Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instalación y operación de Calentadores de Agua Innovation – Latinoamérica
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
Calentadores de agua de modulación, de condensación, de gas natural y propano
Calentadores de agua de 600, 800, 1060 y 1350 MBH
Publicación inicial: 01/02/2018
Asistencia Técnica
(lun-vier, 8 am-5pm EST
AVISO LEGAL:
La información contenida en el presente manual está sujeta a cambios sin previa notificación por parte de AERCO
International, Inc. AERCO no otorga garantías de ningún tipo relativas a este material, incluidas garantías de
comerciabilidad e idoneidad de alguna aplicación específica. AERCO International no es responsable de los
errores que aparezcan en este manual, ni de daños incidentales o consecuenciales que ocurran relacionados con
el mobiliario, desempeño o uso de estos materiales.
OMM-0135_0A
GF-128-LA
MANUAL DE USUARIO
Gas natural:
 Innovation 600
 Innovation 800
 Innovation 1060
 Innovation 1350
Otros manuales para este producto incluyen:
GF-5030 Guía para el suministro de gas de INN
GF-5050 Guía para el sistema de ventilación de INN
GF-5060 Guía para el suministro de electricidad de INN
GF-5080 Guía para el sistema de determinación de tamaño de INN
Aplica a los números de serie:
G-17-2000 y superiores
No. de patente en Estados Unidos 9,243,848
AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913
Tel.: 800-526-0288
Esta guía aplica para los modelos:
GF-128-LA
Propano:
 Innovation 600P
 Innovation 800P
 Innovation 1060P
 Innovation 1350P
Página 1 de 222
01/02/2018

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Aerco Innovation Serie

  • Página 1 (lun-vier, 8 am-5pm EST AVISO LEGAL: La información contenida en el presente manual está sujeta a cambios sin previa notificación por parte de AERCO International, Inc. AERCO no otorga garantías de ningún tipo relativas a este material, incluidas garantías de comerciabilidad e idoneidad de alguna aplicación específica.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    2.12.12 Terminales de Interconexiones .................32 2.12.13 Terminales de RELEVADOR DE FALLA ..............33 2.12.14 Terminales de RELEVADOR AUXILIAR ..............33 2.13 INSTALACIÓN DE VENTILACIÓN DE SALIDA DE GASES ..........33 AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 2 de 222 OMM-0135_0A 01/02/2018 Tel.: 800-526-0288...
  • Página 3 5.4 PRUEBA DE FALLA POR BAJO NIVEL DE AGUA .............79 5.5 PRUEBA DE FALLA DE TEMPERATURA DE AGUA ............79 5.6 PRUEBAS A INTERCONEXIONES ..................80 5.6.1 Interconexión remota ....................81 AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 3 de 222 GF-128-LA Tel.: 800-526-0288...
  • Página 4 8.3.3 Control de válvula ....................... 133 8.3.4 Sensor del cabezal de Modbus ................... 133 8.3.5 Calibración automática del sensor de temperatura ............. 133 AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 4 de 222 OMM-0135_0A 01/02/2018 Tel.: 800-526-0288...
  • Página 5 APÉNDICE H – Planos de cableado de C-More ..............209 APÉNDICE I – Piezas de repuesto recomendadas ..............217 APÉNDICE J – Garantías ....................... 219 AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 5 de 222 GF-128-LA Tel.: 800-526-0288...
  • Página 6 Manual de instalación y operación de Calentadores de Agua Innovation – Latinoamérica (Esta página está intencionalmente en blanco) AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 6 de 222 OMM-0135_0A 01/02/2018 Tel.: 800-526-0288 GF-128-LA...
  • Página 7: Preámbulo

    PREÁMBULO PREÁMBULO Los Calentadores de Agua Potable de la Serie Innovation de AERCO son unidades de modulación, instantáneas y de alta capacidad, que representan un auténtico avance en la industria y, al mismo tiempo, cubren las exigencias de los actuales problemas energéticos y ambientales.
  • Página 8: Importante

    CNTL Control Monóxido de carbono COM (Com) Comunicación Un sistema de control desarrollado por AERCO, que se usa en todas Controlador C-More las líneas de productos de las Series Benchmark, Innovation y KC1000. Unidad de Procesamiento Central AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 8 de 222...
  • Página 9 Manual de Operación y Mantenimiento Número de pieza NA (N.A.) Normalmente abierto Óxido de nitrógeno bajo NC (N.C.) Normalmente cerrado AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 9 de 222 GF-128-LA Tel.: 800-526-0288 01/02/2018...
  • Página 10 Mecanismo que puede determinar si un paquete fue inclinado durante Tip-N-Tell el envío. Empresa que aplica pruebas y valida productos Voltios, Corriente Alterna Voltios, Corriente Directa AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 10 de 222 OMM-0135_0A 01/02/2018 Tel.: 800-526-0288 GF-128-LA...
  • Página 11 Watt W.C. Columna de agua, una unidad de presión (1 pulgada W.C. = 249 Pa) Gestión de Calentadores de Agua AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 11 de 222 GF-128-LA Tel.: 800-526-0288...
  • Página 13: Capítulo 1. Seguridad Y Prevención

    Además de todos los requisitos incluidos en este Manual de instrucciones de AERCO, la instalación de las unidades DEBE hacerse conforme a los códigos locales de construcción. Se deberá consultar a las autoridades competentes antes de hacer las instalaciones.
  • Página 14: Apagado De Emergencia

    Capítulo 5 de este manual, para comprobar que los parámetros de operación del sistema son correctos. Si hay una emergencia, desconecte el suministro de corriente del calentador AERCO y cierre la válvula de gas manual localizada en la parte anterior a la unidad. La persona encargada de instalar el equipo debe señalarle la ubicación del dispositivo de cierre de...
  • Página 15: Capítulo 2. Instalación

    Trampa de drenado de condensado Si el Calentador de Agua Innovation viene equipado para usarse con el sistema de Gestión de Calentadores de Agua AERCO (WHM), también se incluye con la unidad una válvula de bola controlada con actuador. Cuando se ordenan aditamentos opcionales, estos pueden ir incluidos en el empaque de envío de la unidad, instalados de fábrica en la unidad o embalados y enviados en un paquete por...
  • Página 16: Preparación Del Sitio

    Secuencial opcional). Las dimensiones de espacio libre mínimo que requiere AERCO se enumeran a continuación. Sin embargo, si los Códigos Locales de Construcción requieren espacio libre adicional, estos códigos prevalecen sobre los requisitos de AERCO. El espacio libre mínimo aceptable que se requiere es el siguiente: Lado: 24 pulgadas (0.61 m)
  • Página 17: Configuración De La Unidad

    Todas las tuberías deben incluir remanente suficiente para expansión. AGARRADERAS Figura 2-2: Visita superior parcial que muestran las agarraderas instaladas AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 17 de 222 GF-128-LA Tel.: 800-526-0288...
  • Página 18: Tubería De Entrada Y Salida De Agua

    Antes de conectar la salida de agua caliente y la entrada de agua fría a la tubería del edificio, asegúrese de que las roscas estén completamente limpias. AERCO recomienda usar cinta Teflón con RectorSeal® T+2 cuando prepare la plomería de las conexiones de agua de salida y entrada.
  • Página 19: Instalación De La Válvula De Bola Controlada Con Actuador Del Sistema Whm

    Asegúrese de que la válvula se encuentra en el recinto del actuador, como se muestra en la Figura 2-3b. AERCO recomienda que se añadan otras uniones y juntas de tubería a la entrada de la válvula antes de conectar la tubería de suministro de agua fría.
  • Página 20: Conexión De Tubo De Desagüe De Prueba

    DE PRUEBA TUBO DE PRUEBA SALIDA DE AGUA CALIENTE A DESAGÜE Figura 2-4: Ubicación de tubo de desagüe de prueba AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 20 de 222 OMM-0135_0A 01/02/2018 Tel.: 800-526-0288 GF-128-LA...
  • Página 21: Circuito Interno De Recirculación

    ENTRADA DE AGUA CALIENTE VÁLVULA DE DRENADO VISTA TRASERA - PANEL TRASERO Y VENTILACIÓN DE GASES DE SALIDA RETIRADOS Figura 2-5: Circuito de recirculación AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 21 de 222 GF-128-LA Tel.: 800-526-0288...
  • Página 22: Instalación De Válvula Liberadora De Presión

     La base de la trampa del condensado debe estar apoyada en algo para asegurar que esté nivelada (horizontal). AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 22 de 222 OMM-0135_0A 01/02/2018 Tel.: 800-526-0288...
  • Página 23 La trampa debe poder retirarse para el mantenimiento de rutina (ver Sección 6.9 para instrucciones). AERCO recomienda que se use una unión entre el puerto de drenado de condensado de la conexión de salida de gases y el puerto de entrada de la trampa.
  • Página 24: Tubería De Suministro De Gas

    2.10 TUBERÍA DE SUMINISTRO DE GAS Se debe consultar la Guía de diseño de componentes y suministro de gas de Innovation de AERCO, GF-5030 antes de diseñar o instalar alguna tubería de suministro de gas. ¡CUIDADO! NUNCA USE CERILLOS, VELAS, ANTORCHAS U OTRA FUENTE DE IGNICIÓN PARA REVISAR FUGAS DE GAS.
  • Página 25: Conexión De Entrada

    INN 600: 600 MBH (0.176 kW) o INN 800: 800 MBH (0.234 kW) o INN 1060: 1060 MBH (0.311 kW) o INN 1350: 1350 MBH (0.410 kW) AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 25 de 222 GF-128-LA Tel.: 800-526-0288...
  • Página 26: Válvula De Cierre De Gas Manual

    Es responsabilidad del usuario obtener y comprar el regulador de gas adecuado, según se describe antes. Sin embargo, AERCO tiene a la venta un regulador apropiado, el cual puede ordenarse cuando se compre la unidad o por separado. Póngase en contacto con AERCO para más información.
  • Página 27: Cableado De Corriente Eléctrica Ac

    CAPÍTULO 2 – INSTALACIÓN 2.11 CABLEADO DE CORRIENTE ELÉCTRICA AC Se debe consultar la Guía de cableado de corriente eléctrica de Innovation de AERCO, GF- 5060, antes de conectar cualquier cableado eléctrico AC a la unidad. Las conexiones eléctricas AC externas a la unidad se hacen en el interior de la Caja de Alimentación al frente del equipo.
  • Página 28: Requisitos De Potencia Eléctrica

    TRANSFORMADOR DE 220 VAC Figura 2-11: Transformador de 220 VAC – Paneles frontales y laterales retirados 2.11.1 Requisitos de potencia eléctrica El Calentador Innovation de AERCO construido para el mercado chileno necesita el siguiente voltaje de entrada:  120 VAC, monofásico, 50/60 Hz @ 20A ...
  • Página 29: Cableado De Campo

    Dado que se usan Cajas I/O idénticas en las calderas y en los calentadores de agua de AERCO que funcionan con gas, algunas de las conexiones de potencia de entrada y salida aplican solamente a las calderas, mientras que otras son comunes en las calderas y en los calentadores.
  • Página 30: Terminal De Entrada De Aire Exterior

    El controlador intentará hasta tres ciclos de encendido. Si la corriente sigue siendo insuficiente al tercer intento, el controlador apagará el equipo y mostrará un mensaje de falla. AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 30 de 222 OMM-0135_0A 01/02/2018 Tel.: 800-526-0288...
  • Página 31: Terminales De Entrada Analógica

    Las dos terminales SHIELD (cable blindado) se emplean para conectar los cables blindados que se usan en los cables de los sensores conectados a la unidad. Solo los cables blindados deben conectarse a estas terminales. AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 31 de 222 GF-128-LA Tel.: 800-526-0288...
  • Página 32: Terminales De Salida Analógica

    Administración de Energía (EMS) o el sistema de Gestión de Calentadores de Agua (WHM) del Controlador C-More está usando comunicación Modbus (RS485). El software WHM que se requiere para controlar hasta 8 Calentadores de Agua Innovation de AERCO se incluye en el Sistema de Controlador C-More que se usa en todas las unidades Innovation.
  • Página 33: Terminales De Interacción Remota

    2.13 INSTALACIÓN DE VENTILACIÓN DE SALIDA DE GASES Se debe consultar la Guía de ventilación y aire para combustión con gas de AERCO GF-5050 antes de diseñar o instalar cualquier sistema de ventilación de gases de salida o de aire para la combustión.
  • Página 34: Aire Para Combustión

    Se DEBE consultar la Guía de ventilación y aire para combustión del calentador de gas de AERCO GF-5050 antes de diseñar o instalar cualquier sistema de ventilación de gases de salida o de aire de entrada. El suministro de aire es un requisito específico de NSI 223.1, NFPA-54, CSA B149.1 y normativas locales.
  • Página 35: Combustión Desde El Exterior Del Edificio

    2.15 AIRE PARA COMBUSTIÓN POR MEDIO DE TUBO El Calentador de Agua Innovation de AERCO está listado en UL para unidades con aire para la combustión 100% por tubo. En el caso de instalaciones de aire para la combustión por medio de tubo, el conducto de entrada debe estar adherido directamente a la entrada de aire de la unidad.
  • Página 37: Capítulo 3. Operación

    Tabla 3-1. Se proporciona más información sobre este tema en los procedimientos de operación individuales que se ofrecen en este Capítulo. AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 37 de 222...
  • Página 38 Manual de instalación y operación de Calentadores de Agua Innovation – Latinoamérica CAPÍTULO 3 – OPERACIÓN Figura 3-1: Vista frontal del Panel de Control AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 38 de 222 OMM-0135_0A 01/02/2018 Tel.: 800-526-0288...
  • Página 39 Al presionar TEST (prueba) se abre el circuito de la sonda del TEST/RESET nivel de agua y se simula una alarma por Nivel de Agua Bajo. AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 39 de 222 GF-128-LA Tel.: 800-526-0288...
  • Página 40: Teclado Del Menú

    Gráfica de barras VALVE la posición de la válvula aire-combustible en incrementos de 5%, de 0 POSITION (posición de a 100%. válvula) AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 40 de 222 OMM-0135_0A 01/02/2018 Tel.: 800-526-0288...
  • Página 41: Menús Del Panel De Control

    Estas selecciones de la opción del menú no se repiten en serie una vez que se llega a la última selección. Para escoger y almacenar una opción de menú que se ha cambiado, presione la tecla ENTER. AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 41 de 222 GF-128-LA Tel.: 800-526-0288...
  • Página 42 Consulte el Apéndice A para descripciones detalladas de cada opción de menú. Consulte el Apéndice B si desea ver la lista y descripciones de los mensajes de arranque, estatus y error. AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 42 de 222 OMM-0135_0A 01/02/2018 Tel.: 800-526-0288...
  • Página 43: Menú Operating (Operación)

    (calibración) de gases) Flame Strength 100% (potencia de flama) Oxygen Level (nivel de oxígeno) AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 43 de 222 GF-128-LA Tel.: 800-526-0288 01/02/2018...
  • Página 44: Menú Setup (Configurar)

    11:59 p. m. 12:00 (hora) Date 01/01/00 12/31/99 01/01/00 (fecha) Unit of Temp (unidad de Fahrenheit o Celsius Fahrenheit temperatura) AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 44 de 222 OMM-0135_0A 01/02/2018 Tel.: 800-526-0288 GF-128-LA...
  • Página 45: Menú Configuration (Configuración)

    Lo Temp Limit Hi Temp Limit (límite inferior Internal Setpt (límite superior de 130°F (54.4°C) (temperatura fijada interna) temperatura) temperatura) AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 45 de 222 GF-128-LA Tel.: 800-526-0288 01/02/2018...
  • Página 46 0 min. (temporizador de retardo de bomba) Aux Start On Dly 0 seg. 240 seg. 0 seg. (arranque auxiliar diferido) AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 46 de 222 OMM-0135_0A 01/02/2018 Tel.: 800-526-0288 GF-128-LA...
  • Página 47 (3er diagnóstico de posición de válvula) Diag Valve Pos 4 (4to diagnóstico de posición de válvula) Diag Valve Pos 5 AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 47 de 222 GF-128-LA Tel.: 800-526-0288 01/02/2018...
  • Página 48 * NO CAMBIE la configuración predeterminada de la opción del menú Analog Output (salida analógica), la cual es Valve Position 0-10V (posición de válvula 0-10v) AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 48 de 222...
  • Página 49: Menú Tuning (Afinación)

    94°F (34.4°C) (punto de corte en 40%) Breakpt at 30% 30°F (-1.1°C) 240°F (115.6°C) 103°F(39.4°C) (punto de corte en 30%) AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 49 de 222 GF-128-LA Tel.: 800-526-0288 01/02/2018...
  • Página 50 Válvula de solo 100% (potencia de salida P) lectura I Output Válvula de solo 100% (potencia de salida I) lectura AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 50 de 222 OMM-0135_0A 01/02/2018 Tel.: 800-526-0288 GF-128-LA...
  • Página 51: Menú Calibration (Calibración)

    Valv Pos Out Dsp Enabled (habilitado) o Disabled (pantalla potencia de salida Enabled (habilitado) (deshabilitado) de la posición de la válvula) AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 51 de 222 GF-128-LA Tel.: 800-526-0288 01/02/2018...
  • Página 52 Analog In Adj (ajuste de la entrada -5.0% 5.0% 0.0% analógica) Flow In Adj -5.0% 5.0% 0.0% (ajuste de entrada de flujo) AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 52 de 222 OMM-0135_0A 01/02/2018 Tel.: 800-526-0288 GF-128-LA...
  • Página 53 (compensación de O O2 Sensor Enabled (habilitado) o Disabled Depende del tipo de (sensor de O (deshabilitado) unidad y su tamaño AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 53 de 222 GF-128-LA Tel.: 800-526-0288 01/02/2018...
  • Página 54: Secuencia De Arranque

    ON (encendido), el controlador verifica todos los interruptores de seguridad antes de la purga para asegurarse de que están cerrados. Estos interruptores incluyen: AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 54 de 222...
  • Página 55: Instrucciones Para Secuencia De Inicio

    SSOV VÁLVULA DE CIERRE MANUAL A VÁLVULA DE AIRE-COMBUSTIBLE Figura 3-3: Ubicación de SSOV (se muestra el Tren de Gas INN600–1060) AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 55 de 222 GF-128-LA Tel.: 800-526-0288...
  • Página 56 Figura 3-5: Interruptor de comprobación del ventilador Al completarse el ciclo de purga, el Controlador C-More inicia un ciclo de encendido y ocurrirán los siguientes eventos: AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 56 de 222 OMM-0135_0A 01/02/2018 Tel.: 800-526-0288...
  • Página 57: Niveles De Inicio/Tope

    (% de apertura) que arrancan o detienen la unidad, con base en la demanda. Estos niveles están preestablecidos de fábrica con los siguientes valores: AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 57 de 222 GF-128-LA Tel.: 800-526-0288...
  • Página 58 715,000 (209.5) 1,001,000 (293.3) 483,000 (141.5) 615,000 (180.2) 845,000 (247.6) 1,203,000 (352.5) 100% 600,000 (175.8) 800,000 (234.4) 1,060,000 (310.6) 1,350,000 (395.6) AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 58 de 222 OMM-0135_0A 01/02/2018 Tel.: 800-526-0288 GF-128-LA...
  • Página 59 Manual de instalación y operación de Calentadores de Agua Innovation – Latinoamérica CAPÍTULO 3 – OPERACIÓN (Esta página está intencionalmente en blanco) AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 59 de 222 GF-128-LA Tel.: 800-526-0288...
  • Página 61: Capítulo 4. Arranque Inicial

    Dispositivos de Seguridad que se especifican en el Capítulo 5 para completar todos los requisitos de arranque inicial de la unidad. En cada unidad se debe completar una Ficha de Arranque con Gas de AERCO, incluida en todos los Calentadores Innovation, para hacer válida la garantía, y se deberá devolver una copia de esta lo antes posible a AERCO en: AERCO International, Inc.
  • Página 62: Herramientas E Instrumentos Requeridos

    (Instale el manómetro aquí) A VÁLVULA DE AIRE-COMBUSTIBLE Figura 4-1: Ubicación del tapón de gas de 1/4 (Se muestra el tren de gas de INN600–1060) AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 62 de 222 OMM-0135_0A 01/02/2018 Tel.: 800-526-0288...
  • Página 63: Acceso Al Puerto De La Sonda Del Analizador

    Figura 4-3. Proceda de la siguiente manera para configurar el multímetro para que mida la corriente de potencia de flama. AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 63 de 222 GF-128-LA Tel.: 800-526-0288...
  • Página 64: Instrucciones Para Conectar El Multímetro Para Medir La Potencia De Flama

    "NEXT ON" (encender la siguiente unidad). AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 64 de 222...
  • Página 65: Calibración De Combustión De Gas Natural

    Fichas Técnicas de Arranque y Registro junto con la unidad. Estas fichas técnicas deben llenarse y devolverse a AERCO para efectos de validación de la garantía. Es importante realizar el procedimiento de calibración que se presenta a continuación, ya que esto permitirá...
  • Página 66 COMBUSTION CAL MENU (menú de calibración de combustión) en la pantalla. Navegue en la configuración SET Stdby V Out (configuración de voltaje de salida en reposo) y verifique que esté en 2.0 V. AERCO recomienda mantenerlo en 2.0 voltios para evitar la recirculación de salida de gases.
  • Página 67 1/2 de vuelta en el sentido de las manecillas del reloj para añadir combustible y reducir el O al nivel especificado. La recalibración DEBE realizarse de nuevo desde el 60% AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 67 de 222 Tel.: 800-526-0288...
  • Página 68 VÁLVULA TAC Figura 4-6: Ajuste de válvula TAC (tornillo de ralentí) Con esto se completa el procedimiento de calibración de combustión con GAS NATURAL. AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 68 de 222 OMM-0135_0A 01/02/2018 Tel.: 800-526-0288...
  • Página 69: Calibración De Combustión Con Propano

    Fichas Técnicas de Arranque y Registro junto con la unidad. Estas fichas técnicas deben llenarse y devolverse a AERCO para efectos de validación de la garantía. Es importante realizar el procedimiento de calibración que se presenta a continuación, ya que esto permitirá...
  • Página 70: Tornillo De Cabeza Hexagonal De Latón

    COMBUSTION CAL MENU (menú de calibración de combustión) en la pantalla. Navegue en la configuración SET Stdby V Out (configuración de voltaje de salida en reposo) y verifique que esté en 2.0 V. AERCO recomienda mantenerlo en 2.0 voltios para evitar la recirculación de salida de gases.
  • Página 71 60% hasta el 18% después de realizar algún cambio en el tornillo de ralentí (válvula TAC). Con esto se completa el procedimiento de calibración de combustión con PROPANO. AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 71 de 222...
  • Página 72: Reensamblado

    Mantenga el flujo de agua tan constante como sea posible durante estos ajustes. Asegúrese de que los circuitos de recirculación sean operativos mientras se realice la AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 72 de 222...
  • Página 73: Configuración De La Temperatura Fijada De Agua De Salida

    Si la temperatura fijada se estabiliza, continúe con el procedimiento del Ajuste de Demanda Máxima en la Sección 4.6.3. Si la temperatura no se estabiliza, vaya al paso 5. AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 73 de 222...
  • Página 74: Ajuste De Demanda Máxima

    3 grados F (1.1 y 1.65 grados C) debajo de la temperatura fijada de la unidad. Si la temperatura de salida no mantiene la temperatura fijada después de un tiempo razonable de haber hecho del ajuste, contacte a su representante local de AERCO. AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 74 de 222...
  • Página 75 Después de realizar la Calibración de Temperatura y antes de poner en servicio el calentador de agua, asegúrese de configurar la opción Outlet Feedback (retroalimentación de salida) en el Menú Tuning (afinación) de nuevo en ON (encendido) AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 75 de 222 GF-128-LA Tel.: 800-526-0288...
  • Página 76: Interruptores De Límite De Sobretemperatura

    DE LÍMITE DE AUTOMÁTICO DE LÍMITE DE SOBRETEMPERATURA SOBRETEMPERATURA (NO AJUSTABLE) (AJUSTABLE) Figura 4-9: Ubicación de interruptor de límite de sobretemperatura AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 76 de 222 OMM-0135_0A 01/02/2018 Tel.: 800-526-0288 GF-128-LA...
  • Página 77: Capítulo 5. Prueba A Dispositivos De Seguridad

    La unidad deberá apagarse y mostrar el mensaje de falla LOW GAS PRESSURE (presión baja de bajas) a aproximadamente 2.6 W.C. (648 Pa). El indicador de FALLA deberá AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 77 de 222...
  • Página 78: Prueba De Falla Por Presión Alta De Gas

    3.0" W.C como calibración de fábrica, el interruptor de presión alta de gas se establecerá en 4.0" W.C. AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 78 de 222...
  • Página 79: Prueba De Falla Por Bajo Nivel De Agua

    Instrucciones de prueba de falla de temperatura de agua Encienda la unidad en el modo de operación normal. Permita que la unidad se estabilice en la temperatura fijada. AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 79 de 222 GF-128-LA Tel.: 800-526-0288...
  • Página 80: Pruebas A Interconexiones

    (como una bomba, un amplificador de presión de gases o una rejilla de ventilación tipo louver) funciona bien. AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 80 de 222...
  • Página 81: Interconexión Remota

    Cierre la válvula de cierre de gas manual localizada entre la válvula de cierre de seguridad (SSOV) y la válvula de aire-combustible (ver la Figura 5-3). AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 81 de 222 GF-128-LA Tel.: 800-526-0288...
  • Página 82: Pruebas De Falla De Flujo De Aire

    Estas pruebas verifican la operación del interruptor Comprobación del Ventilador y el interruptor de Entrada Bloqueada, los cuales se muestran en la Figura 5-4. AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 82 de 222 OMM-0135_0A 01/02/2018 Tel.: 800-526-0288...
  • Página 83: Instrucciones Para Las Pruebas De Falla De Flujo De Aire

    RUN (falla de flujo de aire durante el funcionamiento). Desbloquee la entrada de aire y presione el botón CLEAR (limpiar). La unidad deberá reiniciarse. AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 83 de 222 GF-128-LA Tel.: 800-526-0288...
  • Página 84: Interruptor De Prueba De Cierre De La Ssov

    Prueba de Cierre se verifica de la siguiente manera: Instrucciones de interruptor de Prueba de Cierre de la SSOV Ponga el interruptor ON/OFF de la unidad en posición OFF de apagado. AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 84 de 222 OMM-0135_0A 01/02/2018 Tel.: 800-526-0288...
  • Página 85: Interruptor De Purga Abierto Durante La Purga

    PRG SWITCH OPEN DURING PURGE (interruptor de purga abierto durante purga). Coloque en su lugar el cable del interruptor Purge (purga) y oprima el botón CLEAR (limpiar). La unidad deberá reiniciarse. AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 85 de 222 GF-128-LA Tel.: 800-526-0288...
  • Página 86: Interruptor De Encendido Abierto Durante El Encendido

    (Gire en el sentido de las manecillas del reloj para retirar) Figura 5-7: Ubicación típica de la cubierta de la Válvula de Aire-Combustible AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 86 de 222 OMM-0135_0A 01/02/2018 Tel.: 800-526-0288...
  • Página 87: Prueba De Válvula De Seguridad Liberadora De Presión

    5.12 PRUEBA DE VÁLVULA DE SEGURIDAD LIBERADORA DE PRESIÓN Pruebe la Válvula Liberadora de Presión de acuerdo con la Sección VI, del Código ASME para recipientes y calderas a presión. AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 87 de 222 GF-128-LA Tel.: 800-526-0288...
  • Página 89: Capítulo 6. Mantenimiento

    El Calentador de Agua requiere rutina de mantenimiento regular para garantizar la operación continua confiable durante toda la vida útil de la unidad. Para lograr la operación óptima, AERCO requiere que se lleven a cabo los siguientes procedimientos de mantenimiento de manera rutinaria en los periodos que se especifican en la Tabla 6-1.
  • Página 90: Dispositivo De Encendido-Inyector

    Consulte la Figura 6-1. Desconecte la tuerca de comprensión que fija el tubo inyector de gas del dispositivo de encendido-inyector al codo del ensamblado de encendido. Desconecte el ensamblado de encendido del dispositivo de encendido-inyector. AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 90 de 222 OMM-0135_0A 01/02/2018 Tel.: 800-526-0288...
  • Página 91: Vista Desde Abajo Hacia Arriba

    Reconecte el cable del dispositivo de encendido-inyector y la toma a tierra. Reinstale los paneles laterales y trasero en la unidad. AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 91 de 222 GF-128-LA Tel.: 800-526-0288...
  • Página 92: Detector De Flama

    Los resultados de las pruebas se deben registrar en una bitácora. Ver Capítulo 5 para consultar Procedimientos de prueba a dispositivos de seguridad. AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 92 de 222 OMM-0135_0A 01/02/2018 Tel.: 800-526-0288...
  • Página 93: Inspección De Las Chimeneas

    (Figura 6-1), y retire el ensamblado completo de encendido (tuerca/codo, válvula solenoide, unión de manguera, manguera flexible de gas) de la brida de la conexión. AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 93 de 222 GF-128-LA Tel.: 800-526-0288...
  • Página 94 (Figura 6-5) que fijan la conexión al intercambiador de calor. Afloje, pero no retire la tercera tuerca más cercana al frente de la unidad. Retire la conexión de salida de gases de la unidad. AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 94 de 222 OMM-0135_0A 01/02/2018 Tel.: 800-526-0288...
  • Página 95 CONEXIÓN DE ENTRADA (N/P 81198) CONEXIÓN DE ENTRADA Figura 6-4. Conexión de entrada y quemador - Corte transversal con vista detallada AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 95 de 222 GF-128-LA Tel.: 800-526-0288...
  • Página 96: Vista Lateral Derecha Parcial Con Ménsula Retirada

    QUEMADOR, CONEXIÓN DE ENTRADA Y CONEXIÓN DE SALIDA DE GASES - CORTE TRANSVERSAL CON VISTA DETALLADA Figura 6-6. Ubicaciones de empaques de cámara de combustión AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 96 de 222 OMM-0135_0A 01/02/2018 Tel.: 800-526-0288...
  • Página 97: Inspección De Los Puertos De Los Circuitos De Agua

    Usando cámara y linterna o un animascopio, inspeccione y tome fotos del tubo visible y del área de la placa de tubos. AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 97 de 222 GF-128-LA Tel.: 800-526-0288...
  • Página 98: Inspección Y Limpieza Del Intercambiador De Calor De Los Circuitos De Agua

    Cierre las válvulas de cierre de entrada, salida y recirculación de la unidad. Abra con cuidado la válvula de drenado mientras abre la válvula liberadora en la parte trasera AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 98 de 222...
  • Página 99 Inspeccione y limpie los depósitos de los tubos del intercambiador de calor y limpie bien las superficies del empaque antes de reensamblar el cabezal superior. Vea la Sección 6.8.1 para consultar las instrucciones de limpieza del intercambiador de calor. AERCO recomienda que se use un empaque nuevo cuando se reensambla.
  • Página 100: Limpieza Del Intercambiador De Calor

    CALOR Figura 6-8: Configuración del cabezal del intercambiador de calor 6.8.1 LIMPIEZA DEL INTERCAMBIADOR DE CALOR En el caso de instalaciones con agua dura, AERCO recomienda enfáticamente el uso del ® sistema antisedimentación OneFlow de Watts. Se recomienda enfáticamente el uso de ®...
  • Página 101: Instrucciones Para Configurar El Sistema De Bombeo

    18 meses. ¡PRECAUCIÓN! Revise las especificaciones de seguridad en MSDS y nuestro sitio web (www.aerco.com), para más información, o llame a nuestro servicio técnico al (800) 526-0288. ¡PRECAUCIÓN! ¡No drene la unidad sin ventilar el armazón! Un vacío en la unidad puede desplazar el...
  • Página 102: Procedimiento De Limpieza

    (dos libras de depósitos removidos por galón usado) o que el equipo ya no tiene formaciones de calcio ni de otros minerales con el agua. AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 102 de 222...
  • Página 103: Instrucciones De Procedimiento De Limpieza

    6.0-7.0 en tres ocasiones consecutivas o más, significa que el efecto de la solución se agotó. Si la lectura de pH es menor a 6.0 después del tiempo de circulación, significa que la aplicación está limpia. AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 103 de 222 GF-128-LA Tel.: 800-526-0288...
  • Página 104: Trampa De Drenado De Condensado

    ENTRADA Flotador Puerto NPT DE 3/4” Juntas tóricas SALIDA VISTA DETALLADA TRANSVERSAL Figura 6-10a. Trampa original de condensado (N/P 24441) AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 104 de 222 OMM-0135_0A 01/02/2018 Tel.: 800-526-0288 GF-128-LA...
  • Página 105: Para Inspeccionar Y Limpiar La Trampa De Estilo Más Reciente, Haga Lo Siguiente

    Vuelva a ensamblar todas las conexiones de tubería y manguera a la entrada y salida de la trampa de condensado. Tapa de arriba ENTRADA SALIDA Tapa de abajo Figura 6-10b. Trampa nueva de condensado (N/P 99259) AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 105 de 222 GF-128-LA Tel.: 800-526-0288 01/02/2018...
  • Página 106: Remplazo De Filtro De Aire

    VÁLVULA DE AIRE- COMBUSTIBLE MOTOR DE VENTILADOR CALENTADOR DESCUBIERTO - VISTA FRONTAL PARCIAL Figura 6-11: Ubicación de montaje de filtro de aire AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 106 de 222 OMM-0135_0A 01/02/2018 Tel.: 800-526-0288 GF-128-LA...
  • Página 107: Prueba De Integridad Del Capacitor De Interruptor De Corte Por Nivel De Agua Bajo

    Si el capacitor de interruptor de corte por nivel de agua bajo presentó una falla, ordene el Kit del capacitor de interruptor de corte por nivel de agua bajo, N/P 69126 de AERCO, y consulte el Documento de instrucciones técnicas de mantenimiento de 24 meses TID-0094 para consultar las instrucciones de remplazo.
  • Página 108 4. Conecte la segunda sonda del ohmímetro al Pin #6 del Conector del Arnés (que se retiró del Controlador C-More) como se muestra a la derecha en la Figura 6-14. AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 108 de 222...
  • Página 109: Interruptor De Corte Por Bajo Nivel De Agua: Prueba Estándar De C-More

    2. Presione el interruptor TEST (prueba) en el Controlador C-More y confirme que el mensaje "Low Water Level" (bajo nivel de agua) parpadea en la pantalla de C-More en 4 segundos. AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 109 de 222...
  • Página 110: Apagado Del Calentador De Agua Durante Un Periodo De Tiempo Prolongado

    El cable #140, conectado al transformador de encendido (ver Figura 6-15) pasa a través del orificio del dispositivo de control. Cuando no se detecta una corriente AC apropiada en el cable AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 110 de 222...
  • Página 111 Indicador de Chispa del panel I/O, el cable rojo a la terminal positiva (+), y el negro a la negativa (-). AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 111 de 222...
  • Página 112 Manual de instalación y operación de Calentadores de Agua Innovation – Latinoamérica CAPÍTULO 6 – MANTENIMIENTO (Esta página está intencionalmente en blanco) AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 112 de 222 OMM-0135_0A 01/02/2018 Tel.: 800-526-0288...
  • Página 113: Capítulo 7. Guía De Solución De Problemas

    El panel frontal del Controlador C-More tiene un puerto RS232. Este puerto es usado únicamente por personal capacitado por la empresa para monitorear las comunicaciones de OnAER mediante un equipo de cómputo portátil. AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 113 de 222 GF-128-LA Tel.: 800-526-0288...
  • Página 114 Manual de instalación y operación de Calentadores de Agua Innovation – Latinoamérica CAPÍTULO 7 – GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (Esta página está intencionalmente en blanco) AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 114 de 222 OMM-0135_0A 01/02/2018 Tel.: 800-526-0288...
  • Página 115: Causas Probables

    Revise la posición de la válvula de aire-combustible en las Potenciómetro de válvula de posiciones de apertura de 0%, 50% y 100%. Las posiciones en la AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 115 de 222 GF-128-LA Tel.: 800-526-0288...
  • Página 116 Ohms, reemplace el interruptor. Fluctuaciones en la combustión. Ponga a funcionar la unidad a carga plena. Si la unidad hace ruido AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 116 de 222 OMM-0135_0A 01/02/2018 Tel.: 800-526-0288...
  • Página 117 Si la válvula no se abre, revise que haya 120 VAC AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 117 de 222 GF-128-LA Tel.: 800-526-0288...
  • Página 118 14” W.C. (3.49 kPa). (presión alta de gas) Actuador de SSOV defectuoso. Si la presión del suministro de gas en la parte posterior al AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 118 de 222 OMM-0135_0A 01/02/2018 Tel.: 800-526-0288...
  • Página 119 Revise la configuración de Temp HI Limit (límite superior de agua) La configuración de Temp Hi Limit temperatura) (límite superior de temperatura) es AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 119 de 222 GF-128-LA Tel.: 800-526-0288...
  • Página 120 Si la válvula no gira para nada o no lo hace a la durante el encendido) posición completamente abierta, revise la calibración de la AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 120 de 222 OMM-0135_0A 01/02/2018 Tel.: 800-526-0288...
  • Página 121 Mida la presión de gas posterior al Actuador de la SSOV (presión baja de gas) gas. con flama en la unidad. Tanto en los trenes de gas FM AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 121 de 222 GF-128-LA Tel.: 800-526-0288...
  • Página 122 (números de cables correctos en las terminales normalmente abiertas). Si el interruptor tiene un cableado correcto, reemplace el El cableado del interruptor no se AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 122 de 222 OMM-0135_0A 01/02/2018 Tel.: 800-526-0288...
  • Página 123 REMOTE SETPT No hay señal de ajuste remoto de Revise la Caja I/O para asegurar que la señal esté conectada. AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 123 de 222 GF-128-LA Tel.: 800-526-0288...
  • Página 124 Presione el botón CLEAR (limpiar) y reinicie la unidad. Si la FAILURE Tablero IGST. falla persiste, reemplace el tablero de encendido/de pasos (falla en el relevador de (IGST). SSOV) AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 124 de 222 OMM-0135_0A 01/02/2018 Tel.: 800-526-0288 GF-128-LA...
  • Página 125 Conexión de cableado al motor de Verifique que no haya conexiones flojas entre el motor de la pasos floja. Válvula de Aire-Combustible y el arnés de cableado. AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 125 de 222 GF-128-LA Tel.: 800-526-0288...
  • Página 126 Limpie el intercambiador de calor usando los procedimientos sedimentos. alta en la salida de que se indican en el Capítulo 6. gases) con WARNING parpadeando AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 126 de 222 OMM-0135_0A 01/02/2018 Tel.: 800-526-0288 GF-128-LA...
  • Página 127: Otras Fallas Sin Mensaje De Falla Específico

    Suministro de Energía en el de Energía son Rev E o posterior. Posición de Válvula 80%. Controlador C-More están obsoletos. AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 127 de 222 GF-128-LA Tel.: 800-526-0288 01/02/2018...
  • Página 128 SSOV A VÁLVULA DE AIRE-COMBUSTIBLE Figura 7-2: Ubicación de los componentes del tren de gas de Innovation 1350 FM (se muestra N/P 22168) AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 128 de 222 OMM-0135_0A 01/02/2018 Tel.: 800-526-0288...
  • Página 129 TORNILLO DE LA VENTANA INDICADORA DE CUBIERTA DEL ABIERTO/CERRADO ACTUADOR Figura 7-4: Actuador de SSOV con ajuste de presión de gas AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 129 de 222 GF-128-LA Tel.: 800-526-0288 01/02/2018...
  • Página 130 Manual de instalación y operación de Calentadores de Agua Innovation – Latinoamérica CAPÍTULO 7 – GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (Esta página está intencionalmente en blanco) AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 130 de 222 OMM-0135_0A 01/02/2018 Tel.: 800-526-0288...
  • Página 131: Capítulo 8. Sistema De Gestión De Calentadores De Agua

    Management system II, WHM II) es una característica incluida en el Controlador C-More, diseñada para graduar y coordinar varios calentadores de agua Innovation de AERCO, al tiempo que se maximiza la eficiencia operativa. El código de software de WHM se encuentra en cada Controlador C-More que es parte del sistema.
  • Página 132: Principios De Operación De Whm

    Apagado/Off) y lo compara con el comando de la válvula. Si hay alguna inconsistencia, se muestra una falla en la pantalla y la unidad reaccionará de la siguiente manera: AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 132 de 222...
  • Página 133: Control De Válvula

    Esta característica permite que el usuario calibre automáticamente los sensores de temperatura para lograr desempeño y eficiencia óptimos en el sistema. Esta función requiere de un dongle (juego de resistencias fijas) de Calibración de Temperatura de AERCO y de un nivel de contraseña para tener acceso al menú de calibración.
  • Página 134: Contraseña Requerida En Modo Manual

    Una vez que el usuario presiona "enter", los cambios realizados serán permanentes y esta función no permitirá cambiar al valor anterior. Solo personal AERCO puede cambiar esta opción del menú. Para aumentar las Horas o Ciclos de Funcionamiento, vaya a la opción "Run Cycles" (ciclos de funcionamiento) o "Run Hours”...
  • Página 135: Pantallas De Estatus Alternantes Del Sistema De Gestión De Calentadores De Agua

    All Heaters Off (todos los calentadores apagados) – Todos los calentadores disponibles están apagados Enabling First (habilitando el primero) – El primer calentador está autorizado para iniciar y su válvula está abierta. AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 135 de 222 GF-128-LA Tel.: 800-526-0288...
  • Página 136 All Heaters Off (todos los calentadores apagados) de la siguiente manera: All Heaters Off Alternando con mensaje de estatus 8:58am 3/05/14 AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 136 de 222 OMM-0135_0A 01/02/2018 Tel.: 800-526-0288 GF-128-LA...
  • Página 137: Menú Whm

    Setpoint Setback Enabled (habilitado), Disabled Disabled (reducción de (deshabilitado) (deshabilitado) temperatura fijada) Setback Setpoint 60°F (15.6°C) 195°F (90.6°C) 130°F (54.4°C) AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 137 de 222 GF-128-LA Tel.: 800-526-0288 01/02/2018...
  • Página 138 300 seg 30 seg precalentamiento WHM) WHM On Timeout (tiempo de 15 seg 300 seg 30 seg permanencia de WHM) AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 138 de 222 OMM-0135_0A 01/02/2018 Tel.: 800-526-0288 GF-128-LA...
  • Página 139 (temperatura exterior) de WHM) Outdoor Tmp Addr (dirección de temperatura exterior) Outdoor Tmp Pnt (punto de temperatura exterior) Err Threshold AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 139 de 222 GF-128-LA Tel.: 800-526-0288 01/02/2018...
  • Página 140: Comm Address 40 (Dirección De Comunicación)

    WHM Auto Mstr (transmisor Modbus automático de WHM) y WHM Auto Timer (temporizador automático de WHM) (opciones 11 y 12 de la lista anterior). AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 140 de 222...
  • Página 141: Descripciones De Las Opciones Del Menú Whm

    (posición de la válvula de aire-combustible para encender la siguiente unidad en el sistema), y deberá haber un margen razonable entre estos 2 valores. AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 141 de 222 GF-128-LA Tel.: 800-526-0288...
  • Página 142: Setpoint Setback 7 (Reducción De Temperatura Fijada)

    Esta opción se usa con el WHM Auto Timer (temporizador automático de WHM), el cual se describe en el siguiente punto. AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 142 de 222 OMM-0135_0A 01/02/2018 Tel.: 800-526-0288...
  • Página 143: Los Valores De Temperatura De Ssd Pueden

    3= válvula abierta atascada 1 Comm Errors 8 Muestra los errores de comunicación de todas las (1 errores de comunicación unidades. AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 143 de 222 GF-128-LA Tel.: 800-526-0288...
  • Página 144 WHM Valve State Muestra el estado de la Válvula Secuencial de (estado de válvula de WHM) WHM. (1 = ENCENDIDA, 0 = APAGADA) AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 144 de 222 OMM-0135_0A 01/02/2018 Tel.: 800-526-0288...
  • Página 145 MB Outdr Sens En Habilita o deshabilita el sensor de Temperatura (sensores exteriores Modbus Exterior del Modbus. encendidos) AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 145 de 222 GF-128-LA Tel.: 800-526-0288 01/02/2018...
  • Página 146 Nxt Off VP (posición de válvula para apagar la siguiente unidad) hará que el sistema sea más sensible a los cambios de demanda. AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 146 de 222...
  • Página 147: Instalación Del Hardware Para Whm Einstrucciones Para Configurarlo

    Capítulo 2 se repiten aquí, para evitar hacer referencias innecesarias. 8.8.1 Notas para la instalación En configuraciones de varias unidades AERCO necesita la válvula secuencial de WHM. Cuando se emplea el sistema WHM; la comunicación Modbus con BAS requiere SSD ProtoNode (Dispositivo Cliente-Cliente).
  • Página 148: Instalación Del Hardware

    Asegúrese de que la válvula se encuentra en el recinto del actuador, como se muestra en la Figura 8-2. AERCO recomienda que se añada otra unión y junta de tubería a la entrada de la válvula antes de conectar la tubería de suministro de agua fría.
  • Página 149: Cableado De Red Modbus De Whm

    (shield) del cable conector de Comunicación RS485 (RS485 Comm) a la terminal SHIELD (cable blindado) en el Cliente. En cambio, conecte en conjunto los cables blindados de los AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 149 de 222...
  • Página 150: Cableado De Control Y Corriente Eléctrica

    WHM de C-More se logran simplemente asegurándose de que los conectores Molex de 4 pines en las unidades estén conectados a los conectores correspondientes en las válvulas. AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 150 de 222 OMM-0135_0A 01/02/2018 Tel.: 800-526-0288...
  • Página 151: Último Cliente De Whms

    Antes de programar las opciones necesarias del Menú WHM en el Administrador y Clientes WHM, se debe completar toda la instalación de hardware y el cableado de red que se requiere. AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 151 de 222...
  • Página 152: Procedimiento De Programación Y Arranque De Whm

    Además, se deben determinar los datos de menú que se necesitan introducir, con base en las descripciones que aparecen en las secciones anteriores. AERCO recomienda que el Administrador WHM sea configurado primero. Ya que, al hacerlo, "generará” la mayoría de los datos que deben ingresarse en el menú de cada Cliente de WHM, conforme se conectan.
  • Página 153 (temporizador automático de WHM) se "generarán" automáticamente en los Clientes de WHM que están en la red. Con esto completa la programación del sistema WHM. AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 153 de 222 GF-128-LA Tel.: 800-526-0288...
  • Página 154: Resolución De Problemas

    Remplace el actuador de la válvula. defectuoso. Después de remplazarlo, se deberá calibrar la carrera del actuador para garantizar que abra y cierre completamente. AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 154 de 222 OMM-0135_0A 01/02/2018 Tel.: 800-526-0288 GF-128-LA...
  • Página 155: Descripción Y Operación De Válvula Secuencial

    Los componentes en la Tarjeta PC incluye los interruptores DIP que vienen de fábrica y no deberán cambiarse, a menos que así se le indique. AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 155 de 222 GF-128-LA Tel.: 800-526-0288...
  • Página 156: Instrucciones De Liberación Del Embrague Del Actuador

    Presione y mantenga presionado el botón del EMBRAGUE que se muestra en la Figura 8- Con el botón EMBRAGUE presionado, la válvula de bola puede ser girada manualmente de la posición completamente abierta (90°) a completamente cerrada (0°). AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 156 de 222 OMM-0135_0A 01/02/2018 Tel.: 800-526-0288...
  • Página 157: Características Operativas De La Válvula Secuencial

    Señal de entrada 24 VAC o 30 VDC (+) Común (-) NEGRO BLANCO Conector N/P Figura 8-7: Cableado de la válvula secuencial AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 157 de 222 GF-128-LA Tel.: 800-526-0288 01/02/2018...
  • Página 158 Manual de instalación y operación de Calentadores de Agua Innovation – Latinoamérica CAPÍTULO 8 – GESTIÓN DE CALENTADORES DE AGUA (Esta página está intencionalmente en blanco) AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 158 de 222 OMM-0135_0A 01/02/2018 Tel.: 800-526-0288...
  • Página 159: Apéndice A - Descripciones De Las Opciones Del Menú De Innovation

    Muestra en tiempo real la Posición de Válvula efectiva válvula) FFWD Temp (temperatura de Muestra la temperatura de agua de compensación dinámica compensación dinámica) AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 159 de 222 GF-128-LA Tel.: 800-526-0288 01/02/2018...
  • Página 160 Muestra información sobre las últimas 20 fallas (0 –19). (historial de fallas) Manual Valve Pos (posición de válvula Selecciona la Posición de válvula en el modo Manual. manual) AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 160 de 222 OMM-0135_0A 01/02/2018 Tel.: 800-526-0288 GF-128-LA...
  • Página 161: Tabla A-2: Descripciones De Las Opciones Del Menú Setup (Configurar)

    Software Version Identifica la versión que se está usando del software del (versión del software) Controlador C-More (Ver 0.0 a Ver 9.9). AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 161 de 222 GF-128-LA Tel.: 800-526-0288...
  • Página 162: Tabla A-3: Descripciones De Las Opciones Del Menú Configuration (Configuración)

    Especifica la cantidad de tiempo (hasta 30 minutos) que se (temporizador de mantendrá la bomba en funcionamiento después de que la retardo de bomba) unidad se apague. AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 162 de 222 OMM-0135_0A 01/02/2018 Tel.: 800-526-0288...
  • Página 163 Temperatura de Apagado Diferido. NOTA: Esta característica solo está activa en los modos Constant Setpoint (temperatura fijada constante) y Remote Setpoint (ajuste remoto de temperatura fijada). AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 163 de 222 GF-128-LA Tel.: 800-526-0288...
  • Página 164 Muestra la configuración de Tiempo de Encendido activo (4 (configuración de segundos o 7 segundos) según lo establezca el arnés P4 tiempo de encendido) AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 164 de 222 OMM-0135_0A 01/02/2018 Tel.: 800-526-0288...
  • Página 165 Highest Ign Time (mayor tiempo de Mayor tiempo para iniciar el diagnóstico. encendido) AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 165 de 222 GF-128-LA Tel.: 800-526-0288 01/02/2018...
  • Página 166: Tabla A-4: Descripciones De Las Opciones Del Menú Tuning (Afinación)

    30°F y 240°F (4.4°C a 115.6°C), que corresponde Hasta Hasta del 100% al 0%, en incrementos de 10%. Punto de corte en 0% AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 166 de 222 OMM-0135_0A 01/02/2018 Tel.: 800-526-0288...
  • Página 167 (límite 10 de TEMPERATURA ALTA -10, la válvula que entró en "Gov Limit Gobernador) -10” reducirá el Nivel de Flama efectivo. AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 167 de 222 GF-128-LA Tel.: 800-526-0288...
  • Página 168 Feedback Gain (ganancia de retroalimentación), opción 8, se muestra únicamente cuando la Pantalla de Tuning (afinación) del calentador es habilitada por el personal autorizado de la empresa. AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 168 de 222 OMM-0135_0A 01/02/2018 Tel.: 800-526-0288...
  • Página 169: Tabla A-5: Descripciones De Las Opciones Del Menú Calibration (Calibración)

    Selecciona el material del tubo de salida de gases: PVC, (material para tubo de Polypropylene (polipropileno) o stainless (acero inoxidable) salida de gases) AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 169 de 222 GF-128-LA Tel.: 800-526-0288...
  • Página 170 Flow In Adj Permite ajustar la Velocidad de Entrada de Flujo de agua (ajuste de entrada de de -5.0% a +5.0%. flujo) AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 170 de 222 OMM-0135_0A 01/02/2018 Tel.: 800-526-0288...
  • Página 171 Nivel de Flama establecido. – Skip Range Cntr (control de rango de Establece el Centro (Nivel de Flama) de la banda de salto. salto) AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 171 de 222 GF-128-LA Tel.: 800-526-0288...
  • Página 172 24 hr Max Cycles (ciclos máximos de Ciclos máximos en un periodo de 24 horas. 24 h) AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 172 de 222 OMM-0135_0A 01/02/2018 Tel.: 800-526-0288 GF-128-LA...
  • Página 173 Permite ajustar la corriente de chispa máxima que se requiere (amperes máx de en la potencia de entrada del transformador de chispa. chispa) AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 173 de 222 GF-128-LA Tel.: 800-526-0288...
  • Página 175: Apéndice B - Mensajes De Arranque, Estatus Y Fallas

    WAIT (espere) Pide al operador que espere. WARMUP Se muestra durante 2 minutos en el precalentamiento inicial (precalentamiento) únicamente. XX seg AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 175 de 222 GF-128-LA Tel.: 800-526-0288 01/02/2018...
  • Página 176 FLAME LOSS DURING RUN La señal de flama se perdió durante el funcionamiento del (pérdida de flama equipo. durante funcionamiento) AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 176 de 222 OMM-0135_0A 01/02/2018 Tel.: 800-526-0288 GF-128-LA...
  • Página 177 Válvula de Aire-Combustible se abrió durante el encendido. durante el encendido) INTERLOCK OPEN La Interconexión Remota está abierta. (interconexión abierta) AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 177 de 222 GF-128-LA Tel.: 800-526-0288 01/02/2018...
  • Página 178 (falla en la señal de No hay señal para el ajuste remoto de temperatura fijada o está ajuste remoto de fuera de rango. temperatura fijada) AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 178 de 222 OMM-0135_0A 01/02/2018 Tel.: 800-526-0288...
  • Página 179 Nivel #2: 190ºF (87.8°C), nivel de flama de gobernador/enciende alta en la salida de WARNING (advertencia) gases) Nivel #3: 200ºF (93.3°C), apagado de la unidad parpadeando (restablecimiento manual) AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 179 de 222 GF-128-LA Tel.: 800-526-0288 01/02/2018...
  • Página 180 Manual de instalación y operación de Calentadores de Agua Innovation – Latinoamérica APÉNDICE B – MENSAJES DE ARRANQUE, ESTATUS Y FALLA (Esta página está intencionalmente en blanco) AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 180 de 222 OMM-0135_0A 01/02/2018 Tel.: 800-526-0288...
  • Página 181: Apéndice C - Tabla De Resistencia/Voltaje Del Sensor De Temperatura

    104.4 1364.2 2.56 1391.0 2.58 115.6 1418.2 121.1 1445.7 *Voltaje en terminales auxiliares y de comunicación en la Caja I/O AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 181 de 222 GF-128-LA Tel.: 800-526-0288 01/02/2018...
  • Página 182 Manual de instalación y operación de Calentadores de Agua Innovation – Latinoamérica APÉNDICE C – TABLA DE RESISTENCIA/VOLTAJE DEL SENSOR DE TEMPERATURA Esta página está intencionalmente en blanco AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 182 de 222 OMM-0135_0A 01/02/2018 Tel.: 800-526-0288...
  • Página 183: Apéndice D - Diagramas De Dimensiones

    REV. [TODO BAÑADO EN NÍQUEL NO-ELECTROLÍTICO] ESCALA: NTS TAMAÑO: A AP-A-888 APROB:____ FECHA _____ Número de diagrama: AP-A-888 rev K AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 183 de 222 GF-128-LA Tel.: 800-526-0288 01/02/2018...
  • Página 184: Número De Diagrama: Ap-A-902 Rev D

    [TODO BAÑADO EN NÍQUEL NO-ELECTROLÍTICO] PROP: HM FECHA:4-11-12 REV. ESCALA: NTS TAMAÑO: A AP-A-902 APROB:___ FECHA 1-15-14 Número de diagrama: AP-A-902 rev D AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 184 de 222 OMM-0135_0A 01/02/2018 Tel.: 800-526-0288 GF-128-LA...
  • Página 185: Apéndice E - Diagramas De Lista De Piezas

    Lista de piezas de Innovation 12/31/2016 AERCO International, Inc. Blauvelt, NY INN600/800/1060 29184-TAB 10913 Página 1 de 4 INN1350 29293 AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 185 de 222 GF-128-LA Tel.: 800-526-0288 01/02/2018...
  • Página 186 Lista de piezas de Innovation 12/31/2016 AERCO International, Inc. Blauvelt, NY INN600/800/1060 29184-TAB 10913 Página 2 de 4 INN1350 29293 AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 186 de 222 OMM-0135_0A 01/02/2018 Tel.: 800-526-0288 GF-128-LA...
  • Página 187 Lista de piezas de Innovation 12/31/2016 AERCO International, Inc. Blauvelt, NY 10913 INN600/800/1060 29184-TAB Página 3 de 4 INN1350 29293 AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 187 de 222 GF-128-LA Tel.: 800-526-0288 01/02/2018...
  • Página 188 Lista de piezas de Innovation 12/31/2016 AERCO International, Inc. Blauvelt, NY INN600/800/1060 29184-TAB 10913 Página 4 de 4 INN1350 29293 AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 188 de 222 OMM-0135_0A 01/02/2018 Tel.: 800-526-0288 GF-128-LA...
  • Página 189 Trenes de gas de 1" Innovation 600-800 -1060 04/12/2017 International, Inc. Blauvelt, NY 10913 22122 rev M Página 1 de 1 AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 189 de 222 GF-128-LA Tel.: 800-526-0288 01/02/2018...
  • Página 190 Tren de gas de PROPANO de Innovation 600P- AERCO 04/11/2017 800P International, Inc. Blauvelt, NY 10913 22179 rev J Página 1 de 1 AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 190 de 222 OMM-0135_0A 01/02/2018 Tel.: 800-526-0288 GF-128-LA...
  • Página 191 Tren de gas de PROPANO de 3/4" Innovation AERCO 04/12/2017 1060P, 1350P International, Inc. Página 1 de Blauvelt, NY 10913 22180 rev J AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 191 de 222 GF-128-LA Tel.: 800-526-0288 01/02/2018...
  • Página 192 Tren de gas de gas natural de 1" Innovation 13501 01/19/2017 International, Inc. Blauvelt, NY 10913 22168 rev E Página 1 de 1 AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 192 de 222 OMM-0135_0A 01/02/2018 Tel.: 800-526-0288 GF-128-LA...
  • Página 193 Tren de gas DBB de Innovation 1350 03/06/2017 International, Inc. Blauvelt, NY 10913 22168-1 rev H Página 1 de 1 AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 193 de 222 GF-128-LA Tel.: 800-526-0288 01/02/2018...
  • Página 194 Sistema de suministro aire-combustible de AERCO 04/18/2016 Innovation 600-800-1060 International, Inc. Blauvelt, NY 10913 24295 rev N Página 1 de 1 AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 194 de 222 OMM-0135_0A 01/02/2018 Tel.: 800-526-0288 GF-128-LA...
  • Página 195 Sistema de suministro aire-combustible de AERCO 04/20/2016 Innovation 1350 International, Inc. Blauvelt, NY 10913 24346 rev J Página 1 de 1 AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 195 de 222 GF-128-LA Tel.: 800-526-0288 01/02/2018...
  • Página 196 Conexión de entrada, quemador y cable AERCO 08/24/2015 blindado International, Inc. Blauvelt, NY 10913 24234 rev E y 24233 rev E Página 1 de 1 AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 196 de 222 OMM-0135_0A 01/02/2018 Tel.: 800-526-0288 GF-128-LA...
  • Página 197: Apéndice F - Diagramas De Tuberías

    Manual de instalación y operación de Calentadores de Agua Innovation – Latinoamérica APÉNDICE F – DIAGRAMAS DE TUBERÍAS APÉNDICE F – Diagramas de tuberías Número de diagrama: SD-A-829 rev C AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 197 de 222 GF-128-LA Tel.: 800-526-0288...
  • Página 198 Manual de instalación y operación de Calentadores de Agua Innovation – Latinoamérica APÉNDICE F – DIAGRAMAS DE TUBERÍAS Número de diagrama: SD-A-830 rev C AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 198 de 222 OMM-0135_0A 01/02/2018 Tel.: 800-526-0288...
  • Página 199 Manual de instalación y operación de Calentadores de Agua Innovation – Latinoamérica APÉNDICE F – DIAGRAMAS DE TUBERÍAS Número de diagrama: SD-A-831 rev C AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 199 de 222 GF-128-LA Tel.: 800-526-0288...
  • Página 200 Manual de instalación y operación de Calentadores de Agua Innovation – Latinoamérica APÉNDICE F – DIAGRAMAS DE TUBERÍAS Número de diagrama: SD-A-845 rev C AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 200 de 222 OMM-0135_0A 01/02/2018 Tel.: 800-526-0288...
  • Página 201 Manual de instalación y operación de Calentadores de Agua Innovation – Latinoamérica APÉNDICE F – DIAGRAMAS DE TUBERÍAS Número de diagrama: SD-A-848 rev D AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 201 de 222 GF-128-LA Tel.: 800-526-0288...
  • Página 202 Manual de instalación y operación de Calentadores de Agua Innovation – Latinoamérica APÉNDICE F – DIAGRAMAS DE TUBERÍAS Número de diagrama: SD-A-851 rev D AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 202 de 222 OMM-0135_0A 01/02/2018 Tel.: 800-526-0288...
  • Página 203 Manual de instalación y operación de Calentadores de Agua Innovation – Latinoamérica APÉNDICE F – DIAGRAMAS DE TUBERÍAS Número de diagrama: SD-A-852 rev D AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 203 de 222 GF-128-LA Tel.: 800-526-0288...
  • Página 204 Manual de instalación y operación de Calentadores de Agua Innovation – Latinoamérica APÉNDICE F – DIAGRAMAS DE TUBERÍAS Número de diagrama: SD-A-854 rev G AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 204 de 222 OMM-0135_0A 01/02/2018 Tel.: 800-526-0288...
  • Página 205 Manual de instalación y operación de Calentadores de Agua Innovation – Latinoamérica APÉNDICE F – DIAGRAMAS DE TUBERÍAS Número de diagrama: SD-A-856 rev D AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 205 de 222 GF-128-LA Tel.: 800-526-0288...
  • Página 206 Manual de instalación y operación de Calentadores de Agua Innovation – Latinoamérica APÉNDICE F – DIAGRAMAS DE TUBERÍAS Número de diagrama: SD-A-939 rev B AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 206 de 222 OMM-0135_0A 01/02/2018 Tel.: 800-526-0288...
  • Página 207: Apéndice G - Vistas Del Panel De Control De C-More

    N/P 124949 INTERRUPTORES DE BOTONES DE PRESIÓN N/P 124954 RECUBRIMIENTO LATERAL, BENCHMARK N/P 124718 Figura G-1. Vista detallada de Controlador C-More AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 207 de 222 GF-128-LA Tel.: 800-526-0288 01/02/2018...
  • Página 208 EXT/COMUNICACIÓN (TERMINAL 24) A CAJA DE ENTRADA/SALIDA (I/O) CONEXIONES DE ARNÉS DE SENSOR (7 PINES) Figura G-2. VISTA TRASERA DE PANEL DE CONTROLADOR C-MORE AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 208 de 222 OMM-0135_0A 01/02/2018 Tel.: 800-526-0288...
  • Página 209: Apéndice H - Planos De Cableado De C-More

    ESPECIF DE MATERIAL: REVISIONES FECHA ESTOS DIAGRAMAS Y/O ESPECIFICACIONES SON PROPIEDAD DE AERCO INTERNATIONAL, INC. SE PROPORCIONAN EN ESTRICTA HOJA 1 DE 2 CONFIDENCIALIDAD Y NO DEBERÁN SER REPRODUCIDOS, COPIADOS O USADOS PARA SER LA BASE DE LA MANUFACTURA O VENTA DE DISPOSITIVOS SIN EL PERMISO DE SU PROPIETARIO Número de diagrama: 68056 rev D Página 1 de 2...
  • Página 210 Manual de instalación y operación de Calentadores de Agua Innovation – Latinoamérica APÉNDICE H – – Planos de cableado de C-More Esta página está intencionalmente en blanco AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 210 de 222 OMM-0135_0A Tel.: 800-526-0288...
  • Página 211 REVISIONES FECHA ESTOS DIAGRAMAS Y/O ESPECIFICACIONES SON PROPIEDAD DE AERCO INTERNATIONAL, INC. SE PROPORCIONAN EN ESTRICTA CONFIDENCIALIDAD Y NO DEBERÁN SER REPRODUCIDOS, COPIADOS O USADOS PARA SER LA BASE DE LA MANUFACTURA O VENTA DE DISPOSITIVOS SIN EL PERMISO DE...
  • Página 212 Manual de instalación y operación de Calentadores de Agua Innovation – Latinoamérica APÉNDICE H – – Planos de cableado de C-More Esta página está intencionalmente en blanco AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 212 de 222 OMM-0135_0A Tel.: 800-526-0288...
  • Página 213 ESPECIF DE MATERIAL: REVISIONES FECHA ESTOS DIAGRAMAS Y/O ESPECIFICACIONES SON PROPIEDAD DE AERCO INTERNATIONAL, INC. SE PROPORCIONAN EN ESTRICTA HOJA 1 DE 2 CONFIDENCIALIDAD Y NO DEBERÁN SER REPRODUCIDOS, COPIADOS O USADOS PARA SER LA BASE DE LA MANUFACTURA O VENTA DE DISPOSITIVOS SIN EL PERMISO DE SU PROPIETARIO Número de diagrama: 68057 rev D Página 1 de 2...
  • Página 214 Manual de instalación y operación de Calentadores de Agua Innovation – Latinoamérica APÉNDICE H – – Planos de cableado de C-More Esta página está intencionalmente en blanco AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 214 de 222 OMM-0135_0A Tel.: 800-526-0288...
  • Página 215 REVISIONES FECHA ESTOS DIAGRAMAS Y/O ESPECIFICACIONES SON PROPIEDAD DE AERCO INTERNATIONAL, INC. SE PROPORCIONAN EN ESTRICTA CONFIDENCIALIDAD HOJA 2 DE 2 Y NO DEBERÁN SER REPRODUCIDOS, COPIADOS O USADOS PARA SER LA BASE DE LA MANUFACTURA O VENTA DE DISPOSITIVOS SIN EL PERMISO DE SU PROPIETARIO Número de diagrama: 68057 rev D Página 2 de 2...
  • Página 216 Manual de instalación y operación de Calentadores de Agua Innovation – Latinoamérica APÉNDICE H – – Planos de cableado de C-More Esta página está intencionalmente en blanco AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 216 de 222 OMM-0135_0A Tel.: 800-526-0288...
  • Página 217: Apéndice I - Piezas De Repuesto Recomendadas

     Chispa directa con filtro de aire 58036-04  Chispa directa con limpiador de filtro (sin filtro 58036-06 de aire) AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 217 de 222 GF-128-LA Tel.: 800-526-0288 01/02/2018...
  • Página 218 Interruptor de presión alta de gas: Uno cada tres  Gas Nat INN600 a INN1350 60032 unidades  Propano INN600 a 1350 60032 AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 218 de 222 OMM-0135_0A 01/02/2018 Tel.: 800-526-0288 GF-128-LA...
  • Página 219: Apéndice J - Garantías

    AERCO reparará, reconstruirá o intercambiará, a su criterio, el intercambiador de calor/la cámara de combustión de acuerdo con el siguiente calendario: Año...
  • Página 220 AERCO, a su criterio, modificará, reparará o cambiará el artículo defectuoso. AERCO tendrá la opción de que se le devuelva el artículo, FOB, a su fábrica, o hacer remplazos en campo en el punto de instalación. En ningún caso AERCO se considerará...
  • Página 221 Manual de instalación y operación de Calentadores de Agua Innovation – Latinoamérica NOTAS: AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 OMM-0135_0A Página 221 de 222 GF-128-LA Tel.: 800-526-0288 01/02/2018...
  • Página 222: Registro De Cambios

    Manual de instalación y operación de Calentadores de Agua Innovation – Latinoamérica Registro de cambios: Fecha Descripción Cambiado por 01/02/2018 Rev A: Publicación inicial © AERCO International, Inc., 2018 AERCO International, Inc.  100 Oritani Dr.  Blauvelt, NY 10913 Página 222 de 222 OMM-0135_0A 01/02/2018 Tel.: 800-526-0288 GF-128-LA...

Tabla de contenido