Schutzklasse II
D
Schutzart Lampenraum IP 65
Safety class II
GB
Degree of protection lamp housing IP 65
Classe électrique II
F
Indice de protection Compartiment lampe IP 65
Classe di isolamento II
I
Grado di protezione vano lampada IP 65
Clase de aislamiento II
E
Grado de protección Compartimento de lámpara IP 65
Beschermingsklasse II
NL
beschermingsgraad lampenruimte IP 65
5
6
3
4
4x
SW 5
20 Nm
20 Nm
Beim Montieren darauf achten, dass keine Leitungen geklemmt werden.
D
When mounting make sure that no cables are squeezed.
GB
Lors du montage, veiller à ce que les câbles ne soient pas serrés.
F
Durante il montaggio fare attenzione che non vengono incastrati i conduttori.
I
Al montar, prestar atención a no comprimir ningún conductor.
E
Let er bij montage op dat er geen leidingen vastgeklemd worden.
NL
7
6
8
8811.Ü/...
8
1
Bei Typ 8811.Ü/... (Kabelübergangs-
D
kasten) entsprechende Sicherung
(bis 16 A) einsetzen.
Demontageschritte
1
3
kehrter Reihenfolge wiederholen.
For type 8811.Ü/... (cable junction
GB
box) use appropriate fuse (up to 16 A).
Repeat dismounting steps
reverse order.
Pour le modèle 8811.Ü/... (trappe de
F
visite), monter le fusible approprié
2
(max. 16 A). Remonter l'ensemble dans
l'ordre inversé des étapes de
démontage
Per il tipo 8811.Ü/... (cassetta di allac-
I
ciamento) occorre installare un fusibile di
portata adatta (fino a 16 A).
5
Rimontare seguendo i passi di smontaggio
1
-
4
in successione inversa.
Al montar el modelo 8811.Ü/...
E
(caja de paso de cables), es preciso
instalar los fusibles correspondientes
(hasta 16 A). Para el montaje, seguir
en orden inverso los pasos de
desmontaje
1
-
4
.
4
Bij type 8811.Ü/... (kabelovergangs-
NL
kast) overeenkomstige zekering
(tot 16 A) gebruiken.
Demontagestappen
1
keerde volgorde herhalen.
-
4
in umge-
1
-
4
in
1
-
4
-
4
in omge-
4 / 5