Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

AC-2000
3G
Manual del Usuario
AC-2000 3G
Climate Controller
Ag/MIS/UmEs-2614-07/18 Rev 1.2
P/N: 116350
Spanish

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Munters AC-2000 3G

  • Página 1 AC-2000 Manual del Usuario AC-2000 3G Climate Controller Ag/MIS/UmEs-2614-07/18 Rev 1.2 P/N: 116350 Spanish...
  • Página 2 Munters se reserva el derecho a realizar modificaciones en el aparato en virtud de los avances técnicos y jurídicos.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Index Chapter page INTRODUCCIÓN ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 11 Exención de responsabilidad ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Introduction -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Notes -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- INTRODUCCIÓN AL AC-2000 3G ------------------------------------------------------------------------------------------------------ 12 Teclado Numérico ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Pantallas de Atajo ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Pantalla Estándar -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Iconos del Menú Principal -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Inicio en Frio ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- CONTROL ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 18...
  • Página 4 Parámetros del Sistema ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Tratamiento de Amoniaco -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 3.9.1 Ayuda Tratamiento de Amoniaco | Establecer las Definiciones ......DISPOSITIVO ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 43 Niveles de Ventilación --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 4.1.1 Configuración de Niveles de Ventilación | Establecer las Definiciones .... 4.1.2 Factor de Sensación Térmica ..................
  • Página 5 6.2.1 Configuración de Definición de Configuraciones | Establecer las Definiciones ............................Configuración de Balanza Avicola ------------------------------------------------------------------------------------------------------- 6.3.1 Ajuste de Balanza de Aves, Versión 9.18 y Anteriores .......... 6.3.2 Ajuste de Balanza de Aves, Versión 9.19 ..............Curva del Peso / Peso de ave Engorde ---------------------------------------------------------------------------------------------- 6.4.1 Curva del Peso, Versión 6.18 y Anteriores...
  • Página 6 Calibración del Sensor de Luz ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Calibración de Pienso ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Calibración de Agua ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Calibración de Potenciómetro ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Guardar en una Tarjeta SD ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 9.10 Carga Desde una Tarjeta SD ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 9.10.1 Informe de Carga de Configuración ................9.11 Calibración de WOD ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 9.11.1 Ayuda de Calibración WOD | Definiciones de los ajustes ........
  • Página 7 ANEXO B: INSTALACIÓN DE UN SENSOR DE CO2 Y UN SEGUNDO SENSOR DE HUMEDAD --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 124 15.1 Sensor de Humedad ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 15.2 Sensor de CO2 -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ANEXO D: AC-2000 3G PANELES METÁLICOS ------------------------------------------------------------------------ 127 16.1 Precauciones Para el Montaje de Equipos Metálicos --------------------------------------------------------------- 16.2 Paneles ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 16.3...
  • Página 9: Introducción

    Notes Fecha de publicación: July 2010 Munters no puede garantizar el envío a los usuarios de información sobre los cambios, ni la distribución de manuales nuevos.. Reservados todos los derechos. Se prohíbe la reproducción total o parcial de este manual sin el consentimiento expreso y por escrito de Munters.
  • Página 10: Introducción Al Ac-2000 3G

    Está disponible el software de comunicación a los clientes que desean acceder a sus controladores AC-2000 3G desde los ordenadores de casa o personales en el sitio de web de MUNTERS. MUNTERS proporciona apoyo técnico en el sitio de web, así como a través de la gran red de de distribuidores y agentes.
  • Página 11: Pantallas De Atajo

    Temperatura, estado de humedad y temperatura del enfriamiento por aire Si hay dos sensores de humedad instalados, la Pantalla Especial 2 muestra su promedio. Estado de la cortina Posiciones de apertura de cortina Escala de aves © Munters AB, 2018...
  • Página 12 Estado del aire (consulte la pantalla de soporte por la opción de peso en la página 27, para ver los detalles de esta pantalla) Estado de básculas de alimento Estado de stir fans Aumentar/ disminuir offset: (valores numéricos) © Munters AB, 2018...
  • Página 13: Pantalla Estándar

    3. Activo: Muestra la lista de salida. Las casillas negras rellenadas indican las salidas activas. El controlador también informa la posición de los ductos de entrada y las cortinas, así como el número de calentadores o ventiladores en operación. © Munters AB, 2018...
  • Página 14 5. Muestra los mensajes / alarmas importantes. La barra del título muestra el número de mensajes importantes, y si hay varios mensajes cada uno aparece a su vez. 4 MESAJES (2) Low Feed At Bin 2 © Munters AB, 2018...
  • Página 15: Iconos Del Menú Principal

    2.5 Inicio en Frio Para seleccionar el modo: 1. Desconecte el cable de la energía de la fuente de energía. 2. Aplique de nuevo la energía presionando Delete (eliminar). Aparece la pantalla Inicio en frio. 3. Seleccione Yes © Munters AB, 2018...
  • Página 16: Control

    1. En (consulte Sensores Análogos en la página 96), establezca como sensores de temperatura el número requerido de sensores. Cuando se usa más de un sensor, AC-2000 3G comienza los tratamientos basándose en el promedio. Install > Relays Layout 2. En (Instalar >...
  • Página 17: Ayuda | Gráfico De Curva De Temperatura

    Banda Temp. Objetivo: El tamaño del área de la temperatura objetivo. • Banda de Temp. de Calentador: Los calentadores comienzan a operar en (Calor – • Banda) y detenerse en la Temp. de Calor. © Munters AB, 2018...
  • Página 18: Configuración De Calentadores Radiantes Ayuda | Establecer Las Definiciones

    Respuesta Rápida de Enfriamiento (Grados): Fija la cantidad de grados por minuto • para el enfriamiento más rápido. El AC-2000 3G disminuye un nivel de ventilación para que no se exceda. Evite hacer este parámetro demasiado pequeño o la variación de la temperatura normal y es causado por los fans del temporizador reduce el nivel de ventilación.
  • Página 19: Ayuda De Calentamiento Variable | Establecer Las Definiciones

    Los calefactores funcionan durante el Tiempo Mínimo de Encendido. Si la temperatura continúa bajando, los calefactores funcionan durante periodos más • prolongados de tiempo, hasta el Tiempo Máximo de Encendido (definido en Niveles de Ventilación). AC-2000 3G automáticamente genera una curva. • © Munters AB, 2018...
  • Página 20: Ayuda De Calentamiento Variable | Establecer Las Definiciones

    ALENTAMIENTO ARIABLE STABLECER LAS EFINICIONES El controlador AC-2000 3G permite configurar hasta dos calentamientos variables. La salida de los calentadores cambia a medida que la temperatura aumenta o disminuye. Para configurar los calentamientos variables: Instalación > Salida Analógicas 1. En configurar: a.
  • Página 21: Calor Lineal (Linear Heat)

    Si la temperatura continúa bajando, el voltaje de salida se aumenta hasta que llegue al voltaje máximo definido en System > Analog Output (System > Salida análoga). La salida aumenta o disminuye para mantener la temperatura en la franja de Temperatura objetivo y Calor apagado. © Munters AB, 2018...
  • Página 22: Calor Proporcional (Proportional Heat)

    Cuando la temperatura baja del punto definido por el usuario, los calefactores comienzan a • funcionar a la salida mínima. Luego de pasado el tiempo de respuesta, AC-2000 3G comprueba la temperatura. Si aún está • por debajo del punto definido, AC-2000 3G aumenta el voltaje en cierta cantidad (esta cantidad de aumento no se puede cambiar).
  • Página 23: Válvula Lineal (Linear Valve)

    : Diferencial de la temperatura objetivo al cual el calefactor funciona el calefactor) con la entrada mínima. High Difference Below Heat (Diferencia alta por debajo de caliente) : La temperatura a la cual el calefactor comienza a funcionar a la máxima salida. © Munters AB, 2018...
  • Página 24: Calefactores Variables De Piso | Definiciones De Los Ajustes

    Consulte las anteriores secciones para mayor información sobre estos modos. 3.2 Introducción a Humedad, Amoniaco, y Tratamiento de CO2 AC-2000 3G porciona varias opciones para controlar la humedad, el CO2 y los niveles de amoniaco. None (Ninguno): No se proporciona tratamiento •...
  • Página 25: Tratamiento De La Humedad

    (consulte Sensores Análogos en la página 96), designe uno o dos sensores como sensores internos de humedad (el sensor externo es únicamente para información). Cuando se usa más de un sensor, AC-2000 3G comienza los tratamientos basándose en el promedio.
  • Página 26: Asistencia Para El Tratamiento De Humedad | Establecer Las Definiciones

    OBS. Los modos Pollos de Engorde y Reproductoras son compatibles con el tratamiento de humedad con calefactores. OBS. Si los calefactores están funcionando únicamente debido a la temperatura interior, el tratamiento de humedad con calefactores se desactiva. © Munters AB, 2018...
  • Página 27: Tratamiento Co2

    Mientras se visualize el Menú de Tratamiento por CO2: Apriete Help, seleccione Set, y Apriete Enter. SYSTEM PARAMETERS CO2 TREATMENT CO2 Treatment Below Heat CO2 Treatment By Exh 6 CO2 TREATMENT BY HEATERS CO2 Treatment by Heaters Outside Temp Treat by Heaters -18.0 Diff to Stop Treatment by Heaters © Munters AB, 2018...
  • Página 28: Nivel Min/Max

    También puede restringir el nivel máximo para evitar el exceso de flujo de aire en los pájaros jóvenes.  Vaya a Control, página 18 para seleccionar uno de los métodos. © Munters AB, 2018...
  • Página 29: Por Días Y Curva De Días

    21:00 00:00 00:00 00:00 00:00 00:00 De: Fije la hora del día (hh:mm). • Min: Fije el nivel de ventilación mínima para el controlador. • Max: Fije el nivel de ventilación máxima para el controlador. • © Munters AB, 2018...
  • Página 30: Dia Soft Min

    La opción por peso permite controlar el flujo mínimo de aire, dependiendo del número de aves, su peso y la temperatura exterior actual. Cuando se utiliza la opción por peso, AC-2000 3G toma varios parámetros y calcula la velocidad del aire, el nivel de ventilación y el tiempo del ciclo necesario para suministrar el volumen requerido.
  • Página 31 Nivel máximo: Establezca el nivel máximo de ventilación (Consulte niveles de ventilación, página 31). Gestionar > Inventario de Aves 8. En el menú escriba la cantidad de aves. 9. En el menú Ayuda, defina los parámetros según sea necesario. La ventilación por peso se ha configurado. © Munters AB, 2018...
  • Página 32 Mínimo tiempo de ENCENDIDIO en el ciclo de ventilación: La mínima cantidad de tiempo en que los ventiladores funcionan durante un ciclo. AC-2000 3G ajusta el tiempo real del ventilador según sea necesario. o Mínimo tiempo de APAGADO en el ciclo de ventilación: La cantidad mínima de tiempo en que los ventiladores no funcionan durante un ciclo.
  • Página 33 Usando las teclas del teclado numérico para definir el modo como 2 o 3. • o Si se establece en 2, el parámetro Temperatura Media está deshabilitado. o Si se establece en 3, defina el parámetro Temperatura Media. © Munters AB, 2018...
  • Página 34: Pantalla De Soporte Por Peso

    Humedad: Humedad relativa actual en el interior de la casa (requiere un sensor de • humedad) Peso en Kg.: Promedio actual de peso de la curva del ave (página 72) • Nivel: Muestra los niveles mínimo y máximo de ventilación actuales. • © Munters AB, 2018...
  • Página 35: Presión Estática

    Alarma de presión estática baja: Establezca la alarma para la presión estática baja. Si lo • deshabilita al poner cero, el AC-2000 3G se lo advierte e ingresa un registro en la Tabla de eventos. Presión estática objetiva: Establece la presión estática para el modo de ventilación de •...
  • Página 36: Desactivación Del Sensor De Presión Estática

    Presión Durante Túnel: Elija SÍ o NO para usar el control de Presión Estática cuando esté • en modo Túnel. Túnel Transicional: Elija SÍ o NO para usar los ductos de entrada del túnel cuando la • presión estática es alta y los respiraderos ya están al 100%. © Munters AB, 2018...
  • Página 37: Cortinas De Túnel Multi-Etapa

    AC-2000 3G abre la primera cortina de túnel (tal como se haya definido en los relés) al nivel definido por el usuario Si se requiere ventilación adicional, se abre una segunda cortina de túnel.
  • Página 38: Modo Control

    Asistencia para el Tratamiento de Humedad | Establecer las Definiciones Configuración de la Presión Estática | Establecer las Definiciones Niveles de Ventilación Niveles del Veloc Var de Vent Niveles de Ventilación y Cortinas Enfriamiento Inventario de Pienso © Munters AB, 2018...
  • Página 39: Tratamiento De Amoniaco

    Predeterminado: 0 Duration (Duración), en segundos : Número de segundos que el controlador mantiene el mayor nivel de ventilación. Predeterminado: 0 4. Defina la Ammonia Alarm (Alarma de amoniaco), consulte la página XX. © Munters AB, 2018...
  • Página 40: Ayuda Tratamiento De Amoniaco | Establecer Las Definiciones

    : Designe un ventilador de extracción específico (presione una tecla numérica para elegir el ventilador).  : Designe un ventilador de túnel específico (presione una tecla Tunnel (Túnel) numérica para elegir el ventilador).  None (Ninguno) : Deshabilita el tratamiento. © Munters AB, 2018...
  • Página 41: Dispositivo

    4 Dispositivo El AC-2000 3G puede tener muchos niveles con espacios cortos de ventilación, lo que le permite encontrar el promedio óptimo de flujo de aire para la instalación de aves. Muchos de los niveles están en la misma configuración de temperatura, por lo que puede haber una cuestión en cuanto a cómo el AC-2000 3G elije el nivel correcto.
  • Página 42: Niveles De Ventilación

    Los números que se muestran en la pantalla bajo Escape y Túnel variable dependen de cómo haya definido los ventiladores en (Instalación > Salida de Installation > Relay Layout relés) y en (Salida análoga). Analog Output Nivel de Ventilación: Sólo lectura • © Munters AB, 2018...
  • Página 43: Configuración De Niveles De Ventilación | Establecer Las Definiciones

    Tunnel Exit – Diff Below Tunnel Tun Exit-Out T. Diff from Tun. Increase Level Delay Time (sec) Decrease Level Delay Time (sec) Fan Cycle Time (sec, 0-Manual) Tunnel Exit Delay (minutes) Control sensación térmica 13.5 Limite sensación térmica RH Effect © Munters AB, 2018...
  • Página 44: Factor De Sensación Térmica

    ENSACIÓN ÉRMICA El AC-2000 3G puede tomar en consideración el factor de sensación térmica al efectuar algunos cálculos relacionados con la temperatura. De hecho, el factor sensación térmica funciona como un diferencial de temperatura. Cuando es habilitado, el AC-2000 3G determina la temperatura calculada (temperatura sensor –...
  • Página 45: Niveles Del Veloc Var De Vent

    Control > Temperature Curve (Control > Curva de temperatura) 2. En , defina la temperatura objetivo. Device Setting > Vent & Curtain Levels (Configuración de dispositivos > Niveles de 3. En ventilación y cortinas) , defina los porcentajes de apertura mínimos. 4. Presione Enter. © Munters AB, 2018...
  • Página 46: Niveles De Ventilación | Establecer Las Definiciones

    1 º Nivel del segundo ventilador para operar: Establecer el nivel del ventilador • segundo comienza a funcionar. Valor predeterminado: 1 Ático Temp. Mín. de Ático Para Operar: Establece la temperatura mínima para activar la • operación de ático. © Munters AB, 2018...
  • Página 47: Niveles Del Removedores

    Ventilador de agitación: Controle los ventiladores de agitación de acuerdo a Continuo, • Ciclo prendido, Ciclo apagado (ciclos de ventilación son los mismos como antes en Niveles de ventilación. Continuo: Trabaja constantemente sin pausa alguna. © Munters AB, 2018...
  • Página 48: Programa De La Removedores

    C, D & E (sensores de diferencia de temperatura): Estas opciones crean tres grupos de • ventiladores de agitación que operan según los diferenciales de sensores. © Munters AB, 2018...
  • Página 49: Programa De Ayuda De Ventilador De Agitación | Configure Definiciones

    • 24-horas). Programa C, D, E (Sensores de Diferencia de Temperatura o Independientes) Diferencias de Temperatura para operar: Configurar el grado de diferencia entre los • sensores para que los ventiladores de agitación entren en operación. © Munters AB, 2018...
  • Página 50: Enfriamiento

    Diferencial del Túnel: Fije la diferencia de la temperatura del túnel para accionar el • enfriador. A Humedad: Fije la humedad máxima permitida antes de detener el enfriador. • Seg Encendido / Seg Apagado: Fije el ciclo en segundos para la operación del • enfriador. © Munters AB, 2018...
  • Página 51: Configuración Del Enfriador | Establecer Las Definiciones

    Durac.de Lavado Enfria (min): Fije el período de tiempo en minutos para el lavado. • Diff Entre Etapas De Efriamient: Diff Between Cool Pads Stage: AC-2000 3G es • compatible con cuatro etapas de panel enfriador. El controlador activa la primera etapa Control >...
  • Página 52: Nebulizador

    Diferencial Temperatura: Define el alcance para el encendido / apagado de los • humidificadores en relación con la temperatura objetivo. Diferencial Humedad (%):Define el alcance del encendido / apagado de los • humidificadores en relación con la humedad interna. © Munters AB, 2018...
  • Página 53: Luz

    1, mientras que las luces finales de crecimiento (canal 3) están apagadas. El ejemplo muestra 2 canales de Dimmer de luz, canal 1 a 100% y canal 2 a 0% (para pollitos bebés en la zona de nidada). © Munters AB, 2018...
  • Página 54: Ayuda Con La Luz | Establecer Las Definiciones

    Duración de aguijoneo (minutos): La cantidad total de tiempo del ciclo de aguijoneo. • Cantidad de aguijoneo en aumento: Establece el aumento de la intensidad para el • aguijoneo en relación con la intensidad actual de luz. © Munters AB, 2018...
  • Página 55 (consulte Calibración del Sensor de Luz, página 87). Si se instala un sensor de luz, habilite esta opción para apagar la luz durante la hora de alimentación cuando ya hay suficiente luz exterior. © Munters AB, 2018...
  • Página 56: Agua Y Comederos

    Por ejemplo: 2 días significa que el ciclo dura dos días y luego se repite. PARÁMETROS DEL SISTEMA AGUA Y ALIMENTACIÓN 2 DÍAS Ciclo del día de alimentación CICLO DE DÍAS Día: Alimentación: √ AGUA EN DÍAS SIN ALIMENTACIÓN Comenzar Detener Comenzar Detener 10:00 10:30 11:30 12:30 © Munters AB, 2018...
  • Página 57: Sistemas Adicionales

    Si tiene valores tanto en ENCENDIDO como en APAGADO, el sistema extra entrará en ciclo. Si tiene la hora de APAGADO en cero, y cualquier hora de ENCENDIDO, el sistema simplemente se mantiene siempre y cuando los otros parámetros estén satisfechos. © Munters AB, 2018...
  • Página 58: Agua Bajo Pedido

    AC-2000 3G permite controlar los tiempos de ciclo de agua usando relés y controlando la presión de agua mediante el uso de sensores análogos de entrada y salida. Los dos métodos son complementarios.
  • Página 59: Control De Sensores

    Repita para el segundo punto de datos. c. Establezca las definiciones de Ayuda (opcional, consulte Ayuda de Calibración WOD | Definiciones de los ajustes, página 91). 6. Defina las alarmas WOD en Alarmas de Agua por Demanda, página 66. © Munters AB, 2018...
  • Página 60: Gestionar

    (Añadir Sacrificado) o movida tan frecuentemente como sea necesario. El AC-2000 3G muestra totales y subtotales en la parte inferior de la pantalla. Se puede fácilmente corregir un error, con tal que lo corriges en el mismo día antes de •...
  • Página 61: Inventario De Pienso

    Salga del menú, y el registro desaparecerá cuando ingrese de nuevo. Si tiene instaladas celdas de carga y conectadas básculas de silo a AC-2000 3G, este mantiene automáticamente el inventario de alimento, incluyendo las fechas de entrega y los datos de consumo de alimento.
  • Página 62: Hora Y Fecha

    Dif Alarma-Inferior A Al. Baja Dif Alarma-Superior A Al. Baja VERIFICACION DE ALARM Hora (hh:mm) 12:00 Di De Verificacion De Alarma: DAIRIO  Duracion De Verificacion (seg) SOBRETIEMPO ALIMENTADOR Sobretiempo (minutos) Parar Aliment. Si Hay Alarma © Munters AB, 2018...
  • Página 63 • cruzado. Si tiene un visor conectado a entradas digitales programadas como Tiempo en Exceso de Alimentador-1 o Tiempo en Exceso de Alimentador-2 el AC-2000 3G enviará una alarma después de este retraso. Parar Aliment. Si Hay Alarma: Elija si apagar los sistemas de alimentación tras una •...
  • Página 64: Configuración De Definición De Alarmas | Establecer Las Definiciones

    Alarma de sinfín vacío Condition Detection Delay (sec.) (Demora al detectar la condición, en segundos): • AC-2000 3G envía una alarma cuando la corriente llega al nivel establecido en el siguiente parámetro después de esta demora. 5.5.1 C ONFIGURACIÓN DE EFINICIÓN DE...
  • Página 65 Relé relacionado para alarma auxiliar 1/2/3/4: Relé para alarma auxiliar 1/2/3/4: • AUX. Retraso de la alarma (seg.): Separado del Retraso de la alarma global. Si hay un • contacto seco, la alarma se envía luego de definir el AUX. Retraso de la alarma. © Munters AB, 2018...
  • Página 66: Reinicio De Alarma

    Vent 1 Falla SOLO SIRENA Y Reinicio de Alarmas: NO: No reinicia las alarmas • SÓLO SIRENA: Reinicia solamente la sirena, las alarmas permanecen • SÍ: Reinicia las alarmas • Use esta función para estas finalidades: © Munters AB, 2018...
  • Página 67: Clave

    Si su controlador utiliza contraseñas, el controlador también requerirá una entrada de contraseña para reconocer los cambios de posición de conmutador. Si no se reconoce el cambio de conmutador el controlador señaliza una alarma. © Munters AB, 2018...
  • Página 68: Balanza

    Modo de balanza de pájaros: Seleccione el método de peso: • o SEXADO: Considera todos los pájaros como del mismo sexo o "unisex" como en parillas mixtas. Computa su propio peso de referencia o rango aceptable de los pájaros pesados. © Munters AB, 2018...
  • Página 69: Definiciones

    • Hora de Finalización: Fije la hora • Hora de Finalización: Fije la hora que que le gustaría que la escala termine le gustaría que la escala termine de de pesar. pesar. © Munters AB, 2018...
  • Página 70: Ajuste De Balanza De Aves, Versión

    6.4 Curva del Peso / Peso de ave Engorde Esta sección describe la configuración de escala de aves para el modo de engorde. © Munters AB, 2018...
  • Página 71: Curva Del Peso, Versión 6.18 Y Anteriores

    Current Weight 1.00 o Si seleccionó Automático en Configuración de Balanza de Aves, la pantalla Peso de Aves muestra el peso objetivo para el día de crecimiento actual. Editar el peso según se requiera. Peso personalizado • © Munters AB, 2018...
  • Página 72: Ayuda De Peso De Aves | Establecer Definiciones

    En la Versión 9.17 y anteriores, la unidad registra los datos de hasta dos balanzas de • aves; Si tiene más de una balanza-1, los datos se combinan. En la Versión 9.18, el controlador registra hasta cuatro balanzas • © Munters AB, 2018...
  • Página 73 0.00 Ganancia D. muestra la diferencia entre el peso promedio actual y el peso promedio del • día anterior. Los datos provienen de todas las balanzas. No se muestra la ganancia diaria para balanzas individuales. • © Munters AB, 2018...
  • Página 74: Conversión De Alimento

    4. Espere antes que la barra de progreso diga 100%. 5. Ponga un peso conocido en la balanza e ingrese su peso. 6. Espere hasta que el par de progreso de calibración alcanza 100%. 7. Asegure una “Buena calibración.” © Munters AB, 2018...
  • Página 75 CANEL 1 Calibrar: Enter o Flecha Derecha Para Cambiar Factor o Desviacion PROCESO CALIBRACION CANAL 1 Place a Known Weight and enter the Weight 1.000 PROCESO CALIBRACION CANAL 1 PROCESO CALIBRACION CANAL 1 100% GOOD CALIBRATION! © Munters AB, 2018...
  • Página 76: Historia

    Debe tener las entradas digitales del monitor de agua conectadas. Como opción, el usuario puede controlar el agua por ave. 1. Vaya a Historia > Agua > Ayuda. 2. Habilite Visualizar Historia por ave. © Munters AB, 2018...
  • Página 77: Alimentacion

    7.7 Calefactores El AC-2000 3G mantiene tiempos totales diarios de corridas de cada calentador. La tabla completa varias pantallas; para visualizar los datos fuera de la pantalla use las teclas de flechas para paginar.
  • Página 78: Alarmas

    250 últimas alarmas y como la tabla completa nuevas alarmas, retira las alarmas más antiguas. 7.10 Tabla de Eventos El AC-2000 3G registra eventos significativos con día de crecimiento y sello de tiempo. La Tabla de Eventos tiene una longitud de 1000 eventos, y no se borra con la función de Nuevo Rebaño, bajo Gestión, Fecha de Crecimiento y Rebaño.
  • Página 79: Prueba

    APAGADO indica que no hay alarma. Tenga en cuenta que el relé de alarma está alimentado por la condición "SIN ALARMA" para suministrar una Alarma de corte de suministro electrónico automática en casa de una falla de energía en el AC-2000 3G. Es decir, el lado normalmente abierto se cierra durante la condición SIN ALARMA.
  • Página 80: Entradas Analógicas

    8.3 Entradas Analógicas AC-2000 3G es compatible hasta con 11 sensores. Este menú muestra los recuentos de la máquina para cada canal de sensor analógico.  Definir los sensores en Instalacion > Sensores Analógicos. ANALOG IN TEST Sensor A/Value Temp. Sensor 1 64.0...
  • Página 81: Salidas Estatica

    Este menú facilita la prueba en redes de comunicación. Se utiliza un multiplexor en modo [bucle cerrado] para probar la comunicación. El AC-2000 3G sigue su propia comunicación para comprobar por hardware fallado. Siga las instrucciones mostradas en la pantalla.
  • Página 82: Servicio

    1. Obtenga sensores de referencia precisa y un balde de agua en la temperatura aproximada deseada. 2. S Bata el sensor de referencia junto al sensor de AC-2000 3G con fuerza en el balde de agua. Mantenga las manos fuera del sensor, para que responda con precisión a la...
  • Página 83: Calibración De Humedad

    El batido es necesario para impedir la estratificación dentro del balde de agua. 3. S Dígale a otra persona parada en el AC-2000 3G que lea con precisión. Las radios walkie-tallkie son una buena idea en este caso.
  • Página 84: Calibración De Presión Estática

    El sensor de presión estática está calibrado de fábrica. Calibre el sensor únicamente si sospecha que está produciendo resultados inexactos.. Permita que AC-2000 3G corra por algunas horas para que le temperatura en la caja sea estable y solamente entones que se puede calibrar.
  • Página 85: Calibración Del Sensor De Luz

    8. Cuando la luz exterior esté suficientemente brillante, presione Enter 9.6 Calibración de Pienso El AC-2000 3G puede usar escalas de tolva de alimentación o dispositivos de monitoreo digital más baratos para controlar su alimentación. Este menú calibra los dispositivos de monitoreo digital.
  • Página 86: Calibración De Agua

    El relé del dispositivo se cierra, y luego se abre. A medida que esto sucede, los números en las columnas Close, Current y Open (cerrado, operando y abierto) cambian. Después de unos minutos, el proceso termina y aparece el mensaje “Good Calibration” (Calibración correcta). © Munters AB, 2018...
  • Página 87: Guardar En Una Tarjeta Sd

    2. En la pantalla que aparece, seleccione YES (si) y presione Enter. 3. Seleccione los ajustes necesarios y presione Enter. 4. Espere a que la configuración se descargue. Mientras lee, no retire la tarjeta o interrumpirla el proceso de ninguna manera! © Munters AB, 2018...
  • Página 88: Carga Desde Una Tarjeta Sd

    ONFIGURACIÓN La versión 9.19 y superior admite esta función. Al cargar la configuración en un controlador, AC-2000 3G enumera qué tablas (si las hay) no serán transferidas. Pueden surgir problemas de compatibilidad en los casos en que se transfieran configuraciones entre controladores que utilizan diferentes versiones de software o que tienen configuraciones diferentes.
  • Página 89: Calibración De Wod

    Service > WOD Calibration 2. En (Servicio > Calibración WOD): a. Introduzca el primer voltaje y compruebe los puntos de datos de presión. b. Repita el segundo punto de datos. 3. Ajuste las Definiciones de Ayuda (opcional). © Munters AB, 2018...
  • Página 90: Ayuda De Calibración Wod | Definiciones De Los Ajustes

    Service > WOD Calibration 2. En > Help (Servicio > Calibración WOD), defina el factor de reducción. La presión de agua se reduce en 1/50 (bar o PSI). Este factor tiene una precisión de dos puntos decimales. © Munters AB, 2018...
  • Página 91: Instalacion

    Está la opción "NINGUNA" sólo so no hubiere sensor de presión estática Unidad de Capacidad de Aire d Ventilador: Pies cúbicos por minuto (CFM) / Metros • cúbicos por hora (M3/H) Unidad de Longitud: Metro / Pies • © Munters AB, 2018...
  • Página 92: Definición De La Unidad De Presión Estática

    Introduzca los relés de acuerdo con la instalación del equipo (lista de E/S del técnico) • usando las teclas de flecha arriba/abajo. 10.2.1 L ISTA DE UNCIONES DE ALIDA Calefactores Calefactores radiantes Bajo/ Alto / Prender Ventilador de túnel Ventilador de extracción Ventilador agitador © Munters AB, 2018...
  • Página 93: Diseño De Relé - Ayuda | Configuración

    Mientras se visualize el Menu de Diseño de Relé: Apriete Help, seleccione Set, y Apriete Enter DISPOSCICION DE RELES Modo Operacion Reles NOTE: Se Recomienda Rele Modo Definir el modo de operación: DC or AC • AC modo produce menos calor en la caja del controlador. © Munters AB, 2018...
  • Página 94: Sensores Analógicos

    10.3 Sensores Analógicos Esta selección permite al usuario instalar los sensores analógicos. El AC-2000 3G considera los sensores de temperatura y de humedad y disyuntor como ‘Sensores analógicos’. Estos sensores miden un rango continuo en luz de sencillamente de encendido o de apagado. Estas son dos tarjetas disponibles de Sensor Analógico.
  • Página 95: Salida Analógicas

    Usar un Potenciómetro para Calibrar • Si mapea una cortina o ventilación a un potenciómetro, el controlador AC-2000 3G usa ese método (y no tiempo). Después de definir el método a usar, defina los niveles de apertura en Niveles de Ventilación y Cortinas, página 47.
  • Página 96: Usar Un Potenciómetro Para Calibrar

    1 y 2, y la ventilación del ático. El valor predeterminado está establecido en 60 segundos. Munters recomienda definir los Ayuda de Ventilación/Cortinas | Definiciones de los Ajustes para mantener una posición precisa. El símbolo ~ representa un dispositivo de salida análoga.
  • Página 97: Ayuda De Ventilación/Cortinas | Definiciones De Los Ajustes

    Farm Back Up 27 de Munters, puede haber abierto las fuentes de aire. Cuando AC-2000 3G recupera el control, las tomas de aire están incorrectamente posicionadas. La función de calibración al encender sincroniza la posición actual y el controlador.
  • Página 98: Capacidad De Aire Del Ventilador

    Defina la capacidad de aire para los ventiladores de escape/túnel (la Configuración predeterminada se muestra antes). Esta información permitirá la visualización de la capacidad de aire para cada nivel en la table de Niveles de Ventilación (SOLAMENTE Precisión) © Munters AB, 2018...
  • Página 99: Dimensiones De La Casa

    Número de controlador: Cada controlador en una red debe tener un número único para • que el software de comunicación de Munters pueda diferenciar los controladores de forma individual. Observe que estos números están dentro del rango de 1 a 32.
  • Página 100: Especificaciones Técnicas

    5 ma @ 5 Volts, Dry Contact Franja de Temperatura de Funcionamiento 0° to +50° C (32° to 125° F) Compartimiento a prueba de agua y polvo Fusibles Fusible principal: 0,315 Amps, 250 Voltios Otros: 5 Amps, 250 Voltios © Munters AB, 2018...
  • Página 101: Instalación Física

    12 Instalación Física Esta sección detalla los procedimientos de instalación para el AC-2000 3G. Precauciones • Instalación del Controlador On-Site • Cableado • Cableado de la Tarjeta de Comunicación • 12.1 Precauciones Puesta de Tierra • Filtración • Verificando el Nivel de la Batería •...
  • Página 102: Instalación Del Controlador On-Site

    Evite mezclar el cableado eléctrico de alta tensión con el hilo del sensor y de baja ATENCIÓN tensión. Mantenga el AC-2000 3G lo más distante posible de las cajas de contator de gran porte y otras fuentes de interferencia eléctrica. 12.3 Cableado Las siguientes secciones detallan el AC-2000 3G cableado.
  • Página 103: Layout De La Placa

    Figura 9: Componentes de la Placa 1: Jumpers 2: Franja de tierra 3: Entradas analógicas/ digitales 4: Relés 5: Fusibles 6: Franja de tierra 7: Potencia de entrada 8: Transformador 9: Sensor de presión 10: Tarjeta de comunicación 232/485 © Munters AB, 2018...
  • Página 104: Relés

    • Tierra (GND): Conecte a un punto de atierramiento de seguridad entero, normalmente • con el hilo tierra de seguridad desnudo o un hilo verde. 4. Tierra: Conecte el cable de tierra a la instalacion electrica. © Munters AB, 2018...
  • Página 105: Cableado Eléctrico De Alta Tensión (Relés)

    Figura 11: Ejemplo de Cableado de alto Voltaje NOTE: Las conexiones de dispositivo (Vent, Caliente, Frío, etc.) mostradas en el dibujo son apenas ejemplos. Conecte el cable potencia de entrada del AC-2000 3G solamente a la salida ATENCIÓN protegida! © Munters AB, 2018...
  • Página 106: Terminales

    Analógica 1 (8): Varias funciones o Analógica 2 (9): Varias funciones o Vpot (10): Conectado a obtener retroalimentación de entrada de voltaje del potenciómetro Para configurar los terminales: 1. Conecte los terminales al dispositivo necesario. © Munters AB, 2018...
  • Página 107: Cableado Eléctrico De Baja Tensión (Terminales)

    Conecte el cable de blindaje de cada cable a la regleta de conexión a tierra. El dibujo de arriba es sólo un ejemplo. 1: RTS 2: RHS+ 3: Verde 4: Negro 5: Blanco Escala-2 7: 0-10V Vel. Variable © Munters AB, 2018...
  • Página 108 Figura 14: Salida Analógica y Dispositivos Digitales (ejemplo) 1: Reg. de Luz 2: 0-10V Vel. Variable 3: Contador de alimentación 4: Verde 5: Negro © Munters AB, 2018...
  • Página 109 Figura 15: Escamas de aves y medidor de agua (ejemplo) 1: Medidor de agua 2: Escala de aves 3: Fuente de alimentación a escala de aves 4: Negro 5: Verde 6: Red wire 7: Blanco Figura 16: Cableado del Sensor de Amoniaco © Munters AB, 2018...
  • Página 110: Cableado De La Tarjeta De Comunicación

    12.4 Cableado de la Tarjeta de Comunicación AC-2000 3G está conectado a un MUX a través de un tarjeta de comunicación RS-232 o RS-485 aislado. Si necesita reemplazar la tarjeta, coloque la nueva tarjeta como se muestra en la Figura 14 (posición etiquetada UART0).
  • Página 111 El cable rojo, TX en la caja de conexión, se conecta a RX en el controlador. o El cable verde, RX en la caja de conexión, se conecta a TX en el controlador. o Se debe conectar el blindaje a tierra (puesta a tierra de seguridad). © Munters AB, 2018...
  • Página 112 • cable verde al terminal COM del controlador y el terminal COM de la caja de conexión external. El controlador final de cualquier cadena o sector, requiere un terminador de 120 ohmios. • (refiérase a la Terminación y Configuración de 5V). © Munters AB, 2018...
  • Página 113: Tarjeta De Comunicación A Tierra

    12.4.3 T ERMINACIÓN Y ONFIGURACIÓN DE La tarjeta aislada AC-2000 3G RS-485 tiene interruptores DIP utilizados para definir la terminación y 5V. A continuación, hay dos topologías comunes: Caja Externa del Communicator en un extremo / AC-2000 3G en un extremo •...
  • Página 114 Figura 24: Terminación del controlador En cualquier cadena en serie del Communicator - AC-2000 3G se define: terminación en ambas unidades finales • 5V en SOLO UNA unidad final • Los siguientes diagramas ilustran cómo configurar los interruptores dip. Figura 25 y Figura 26 no muestra la configuración del interruptor dip 5V.
  • Página 115 Figura : RS-485 5V activado Figura : RS-485 5V desactivado © Munters AB, 2018...
  • Página 116: Atierramiento Eléctrico

    10 cm abajo de la reja y 10 cm arriba del nivel del orificio. El Código Eléctrico Nacional (NEC) determina dos astas de atierramiento a no ser que pueda obtenerse menos que 10 ohms de resistencia con una asta. © Munters AB, 2018...
  • Página 117: Hilo Tierra

    El hilo de atierramiento debe ser fijado de forma clara y agarrado a los dispositivos o sistemas a ser atierrados. Las otra extremidad del hilo de atierramiento debe ser fijada al barramiento tierra en el panel principal de la red eléctrica. © Munters AB, 2018...
  • Página 118: Protección Contra Descargas Atmosféricas

    RPLP-1 aumenta significativamente la fiabilidad de la construcción en este tipo de protección. Además, Munters recomienda el uso de un transformador de aislamiento en la frente del RPLP-1 para ayudar a bloquear descargas atmosféricas y otros transientes.
  • Página 119: Anexo A: Datos De Salida

    Sis. Ext. Indica la cantidad de sistemas externos en funcionamiento Tenga en cuenta que estas mencionan el porcentaje de salida Agua Indica la cantidad de agua en funcionamiento Alimentación: Indica la cantidad de alimentación en funcionamiento © Munters AB, 2018...
  • Página 120 AYUDA | ESTABLECER: Temp. Establecer Cambia el parámetro establecimiento de respaldo (dif) del recordatorio Alarma encendida Aparece cuando la alarma está prendida Cambio en la configuración Cambio en los interruptores Nueva bandada Aparece cuando se actualiza una nueva bandada © Munters AB, 2018...
  • Página 121 Explicación de la situación Restablecer la alarma Aparece cuando la alarma de restablecimiento se realiza Mensaje del sistema # Sólo para técnicos de MUNTERS Fallo en la tarjeta de la Aparece cuando la tarjeta de la alarma falla alarma Fallo de la tarjeta digital...
  • Página 122: Humedad

    15 Anexo B: Instalación de un Sensor de CO2 y un Segundo Sensor de Humedad Figura 29: Cableado del sensor de humedad 2 y CO2 © Munters AB, 2018...
  • Página 123: Sensor De Humedad

    15.2 Sensor de CO2 1. Cablea los sensors (Figura 29). o Conecte el cable blanco del sensor al puerto T5 o T6. 2. Coloque el puente correspondiente al puerto de entrada analógica en 4 -20 (Figura 31). © Munters AB, 2018...
  • Página 124 Figura 31: Puentes de sensor de CO2 3. En Install > Analog Sensor, definir una entrada analógica como un sensor de CO2. © Munters AB, 2018...
  • Página 125: Anexo D: Ac-2000 3G Paneles Metálicos

    16 Anexo D: AC-2000 3G Paneles Metálicos Esta sección describe cómo conectar los dos paneles metálicos. Base • Tapa • Precauciones Para el Montaje de Equipos Metálicos • Paneles • Dimensiones del Panel • Conectar los Paneles Metálicos • 16.1 Precauciones Para el Montaje de Equipos Metálicos Asegúrese de lo siguiente:...
  • Página 126: Dimensiones Del Panel

    ● Al entrelazar los cables, compruebe que no haya cables de alta potencia cercanos a las tarjetas de baja potencia (entradas/salidas análogas o entradas digitales). ● Compruebe que todas las conexiones estén correctamente conectadas a tierra y blindadas como se describe en el manual. © Munters AB, 2018...
  • Página 127: Conexiones De Los Cables Del Panel De Montaje En Pared

    ONEXIONES DE LOS CABLES DEL PANEL DE MONTAJE EN PARED 1. Conecte los cables planos a la puerta delantera Figura 38: Cables planos conectados 3. Conecte el cable de tierra al panel de relevadores. Figura 39: Cable de tierra © Munters AB, 2018...
  • Página 128: Garantía

    La garantía se anulará si los productos se han reparado sin la autorización expresa de Munters o si se han reparado de tal forma que, en opinión de Munters, su rendimiento y fiabilidad se hayan visto mermados o si se han instalado de forma incorrecta o si han sido objeto de un uso indebido.
  • Página 129 El uso de piezas de repuesto no originales o un montaje incorrecto eximen al fabricante de toda responsabilidad. La asistencia técnica y las piezas de repuesto deben solicitarse directamente al fabricante, a la siguiente dirección: Munters Israel 18 HaSivim Street Petach-Tikva 49517, Israel Telephone: +972-3-920-6200 Fax: +972-3-924-9834 © Munters AB, 2018...
  • Página 131 Munters Brasil Industria e Comercio Ltda, Phone +55 41 3317 5050, Canada Munters Corporation Lansing, Phone +1 517 676 7070, China Munters Air Treatment Equipment (Beijing) Co. Ltd, Phone +86 10 80 481 121, Denmark Munters A/S, Phone +45 9862 3311, India...

Tabla de contenido