Resumen de contenidos para Peg-Perego Navetta Pop-Up
Página 1
HR/SRB/MNE/BiH Upute za uporabu BR-PT Instruções para uso PL Instrukcja obsługi NL Gebruiksaanwijzing UA Інструкція з використання DK Brugsanvisning EL Οδηγιεσ χρησεωσ FI Käyttöohjeet : تعليمات االستخدامAR CZ Návod na použití :دستورالعم لهای استفادهFA SK Návod na použitie Navetta Pop-Up...
Página 6
Navetta Pop-Up IT• Ricambi disponibili in piú colori da specificare nella richiesta. EN• Spare parts available in different colours to be specified when ordering. FR• Pièces de rechange disponibles en plusieurs couleurs à spécifier dans la demande. DE• Ersatzteile in mehr Farben vorhanden, die in der Anfrage spezifiziert werden müssen.
Página 8
IT_Italiano Bassinet Stand. Quando il supporto non è in uso, deve essere piegato e riposto. • Non utilizzare Peg Perego Bassinet Stand con un prodotto Grazie per aver scelto un prodotto non approvato dal produttore. Peg-Pérego. • Verificare che il supporto sia di dimensioni adeguate per ospitare la base della Navetta PopUp.
Página 9
Navetta PopUp verso l'alto; 12• Ruotare il maniglione verso il basso, premendo i due 2• sganciare i due velcri, su entrambi i lati, come illustrato pulsanti laterali contemporaneamente (Fig. c). (Fig. e Frecce a) e sollevare la Navetta PopUp dal Agganciare i velcri, su entrambi i lati, per tenere la Navetta maniglione verso l'alto (Freccia b);...
Pulizia del prodotto contatta il Servizio Assistenza Peg Pérego indicando, qualora fosse presente, il numero seriale del prodotto. • Il vostro prodotto necessita un minimo di manutenzione. Le operazioni di pulizia e manutenzione devono essere tel. 0039/039/60.88.213 effettuate solo da adulti. numero verde: 800/147.414 (contattabile da rete fissa) •...
Página 11
4• close the Velcro straps on both sides of the Navetta PopUp. 5• HOOD: the hood comes with 6 side buttons (Fig. a); • This product can be used with Peg-Perego Bassinet Stand. When the stand is not in use, it must be folded and stored.
can then be easily repositioned in the hood when it is no Always enable the brake on the chassis before fastening longer required. and unfastening the bassinet. 6• COVER: place the cover over the Navetta PopUp; fasten Ensure the Navetta PopUp is properly fastened. the buttons on both sides and the elastics as shown in the •...
FR_Français The Original Accessory Peg Perego Peg-Pérego accessories are designed as a useful, practical Merci d’avoir choisi un produit means of simplifying the lives of parents. Discover all your product’s accessories on Peg-Pérego. www.pegperego.com Serial numbers AVERTISSEMENT 17• Information about the production date of Navetta PopUp IMPORTANT : lire attentivement ces instructions et les can be found under the base.
Página 14
• Ne pas utiliser Peg Perego Bassinet Stand avec un produit 4• fermer les velcros sur les deux côtés de la Navetta PopUp. non approuvé par le fabricant. 5• CAPOTE : elle est équipée de 6 boutons sur les côtés (Fig. a) et, en •...
qui vous permet de fixer Navetta PopUp aux fixations ou neige) ; une exposition continue et prolongée au soleil Ganciomatic de la poussette ou à la base du chariot. peut provoquer la décoloration de nombreux matériaux. Pour fixer la Navetta PopUp, la placer sur le chariot et •...
Página 16
DE_Deutsch und den unteren Teil des Gestells regelmäßig, um sich zu vergewissern, dass keine Anzeichen von Bruch oder Beschädigung vorliegen. Vielen Dank, dass Sie sich für ein • Dieses Produkt kann mit den Peg Perego Bassinet Stand Produkt Peg-Pérego entschieden verwendet werden.
Página 17
Die Abbildungen in Bezug auf die Textildetails nicht schaukelnden Wiege. können von der gekauften Kollektion abweichen. 10• EINSTELLUNG DER RÜCKENLEHNE: Dank des COMFORT- SYSTEMS ist die Rückenlehne in 3 Positionen verstellbar. Bedienungsanleitung Es muss nur der Gurt wie in der Abbildung zu sich gezogen werden und die Rückenlehne in die gewünschte Position 1•...
Página 18
16• Die Innenpolsterung des Produkts kann entfernt werden. Peg-Pérego S.p.A. Das Unternehmen Peg Perego SpA wendet ein Pflege der Polsterung Qualitätsmanagementsystem an, das von TÜV Italia Srl nach der Norm ISO 9001 zertifiziert wurde. • Zum Waschen beachten Sie bitte das in den Produktbezug Peg Pérego kann zu jedem beliebigen Zeitpunkt eingenähte Etikett.
Página 19
ES_Español guardar. • No utilizar Peg Perego Bassinet Stand con un producto no aprobado por el fabricante. Le agradecemos haber elegido un • Comprobar que el soporte sea de la medida adecuada para producto Peg-Pérego. alojar la base de Navetta PopUp. •...
engancharla (Fig. d); que permite enganchar Naveta PopUp a los empalmes 4• cerrar los cierres de velcro a ambos lados de Navetta PopUp. Ganciomatic de la silla de paseo o a la base del carrito. 5• CAPOTA: está dotada de 6 botones laterales (Fig. a) y, al Para enganchar Navetta PopUp, ponerla sobre el carrito y abrir la cremallera de la aplicación de red, es posible ver presionar con ambas manos hasta percibir el clic.
Página 21
PT/BR_Português puede causar cambios de color de muchos materiales. • Conservar el producto en un lugar seco. Obrigado por ter escolhido um The Original Accessory Peg Perego produto Peg-Pérego. Los accesorios Peg-Pérego han sido concebidos como una ayuda útil y práctica destinada a simplificar la vida de ADVERTÊNCIA padres y madres.
Página 22
apenas para uma criança ou aprovadas pelo que não consegue ficar fabricante. sentada sozinha. • Não utilize nas proximidades de fontes ATENÇÃO: utilize • de calor, chamas abertas somente sobre uma ou objetos perigosos superfície plana que estiverem ao horizontal e seca. alcance da criança.
Página 23
estejam conectados que não haja sinais de corretamente. ruptura ou dano. • Não introduza • Este produto pode ser os dedos nos utilizado com o Peg mecanismos. Perego Bassinet Stand. • Pode ser perigoso utilizar Quando o suporte não acessórios não aprovados estiver em uso, deve ser pelo fabricante.
Página 24
fechamento do produto produto enganchado longe de sua criança. no Bassinet Stand sem Combinado com o chassi: vigilância. ATENÇÃO: ATENÇÃO: Verifique não • • se todos os dispositivos use se uma parte da de bloqueio estão Bassinet Stand estiver corretamente fixados quebrada, rasgada ou antes do uso.
Página 25
ATENÇÃO: Instruções de uso • Não 1• ABERTURA DA NAVETTA POPUP: Gire a alça da Navetta deixe sua criança PopUp para cima; 2• solte os dois velcros em ambos os lados, como ilustrado (Fig. e Setas a) e erga a Navetta PopUp pela alça para cima brincar com o produto.
Limpeza do produto empurre as linguetas dos cursores situados sob a base da Navetta PopUp (Fig. a) e, ao mesmo tempo, desloque-os • O seu produto precisa de uma manutenção mínima. As para o centro da base (Fig. b). operações de limpeza e manutenção devem ser efetuadas 12•...
Página 27
sobre produtos, venda de peças sobresselentes originais e NL_Nederlands acessórios, contactar o Serviço de Assistência Peg Perego indicando, caso se encontre presente, o número de série do Wij danken u voor de keuze van een produto. Peg-Pérego product. Europe: tel. 0039/039/60.88.213 WAARSCHUWING fax 0039/039/33.09.992 BELANGRIJK: lees deze instructies aandachtig en bewaar...
worden. Als de standaard niet gebruikt wordt, moet deze draagbeugel van de Navetta PopUp; 2• maak de twee klittenbanden aan beide kanten los, zoals ingeklapt en opgeborgen worden. afgebeeld (Fig. e Pijl a) en til de Navetta PopUp aan de •...
Reiniging van het product verschuif ze tegelijk naar het midden van de basis (Fig. b). 12• Draai de draagbeugel naar beneden, door de twee • Uw product vereist minimaal onderhoud. De reiniging knoppen aan de zijkant gelijktijdig in te drukken (Fig. c). en het onderhoud mogen alleen door volwassenen Maak het klittenband aan beide kanten vast om de Navetta uitgevoerd worden.
Página 30
de producten, verkoop van originele reserveonderdelen DK_Dansk en accessoires, kunt u contact opnemen met de Assistentiedienst van Peg Pérego. Vermeld hierbij, indien Tak for dit valg af et produkt fra mogelijk, het serienummer van het product. Peg-Pérego. tel. 0039/039/60.88.213 fax 0039/039/33.09.992 PAS PÅ! e-mail assistenza@pegpergo.it VIGTIGT: Læs vejledningen nøje før brug, og opbevar...
Página 31
• Kontroller, at stativet har passende størrelse til at modtage beskytte barnet mod solen (fig_c). Stoffet kan hurtigt sættes bunden af Navetta PopUp. på plads igen i kalechen, når det ikke mere er påkrævet. • ADVARSEL: Lad ikke andre børn lege uden opsyn tæt ved 6•...
Serienumre • For at tage den af trækkes i grebet på det ganciomatiske håndgreb (pil a) og Navetta PopUp løftes op. 17• Du kan finde oplysninger om produktionsdatoen under Navetta PopUp base. Aftagning af beklædningen • Produktnavn, produktionsdato og produktets serienummer. 14•...
Página 33
FI_Suomi -vaunukopan pohjaa ajatellen. • VAROITUS: Älä anna muiden lasten leikkiä jalustaan Kiitos, kun olet valinnut kiinnitetyn vaunukopan lähellä ilman valvontaa. • VAROITUS: Älä käytä, jos jalustan jokin osa on rikki, revennyt Peg-Pérego-tuotteen. tai kadonnut. • Tämä tuote on suunniteltu nukkuvalle vauvalle. Kun lapsi HUOMAA nukkuu, vaunukopan selkänojan tulisi olla täysin ala-asennossa.
Página 34
läpi (Kuva b). ja painamalla alaspäin, kunnes koppa loksahtaa paikoilleen. Kuomun aurinkosuojan voi kätevästi avata suojaamaan Muista aina aktivoida vaunun rungon jarrut, ennen kuin lasta auringolta (kuva_c); suoja taittuu helposti takaisin kiinnität tai irrotat koppaa. kuomuun, kun sitä ei tarvita. Varmista, että...
Página 35
CZ_Čeština Tutustu kaikkiin tuotteesi lisävarusteisiin osoitteessa www. pegperego.com Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Sarjanumerot Peg-Pérego. 17• Navetta PopUp pohjan alla ovat sen valmistusta koskevat tiedot. UPOZORNĚNÍ • Tuotteen nimi, valmistuspäivämäärä sekä sarjanumero. DŮLEŽITÉ: Pozorně si před použitím přečtěte Tämä tiedot vaaditaan kaikkiin valituksiin. tyto pokyny a uschovejte je pro budoucí...
Página 36
• Zkontrolujte, že stojan má vhodnou velikost pro základnu 5• STŘÍŠKA: stříška je vybavena 6 bočními tlačítky (obr. a); dále koše Navetta PopUp. rozevřením zipu umožní síťka rodiči pohled na dítě (obr. b). • VAROVÁNÍ: Nedovolte ostatním dětem si hrát v blízkosti Je možné...
Página 37
podvozek a zatlačte oběma rukama směrem dolů až záření může způsobit změnu barvy mnohých materiálů. zaklapne. • Uchovávejte výrobek na suchém místě. Před připevněním nebo sejmutím koše vždy aktivujte The Original Accessory Peg Perego brzdu podvozku. Ujistěte se, že koš Navetta PopUp je správně upevněn. Doplňky Peg-Pérego jsou navrhnuty jako užitečné...
Página 38
SK_Slovenčina • Skontrolujte, či stojan má dostatočnú veľkosť na to, aby sa doňho dala vložiť základňa kočíkovej vaničky Navetta PopUp. Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok • VAROVANIE: Iné deti sa nenechajte hrať bez dozoru v blízkosti kočíkovej vaničky pripevnenej k stojanu. Peg-Pérego.
k príslušenstvu Ganciomatic na kočíku alebo podvozku. 5• STRIEŠKA: strieška je vybavená 6 postrannými gombíkmi Ak chcete pripevniť kočíkovú vaničku Navetta PopUp, (obr. a) a sieťovým výpletom, ktorý umožňuje rodičovi po položte ju na podvozok a oboma rukami ju zatlačte nadol, rozopnutí...
HU_Magyar žiareniu môže spôsobiť zmenu farby mnohých materiálov. • Uchovávajte výrobok na suchom mieste. The Original Accessory Peg Perego Köszönjük, hogy a Peg-Pérego termékét választották. Doplnky Peg-Pérego sú navrhnuté ako užitočné a praktické prostriedky na uľahčenie života rodičov. Zoznámte sa s celou sériou príslušenstva pre váš...
Página 41
• Ne használja a Peg Perego mózeskosárállványt a gyártó felé („c” ábra), amíg azok a helyükre nem kattannak („d” ábra); által nem jóváhagyott mózeskosárral. 4• zárja be a Navetta PopUp mindkét oldalán a Velcro szíjat. • Győződjön meg arról, hogy az állvány megfelelő méretű a 5•...
Página 42
sok alapanyagban színváltozást okozhat. A Navetta PopUp rögzítéséhez helyezze a mózeskosarat a babakocsivázra, és nyomja le két kézzel addig, amíg a • Száraz helyen tárolják a terméket. mózeskosár a helyére nem pattan. The Original Accessory Peg Perego Mindig húzza be a váz fékjét, mielőtt rögzíti a mózeskosarat, vagy kioldja annak rögzítését.
Página 43
SL_Slovenščina podnožja košare Navetta PopUp. • POZOR: ne dovolite drugim otrokom, da bi se brez nadzora Hvala, ker ste izbrali izdelek Peg igrali v bližini izdelka, pritrjenega na stojalo Bassinet Stand. • POZOR: stojala Bassinet Stand ne uporabljajte, če je kateri Perego.
vložek z zadrgo, ki jo lahko odprete, da imate nadzor nad Navetta PopUp v priključke Ganciomatic na vozičku. otrokom v košari (slika b). Če želite košaro Navetta PopUp vpeti, jo postavite na voziček Iz strehice je mogoče povleči tkanino za zaščito otroka in nanjo pritisnite z obema rokama, tako da se zaskoči.
RU_Pусский The Original Accessory Peg Perego Dodatna oprema Peg-Pérego je zasnovana kot uporaben Благодарим вас за то, что вы in priročen pripomoček, ki staršem olajša življenje. Vso выбрали продукцию компании dodatno opremo za vaš izdelek Peg-Pérego si lahko ogledate na spletni strani www.pegperego.com. Peg-Pеrego.
Инструкции по использованию спинки). • Регулярно проверяйте ручку (или ручки) и нижнюю 1• РАСКЛАДЫВАНИЕ ЛЮЛЬКИ NAVETTA POPUP: поверните часть шасси, чтобы убедиться в отсутствии признаков ручку Navetta PopUp вверх; поломок или износа. 2• отстегните две застежки на липучках по обе стороны, •...
управления качеством, сертифицированная TÜV Italia Srl 16• Также можно снять внутреннюю обивку изделия. по стандарту ISO 9001. Компания Peg-Perego имеет право вносить в любой Уход за подкладкой: момент изменения в модели, описанные в настоящем издании, по причинам технического или коммерческого...
Página 48
TR_Türkçe компании Peg Pérego. Для выполнения ремонта, замены запасных частей и получения информации об Bir Peg-Perego ürününü tercih устройстве обращайтесь в службу послепродажного обслуживания Peg Pérego, сообщив, при его наличии, ettiğiniz için size teşekkür ederiz. серийный номер продукта: Срок службы: 3 года...
güneşten korunmasını sağlar (şek_c) ve ihtiyaç büyüklükte olduğunu teyit edin. kalmadığında basit bir hareketle tekrar kapatılabilir. • UYARI: Başka çocukların başlarında bir yetişkin olmadan ayaklığa 6• ÖRTÜ: örtüyü Navetta PopUp’ın üzerine yerleştirip her iki sabitlenmiş pusetin yanında oynamalarına izin vermeyin. tarafındaki düğmeleri kapatın ve elastik bantları...
Página 50
Seri numaraları • Tekrar çözmek isterseniz, Ganciomatic kolundaki özel kolu çekin ("a" oku) ve Navetta PopUp'ı yukarı kaldırın. 17• Navetta PopUp tabanının alt kısmında, üretilme tarihi ile ilgili bilgiler yer almaktadır. Dolgunun çıkarılması • Ürünün adı, üretilme tarihi ve seri numarası. Bu bilgiler herhangi bir şikâyet için gereklidir.
Página 51
HR/SRB/MNE/BiH_Hrvatski podloge Navetta PopUp. • PAŽNJA: ne dopuštajte drugoj djeci da se igraju bez Hvala Vam što ste odabrali proizvod nadzora blizu proizvoda povezan na Bassinet Stand. • PAŽNJA: ne koristite ako je sastavni dio Bassinet Stand Peg-Pérego. slomljen, oštećen ili skinut. •...
(strelica_a) i podignite Navetta PopUp. kupole možete izvući mrežicu za zaštitu djeteta od sunca (sl_c) i jednostavno je vratiti u kupolu kad nije više potrebna. Skidanje opreme 6• NAVLAKA ZA NOGE: postavite navlaku za noge na Navetta PopUp, zakopčajte gumbe na oba boka te povežite 14•...
Página 53
0039/039/60.88.213 dziecka. zeleni broj: 800/147.414 (poziv iz fiksne mreže) • Przed podniesieniem gondolki Navetta Pop-Up należy faks 0039/039/33.09.992 upewnić się, czy uchwyt znajduje się we właściwej pozycji. e-mail assistenza@pegperego.it • Montaż i przygotowanie produktu musi być...
• Należy upewnić się, że stojak ma odpowiednią wielkość, zamkiem błyskawicznym znajduje się siatka umożliwiająca aby bezpiecznie użytkować go z gondolką Navetta Pop-Up. obserwację dziecka (rys. b). Część tkaniny budki może być • UWAGA: Nie zezwalaj innym dzieciom na zabawę bez nadzoru wyciągnięta do przodu dla lepszej ochrony dziecka przed...
Ganciomatic (strzałka a) i podnieść gondolkę. lub www.akord.poznan.pl. Zdejmowanie tapicerki Numer seryjny 14• W celu zdjęcia tapicerki z gondolki Navetta Pop-Up należy: 17• Pod bazą gondoli Navetta Elite znajdują się wszystkie - Odpiąć zatrzaski i zdjąć pokrycie. niezbędne informacje dotyczące produktu: nazwa, data - Odpiąć...
народження дитини до досягнення ваги 9 кг. Інструкція з використання • Коли дитина перебуває в люльці, обережно регулюйте механізми (ручки, спинку тощо). 1• РОЗКЛАДАННЯ ЛЮЛЬКИ NAVETTA POP-UP: поверніть • Регулярно перевіряйте ручку (або ручки) та нижню ручку Navetta PopUp вгору.
Página 57
11• СКЛАДАННЯ ЛЮЛЬКИ NAVETTA POP-UP: люльку Navetta 2• Відстебніть дві застібки на липучках по обидва боки, як PopUp можна скласти, щоб зменшити її розміри. показано (мал. а, стрілка a), і підніміть люльку Navetta Натисніть і штовхайте язички повзунків під дном люльки...
Página 58
Усі права інтелектуальної власності, пов’язані з вмістом PEREGO цього посібника з експлуатації, належать компанії PEG Аксесуари Peg-Perego розроблено як корисну та PEREGO S.p.A. і захищені чинним законодавством. практичну підтримку, щоб спростити життя батьків. Перегляньте всі аксесуари для вашого виробу Peg- Perego на...
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε • Μη χρησιμοποιείτε το Peg Perego Bassinet Stand με προϊόντα πο δεν έχο ν εγκριθεί από τον κατασκε αστή. ένα προϊόν Peg-Perego. • Βεβαιωθείτε ότι η βάση στήριξης έχει κατάλληλος μέγεθος για τη βάση το Navetta PopUp.
Página 60
Navetta PopUp. Πιέστε και σπρώξτε τα γλωσσίδια των ασφαλειών κάτω 2• αποσ νδέστε τα δύο velcro και στις δύο πλε ρές, όπως από τη βάση το Navetta PopUp (Εικ. a) και μετακινήστε τα στις εικόνες (Εικ. e και Βέλη a) και ανασηκώστε το Navetta προς...
Página 61
• Μην χρησιμοποιείτε στεγνό καθάρισμα. παρούσα δημοσίε ση, για λόγο ς τεχνικής ή εμπορικής • Μην αφαιρείτε το ς λεκέδες με διαλ τικά. φύσης. • Μην στεγνώνετε σε στεγνωτήριο. Υπηρεσια υποστηριξης Peg-Pérego Καθάρισμα του προϊόντος Εάν τ χόν χαθούν ή καταστραφούν μέρη το μοντέλο , χρησιμοποιήστε...
Página 63
. مثبتة جيدا في املنتجNAVETTA POP UP • تأكد أن _عربيAR .• تذير: ال تترك طفلك أبدا بدون رقابة . Peg-Pérego شكرا الختيارك منتج من منتجات .• تذير: ال تدع طفلك أبدا يعبث بهذا املنتج • هذا املنتج يناسب الطفل الذي ال يستطيع اجللوس مبفرده، أو الذي ينقلب على تذير...
Página 64
Ganciomatic System نظام التثبيت األوتوماتيكي هو نظام عمليGanciomatic System نظام التثبيت األوتوماتيكي •13 THE ORIGINAL ACCESSORY PEG-PEREGO املوجودة في عربةGanciomatic وسريع يسمح نافيتا بوب آب إلى مشابك لتكون نافعة وعملية لتيسير األمورPeg-Pérego مت تصميم اكسسوارات .الطفل أو في قاعدة العربة...
Página 65
،• هشدار: برای جلوگیری از بروز جراحت، هنگام بازکردن یا جمع کردن محصول _فارسیFA .اطمینان حاصل کنید که کودک در نزدیکی آن نباشد :در ترکیب با شاسی سپاس از حسن نظر شما برای انتخاب محصوالت پگ پرگو • هشدار: قبل از استفاده اطمینان حاصل کنید که همه ابزار قفل شونده درگیر .شده...
Página 66
)Peg-Perego S.p.A. ( شرکت سهامی پ ِ گ- پ ِ ر ِگو :Navetta PopUp 41• بیرون آوردن الیی ) از یک سیستم مدیریت کیفیت موردPeg-Perego S.p.A. ( شرکت سهامی پ ِ گ پ ِ ر ِگو .ـدکمه روکش را باز کرده و آن را بیرون بیاورید...
Página 68
Inc. 3625 INDEPENDENCE DRIVE FORT WAYNE INDIANA 46808 phone 260•482•8191 - fax 260•484•2940 Call us toll free: 1•800•671•1701 PEG PEREGO CANADA Inc. 585 GRANITE COURT PICKERING ONTARIO CANADA L1W3K1 phone 905•839•3371 - fax 905•839•9542 Call us toll free: 1•800•661•5050 www.pegperego.com FI001701I195 Navetta Pop-Up...