Control de distancia de aparcamiento original, audi a5 2008, audi a5 sportback 2010, audi a4 limousine 2008, audi a4 avant 2009 y audi a4 allroad quattro 2010 (44 páginas)
Revestimiento del pilar c cfk/ c cfk sin brillo para volumen de suministro q2 2017 (140 páginas)
Resumen de contenidos para Audi 8P9 071 126
Página 1
Traverse di base Basisdragers Lasthållarna Portacargas básicos Základní nosiče Audi A3 Sportback 05 8P9 071 126 Teilenummer / Part number / Référence / Numero pezzo Onderdeelnummer / Artikelnummer / Número de pieza / Číslo dílu / Änderungen des Lieferum- fanges vorbehalten.
Página 2
GB / USA / Canada Lieber Kunde, Dear customer, Cher Client wir freuen uns, dass Sie sich für ein Original-AUDI- Thank you for choosing a genuine AUDI accessory. Nous vous remercions d’avoir choisi un Accessoire Zubehörteil entschieden haben. d’Origine AUDI.
Fachbetrieb durchführen lassen. Es wird out by a specialist workshop. We recommend the doivent être confiés à un professionnel. Il est empfohlen, die bei Ihrem Audi-Partner er- use of genuine spare parts obtainable from your recommandé d’utiliser les pièces de rechange hältlichen Original-Ersatzteile zu verwenden.
Página 4
Gentile cliente, Geachte klant, Bäste kund! La ringraziamo per aver scelto un accessorio originale Wij zijn verheugd, dat u voor een origineel AUDI- Det gläder oss att du har bestämt dig för ett original AUDI. accessoire hebt gekozen. AUDI tillbehör.
Si consiglia vakkundig bedrijf laten uitvoeren. Er wordt en fackverkstad. Vi rekommenderar att du l’utilizzo di ricambi originali disponibili presso il geadviseerd bij uw AUDI-dealer verkrijgbare använder dig av de original reservdelar som du proprio rivenditore AUDI. originele onderdelen te gebruiken.
Página 6
Milý zákazníku, Nos alegramos de que se haya decidido por adquirir potûšilo nás, že jste se rozhodl pro originální díl un accesorio original AUDI příslušenství AUDI. Se deberán cumplir sin falta las operaciones de Montážní kroky uvedené v tomto montážním návodě a montaje y las indicaciones de seguridad que figuran bezpečnostní...
Doporučuje používat ciones o el cambio de las piezas. Se recomienda originálních náhradních dílů, které lze obdržet u utilizar las piezas de repuestos originales AUDI Vašeho partnera AUDI. que se pueden obtener en su concesionario. Precaución: Opatrně: Debido al montaje de un portacargas básico Montáží...
Página 9
Stycklista: Lista de piezas: Kusovník: Pos. Benämning Antal Pos. Denominación Cantidad Pol. Název Počet Profilrör, främre Tubo perfilado delantero Profilová trubka, přední Profilrör, bakre Tubo perfilado trasero Profilová trubka, zadní Tackprofil Perfil de cubierta Krycí profil Stödfot VF Pie de apoyo del. izq. Opěrná...
Página 10
8P9 071 126 8P9 071 126 6 kg 6 kg max. max. 75 kg 75 kg FRONT LEFT REAR LEFT 6 Nm...
Página 11
GB / USA / Canada Montage auf dem Dach Fitting onto the roof Montage sur le toit Bild 1 Figure 1 Figure 1 Die Grundträger sind an der linken Profilrohr- The roof bars are marked on the underside of the left Les porteurs sont repérés sur le dessous du tube Unterseite mit einem Aufkleber für vorne und hinten tubular section with a sticker for front and rear.
Página 12
8P9 071 126 8P9 071 126 6 kg 6 kg max. max. 75 kg 75 kg FRONT LEFT REAR LEFT 6 Nm...
Página 13
Montaggio sul tetto Montage op het dak Montering på taket Figura 1 Fig. 1 Fig. 1 Le traverse di base sono contrassegnate sul lato De basisdragers zijn op de linker profielbuis- Lasthållarna är försedda med en dekal på undersidan inferiore sinistro del tubo profilato con un’etichetta onderzijde voor achter en voor met een sticker av vänster profilrör för att markera fram och bak.
Página 14
8P9 071 126 8P9 071 126 6 kg 6 kg max. max. 75 kg 75 kg FRONT LEFT REAR LEFT 6 Nm...
Página 15
Montaje sobre el techo Montáž na střechu Figura 1 Obr. 1 Základní nosiče jsou na levé dolní straně profilové Los portacargas básicos están marcados con un adhesivo para la parte delantera y trasera en la parte trubky označeny nálepkou pro vpředu a vzadu. U inferior del tubo perfilado izquierdo.
GB / USA / Canada Umwelthinweis: Environmental note: Respect de l’environnement : Häufig bleibt Grundträger/Tragstab mit/ Often roof bars/supporting rods with/ Très souvent, par commodité, le porteur / tube ohne Aufbauteile aus Bequemlichkeit montiert, selbst without attachments are left on the vehicle for support avec ou sans accessoires reste monté...
Página 17
Avvertenza per la tutela ambientale: Milieu-aanwijzing: Tänk på miljön: Spesso la traversa di base/barra di trasporto Zelfs als deze niet meer wordt gebruikt, blijft Av ren bekvämlighet låter man ofta lasthållare/ con/senza componenti di montaggio rimangono de basisdrager/draagstang met/zonder opbouwdelen hållarstavar med/utan tillbehörsdetaljer sitta kvar, montate, anche se effettivamente non vengono gemakshalve gemonteerd.
Página 18
Indicación relativa al medio ambiente: Ekologické upozornění: A menudo, por comodidad permanece montado el Často zůstanou základní nosič/nosná tyč s/bez portacargas básico/barra portante con/ sin piezas montážních dílů z pohodlnosti namontovány, i když superpuestas, incluso aunque no se utilicen Por el nebudou více zapotřebí.