Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

WFT-2D
E
Rersion 1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sangean WFT-2D

  • Página 1 WFT-2D Rersion 1...
  • Página 2 “ Made for iPod ” y “ Made for iPhone ” significan que un accesorio electrónico ha sido diseñado para la conexión específica a un iPod o iPhone respectivamente, y ha sido certificado por el fabricante para cumplir con los estándares de funcionamiento de Apple. La empresa Apple no se responsabiliza del funcionamiento de este aparato o de su cumplimiento de los estándares de seguridad y regulatorios.
  • Página 3 Contenidos Introducción ..............3-10 Sintonización manual ............49 Antes de usar este producto ..........3 Mis emisoras favoritas /Edición de emisoras favoritas ..50 Controles y conexiones ..........4-5 Eliminación de emisoras inválidas ........51 Instalación de la pilas del mando a distancia ....6-7 Modo FM ..............52-55 Controles de navegación ..........8-10 Búsqueda automática /Sintonización manual ....53 Configuración de la red ..........11-19...
  • Página 4 Introducción Antes de usar este producto Antes de poder usar su radio, asegúrese de contar con lo siguiente: ● Conexión a internet de banda ancha (no será necesaria para las funciones DAB, FM o Reproductor de Música). ● Un punto de acceso inalámbrico (WiFi) o una conexión por cable Ethernet conectada a su proveedor de servicio de internet de banda ancha, preferentemente por medio de un router.
  • Página 5 Controles y conexiones (Vista frontal) 1. Toma de auriculares 5. Sensor del control remoto 2. Toma USB 6. Pantalla VFD 3. Pantalla LCD 7. Botón Standby 4. Sensor luminoso...
  • Página 6 Controles y conexiones (Vista posterior) 8. Antena Wi-Fi 11. Salida óptica SPDIF 9. Antena telescópica 12. Salida SPDIF Coaxial 10. Toma Ethernet (RJ-45) 13. Toma de salida de línea 14. Toma de entrada principal...
  • Página 7 Controles y conexiones-cont. Mando a distancia Botón de Encendido/En espera Botón Back Botones numéricos 1-10/0 Botón Directorio Botón Adición a favoritas Botón Selección de emisora favorita Botón Selección de emisora presintonizada Botón INFO Botón Arriba Botón Menu Botón Tuning - Reproducción/ Pausa Botón Abajo Botón Ant / Sig (Avance/ Retroceso rápido)
  • Página 8 Uso de la pantalla táctil La radio por internet WFT-2D cuenta con una pantalla en color de alta resolución con controles sensibles al tacto. Cuando utilice la radio por internet, la pantalla mostrará sólo los controles que se necesitarán en cada fase de su funcionamiento. Para manejar los controles, basta con tocar el área del botón con la punta de un dedo durante aproximadamente medio segundo, hasta que...
  • Página 9 Controles de navegación de la pantalla táctil Esta sección describe el significado básico de los controles de su radio por internet WFT-2D. Las instrucciones para cada modo de funcionamiento se ofrecen en las secciones posteriores de este libro. 1. Si pulsa el control On/Standby, su radio dejará de estar en el modo en espera. Si pulsa el control On/Standby cuando la radio esté...
  • Página 10 6. Si cometiera algún error durante la navegación por los menús, normalmente será posible regresar a un menú de nivel superior pulsando el botón Atrás de la pantalla. 7. Toque le botón Cerrar para salir del modo en el que se encuentre. La pantalla volverá al menú 19:50 de inicio.
  • Página 11 Pantallas de introducción de texto Para introducir texto cuando se encuentre en una pantalla de introducción de texto, siga el Network key: procedimiento descrito debajo para desplazarse y seleccionar el texto que desee. 123 - JONES Asistente de configuración Para introducir el texto, toque el carácter requerido de la pantalla. Para introducir las letras MAYÚSCULAS, toque la flecha de la parte izquierda de la pantalla hasta que esta se muestre en amarillo.
  • Página 12 Configuración Conexión de su radio por internet a la red de su ordenador 1. Coloque su radio por internet sobre una superficie llana. 2. Si desea utilizar una conexión a lared por cable, conecte el cable Ethernet a la toma RJ-45 (marcada como LAN) de la parte posterior de la radio.
  • Página 13 Conexión de su radio por internet a la red de su ordenador-cont. Toque la opción Internet para la sincronización del reloj. La hora podrá también actualizarse 00:00 Select Time Zone con la radio DAB o FM, en la red o también podrá no ser actualizada automáticamente. Si usted UTC +00:00: Dublin London seleccione cualquier opción que no sea la de internet, vaya directamente al paso 11.
  • Página 14 Conexión de su radio por internet a la red de su ordenador-cont. Si su red le permite la configuración automática (que sería lo normal), la radio adquirirá una 15:09 23 Jun 2010 nueva dirección. La pantalla debería indicar el mensaje ‘Connecting,’ y después ‘Setup Wizard completed.’...
  • Página 15 Conexión a la red de su ordenador-cont. 15. Si no se hubiera encontrado su red, podría deberse a que el router se ha configurado para no transmitir SSID. Deberá entonces desplazarse por el menú y seleccionar la opción Ajustes manuales para introducir introducir los detalles de la red manualmente. Esto se describe como ‘Manual Network Configuration’.
  • Página 16 Conexión a la red de su ordenador-cont. Las claves WEP consisten en 10 o 26 caracteres (0 - 9, y A - F). Pulse el botón '123', después Network key: púlselo de nuevo cuando muestre 'hex'. Esto proporcionará una distribución simplificada del 123 - JONES teclado para la introducción de la clave WEP.
  • Página 17 Cambio de la conexión de red En la sección anterior, usted ha elegido cómo conectar su radio a su red, bien por conexión WiFi 15:05 26 Jun 2010 o usando un cable Ethernet. De vez en cuando, usted podría necesitar conectarse a las redes Network settings de otros ordenadores.
  • Página 18 Configuración manual de la red Si no desea usar DHCP para la configuración automática, o si su red está configurada con un SSID oculto, entonces será preciso introducir algunas configuraciones de red manualmente 15:05 26 Jun 2010 Network Wizard (Nota - un SSID oculto podría evitar que personas no deseadas detecten su red, pero se lo Paul’s network <WPS>...
  • Página 19 4. La dirección puerta de enlace normalmente será la dirección IP del router a través del cual la DNS IP address: [6/11] radio se conectará a internet, y se introducirá de la misma forma que la dirección anterior. 192.168.1.1 5. En la mayoría de instalaciones, los ajustes DNS (DNS = Domain Name System-Sistema de Nombres de Dominio) se establecerán con la misma dirección IP que su router (192.168.1.1 &...
  • Página 20 9. WPA y WPA2 son similares, aunque WPA2 ofrece un mayor nivel de seguridad. Cualquiera que 15:05 26 Jun 2010 usted elija en el paso 7, tendrá que especificar la variante usada. Estos son TKIP (Temporal Encryption type [10/11] Key Integrity Protocol) y AES (Advanced Encryption Standard). Como anteriormente, la configuración TKIP deberá...
  • Página 21 útil si usted no está seguro de la ubicación o del género de una emisora determinada. La radio WFT-2D conecta con una base de datos de emisoras de radio que sirve a muchos usuarios en multitud de países. Esto significa que la variedad de contenidos de programas disponible es muy amplia.
  • Página 22 Si su radio no consigue conectar con una emisora de radio Nota: Si su radio no consiguiera conectar con una emisora de radio por internet, o bien mostrara el mensaje 'Network Error' o 'Stopped'. Esto puede deberse a muchos motivos, aunque normalmente será...
  • Página 23 Internet Radio En el menú de inicio, toque el botón de modo Internet Radio. Directorio-En el modo de reproducción, tóquelo para volver a la lista de emisoras. Información-Tóquelo para mostrar información detallada de una emisora en reproducción. Agregar a favoritas-Tóquelo para agregar la emisora de radio que está sintonizando a la lista de favoritas.
  • Página 24 Selección de una emisora de radio por su ubicación Toque la barra de menú Internet Radio una o dos veces para entrar en la Internet Radio 15:05 26 Jun 2010 lista de menú de radio por internet. Browse station list Return to playing screen Toque Ver lista de emisoras y seleccione Emisoras para entrar en el menú...
  • Página 25 Selección de una emisora de radio por género Siga el mismo procedimiento seguido en la página anterior para seleccionar una emisora de 15:05 26 Jun 2010 radio por género. Seleccione 'Genre' en lugar de 'Location', y después seleccione el género Stations Location deseado.
  • Página 26 Selección de una emisora nueva o popular Como se ha descrito en la sección 'Radio por internet - aspectos básicos', su radio se conectará 15:05 26 Jun 2010 vía internet a una base de datos de emisoras de radio. Esta opción se ofrece para destacar Stations emisoras recién agregadas a la lista de las ya disponibles, o emisoras que son especialmente Genre...
  • Página 27 Selección de un podcast / BBC Listen Again de la radio por internet Algunas emisoras de radio le permitirán escuchar programas previamente emitidos. El servicio 15:05 26 Jun 2010 de 'BBC Listen Again' es un ejemplo de ello. Además, las estaciones que retransmiten las Internet Radio señales de radio y los particulares podrían hacer programas pensados para su descarga en un Stations...
  • Página 28 Personalización de su radio Su radio le permitirá crear listas de emisoras personalizadas, que podrán aparecer en dos menús especiales en la radio, llamados ‘My Favorites’ y ‘My Added Stations.’ Su radio emplea una base de datos a la que se puede acceder vía internet, para saber qué emisoras de radio están disponibles y cómo conectarse a ellas.
  • Página 29 El emisoras estarán disponibles en su radio desde el elemento del menú WFT-2D sólo reproduce audio de los formatos MP3, WMA, FLAC, de radio por internet Mis favoritas.
  • Página 30 Para agregar emisoras favoritas Sintonice la emisora de radio deseada como se ha descrito anteriormente. Para guardar la 15:05 26 Jun 2010 emisora favorita, toque sobre Add. ‘Favorite added’ se mostrará en el display. Repita este Internet Radio procedimiento para el resto de emisoras favoritas a su conveniencia. My Favourites Local United Kingdom Selección de sus emisoras favoritas...
  • Página 31 En dicho caso, la emisora no será reproducible. El modelo Sangean Huntingdon Community Radio WFT-2D sólo puede reproducir los formatos de audio MP3, WMA, FLAC, AAC y Real Audio. Tenga en cuenta que los formatos de codificación de audio detallados son sólo términos genéricos.
  • Página 32 Reproductor de música En el menú de inicio, seleccione el botón de modo Mi música. 15:05 26 Jun 2010 Directorio-En el modo reproducción, tóquelo para volver a la lista de música. Now playing 1 of 645 Invisible Limits Tangerine Dream Información-Tóquelo para ver información detallada de una pista en reproducción.
  • Página 33 Reproductor de música Uso con Windows, Apple Mac, Linux, memoria USB Cuando use un servidor UPnP, los criterios de búsqueda y selección están determinados por el software del servidor, pero por lo general El reproductor de música le permite reproducir archivos de audio incluyen Artista, Álbum y Género.
  • Página 34 Acceso a sus archivos de audio por medio de un servidor UPnP Si su ordenador emplea el sistema operativo Windows 7, entonces el Windows Media Player 12 incluye un servidor UPnP que hará que sus archivos estén disponibles en su radio. Si su sistema operativo fuera Windows Vista o XP, por favor, vaya a la sección siguiente ‘Acceso a su archivos de audio por medio de un servidor UPnP, con Windows Vista y XP’.
  • Página 35 Configuración del acceso UPnP en un PC con Windows - cont. 4. Toque sobre Multimedia compartido. La radio buscará todos los servidores UPnP disponibles. 15:05 26 Jun 2010 A la radio podría llevarle unos segundos realizar una búsqueda completa. La radio mostrará Select Music Source 'No UPnP service' si no se hubiera encontrado ningún servidor UPnP.
  • Página 36 Ubicación y reproducción de archivos usando un UPnP Una vez se haya configurado el servidor UPnP para compartir archivos multimedia con su radio, 15:05 26 Jun 2010 podrá seleccionar los archivos que desea seleccionar del modo siguiente:- Shared Media JENNY: Jenny’s music En el menú...
  • Página 37 Selección de multimedia Cuando realice una búsqueda mediante UPnP, dispondrá de una selección de criterios de 15:05 26 Jun 2010 búsqueda que vendrá determinado por el software del servidor UPnP de su ordenador. Esto le Music All Music permitirá buscar de acuerdo a una información dada (álbum, artista, género, etc.), y después Genre restringir la búsqueda a un álbum o una pista determinada dentro del álbum.
  • Página 38 Para escuchar una pista específica Si desea reproducir una pista determinada de un álbum o carpeta, elija primero el álbum o la 15:05 26 Jun 2010 carpeta, como se ha descrito en páginas anteriores. Stratosfear Stratosfear Use la barra de desplazamiento hasta que se muestre la pista requerida. The Big Sleep in Search Of Hade Seleccione la pista elegida, y esta empezará...
  • Página 39 Control de la reproducción -cont. Repetición de pistas Cuando la pista de música esté en reproducción, seleccione el botón Repetir, 'Repeat' aparecerá en amarillo, y la pista que usted haya seleccionado se reproducirá repetidamente. 15:05 26 Jun 2010 Toque el botón Repetir de nuevo para desactivar la función de repetición. El botón de 'Repeat' volverá...
  • Página 40 Modo de visualización de información Cuando reproduzca una pista en el modo Reproductor de Música, el display acostumbra a 15:05 26 Jun 2010 mostrar el Artista, Álbum y el nombre de la pista. Dependiendo del archivo multimedia y del Invisible Limits servidor, la portada del álbum se mostrará...
  • Página 41 USB. La radio WFT-2D ha sido probada con una variedad de dispositivos de memoria USB de hasta 64GB de capacidad. La memoria USB debe usar el sistema de archivos FAT o FAT 32 para poder operar con la radio.
  • Página 42 Reproducción de archivos de dispositivos de memoria USB Introduzca con cuidado el dispositivo de memoria USB en la toma. Pulse el control On/Standby 15:05 26 Jun 2010 para encender la radio. Select Music Source Shared Media La radio podrá detectar que se ha conectado la memoria, en cuyo caso le preguntará si desea USB Playback abrir la carpeta para ver los contenidos de la memoria.
  • Página 43 Listas de reproducción A veces, usted podría querer confeccionar una lista de pistas de música o álbumes, que podrán 15:05 26 Jun 2010 después reproducirse sin tener que llevar a cabo ninguna otra acción - como música ambiental en una fiesta, por ejemplo. Now playing 1 of 464 Invisible Limits Su radio puede ser configurada para guardar una cola de hasta 500 pistas en un menú...
  • Página 44 Para ver Mi lista de reproducción Cuando esté reproduciendo una pista, toque el botón Directorio para entrar en el menú de 15:05 26 Jun 2010 Select Music Source selección multimedia. Shared Media USB Playback Toque repetidamente el botón Atrás para regresar al menú ‘Select Music Source’. My Playlist Toque Mi lista de reproducción para ver todas las pistas agregadas anteriormente.
  • Página 45 Eliminación de la lista de reproducción Toque la barra del menú Mi música para entrar en la lista del menú de My Music 15:05 26 Jun 2010 música. Repeat Toque Eliminar Mi lista de reproducción, y se le pedirá que confirmar la eliminación. Para que Shuffle la lista de reproducción al completo quede eliminada, toque Sí.
  • Página 46 Radio DAB En el modo radio DAB, podrá escuchar emisiones de radio convencional, buscar nuevas 15:05 26 Jun 2010 emisoras de radio, sintonizar emisoras nuevas manualmente y ver información sobre las STEREO Signal: emisoras. BBC Radio 1 Pop Music On air now: Greg James Extienda la antena telescópica con cuidado.
  • Página 47 Uso del modo DAB por primera vez - DAB Si se trata de la primera vez que se usa el modo DAB, se llevará a cabo una búsqueda rápida de 15:05 26 Jun 2010 los canales de Band III DAB. El display mostrará ‘Scanning in progress’ (si se ha usado la radio con anterioridad, en su lugar, se seleccionará...
  • Página 48 Selección de una emisora de radio DAB Cuando reproduzca una emisora de radio DAB, El display normalmente mostrará el nombre de 15:05 26 Jun 2010 la emisora sintonizada con información relacionada. Station List The Arrow - Rock Cuando reproduzca una emisora de radio, toque el botón Directorio para acceder a la lista BBC Radio 6Music de emisoras de radio DAB.
  • Página 49 Visualización de información - DAB Cuando reproduzca una emisora de radio DAB, el display mostrará el nombre de la emisora 15:05 26 Jun 2010 y transmitirá información DLS, ofreciendo información en tiempo real, como el nombre del STEREO Signal: programa, el título de la pista y detalles de contacto. BBC Radio 1 Pop Music On air now: Greg James...
  • Página 50 Sintonización manual La sintonización manual le permite sintonizar directamente varios canales de Band III DAB (de 15:05 26 Jun 2010 DAB Menu 5A a 13F). Scan Edit favourites Toque la barra de Menú DAB una o dos veces para entrar en la lista de menú...
  • Página 51 Mis favoritas-DAB Será posible almacenar 10 emisoras de radio DAB favoritas. Nota: las emisoras favoritas se 15:05 26 Jun 2010 conservarán en la memoria incluso si la radio está apagada y desconectada de la toma de STEREO Signal: corriente. A las emisoras favoritas 1-5 podrá accederse usando los botones numéricos del BBC Radio 1 Pop Music mando a distancia.
  • Página 52 Ajustes del Control de Rango Dinámico El Control del Rango Dinámico (también conocido como DRC) consigue que los sonidos bajos 15:05 26 Jun 2010 sean fácilmente audibles en un entorno ruidoso, reduciendo el rango dinámico de la señal de DAB Menu Scan audio.
  • Página 53 Radio FM En el modo de radio FM, su radio podrá encontrar emisoras automáticamente, usando la función 15:05 26 Jun 2010 de búsqueda automática o la manual. Podrá almacenar sus emisoras favoritas y seleccionar los STEREO Signal: modos mono o estéreo para la estación que esté escuchando. 87.50MHz Extienda la antena telescópica con cuidado.
  • Página 54 Búsqueda automática – FM Toque le botón Búsqueda automática hasta que 'Auto Tune' aparezca en amarillo. Auto Scan 15:05 26 Jun 2010 STEREO Signal: Toque los botones Izquierda o Derecha para que la radio realice una búsqueda de emisoras. 87.50MHz La búsqueda se detendrá...
  • Página 55 Mis favoritas - FM Puede haber hasta 10 preselecciones de emisoras favoritas de FM. Nota: las emisoras favoritas 15:05 26 Jun 2010 se conservarán en la memoria incluso si la radio está apagada y desconectada de la toma FM Menu de corriente.
  • Página 56 Ajustes de la búsqueda-FM Cuando recurra al modo FM, en su radio podrá seleccionar la búsqueda de emisoras locales o 15:05 26 Jun 2010 de todas las emisoras, incluyendo las de larga distancia. FM Menu My Favourites En la lista de menú FM, toque Detenerse en emisoras. El ajuste actual se mostrará en amarillo Stop on stations Strong en la pantalla.
  • Página 57 Hora y alarmas Actualización automática de la hora Su radio actualizará la hora automáticamente cuando esté conectada a internet. 15:05 26 Jun 2010 Settings Menu Time settings Usted podría también usar la radio sin conectarla a internet, en cuyo caso podrá especificar el Alarm settings ajuste de la hora según la emisión de DAB o de FM.
  • Página 58 Time format Ajuste manual de la hora Settings La radio WFT-2D normalmente ajustará el reloj automáticamente con la hora del Reino Unido después de establecer la conexión a internet. Si quisiera ajustar la hora manualmente, cambiar 15:05 26 Jun 2010...
  • Página 59 Ajuste manual de la fecha Para ajustar la fecha correcta, siga el mismo procedimiento que el ajuste de la hora de la página 15:05 26 Jun 2010 anterior. Seleccione la opción Fecha en el display. El ajuste manual de la hora hará que la fuente Time Manual Setup Time de hora -'Time Source'- pase a ser 'None'.
  • Página 60 Programación de la alarma Su radio cuenta con dos alarmas independientes que podrán activarse como despertador por 15:05 26 Jun 2010 radio, iPod o timbre. En caso de una interrupción del suministro eléctrico, la memoria interna de Alarm settings Alarm 1 su radio retendrá...
  • Página 61 Programación de la alarma cont. Use las flechas Arriba y Abajo para ajustar la opción de hora y fecha. 15:05 26 Jun 2010 Set alarm time Toque los botones + y – para ajustar el volumen de la alarma. : 30 Nota: si cometiera cualquier tipo de error durante la programación de las alarmas o desea regresar a la pantalla anterior, toque el botón Atrás.
  • Página 62 Edición de alarmas en el modo en espera Cuando se encuentre en el modo en espera, toque el botón de alarma, y entrará en el menú de configuración de alarma. Siga el procedimiento de las páginas anteriores para editar las alarmas.
  • Página 63 Temporizador de apagado automático (Sleep) Podrá programar su radio para que se acaba después de transcurrido un tiempo preestablecido. 15:05 26 Jun 2010 La función de temporizador de apagado automático (Sleep) podrá ajustarse entre los 15 y los 90 Miscellaneous Settings minutos a incrementos de 15 minutos.
  • Página 64 Pantalla inactiva Su radio presenta la pantalla inactiva del modo de reproducción en la que se puede visualizar 15:05 26 Jun 2010 la fecha y la hora con información relativa al modo de funcionamiento, pero sin que los botones Miscellaneous Settings de control sean visibles.
  • Página 65 El sonido de su radio podrá ajustarse a su gusto para la diversidad de materiales que escuche. 15:05 26 Jun 2010 El WFT-2D presenta una gama de modos de ecualizador. Podrá también establecer los niveles Settings Menu de graves y agudos según sus preferencias, a los que podrá acceder por el elemento del menú...
  • Página 66 Configuración de su perfil personalizado de ecualizador y audio Si encuentra que la selección de funciones de ecualizador no es de su agrado, podrá configurar 15:05 26 Jun 2010 los ajustes personalizados de graves y agudos de la manera siguiente: Settings Menu Time settings En el menú...
  • Página 67 Control del brillo El brillo del display podrá ajustarse tanto si la radio se encuentra en modo en espera, como si está en uso. Si utiliza la unidad en el dormitorio, usted podría preferir una intensidad de brillo inferior del modo en espera que la del ajuste estándar. En el menú...
  • Página 68 Retroiluminación del modo en espera apagada Su radio incorpora el ajuste 'Standby backlight off', que hará que la retroiluminación de la radio 15:05 26 Jun 2010 se apague en el modo en espera. El tiempo para el apagado podrá ajustarse entre 1 y 30 Miscellaneous Settings minutos, o siempre encendido.
  • Página 69 Toma para auriculares En la parte frontal de su radio hay una toma para auriculares de 3,5mm, para el uso de unos auriculares. Por favor, tenga en cuenta que la sensibilidad de los auriculares puede variar ampliamente. Es por ello que le recomendamos seleccionar el volumen a un nivel bajo antes de conectar los auriculares a la radio.
  • Página 70 Toma de salida óptica y coaxial SPDIF En la parte posterior de su radio hallará dos tomas de salida SPDIF para la conexión de un amplificador, mini-disc u otro equipo con entrada digital. Toma Line out (3,5mm) En la parte posterior de su radio encontrará dos tomas Line Out para la conexión de la señal de radio a un amplificador externo.
  • Página 71 Información Restablecimiento de la configuración de inicio Si desea restablecer los parámetros iniciales de su radio, podrá hacerlo siguiendo el siguiente 15:05 26 Jun 2010 procedimiento. Al hacerlo, todos los ajustes realizados por el usuario se perderán. Miscellaneous settings Check for updates En el menú...
  • Página 72 Actualización del software De vez en cuando podrían desarrollarse nuevas funciones para el software de la radio. Su radio ha sido diseñada para permitir la actualización de su software interno usando su conexión a internet. No deberá intentar actualizar su radio a menos que le sea recomendado por Roberts Customer Services.
  • Página 73 Perfiles de red Cada vez que conecte su radio a una red WiFi, la radio almacenará los detalles de dicha 15:05 26 Jun 2010 conexión (ajustes SSID, clave de seguridad, dirección DHCP/IP) como perfil. Se podrán Settings Menu almacenar hasta cuatro perfiles en la radio, de modo que si este se usa en ubicaciones Time settings diferentes, no habrá...
  • Página 74 Visualización de la versión del software La visualización de la versión del software se le ofrece como referencia y apoyo al usuario y no 15:05 26 Jun 2010 deberá ser cambiada. Miscellaneous Settings Check for Updates Display backlight En el menú de inicio, pulse el botón de modo Ajustes. Se mostrará entonces el menú de Software version ajustes principal.
  • Página 75 Acceso a sus archivos de audio vía servidor UPnP usando Windows Vista y XP Si el sistema operativo de su ordenador fuera Windows Vista o XP, el Windows Media Player 11 incluye un servidor UPnP que hará que sus archivos estén diaponibles en us radio. Hay otras soluciones de servidor UPnP disponibles para las personas que no sea usuarias de Windows, y para usuarios de Windows que querrían utilizar una opción alternativa (vea la página anterior).
  • Página 76 Configuración del acceso UPnP en un PC con Windows - cont. Toque sobre Multimedia compartido. La radio buscará todos los servidores UPnP disponibles. A la radio podría llevarle unos segundos realizar una búsqueda completa. La radio mostrará 'No 15:05 26 Jun 2010 UPnP service' si no se hubiera encontrado ningún servidor UPnP.
  • Página 77 Códecs de audio Su radio admite un número de códecs de audio que le proporcionan compatibilidad con una amplia gama de emisoras de radio por internet. Estos también permitirán al usuario la transmisión de música de sus ordenadores, o la reproducción directa de sus dispositivos de memoria flash USB.
  • Página 78 Modo de demostración Su radio incorpora un modo de demostración en su memoria. Normalmente, este modo está desactivado, pero podrá activarlo deslizando su dedo de izquierda a derecha por el borde superior del display en la pantalla de inicio, y después de arriba a abajo por la parte derecha. Hágalo todo con un movimiento continuo.
  • Página 79 Precauciones No exponga su radio a la lluvia, vapor o arena. ● No exponga la radio a goteos ni salpicaduras, ni coloque objetos que No deje su radio allá donde un calor excesivo podría dañarla. contengan líquidos, como jarrones, sobre esta. La placa con el nombre se encuentra en la parte posterior de la radio.
  • Página 80 Especificaciones Características del circuito Requisitos de alimentación Toma para auriculares 3,5mm de diámetro Red de suministro Sólo 100-240 voltios AC, 50/60 Toma Line out 3,5mm de diámetro, estéreo Pila del mando a distancia 2 X AAA Toma de salida óptica SPIDF Toslink Conectividad Ethernet por cable...