie 1. Benutzen Sie eine Büroklammer, um den Riegel des Batteriehalters nach rechts zu schieben. 2. Entfernen Sie den Batteriehalter, indem Sie ihn in die angegebene Richtung schieben. 3. Nehmen Sie die Batterie aus dem Batteriehalter heraus. 4. Legen Sie eine neue Batterie (CR2032 oder kompatibel) ein und vergewissern Sie sich, dass der Pluspol der Batterie in Ihre Richtung zeigt, wenn Sie die Batterie einführen.
  • Página 240: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Bevor Sie Ihr Internet-Radio benutzen können, brauchen Sie Folgendes: Eine Breitband-Internetverbindung Einen WLAN-Zugangspunkt (WiFi router) oder eine Ethernet-Verbindung (10 oder 100 Mbit/Sek. mit LAN-Anschluss), die an Ihren Internetanschluss angebunden ist, z. B. über einen Router. In vielen Fällen ist dies ein WLAN-Zugangspunkt, Breitbandmodem oder ein Router, die von Ihrem Internet-Provider zur Verfügung gestellt werden oder in einem Computerladen erworben werden können.
  • Página 241: Navigationsbedienelemente

    Zugriff auf ein Menü zu erhalten mit dem Sie die Bässe und Höhen einstellen können. 2. Ihr WFR-20-Radio wird mit einer kompakten Fernbedienung ausgeliefert. Mit der Fernbedienung können Sie auf alle Funktionen zugreifen. Bei vielen Funktionen ist dabei eine Menüauswahl erforderlich.
  • Página 242: Tastenfunktionen Der Fernbedienung

    Tastenfunktionen der Fernbedienung Die Bereitschaftstaste (Standby) dient dazu Ihr Radio ein- bzw. auszuschalten. Mit der Radio-Taste erhalten Sie Zugriff auf das Radiosendermenü. Mit der Media-Taste erhalten Sie Zugriff auf Media-Menü. Mit der Aux-Taste aktivieren Sie den Aux-Eingangsmodus. Mit der Clock-Taste erhalten Sie Zugriff auf das Alarm- und Ausschaltmenü.
  • Página 243 Benutzen Sie die Menütasten zur Auswahl einer Option im Menü. Mit den Lautstärketasten können Sie die Lautstärke verändern. Benutzen Sie die Senderspeichertasten, um direkt auf sechs Ihrer Lieblingsradiosender zuzugreifen. Mit der Queue-Taste können Sie die Dateiliste des Media-Players aufrufen. Halten Sie die Taste gedrückt, um die Wiedergabeliste zu löschen und die Wiedergabe zu stoppen.
  • Página 244: Anschluss Des Radios An Ihr Computernetzwerk

    Anschluss des Radios an Ihr Computernetzwerk 1. Stellen Sie Ihr Radio auf eine flache Unterlage und verbinden Sie das Netzkabel mit dem Netzkabelanschluss auf der Rückseite des Radios (AC In). Vergewissern Sie sich, dass der Stecker fest in den Anschluss des Geräts gesteckt wird. 2.
  • Página 245: Anschluss An Ein Wlan-Netzwerk

    Anschluss an ein WLAN-Netzwerk 1. Wenn in der Anzeige „Scan for networks“ erscheint, betätigen Sie bitte die Select-Taste. Das Radio sucht nun nach vorhandenen WLAN-Netzwerken und zeigt „Scanning“an. 2. Wenn das Radio kein Netzwerk finden kann, wird in der Anzeige „ No Wireless Networks Found“...
  • Página 246 7. Wenn die ESSID des gewünschten Zugangspunkts in der Anzeige erscheint, betätigen Sie bitte die Select-Taste. 8. Wenn Ihr Netzwerk ohne Verschlüsselung konfiguriert ist, erscheint in der Anzeige „Connecting to network“ gefolgt von „Network OK“. Wenn dies der Fall ist, hat Ihr Radio erfolgreich eine Verbindung mit Ihrem Netzwerk aufgebaut.
  • Página 247: Nach Dem Verbindungsaufbau

    11. Bei Fehleingaben müssen Sie entweder die Back-Taste auf der Fernbedienung zum Löschen des Zeichens benutzen oder Select-Taste gedrückt halten. Benutzen Sie die Pfeile links und rechts, um den Blockcursor auf falsch eingegebene Zeichen zu bewegen. 12. Nachdem Sie das letzte Zeichen des WEP- bzw. WPA-Schlüssels eingegeben haben, gehen Sie bitte auf das END-Symbol und betätigen Sie die Select-Taste.
  • Página 248: Einschalten Des Radios

    Einschalten des Radios 1. Wenn das Radio im Bereitschaftsbetrieb ist (Uhrzeitanzeige), betätigen Sie den Auswahldrehknopf (oder die On/Standby-Taste auf der Fernbedienung). Drehen Sie den Auswahldrehknopf vor und zurück, um einzelne Menüoptionen auszuwählen. 2. Wenn die Auswahl auf „Radio Stations“ (oder „Stations“) steht, betätigen Sie bitte den Auswahldrehknopf, um das Radiomenü...
  • Página 249: Audioeinstellungen

    Audioeinstellungen Im Audioeinstellungsmenü können Sie die Höhen und Bässe Ihren persönlichen Vorlieben anpassen. 1. Halten Sie den Auswahldrehknopf während der Radiowiedergabe gedrückt (oder die Select-Taste auf der Fernbedienung). Das Radio geht dann ins Audiomenü, in dem Sie die Bässe, Höhen sowie alternative Zugriffsmethoden für das Hauptmenü, einstellen können.
  • Página 250: Auswahl Eines Radiosenders

    Auswahl eines Radiosenders 1. Wenn das Radio im Bereitschaftsbetrieb benutzen Sie bitte den Auswahldrehknopf, um es einzuschalten. Wenn das Radio bereits im Wiedergabemodus ist, können Sie mit dem Auswahldrehknopf auf die Menüs zugreifen. Bei Bedarf können Sie jederzeit mit der Back-Funktion zum Hauptmenü...
  • Página 251: Auswahl Eines Radiosenders Nach Orten

    Auswahl eines Radiosenders nach Orten 1. Drehen Sie den Auswahldrehknopf zur Auswahl einer Region. Die Menüauswahl ist zyklisch. Sie können den Drehknopf deshalb in eine beliebige Richtung drehen. 2. Wenn der gewählte Kontinent in der Anzeige erscheint, betätigen Sie den Auswahldrehknopf zur Bestätigung. Danach erscheint eine Liste von Ländern.
  • Página 252: Auswahl Eines Radiosenders Nach Genre

    Auswahl eines Radiosenders nach Genre 1. Drehen Sie den Auswahldrehknopf zur Auswahl eines Genres. Die Menüauswahl ist zyklisch. Sie können den Drehknopf deshalb in eine beliebige Richtung drehen. 2. Wenn das gewählte Genre in der Anzeige erscheint, betätigen Sie den Auswahldrehknopf zur Bestätigung. Sie erhalten dann eine Senderliste.
  • Página 253: Speichern Eines Radiosenders

    Speichern eines Radiosenders Es stehen 12 Speicherplätze zur Verfügung. Diese können alle mit dem Drehknopf aufgerufen werden. Zusätzlich können die Speicherplätze 1-6 von der Fernbedienung aus aufgerufen werden. 1. Wählen Sie einen Sender auf die bereits beschriebene Weise. 2. Wenn das Radio bereits im Wiedergabemodus ist, können Sie mit dem Auswahldrehknopf auf die Menüs zugreifen.
  • Página 254: Aufrufen Gespeicherter Sender

    Aufrufen gespeicherter Sender 1. Wenn das Radio bereits im Wiedergabemodus ist, können Sie mit dem Auswahldrehknopf auf die Menüs zugreifen. Benutzen Sie ggf. die Back-Funktion. 2. Im Radiosendermenü gehen Sie mit dem Auswahldrehknopf zur Senderspeicherliste. 3. Drehen Sie den Auswahldrehknopf zur Auswahl eines Senders in der Senderspeicherliste (Preset 1 –...
  • Página 255: Anhören Früherer Sendungen

    Anhören früherer Sendungen Bestimmte Radiosender ermöglichen es ältere Programme wiederzugeben. Wenn Sie einen Sender mit solchen Angeboten aufrufen, beginnt die Wiedergabe erst nach Auswahl der Optionen „Live“ and „On Demand“ 1. Drehen Sie am Auswahldrehknopf, um entweder „Live“ oder „On Demand“...
  • Página 256: Schnellvorlauf / Schnellrücklauf Von Sendungen

    7. Wenn Sie das Programm erneut von Anfang an hören wollen, betätigen Sie den Auswahldrehknopf einfach noch mal. Sie können auch am Auswahldrehknopf drehen und einen Wiedergabepunkt auswählen. Betätigen Sie danach den Auswahldrehknopf, um die Wiedergabe vom gewählten Punkt zu starten. Schnellvorlauf / Schnellrücklauf von Sendungen Sender, die es ermöglichen aufgezeichnete Sendungen zu empfangen, ermöglichen es Ihnen auch innerhalb der Sendung einen...
  • Página 257: Einstellen Von Radiosender Über Das Internet

    Speicherplätzen, können Sie eigene Listen von Sendern erstellen, die dann in dem Radiomenü „My Stuff“ erscheint. Das WFR-20 benutzt eine Internettechnologie der britischen Firma Reciva Limited. Auf den Webseiten von Reciva erhalten Sie einen Benutzeraccount auf dem Sie Ihre Auswahl von Radiosendern speichern können.
  • Página 258: Konfiguration Von „My Stations

    Konfiguration von „My Stations“ 1. Mit den Reciva-Webseiten auf http://www.reciva.com ist es möglich eine Suche nach Radiosendern in der Reciva-Datenbank durchzuführen. Wenn Sender auf der Webseite gesucht werden, werden die Suchergebnisse zusammen mit einem Link mit der Beschriftung „Add to My Stations“ im Webbrowser angezeigt. 2.
  • Página 259: Konfiguration Von „My Streams

    Konfiguration von „My Streams“ 1. Wenn Sie sich mit Ihrem Reciva-Benutzeraccount eingeloggt haben, können Sie Ihre eigenen Streams in der „My Streams“ Liste unter „My Account“ einfügen. Normalerweise sind dies Internetradiosender, die Sie auf Ihrem Computer gefunden haben. 2. Durch Klicken auf „My Streams“ werden Sie aufgefordert Sendername und Mediastream-URL anzugeben.
  • Página 260: Media-Player

    Media-Player Media-Player – Grundlegende Bedienung Benutzung von Windows-Netzwerklaufwerken Der Media-Player ermöglicht Ihnen die Wiedergabe von Audiodateien, Einrichten von Windows-PCs für den Zugriff auf Audiodateien über die auf einem Computer in Ihrem lokalen Netzwerk, abgelegt sind. Windows Shares. Zu den unterstützten Dateiformaten gehören MP3, WMA, AAC, WAV, FLAC, AIFF, Real Audio, AU und MP3-Abspiellisten (M3U).
  • Página 261: Das Internet-Radio

    Auffinden der Audiodateien über das Internet-Radio 1. Benutzen Sie den Auswahldrehknopf, um das Radio einzuschalten und auf die Menüs zuzugreifen. Bei Bedarf können Sie jederzeit mit der Back-Funktion zum Hauptmenü zurückkehren. 2. Drehen Sie am Auswahldrehknopf, bis in der Anzeige „Media Player” erscheint, und betätigen Sie den Auswahldrehknopf zur Bestätigung.
  • Página 262: Über Einen Upnp-Server

    9. Wenn die Suche beendet ist, erscheint „By Album“, „By Artist“, etc. in der Anzeige. Benutzen Sie den Auswahldrehknopf, um dann die Audiodateien zur Wiedergabe auszuwählen. Die Dateien werden nach Album, Interpret und Wiedergabelisten (falls vorhanden) geordnet. Bedenken Sie bitte, dass bei der ersten Dateisuche eine Datei mit der Bezeichnung „reciva_ media_cache“...
  • Página 263: Netzwerkverbindung Des Radios Über Upnp

    Netzwerkverbindung des Radios über UPnP 1. Benutzen Sie den Auswahldrehknopf, um das Radio einzuschalten und auf die Menüs zuzugreifen. Benutzen Sie ggf. die Back-Funktion. Gehen Sie ins Media-Player-Menü. Gehen Sie mit dem Auswahldrehknopf auf „UPNP Servers“. 2. Betätigen Sie den Auswahldrehknopf und das Radio beginnt die Suche nach verfügbaren UPnP-Servern.
  • Página 264: Auffinden Und Wiedergabe Von Multimediadateien Mit Upnp

    Auffinden und Wiedergabe von Multimediadateien mit UPnP Wenn der UPnP-Server für den Zugriff auf die Mediadateien konfiguriert ist, können Sie die Dateien auf die folgende Weise auf dem Radio auswählen: 1. Benutzen Sie den Auswahldrehknopf, um das Radio einzuschalten und auf die Menüs zuzugreifen. Benutzen Sie ggf. die Back-Funktion. Gehen Sie ins Media-Player-Menü.
  • Página 265 6. Drehen Sie den Auswahldrehknopf zur Auswahl der gewünschten Mediadateien und betätigen Sie den Auswahldrehknopf zur Bestätigung. Bedenken Sie bitte, dass nicht alle Multimediadateien sofort angezeigt werden. Der Windows Media Player muss zunächst Informationen wie Interpret, Album und Titel aus den Dateien auslesen.
  • Página 266: Auswählen Der Multimediadateien

    Auswählen der Multimediadateien Es spielt dabei keine Rolle, ob Sie zur Dateiauswahl Windows Netzwerklaufwerke oder UPnP benutzen. Der Vorgang bleibt immer derselbe. Der einzige Unterschied zwischen den beiden Methoden ist der, dass UPnP mehr Suchmöglichkeiten bietet, je nach dem welche Serversoftware benutzt wird.
  • Página 267: Wiedergabe Einzelner Titel

    Wiedergabe einzelner Titel 1. Wenn Sie es wünschen nur bestimmte Tilte eines Albums wiederzugeben, wählen Sie zunächst wie in den Schritten 1 - 3 beschrieben ein Album aus (siehe „Wiedergabe kompletter Alben“). 2. An erster Stelle der Titelliste erscheint dann „[Add to Queue]“. 3.
  • Página 268: Aufreihen Von Titeln Für Eine Spätere Wiedergabe

    Aufreihen von Titeln für eine spätere Wiedergabe 1. Wenn Sie es wünschen nur bestimmte Tilte eines Albums der Wiedergabeliste hinzuzufügen, wählen Sie zunächst wie in den Schritten 1 - 3 beschrieben ein Album aus (siehe „Aufreihen von Alben für eine spätere Wiedergabe“). 2.
  • Página 269: Auswahl Von Titeln In Der Momentanen Abspielliste

    Auswahl von Titeln in der momentanen Abspielliste 1. Betätigen Sie die Queue-Taste auf der Fernbedienung. Die momentane Wiedergabedatei wird zusammen mit ihrer Position in der Wiedergabeliste angezeigt. 2. Benutzen Sie die Menu-Tasten (oder drehen Sie am Auswahldrehknopf), um durch den Inhalt der Wiedergabeliste zu gehen.
  • Página 270: Wiedergabewiederholung In Der Abspielliste

    Wiedergabewiederholung in der Abspielliste 1. Wenn das Radio sich im Wiedergabemodus befindet, können Sie mit dem Auswahldrehknopf auf die Menüs zugreifen. Bei Bedarf können Sie jederzeit mit der Back-Funktion zum Hauptmenü zurückkehren. 2. Drehen Sie am Auswahldrehknopf, bis in der Anzeige „Media Player” erscheint, und betätigen Sie den Auswahldrehknopf zur Anzeige des Media-Player-Menüs.
  • Página 271: Zufallswiedergabe

    Zufallswiedergabe 1. Wenn das Radio sich im Wiedergabemodus befindet, können Sie mit dem Auswahldrehknopf auf die Menüs zugreifen. Bei Bedarf können Sie jederzeit mit der Back-Funktion zum Hauptmenü zurückkehren. 2. Drehen Sie am Auswahldrehknopf, bis in der Anzeige „Media Player” erscheint, und betätigen Sie den Auswahldrehknopf zur Anzeige des Media-Player-Menüs.
  • Página 272: Aux-Eingang

    Aux-Eingang Ihr Radio verfügt über einen 3,5-mm-Stereo-Eingang für den Anschluss externer Audiogeräte. Der Anschluss kann so konfiguriert werden, dass der Empfindlichkeitspegel dem Ausgangspegel des angeschlossenen Geräts entspricht. 1. Schließen Sie ein externes Audiogerät (z. B. einen CD-Player oder MP3-Player) am Aux-Eingang an der Gerätrückseite an. 2.
  • Página 273: Einstellen Der Eingangssignalstärke

    Einstellen der Eingangssignalstärke Verschiedene Audiogeräte liefern u. U. Audiosignale vollkommen unterschiedlicher Stärke. Dies betrifft insbesondere Kopfhörerausgänge, die einen wesentlich niedrigeren Ausgangspegel haben als andere Ausgänge. Die meisten Kopfhörerausgänge haben einen Ausgangspegel, der unter dem Pegel sogenannter Line-Level-Ausgänge liegt. Ihr Radio kann damit zusammen mit einer Reihe von Audiogeräten verbunden werden.
  • Página 274: Einstellen Der Uhrzeit

    Einstellen der Uhrzeit Normalerweise wird das WFR-20 Internetradio automatisch auf Westeuropäische Zeit (WEZ) eingestellt, nachdem es eine Verbindung zum Internet aufgebaut hat. Sollten Sie die Uhrzeit manuell einstellen wollen, gehen Sie bitte auf folgende Weise vor. 1. Benutzen Sie den Auswahldrehknopf, um das Radio einzuschalten und auf die Menüs zuzugreifen.
  • Página 275: Einstellen Des Uhrzeitformats

    Einstellen des Uhrzeitformats Die Uhrzeitanzeige kann auf das 12- oder das 24-Format eingestellt werden. Das von Ihnen gewählte Format wird dabei auch die den Alarm benutzt. 1. Benutzen Sie den Auswahldrehknopf, um das Radio einzuschalten und auf die Menüs zuzugreifen. Bei Bedarf können Sie jederzeit mit der Back-Funktion zum Hauptmenü...
  • Página 276: Einstellen Der Sommerzeit

    Einstellen der Sommerzeit Es stehen vier Optionen zur Verfügung: European – Stellt die Sommerzeit entsprechend der europäischen Regelungen ein. DST On – Stellt die Sommerzeit ein (1 Stunde vorgestellt). DST Off – Stellt die Sommerzeit aus. Local time zone – Stellt die Uhrzeit in 30-Minutenschritten manuell vor oder zurück.
  • Página 277: Einstellen Der Weckerfunktion (Alarm)

    Einstellen der Weckerfunktion (Alarm) Ihr Radio verfügt über vier separat einstellbare Alarmzeiten, die Sie benutzen können, um entweder mit einem Radioprogramm oder dem eingebauten Summer aufzuwachen. Jeder Alarm kann einmalig, täglich, wöchentlich, wochentags oder am Wochenende aktiviert werden. Bei Stromausfällen sorgt ein eingebauter Speicher dafür, dass die Alarmeinstellungen nicht gelöscht werden.
  • Página 278 Alarmzeiteinstellung – weiterführend 6. Benutzen Sie den Auswahldrehknopf zum Einstellen der Stunden des Alarms. Drehen Sie am Auswahldrehknopf, um die Einstellung der Stunden zu speichern und um die Minutenziffern in der Anzeige zu markieren. 7. Benutzen Sie den Auswahldrehknopf zum Einstellen der Minuten des Alarms.
  • Página 279: Bei Aktiviertem Alarm

    Bei aktiviertem Alarm Der Radioalarm wird zur eingestellten Zeit aktiviert und bleibt für 60 Minuten an, solange er nicht ausgeschaltet wird. Die Lautstärke, die für den Radioalarm verwendet wird, ist die gleiche, die Sie zuletzt bei der Benutzung des Geräts verwendet haben. Wenn aus irgendeinem Grund das Radio keine Verbindung zum gewünschten Sender aufbauen kann, wenn der Alarm aktiviert wird, schaltet das Radio automatisch auf den Summeralarm um.
  • Página 280: Abstellen Des Alarms

    Abstellen des Alarms 1. Wenn Sie alle Alarme deaktivieren wollen, gehen Sie ins Alarmeinstellungsmenü und gehen Sie mit dem Auswahldrehknopf auf „Disable all“. Betätigen Sie den Auswahldrehknopf zur Bestätigung. Danach erscheint in der Anzeige für 3 Sekunden „All Alarms disabled“, bevor das Gerät zur Anzeige der Alarmliste zurückkehrt.
  • Página 281: Automatische Abschaltung

    Automatische Abschaltung (Sleep Timer) Ihr Radio kann automatisch nach Ablauf der eingestellten Wartezeit abgeschaltet werden. Sie können Einschlaffunktion auf einen Wert zwischen 15 und 120 Minuten (in 15-Minunten-Schritten), einstellen. 1. Wenn das Radio sich im Wiedergabemodus befindet, können Sie mit dem Auswahldrehknopf auf die Menüs zugreifen.
  • Página 282: Hintergrundbeleuchtung

    Hintergrundbeleuchtung Mit dieser Einstellungsoption können Sie die Hintergrundbeleuchtung des Radios nach Ihren Vorlieben einstellen. Dazu stehen Ihnen unterschiedliche Einstellungen für verschiedene Betriebszustände zur Verfügung: Active (während der Menübedienung), Inactive (während der Wiedergabe) und Standby (wenn das Radio sich im Bereitschaftsbetrieb befindet und nur die Uhrzeitanzeige aktiv ist).
  • Página 283: Sprachauswahl

    Sprachauswahl Mit dieser Option können Sie die Anzeigesprache der Menüs einstellen. 1. Benutzen Sie den Auswahldrehknopf, um das Radio einzuschalten und auf die Menüs zuzugreifen. Bei Bedarf können Sie jederzeit mit der Back-Funktion zum Hauptmenü zurückkehren. Drehen Sie am Auswahldrehknopf, bis in der Anzeige „Configure” erscheint, und betätigen Sie den Auswahldrehknopf zur Anzeige des Konfigurationsmenüs.
  • Página 284: Netzwerkeinstellungen

    Netzwerkeinstellungen In diesem Menü können Sie die Netzwerkeinstellungen Ihres Radios konfigurieren, nach weiteren WLAN-Netzwerken suchen oder manuell die Netzwerkparameter setzen. Dies ist besonders nützlich, wenn Sie das Internetradio an einem anderen Ort mit anderen Netzwerkeinstellungen benutzen wollen. Sie können Ihr Radio so konfigurieren, dass nur über Ethernet (LAN) oder Wi-Fi an Internet angeschlossen wird.
  • Página 285: Konfiguration Des Radios Für Ethernet Und Wi-Fi

    Konfiguration des Radios für Ethernet und Wi-Fi 3. Wenn die Option „Auto“ im „Wired / Wireless“-Menü wählen, wird das Radio ebenfalls neu gestartet. Es versucht dann eine Ethernet-Verbindung zum Netzwerk aufzubauen. Wenn keine Ethernet vorhanden ist, versucht es eine Wi-Fi-Verbindung aufzubauen.
  • Página 286: Fehlerbehebung

    6. Der Radiosender benutzt ein Audioformat, das nicht von Ihrem Radio wiedergegeben werden kann (dies kommt nicht sehr häufig vor, 4. Überprüfen Sie, ob Ihr WLAN-Zugangspunkt nur Verbindungen zu da der WFR-20 fast alle Formate, die von Sendestationen benutzt bestimmten MAC-Adressen zulässt. Überprüfen Sie die werden, versteht).
  • Página 287: Werkseinstellungen

    Werkseinstellungen Wenn Sie die Einstellungen Ihres Radio in den ursprünglichen Zustand zurück versetzen wollen, gehen Sie bitte wie folgt vor. 1. Benutzen Sie den Auswahldrehknopf, um das Radio einzuschalten und auf die Menüs zuzugreifen. Bei Bedarf können Sie jederzeit mit der Back-Funktion zum Hauptmenü...
  • Página 288: Firmware-Upgrade

    Firmware-Upgrade Unter bestimmten Umständen stehen neue Softwarefunktionen für Ihr Radio zur Verfügung. Dies kann zum Beispiel ein neuer Audiodekoder sein mit dem neue Soundformate unterstützt werden. Ihr Radio wurde deswegen so konzipiert, dass die Firmware über Ihre Internetverbindung aktualisiert werden kann. Der Upgrade-Mechanismus ist über das Konfigurationsmenü...
  • Página 289: Kopfhörerausgang

    Kopfhörerausgang Auf der Rückseite des Geräts steht ein 3,5-mm-Kopfhörerausgang zur Verfügung, mit dem Sie das Audiosignal über Kopfhörer ausgeben können. Wenn Sie die Kopfhörer an das Gerät anschließen, wird die Audioausgabe über die internen Lautsprecher automatisch ausgeschaltet. WICHTIG: Übermäßiger Schalldruck von Kopfhörern kann Hörschäden verursachen.
  • Página 290: Technische Daten

    Technische Daten Schaltkreismerkmale Stromversorgungsanforderungen 230 V, 50 Hz oder 110 V, 60 Hz Lautsprecher 2 x 75 mm Batterie (Fernbedienung) CR2032 Ausgangsleistung 5 W RMS Anschlussmöglichkeiten Ethernet 10/100Mbit/Sek. über LAN Kopfhörerausgang 3,5 mm Wi-Fi 802.11b und 802.11g mit WEP- und Aux-Eingang 3,5 mm WPA-Unterstützung...
  • Página 291 2007/10/1, ¤U¤È 05:18 20071001_WFR-20_381R101-A_D.p65...

Tabla de contenido