Note that damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty. General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating.
Página 4
SOL10UC Rev. 01 Overview Refer to the drawing on page 3 of this manual. 1. Over-discharge indicator 2. Digital voltage meter 3. Digital voltage meter on/off switch 4. USB output 5. Inverter female CLA (Cigarette Lighter Adapter) output 6. On/Off switch 7.
Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer. De SOL10UC is een laadregelaar voor zonnepanelen en zorgt ervoor dat de stroom naar en van de batterij optimaal geregeld wordt. Deze laadregelaar wordt best gebruikt met een van onze zonnepanelen.
SOL10UC Rev. 01 Installatie Monteer de regelaar op een droge locatie. Plaats de aan-uitschakelaar [6] op ‘off’. Koppel een herlaadbare batterij van 12 V (niet meegeleverd) aan aansluiting [9]. Respecteer de polariteit. Koppel een toestel (niet meegeleverd) aan aansluiting [4]. [7] of [8], of koppel een spanningsomvormer aan uitgang [5].
Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur. Le SOL10UC est un régulateur de charge solaire qui règle le courant vers et de la batterie protégeant ainsi tout le système photovoltaïque. Ce régulateur s’accorde particulièrement avec nos panneaux solaires.
Les dommages occasionnés par des modifications à l’appareil par le client ne tombent pas sous la garantie. Directives générales ® Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman à la dernière page de cette notice. Protéger le régulateur contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant l’installation et l’opération.
SOL10UC Rev. 01 Raccorder le panneau solaire (non incl.) au connecteur [11]. S’assurer que le panneau solaire connecté est compatible avec le régulateur. Respecter la polarité. Ne jamais court-circuiter ou inverser la polarité de la batterie, du panneau ou de la charge afin d’éviter les endommagements irrévocables.
Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor. El SOL10UC es un regulador de carga solar que regula la carga de la batería protegiendo de esa manera todo el sistema fotovoltaico. Este regulador se utiliza particularmente con nuestros paneles solares.
SOL10UC Rev. 01 Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Un uso desautorizado anula la garantía completamente. Descripción Véase la figura en la página 3 de este manual del usuario. 1. indicador de descarga excesiva 2.
Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler. Der SOL10UC ist ein Laderegler für Solarzellenplatten und stellen sicher, dass der Ladestrom zur und von der Batterie optimal geregelt wird. Dieser Laderegler wird am besten mit einer unseren Solarzellenplatten verwendet.
SOL10UC Rev. 01 11. Anschlüsse an Solarzellenplatte Installation Montieren Sie das Gerät an einer trockenen Stelle. Stellen Sie den EIN/AUS- Schalter [6] auf ‘off’. Verbinden Sie eine aufladbare 12 V-Batterie (nicht mitgeliefert) mit Anschluss [9]. Beachten Sie die Polarität.
Página 17
± 900 g empfohlene Batterie (nicht mitgeliefert) Bleisäure-Akku, Deep Cycle Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu.
Página 18
(zie from the original date of purchase. waarborgvoorwaarden). • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or Algemene waarborgvoorwaarden partially when the complaint is valid and a free repair or...
Página 19
• Elke commerciële garantie laat deze rechten personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - onverminderd. frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast • toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat.
Página 20
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder explícita de Velleman®; unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von aparato ya no está cubierto por la garantía. Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.