Publicidad

Enlaces rápidos

Operator-Parts Manual
Manuel de l opØrateur - Manuel de piŁces
Manual del operador - Manual de piezas
Oilless, Single St age, Direct Drive, Gas Air Compressors
Sans l huile, d une seule Øtape,
Sin aciete, de una sola etapa, de mando directo, compresores de aire gasolina
Specification Chart_____Tableau des spØcifications____Cuadro de especificaciones
M O D E L NO.
(MOD¨LE)
(MODELO)
T4090410
W ARNING: Read and understand all safety precautions in this manual before operating. Failure to comply with
instructions in this manual could result in personal injury, property damage, and/or voiding of your warranty.
Coleman Powermate Compressors WILL N O T be liable for any damage because of failure to follow these
i n s t r u c t i o n s .
AVERTISSEMENT : Lire et s assurer de bien comprendre toutes les consignes de sØcuritØ du prØsent manuel
a v a n t d u t i l i s e r l o u t i l . Toute dØrogation aux instructions contenues dans ce manuel peut entra ner l annulation de la
garantie, causer des blessures et/ou des dommages matØriels. Le fabricant NE SAURA Œtre tenu responsable de
dommages rØsultant de l inobservation de ces instructions.
ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las precauciones de seguridad contenidas en este manual antes de
u t i l i z a r e s ta herramienta. El no cumplir con las instrucciones de este manual podr a dar como resultado la anulaci n
de su garant a, lesiones personales y/o daæos a la propiedad. El fabricante NO SERA responsable de cualquier
daæo debido a no acata r e s tas instrucciones.
Coleman Powermate Compressors, Inc.
TANK CAPACITY
G A L L O N S
(CAPACIT
DU
R S E RVOIR - LITRES)
H.P.
(CAPACIDAD DEL
(CV)
TANQUE - LITROS)
4
4
( 1 5 )
Printed in U.S.A. ' 1-99
prise directe, compresseurs d air essence
GASOLINE
KICK-IN PRES-
ENGINE
SURE
(MOTEUR
ESSENCE)
SION D OUVER-
(MOTOR DE
TURE) (PRESION
GASOLINA)
DE CONEXION)
H O N D A
GC135
P.O. Box 206, 118 West Rock St r e e t , Springfield MN 56087
KICK-OUT
P R E S S U R E
(PRES-
(PRESSION DE
FERM.)
(PRESION DE
DESCONEXION)
95
125
( 6 , 6 b a r )
( 8 , 6 b a r )
200-2228
Revision A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Coleman Powermate T4090410

  • Página 1 Coleman Powermate Compressors WILL N O T be liable for any damage because of failure to follow these i n s t r u c t i o n s .
  • Página 2 TABLE OF CONTENTS________________TABLE DES MATI¨RES________________INDICE TABLE OF CONTENTS SAFETY GUIDELINES ......3 Cleaning the A i r F i l t e r ..... .12 O V E RVIEW .
  • Página 3: Safety Guidelines

    SAFETY GUIDELINES The following information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the following symbols. Please read the manual and pay attention to these sections. W ARNING A POTENTIAL HAZARD THAT COULD CAUSE SERIOUS INJURY OR LOSS OF LIFE. CAUTION A POTENTIAL HAZARD THAT MAY CAUSE MODERATE INJURY OR DAMAGE TO EQUIPMENT.
  • Página 4: Consignes De S Curit

    CONSIGNES DE S CURIT Les informations suivantes concernent VOTRE S CURIT et LA PROTECTION DU MAT RIEL CONTRE LES PANNES. Pour vous aider reconna tre ces informations, nous utilisons les symboles suivants . Veuillez lire le manuel et prŒter attention ces sections.
  • Página 5: Pautas De Seguridad

    PA U TAS DE SEGURIDAD La informaci n que sigue concierne la protecci n de SU SEGURIDAD y la PREVENCION DE PROBLEMAS DEL EQUIPO. Como ayuda para reconocer esta informaci n, usamos los siguientes s mbolos. Lea por favor el manual y preste atenci n a estas sec- ciones.
  • Página 6 O V E RVIEW________________VUE D ENSEMBLE________________RESUMEN GENERAL Basic Air Compressor Components The basic components of the air compressor are the gasoline engine, pump, tank and unloader. The gasoline engine (see A ) powers the pump. The p u m p (see B ) compresses the air and discharges it into t h e ta n k .
  • Página 7: Assembling The Compressor

    A S S E M B LY______________________ASSEMBLAGE______________________MONTAJE Branchez un flexible air comprimØ (non fourni) sur le compresseur. ASSEMBLING THE COMPRESSOR Unpack the air compressor. Inspect the unit for damage. If the unit has been damaged in transit, contact the carrier and M O N TAR DEL C O M P R E S O R complete a damage claim.
  • Página 8 COMPRESSOR CONTROLS COMMANDES DU COMPRESSEUR CONTROLES DEL COMPRESOR Pressure Relief Valve (see A) If the unloader does not switch the engine to idle when pressure reaches the preset level, this valve will pop open automatically to prevent overpressurization. To operate manually, pull the ring on the valve to relieve air pressure in the tank.
  • Página 9 BREAK-IN OF THE PUMP___RODAGE DE LA P O M P E _ _ _ M A R C H A INICIAL DE LA B O M B A ArrŒtez le moteur essence. Fermez le robinet de purge. Branchez votre(vos) tuyau(x) d air sur la(les) sortie(s) du rØservoir.
  • Página 10: Mise En Marche Tous Les Jours

    O P E R ATING INSTRUCTIONS_MODE D EMPLO__INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO R P T E MISE EN MARCHE Mettez le levier du rØgulateur de pression sur la position manuelle (verticale) (voir A ) pour libØrer la pression dans la DAILY STA R T U P pompe et les conduites.
  • Página 11 O P E R ATING INSTRUCTIONS_MODE D EMPLO__INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO S H U T D O W N Shut off the gasoline engine. Reduce pressure in the tank through the outlet hose. Yo u can also pull the relief valve ring (see A ) and keep it open to relieve pressure in the tank.
  • Página 12 N O TA: Hay dos grifos en los modelos de tanque gemelo. 200-2155...
  • Página 13 MAINTENANCE___________________ENTRETIEN___________________MANTENIMIENTO W ARNING To avoid personal injury, always shut off t h e gasoline engine and relieve all air pressure from the system before performing any service on the air compressor Regular maintenance will ensure trouble free operation. Your gas powered air compressor represents high quality engineering and construction;...
  • Página 14 MAINTENANCE___________________ENTRETIEN___________________MANTENIMIENTO Verificación de la válvula de alivio Checking the relief valve Tire de la válvula de alivio todos los días para asegurarse de Pull the relief valve daily to ensure that it is operating properly que esté funcionando correctamente y para eliminar cualquier and to clear the valve of any possible obstructions.
  • Página 15 S E RVICE INTERVAL_______ENTRETIEN P RIODIQUE_______INTERVALOS DE SERVICIO Perform the following maintenance at the intervals indicated below. Inspect and clean air filter ..........Daily Check engine oil level .
  • Página 16: Pump Assembly

    PARTS DRAWING__________DESSIN DES PIÈCES__________ESQUEMA DE LA PIEZAS Pump specifications Spécifications de la pompe Especificaciones de la bomba Max Rpm - 3500 Régime maximum - 3500 Tr/Min Rpm Max - 3500 PUMP ASSEMBLY (Ensemble pompe) (Conjunto de bomba) Torque to 120–150 lbs-in Serrez de 120 à...
  • Página 17: Descripción

    PARTS LIST_______________LISTE DE PIÈCES_______________LISTA DE LAS PIEZAS Item Part No Qté Núm / P Cant Description Description Descripción 077-0118 Cover ..........Couvercle ........Tapa 019-0152 Filter............Filtre ..........Filtro 042-0089 Cover assy..........Ensemble du couvercle....Conjunto de Tapa Screw, #8 - 32 x .38” lg ......Vis ...........Tornillo Screw, #8 - 32 x .75”...
  • Página 18 PARTS DRAWING_________DESSIN DES PIÈCES_________ESQUEMA DE LAS PIEZAS PUMP POMPE BOMBA TANK RÉSERVOIR TANQUE 200-2228...
  • Página 19 PARTS LIST_______________LISTE DE PIÈCES_______________LISTA DE LAS PIEZAS Item Part No Qté Núm / P Cant Description Description Descripción Screw #8-32 x 7/16” lg .......Vis ...........Tornillo 142-0112 Shroud ..........Enveloppe ........Guardera 068-0017 Connector ...........Connecteur........Conector 058-0007 Nut, 3/8” O.D. tube ......Écrou..........Tuerca 064-0003 Elbow, 90° x 1/8 NPT ......Coude..........Codo 145-0338 Bleeder tube ........Tube ..........Tubo 145-0334...
  • Página 20: Troubleshooting Chart

    TROUBLESHOOTING CHART Note: Troubleshooting problems may have similar causes and solutions. P R O B L E M POSSIBLE CAUSE SOLUTION Low discharge pressure Tank petcock is open Close petcock Fittings Leak Check fittings with soapy water. Tighten or reseal leaking fittings. DO NOT O V E RTIGHTEN.
  • Página 21 D PA N N A G E Remarque : Les problØmes de dØpannage peuvent avoir des causes et des solutions similaires. PROBL¨ME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Pression de dØcharge Robinet de purge ouvert Fermez la robinet de purge insuffisante Fuite de raccords VØrifiez les raccords aved de l eau savonneuse.
  • Página 22: Cuadro De Deteccion De Fallos

    CUADRO DE DETECCION DE FALLOS Nota: Los problemas de deteccion de fallos pueden tener causas y soluciones similares. P R O B L E M A C A U S A P O S I B L E S O L U C I O N Baja presi n de VÆlvula de descarga estÆ...
  • Página 23: Glossary Of Terms

    G L O S S A RY OF TERMS______GLOSSAIRE DES TERMES______GLOSARIO DE TERMINOS G L O S S A RY OF TERMS C F M Kick-out pressure Cubic feet per minute. Factory set high pressure point that stops the compressor from increasing the pressure in the tank above a certa i n l e v e l .
  • Página 24 NOTES_________________________REMARQUES________________________NOTA S 200-2228...

Tabla de contenido