Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

IT Istruzioni d'uso
EUROPA - NA
EN Instructions for use
FR Notice d'emploi
DE Gebrauchsanleitung
ES Instrucciones de uso
RU Инструкции по пользованию
CN 使用说明
ride with me board

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Peg-Perego ride with me board

  • Página 1 IT Istruzioni d’uso EUROPA - NA EN Instructions for use FR Notice d’emploi DE Gebrauchsanleitung ES Instrucciones de uso RU Инструкции по пользованию CN 使用说明 ride with me board...
  • Página 6 IT_Italiano solo da adulti. _ Non usare questo prodotto se presenta parti mancanti Grazie per aver acquistato un prodotto PegPerego. o rotture. _ ATTENZIONE: È possibile agganciare Ride with me board sui passeggini: • Non lasciare mai il Book, Book For Two, Booklet, Ypsi, bambino incustodito.
  • Página 7 distributore. ATTENZIONE : Il perno del supporto deve essere posizionato come in figura (Fig_c). _ Non utilizzare accessori non 4 Infine fissare i due supporti avvitando bene approvati dal costruttore. le due viti tolte in precedenza. 5 Agganciare il cestello ai bottoni grigi sulla _ ATTENZIONE: NON SALIRE barra posteriore del telaio.
  • Página 8 Thank you for choosing a PegPerego product. allungato: il telaio può stare in piedi da solo SOLAMENTE posizionando il maniglione Ride with me board may be fastened to come indicato in figura (Fig_a). Per lo the following pushchairs: stivaggio nel bagagliaio, il maniglione va Book, Book For Two, Booklet, Ypsi, regolato come in figura (Fig_b).
  • Página 9 • Do not hang weights off for use in combination with the handlebar. PegPerego products. For • Do not let the passenger on more information, consult the footboard lean on the our website: handlebar. www.pegperego.com _ Follow the instructions for INSTRUCTIONS FOR USE use set out in this manual.
  • Página 10: Pegperego After-Sales Service

    (a) With the seated facing the world; in color green (Fig_c). Footboard this case, the stroller’s backrest must fastened correctly (Fig_d). be vertical to provide greater space 9 It is possible to set the footboard to to the second passenger. “idle”...
  • Página 11 Merci d’avoir choisi un produit PegPerego. _ Ne pas utiliser ce produit si Il est possible de fixer Ride with me board sur les poussettes : des pièces sont manquantes Book, Book For Two, Booklet, Ypsi, Futura, ou cassées.
  • Página 12 _ N’utiliser que les pièces 2 Accrocher les adaptateurs au châssis comme sur la figure, jusqu’au déclic. de rechange fournies ou AVERISSEMENT_MISE EN GARDE : conseillées par le fabricant/ faire attention au montage correct distributeur. et à la forme des adaptateurs. Il faut les monter avec les flèches visibles _ Ne pas utiliser des orientées contre la pédale centrale.
  • Página 13 marchepied (Fig_b2). place au second passager. _ Appuyer sur les deux boutons situés (b) Avec l’assise face à la mère. sous le marchepied et le baisser (c) Avec le siège-auto face à la mère. entièrement (Fig_c). PEGPEREGO S.P.A. _ Il est possible de décrocher les roues (Fig_d) et de les enfiler sur les PegPerego SpA adopte un système de supports correspondants (Fig_e).
  • Página 14 Vielen Dank, dass Sie sich für ein PegPerego • Lassen Sie das Kind nie Produkt entschieden haben. unbeaufsichtigt. Ride with me board kann an folgenden Buggys befestigt werden: • Keine Gewichte an die Book, Book For Two, Booklet, Ypsi, Lenkstange hängen.
  • Página 15 HERUNTERSTEIGEN. WARNUNG: Die korrekte Befestigung durch leichtes Ziehen der Räder nach _ WARNUNG: UNWEGSAME außen überprüfen. UND UNEBENE BÖDEN 7 Beide Verlängerungen des Trittbretts VERMEIDEN. bis zum Klicken wie in der Abbildung herausziehen (Abb_a). _ WARNUNG: Dieses Das Trittbrett an den beiden Halterungen Produkt eignet sich nicht anbringen, das mit einem Klicken einrastet zum Joggen oder Skaten.
  • Página 16: Este Producto Es Apropiado

    Lenkstange: das Gestell PegPerego. steht NUR von allein aufrecht, wenn die Lenkstange wie in der Abbildung Es posible acoplar Ride with me board a angegeben positioniert wird (Abb_a). las sillas de paseo: Zum Unterbringen im Kofferraum, muss Book, Book For Two, Booklet, Ypsi, die Lenkstange wie in der Abbildung Futura, Unico, GT4.
  • Página 17 deben ser realizadas sólo no aprobados por el por adultos. fabricante. _ No utilice este producto si _ ADVERTENCIA: NO SUBA le faltan piezas o presenta NI BAJE PELDAÑOS. roturas. _ ADVERTENCIA: EVITE _ ADVERTENCIA: TERRENOS IRREGULARES Y • No dejar nunca al niño ACCIDENTADOS.
  • Página 18 las dos palancas del freno (Fig_b). _ Para el enganche correcto de la ADVERTENCIA: El perno del soporte peana, alce el chasis hasta que se debe estar ubicado como se ve en la oiga un “clic” (Fig_c). figura (Fig_c). _ Compruebe el correcto enganche 4 Por último, fije los dos soportes por el color verde de los botones apretando bien los dos tornillos...
  • Página 19: Servicio De Asistencia Pegperego

    Благодарим вас за то, что вы выбрали PEGPEREGO продукцию компании PegPеrego. Si se pierden o dañan algunas partes del Ride with me board может крепиться к modelo, utilizar únicamente repuestos следующим коляскам: originales PegPerego. Para cualquier Book, Book For Two, Booklet, Ypsi, reparación, sustitución, información acerca...
  • Página 20: Инструкции По Применению

    взрослыми. или рекомендованы _ Не используйте данное производителем/ изделие, если отдельные официальным его части отсутствуют или посредником. повреждены. _ Не используйте _ ВНИМАНИЕ: аксессуары, не одобренные • Никогда не оставляйте производителем. вашего ребенка без _ ВНИМАНИЕ: НЕ присмотра. ПОДНИМАЙТЕСЬ И •...
  • Página 21 расположенных на задней перекладине. “используется”: 2 Прикрепите переходники к корпусу _ Прикрепите колеса, если они были коляски, как показано на рисунке, пока сняты. не услышите щелчок. _ Приподнимите платформу, пока не ВНИМАНИЕ: Обратите внимание услышите щелчок (Рис_а). на правильную сборку и на форму _ Нажмите...
  • Página 22 CH_中文 CH_中文 сертифицированная TÜV Italia Srl по стандарту ISO 9001. 感谢您购买PegPerego产品。 Компания PegPerego имеет право вносить в любой момент изменения в модели, описанные в настоящем 可以将脚踏板安装到儿童推车上: издании, по причинам технического или Book, Book For Two, Booklet, Ypsi, коммерческого характера. Futura, Unico, GT4. СЛУЖБА...
  • Página 23 _ 本产品不是一种游戏。 不要让 (图示_c) 。 _ 可以卸下轮子 (图示_d) 并插入相关的托 您的孩子用本产品玩耍。 架中 (图示_e) 。 _ 仅使用产家/分销商提供或建 10 需恢复使用状态时: _ 重新安装轮子 (如果已卸掉) 。 议的零配件。 _ 向上抬起脚踏板直至发出咔哒声 (图示_a) 。 _ 不得使用未经产家认可的配件。 _ 按下两侧的安全钮并放下脚踏板 (图示_b) 。 _ 不要上 下台阶。 _ 为了完全锁定脚踏板, 上提推车直至发出 咔哒声 (图示_c) 。 _ 避免崎岖和粗糙的地面。 _ 经按钮的绿色确认完全锁定 (图示_d) 。 _ 注意事项:...
  • Página 24 All of the intellectual property rights for the contents of this instruction manual belong to PegPerego S.p.A. and are protected by the laws in force. All of the intellectual property rights for the contents of this instruction manual belong to PegPerego S.p.A. and are protected by the laws in force. ride with me board...