Elektrischer Anschluss
D
Electrical connection
GB
Raccordement électrique
F
Collegamento elettrico
I
Conexión eléctrica
E
Elektrische verbinding
NL
8811.Ü/...
1
8
2
L1
N
8811./...
max. 30
8
8811./...
L1
8811Ü/..
Schutzart Anschlussraum IP 23
D
Schutzart Kabelübergangskasten IP 54
Degree of protection connection housing IP 23
GB
Degree of protection junction box IP 54
Indice de protection Compartiment appareillage IP 23
F
Indice de protection Trappe de visite IP 54
Grado di protezione vano cablaggi IP 23
I
Grado di protezione cassetta di allacciamento IP 54
Grado de protección Compartimento de conexiones IP 23
E
Grado de protección Caja de paso de cables IP 54
Beschermingsgraad aansluitruimte IP 23
NL
Beschermingsgraad kabelovergangskast IP 54
Zum Anschließen des Erdkabels,
1
D
Steckerteil durch Drehen vom
Kunststoffteil lösen.
In order to connect the under-
GB
ground cable, loosen the connector
2
from the plastic part by turning.
F
Pour la connexion du câble enterré,
tourner la fiche pour la retirer de la
partie en matière plastique.
Per collegare il cavo di terras bloc-
I
care il connettore a spina ruotando
l'elemento in materiale plastico.
Para conectar el cable subterráneo,
E
desenroscar la parte de la clavija de
enchufe de la parte de material
plástico.
Voor aansluiting van de grondkabels,
NL
stekker door te draaien losmaken
N
van het kunststof gedeelte.
L1
1
4x
2
3 / 5