Ocultar thumbs Ver también para A 20:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

2
6
5
3
4
>
1
:
A 20
GEBRAUCHSANWEISUNG
BRUGSANVISNING
INSTRUCCIONES DE USO
MANUEL D'UTILISATION
OPERATING MANUAL
ISTRUZIONI D'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUKCJA OBS UGI
2
1 0
1 8
2 6
3 4
4 2
5 0
5 8

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zibro A 20

  • Página 1 A 20 GEBRAUCHSANWEISUNG BRUGSANVISNING INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D'UTILISATION OPERATING MANUAL > ISTRUZIONI D’USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBS UGI...
  • Página 2 Sehr geehrte Dame, sehr geehrter Herr! Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Luftreinigers! Sie haben ein hochwertiges Produkt erworben, das Ihnen jahrelang Freude machen wird, vorausgesetzt, Sie benutzen das Gerät vorschriftsmäßig. Lesen Sie daher zunächst diese Gebrauchsanweisung, damit Sie danach Ihren Luftreiniger optimal nutzen können. Wir gewähren stellvertretend für den Hersteller zwei Jahre Garantie auf eventuell auftretende Material- und Produktionsfehler.
  • Página 3 HAUPTBAUTEILE Front Bedienfeld Lufteinlass Luftaustritt Verschluss HEPA-Filter (High Efficiency Particulate Airfilter) Stecker und Kabel...
  • Página 4 A. WAS SIE VORHER WISSEN MÜSSEN A L L G E M E I N E S Damit Sie ein optimales Ergebnis erzielen, gehen Sie folgendermaßen vor. • Wenn der Luftreiniger insbesondere kleine Staubteilchen filtern soll, wie z.B. Rauch, dann stellen Sie ihn an einem hohen Standort auf (z.B. auf einem Tisch oder einem Schrank).
  • Página 5 • Wenden Sie sich wegen Reparatur- oder Wa rtungsarbeiten immer an Ihre n Fachhändler. • I n s t a l l i e ren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, brandgefährlichen Anlagen bzw. brandgefährlichem Material (wie zum Beispiel Gardinen) oder explosionsgefährdeten Umgebungen.
  • Página 6 A C H T U N G - Wenn der Filter ausgewechselt werden muss, müssen Sie immer einen neuen Filter benutzen. Verwenden Sie nie erneut einen verschmutzten Filter, auch nicht, wenn Sie ihn zuvor gereinigt haben. - Es empfiehlt sich, unabhängig von der Benutzung, den Filter mindestens 1 Mal pro Saison gegen einen neuen HEPA-Filter auszuwechseln.
  • Página 7 LAGERUNG Wenn Sie das Gerät lange Zeit nicht benutzen, tun Sie am besten Folgendes: Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Reinigen Sie den Luftfilter. Entfernen Sie den HEPA-Filter (siehe Kapitel C). Wahren Sie das Gerät in einem staubfreien Raum auf. Decken Sie es vorzugsweise mit einem Plastikbeutel ab.
  • Página 8 H. GARANTIEBESTIMMUNGEN Sie erhalten zwei Jahre ab dem Kaufdatum Garantie auf Ihren Luftre i n i g e r. Innerh a l b dieses Zeitraums werden alle Material- und Herstellungsfehler kostenlos behoben. Dabei gelten folgende Bedingungen: • Jeglichen weiteren Ansprüchen auf Schadenersatz, einschließlich Folgeschäden wird nicht stattgegeben.
  • Página 9: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN E l e k t ro a rtikel gehören nicht in den Hausmüll. Bitte entsorgen Sie sie den ört l i c h e n Vorschriften gemäß. Erkundigen Sie sich eventuell bei der Behörde oder bei Ihrem Händler.
  • Página 10 Kære. Hjertelig til lykke med din luftrenser. Du har købt et kvalitetsprodukt, som du vil have glæde af i mange år, hvis du bruger apparatet korrekt. Læs derfor først denne brugervejledning, så din luftrenser får en optimal levetid. På vegne af fabrikanten giver vi dig to års garanti på...
  • Página 11: Vigtige Dele

    VIGTIGE DELE Forpanel Betjeningspanel Luftindtagning Luftudstødning Lukning HEPA-filter (High Efficiency Particulate Airfilter) Stik og ledning...
  • Página 12 HVAD DU SKAL VIDE PÅ FORHÅND G E N E R E LT Gå til værks som følger for at få et optimalt resultat. • Sæt luftre n s e ren et højt sted (f.eks. på et bord eller et skab) for især at kunne filtre re små...
  • Página 13 B. INSTALLATION Løsn forpanelet ved hjælp af lukningen på begge sider af apparatet. Tag filteret ud af apparatet og fjern emballagen. Sæt filteret tilbage i apparatet med den hvide side opad. Sæt forpanelet fast igen ved at stikke de tre små kroge på oversiden ind i apparatets åbninger.
  • Página 14 D. BETJENING Stik stikket i stikkontakten. For at tænde apparatet skal du sætte ON- / OFF-kontakten på ON. Lampen på v e n t i l a t o ren LO eller HI begynder at lyse. Negative ioner bliver genere ret, og luftrensningen begynder.
  • Página 15 OPBEVARING Før du beder om teknisk hjælp, kan du selv kontrollere følgende: Tag stikket ud af stikkontakten. Rengør luftfilteret. Fjern HEPA-filtret (se kapitel C). Opbevar apparatet i støvfrie omgivelser, helst dækket til med en plastikpose. G. FEJLMELDINGSTABEL Før du beder om teknisk støtte, skal du kontrollere følgende.
  • Página 16 H. GARANTIBETINGELSER Du får to års garanti på din luftrenser fra købsdatoen. Inden for denne periode bliver alle materiale- og fabrikationsfejl afhjulpet gratis. I den forbindelse gælder følgende regler: • Alle yderligere krav på erstatning, inklusive følgeskade, betales ikke. • Vi afviser udtrykkeligt alle andre krav om skadeserstatning, inkl.
  • Página 17: Tekniske Specifikationer

    TEKNISKE SPECIFIKATIONER Elektrisk affald bør ikke smides ud sammen med husholdningsaffaldet. Indlever det venligst til et genbrugsanlæg. Spørg de lokale myndigheder eller forh a n d l e ren til råds angående genbrug.
  • Página 18 Estimada/-o cliente: Le felicitamos por la compra de su purificador de aire. Usted acaba de adquirir un producto de absoluta calidad , que le satisfará durante muchos años, a condición de que lo utilice debidamente. Por lo tanto, lea primero este manual de instrucciones para prolongar la vida útil de su purificador de aire.
  • Página 19: Componentes Principales

    COMPONENTES PRINCIPALES Panel delantero Panel de control Entrada de aire Salida de aire Cierre Filtro HEPA (filtro de alto rendimiento para partículas en suspensión) Enchufe y cable...
  • Página 20: Lo Que Debe Saber De Antemano

    LO QUE DEBE SABER DE ANTEMANO G E N E R A L I D A D E S Para obtener un óptimo resultado, proceda como sigue: • Coloque el purificador de aire en un sitio alto (por ej. encima de una mesa o armario) para filtrar partículas pequeñas, como el humo.
  • Página 21: Instalación

    B. INSTALACIÓN S e p a re el panel delantero mediante el cierre situado en los dos laterales del aparato. Saque el filtro del aparato y retire el embalaje. Coloque el filtro de nuevo en el aparato, el lado blanco orientado hacia arriba. Fije el panel delantero insertando los tres ganchos de la parte superior en las huecos del aparato.
  • Página 22: Limpieza

    D. MANEJO Enchufe el aparato. Para encender el aparato, sitúe el interruptor ON / OFF en posición ON. El testigo del ventilador LO o HI se encenderá. Se generan iones negativos y el aparato comienza a purificar el aire. El botón le permite controlar la velocidad del ventilador. Puede elegir entre ( b a j o ) (alto).
  • Página 23: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO Cuando el aparato no se use durante un largo período de tiempo, proceda como sigue: Desenchufe el aparato. Limpie el filtro de aire. Quita el filtro HEPA (ve capitulo C). Guarde el aparato y protéjalo contra el polvo, preferentemente metido en una funda de plástico.
  • Página 24: Condiciones De Garantía

    H. CONDICIONES DE GARANTÍA El aparato tiene una garantía de dos años a partir de la fecha de adquisición. Durante este período todos los defectos de material y de fabricación serán subsanados gratuitamente. A estos efectos, rigen las siguientes condiciones: •...
  • Página 25: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS No deseche aparatos eléctricos junto con la basura doméstica, sino elimínelos a través de un Punto Limpio si existe. Consulte a las autoridades locales o a su distribuidor acerca del reciclado adecuado.
  • Página 26 Madame, Monsieur, Nous vous félicitons pour l’achat de votre purificateur d’air. Vous venez d’acquérir un produit d’excellente qualité qui vous donnera satisfaction pendant des années si vous l’utilisez correctement. Lisez attentivement ces instructions d’utilisation, vous optimiserez la durée de vie de votre purificateur d’air. Au nom du fabricant, nous vous offrons 2 ans de garantie sur les vices de matériel ou de fabrication.
  • Página 27: Pièces Principales

    PIÈCES PRINCIPALES Façade Tableau de commande Entrée d’air Sortie d’air Fermeture Filtre HEPA (High Efficiency Particulate Airfilter) Cordon et fiche électrique...
  • Página 28 A. À SAVOIR AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION G É N É R A L I T É S Pour obtenir un résultat optimal de votre appareil, procédez comme suit: • Installez le purificateur d’air en hauteur (sur une table ou un placard par exemple) afin de filtrer entre autres les petites particules telles que la fumée.
  • Página 29: Filtre À Air

    B. INSTALLATION Détachez la façade de l’appareil à l’aide des ferm e t u res placées des deux côtés de l’appareil. Retirez le filtre de l’appareil et sortez-le de son emballage. Replacez le filtre dans l’appareil, le côté blanc tourné vers le haut. Remettez en place la façade de l’appareil en enfilant les trois crochets dans les fentes.
  • Página 30 D. COMMANDE Branchez l’appareil. Pour le mettre en route, mettez le bouton ON- / OFF sur la position ON. Le témoin lumineux du ventilateur LO ou HI s’allume. Des ions négatifs sont alors générés et la purification de l’air commence. Pour régler la vitesse de ventilation, utilisez le bouton du ventilateur.
  • Página 31 LE STOCKAGE Si vous n’utilisez plus l’appareil pendant une longue période, appliquez les consignes suivantes: Débranchez l’appareil. Nettoyez le filtre à air. Enlevez le filtre HEPA (chapitre C). Rangez l’appareil dans un endroit à l’abri de la poussière, de préférence re c o u v e rt d’une housse.
  • Página 32: Les Conditions De Garantie

    H. LES CONDITIONS DE GARANTIE Vo t re purificateur d’air est garanti 2 ans à partir de sa date d’achat. Durant cette période, toutes les réparations nécessaires dues à des défauts de fabrication et de matériels sont effectuées gratuitement. Dans ce cadre, les règles suivantes s’appliquent: •...
  • Página 33: Spécification Techniques

    SPÉCIFICATION TECHNIQUES Ne pas jeter vos appareils électriques avec vos ord u res ménagères. Prière de les déposer dans les lieux de dépôt prévus à cet effet. Pour tout information concernant le re c y c l a g e , merci de vous informer auprès de votre distributeur ou des autorités locales.
  • Página 34 Dear Sir/Madam, Congratulations on the purchase of your air purifier. You have acquired a high quality product that will give you years of pleasure if you use it sensibly. Read this manual first in order to optimise the life span of your air purifier. On behalf of the manufacturer, we provide a two-year guarantee on possible material or manufacturing defects.
  • Página 35: Important Components

    IMPORTANT COMPONENTS Front panel Control panel Air inlet Air outlet Fastening mechanism HEPA filter (High Efficiency Particulate Air filter) Plug and cord...
  • Página 36 A. WHAT YOU MUST KNOW IN ADVANCE G E N E R A L Take the following actions to obtain an optimum result. • Place the air purifier in an elevated location (e.g. on a table or cupboard) in order to allow it to filter small particles such as smoke.
  • Página 37: Air Filter

    B. INSTALLATION Remove the front panel with the aid of the fastening mechanism on both sides of the device. Take the filter out of the device and remove the packaging. Put the filter back into the device, with the white side facing up. Attach the front panel by pushing the three hooks on the top into the recesses in the device.
  • Página 38 AT T E N T I O N ! - Always use a new filter when the filter must be replaced. Never re-use a dirty filter, even after cleaning. - Regardless of the frequency of use, we recommend replacing the HEPA filter with a new filter at least once per season.
  • Página 39 STORAGE If the machine will not be used for a long period of time, take the following steps: Remove the plug from the socket. Clean the air filter. Remove the HEPA filter (see chapter C). Store the device in a dust-free location, preferably covered with a sheet of plastic. G.
  • Página 40: Guarantee Conditions

    H. GUARANTEE CONDITIONS We provide a two-year guarantee on your air purifier from the date of purchase. All material or manufacturing defects will be repaired free of charge. The following applies: • All claims for compensation, including consequential damage, will not be entertained.
  • Página 41: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Waste electrical products should not be disposed with household waste. Please re c y c l e where facilities exist. Check with your local authority or retailer for recycling advice.
  • Página 42 Gentile signora, egregio signore, Congratulazioni per aver acquistato un depuratore d'aria di nostra fornitura. Siete infatti in possesso di un prodotto di qualità il cui uso in piena soddisfazione e al massimo del comfort potrà durare per molti anni a condizione che sappiate usarlo con la dovuta oculatezza. Vi preghiamo pertanto di leggere innanzitutto le istruzioni d'uso per essere in grado di gestire correttamente il vostro depuratore d'aria e di assicurarne un funzionamento ottimale nel tempo.
  • Página 43: Componenti Principali

    COMPONENTI PRINCIPALI Pannello anteriore Quadro di controllo Presa di ingresso dell'aria Uscita dell'aria Chiusura Filtro HEPA (acronimo di: High Efficiency Particulate Airfilter) Cordone elettrico con spina >...
  • Página 44 A. INFORMAZIONI PRELIMINARI IMPORTANTI G E N E R A L I T À Per ottenere un rendimento ottimale procedere nel modo seguente: • C o l l o c a re il depuratore d'aria più in alto possibile (per esempio su un tavolo o a rmadio) per agevolare soprattutto l'aspirazione delle particelle più...
  • Página 45: Filtro Aria

    • L ' a p p a recchio è stato progettato per la depurazione dell'aria e non è idoneo per nessun altro scopo. • Per eventuali necessità di manutenzione e per interventi di riparazione rivolgersi sempre al proprio fornitore. • Non posizionare l'apparecchio in prossimità...
  • Página 46 Un filtro HEPA esausto può essere smaltito senza problemi con i rifiuti domestici (ma non con i rifiuti organici biodegradabili o riciclabili). I filtri di ricambio sono comunemente disponibili in commercio. AT T E N Z I O N E ! - Se occorre sostituire il filtro, adottate solo filtri nuovi, cioè...
  • Página 47 E. PULIZIA P u l i re il depuratore d'aria solo dopo averlo spento ed averlo staccato dalla presa della corrente. L ' E S T E R N O Il depuratore d'aria può essere pulito esternamente con un panno morbido ed asciutto. Se l ' a p p a recchio è...
  • Página 48: Individuazione Dei Guasti

    G. INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI Prima di richiedere assistenza tecnica, si consiglia di verificare i punti di seguito elencati : H. CONDIZIONI DI GARANZIA Al depuratore di aria si applica una garanzia di due anni a decorrere dalla data di acquisto. E n t ro tale termine saranno effettuati gratuitamente tutti gli interventi di riparazione in conseguenza di difetti di fabbricazione o vizi del materiale.
  • Página 49: Specifiche Tecniche

    • La garanzia è nulla in caso di danni sorti in seguito ad azioni che differiscono da quanto indicato nelle istruzioni o in seguito a negligenza. • Le spese di spedizione ed i rischi connessi al trasporto del depuratore d'aria o all'invio di parti di ricambio sono sempre a carico dell'acquirente.
  • Página 50 Geachte mevrouw, mijnheer, Van harte gefeliciteerd met de aankoop van uw luchtreiniger. U heeft een kwaliteitsproduct aangeschaft waar u nog vele jaren plezier van zult hebben, mits u het apparaat verantwoord gebruikt. Lees daarom eerst deze gebruiksaanwijzing voor een optimale levensduur van uw luchtreiniger. Wij geven u namens de fabrikant twee jaar garantie op mogelijke materiaal- of fabricagefouten.
  • Página 51: Belangrijke Onderdelen

    BELANGRIJKE ONDERDELEN Voorpaneel Bedieningspaneel Inlaat van lucht Uitlaat van lucht Sluiting HEPA filter (High Efficiency Particulate Airfilter) Stekker en snoer...
  • Página 52 A. WAT U VOORAF DIENT TE WETEN A L G E M E E N Ga als volgt te werk om een optimaal resultaat te verkrijgen. • Zet de luchtreiniger op een hoge plaats (bijv. tafel of kast) om met name kleine stofdeeltjes te filteren, zoals rook.
  • Página 53: Installatie

    B. INSTALLATIE Maak het voorpaneel los met behulp van de sluiting aan de beide zijkanten van het apparaat. Haal het filter uit het apparaat en verwijder de verpakking. Plaats het filter terug in het apparaat, met de witte zijde naar boven. Maak het voorpaneel weer vast door de drie haakjes aan de bovenzijde in de uitsparingen van het apparaat te steken.
  • Página 54 D. BEDIENING Steek de stekker in het stopcontact. Om het apparaat aan te zetten dient u de ON- / OFF schakelaar op ON te zetten. Het lampje van de ventilator LO of HI gaat dan branden. Negatieve ionen word e n gegenereerd en de luchtzuivering gaat van start.
  • Página 55 OPSLAG Wanneer u het apparaat lange tijd niet gebruikt, kunt u het beste als volgt te werk te gaan: Haal de stekker uit het stopcontact. Reinig het apparaat. Verwijder het HEPA-filter (zie hoofdstuk C). Berg het apparaat op in een stofvrije ruimte, bij voorkeur afgedekt met plastic. G.
  • Página 56: Garantievoorwaarden

    H. GARANTIEVOORWAARDEN U krijgt op uw luchtreiniger twee jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Binnen deze periode worden materiaal- en fabricagefouten kosteloos verholpen. Hierbij gelden de volgende regels: • Alle verd e re aanspraken op schadevergoeding, inclusief gevolgschade, worden niet gehonoreerd. •...
  • Página 57: Technische Specificaties

    TECHNISCHE SPECIFICATIES Defecte elektrische apparaten horen niet bij het huisafval. Zorg voor een goede re c y c l i n g waar mogelijk. Vraag eventueel uw gemeente of uw lokale handelaar voor een deskundig recycling advies.
  • Página 58 Szanowni Pa stwo, Serdecznie gratulujemy Pa stwu zakupu naszego oczyszczacza powietrza. Nabyli Pa stwo urz dzenie najwy szej jako ci, i mamy nadziejÍ, e bÍd Pa stwo zadowoleni z wielu korzy ci, jakie oczyszczacz ten zapewnia oraz e bÍdzie on Pa stwu s u y przez wiele lat. T ak bÍdzie, oczywi cie, o ile bÍd Pa stwo u ywa go we w a ciwy sposób.
  • Página 59 Identyfikacja czÍ ci Panel przedni Panel kontrolny Otwór wlotowy powietrza Otwór wylotowy powietrza ZamkniÍcie Filtr HEPA (High Efficiency Particulate Airfilter) Przewód zasilaj cy z wtyczk...
  • Página 60 A. JAK U YWA OCZYSZCZACZA WSKAZ”WKI OG”LNE Aby uzyska optymalny rezultat, stosuj siÍ do nastÍpuj cych wskazówek: • Umie oczyszczacz powietrza na odpowiedniej wysoko ci (np. na stole lub szafie) po to, aby urz dzenie mog o przy pomocy filtra zatrzymywa nawet najdro b n i e j s z e zanieczyszczenia, jak np.
  • Página 61 Wskazówki dotycz ce bezpiecznego u ytkowania • Trzymaj plastikowe torby i nne materia y opakowaniowe z dala od zasiÍgu dzieci. • Niniejsze urz dzenie zosta o zaprojektowane w celu usuwaniu zanieczyszcze powietrza, dlatego nie wolno u ywa go w adnym innym celu. •...
  • Página 62 Zanieczyszczony filtr HEPA mo na wyrzuci wraz z normalnymi odpadami komunalnymi (jednak nie z odpadami ekologicznymi, poniewa nie ulega on biologicznemu rozk adowi). Filtry na wymianÍ dostÍpne s u T wojego dealera. U WA G A ! - Je eli filtr nadaje siÍ do wymiany , nale y zast pi go ca kiem nowym filtrem. W adnym wypadku nie wolno ponownie u ywa zu ytego ju filtra, nawet po jego dok adnym oczyszczeniu.
  • Página 63 E. CZYSZCZENIE Przed przyst pieniem do czyszczenia nale y najpierw wy czy odwil acz, a nastÍ pnie od czy go od sieci zasilaj cej. Czyszczenie obudowy ZewnÍ trzny korpus urz dzenia nale y wyciera miÍ kk , such szmatk . Je li urz dzenie jest b a rdzo zabrudzone, mo na u y delikatnego rodka czyszcz cego, a nastÍ...
  • Página 64: Wykrywanie I Usuwanie Usterek

    G. WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK Przed skontaktowaniem siÍ z serwisem nale y sprawdzi nastÍ puj ce mo liwe przyczyny usterek: H. WARUNKI GWARANCJI P roducent udziela na ten oczyszczacz powietrza dwuletniej gwarancji, licz c od daty zakupu. W okresie tym wszelkie usterki materia owe i fabryczne podlegaj bezp atnej naprawie. Obowi zuj przy tym nastÍpuj ce warunki: •...
  • Página 65: Dane Techniczne

    W celu unikniÍ cia niepotrzebnych kosztów zawsze pocz tkowo proponujemy korzystanie z instrukcji obs ugi. Je eli podane w niej wskazówki nie dadz zadowalaj cego re z u l t a t u , oczyszczacz nale y odda do naprawy w serwisie dealerskim. DANE TECHNICZNE Zu ytych artyku ów elektrycznych nie wolno usuwa wraz z normalnymi odpadami...
  • Página 66 Holloway Bank, Wednesbury tel: +43 7434 44867 West Midlands WS10 OAW fax: +43 7434 44868 tel.: +44 121 506 1818 email: pvgaustria@zibro.com fax: +44 121 505 1744 email: gases@lister.co.uk e BELGIË > ITALIA PVG Belgium NV/SA Industrielaan 55 PVG Italy SRL 2900 SCHOTEN Via Niccolò...

Tabla de contenido