Transporte Ydeposito - Mecc Alte spa BTO3-N Serie Instrucciones Para Uso Y Mantenimiento

Alternadores autoregulados
Tabla de contenido

Publicidad

TRANSPORT ET
STOCKAGE
PERICOLO
DANGER
En fonction de la destination des alternateurs,
ils peuvent être emballés de différentes ma-
niéres pour l'expédition.
En cas de déplacement des caisses, il est
nécessaire de contrôler sur le bordereau de
livraison le poids et, avec du materiél adé-
quate les soulever de terre le moins haut
possible.
Dans le cas où l'emballage devra être dé-
placé avec des chariots élévateurs, il est né-
cessaire que les sangles soient maintenues
le plus large possible de façon à éviter des
chutes ou des glissements.
En cas de stockage, les alternateurs embal-
lés ou non, doivent être déposés dans un
local frais et aéré et jamais exposés aux in-
tempéries.
Une fois l'alternateur sorti de l'emballage,
(monopalier) ne pas enlever le système de
fixation du rotor, car dans ce cas, ce dernier
pourrait glisser.
Pour les manutentions à la fin de l'installation,
soulever les alternateurs, toujours avec leurs
propres anneaux de levage.
ATTENTION :
APRÈS DE LONGUES PÉRIODES DE
STOCKAGE OU EN PRÉSENCE DE
SIGNES ÉVIDENTS D'HUMIDITÉ /
CONDENSATION, VÉRIFIER L'ÉTAT
D'ISOLEMENT.
L'ESSAI D'ISOLEMENT DOIT ÊTRE
ÉXÉCUTÉ PAR UN TECHNICIEN
QUALIFIÉ.
AVANT DE PROCÉDER À UN TEL
ESSAI, IL EST NÉCESSAIRE DE DÉ-
CONNECTER LES PONTS DE DIO-
DES. SI LES VALEURS MESURÉES
SONT INFÈRIEURES À CELLES RE-
QUISES (INFÈRIEUR À 1 MΩ) IL EST
NÉCES-SAIRE DE SUPPRIMER L'HU-
MIDITÉ EN METTANT L'ALTERNA-
TEUR DANS UN FOUR À 50-60°C.
TRANSPORT UND
LAGERUNG
In Abhängigkeit von dem Zielort, können die
Generatoren entsprechend auf verschiedene
Art und Weise für den Versand verpackt wer-
den.
In jedem Fall sind für den Transport die Anga-
ben des begleitenden Lieferscheins bezüglich
Gewicht zu beachten; der Generator soll mit
geeigneter Hilfsmittel so wenig wie möglich
vom Boden hochgehoben werden.
Sollte die Verpackung mit dem Generator mit
Gabelstaplern bewegt werden müssen, ist es
erforderilch, die Gabelstellung so weit wie mö-
glich einzustellen, umdadurch zu verhindern,
daß die Verpackung herunterfallen oder herun-
terrutschen kann.
Die Lagerung von verpackten und unverpack-
ten Generatoren muß in einem kühlen und
trockenen Raum erfolgen, der keinesfalls Wit-
tarungseinflüssen ausgesetz ist.
Sobald der Generator (1 Lager Schild) aus
seiner Verpackung entnommen ist, darf die
Sicherungsvorrichtung für den Rotor nicht ent-
ferntwerden, da dieser abrutschen könnte.
Zum Trasport der Generatoren für installa-
tionszwecke, dürfen diese stets ausschließlich
an ihren dafür vorgesehenen Ringschrauben
aufgehängt werden.
ACHTUNG :
NACH
EINER
LÄNGEREN
RUNGSZEIT ODER BEI DEUTLICHEN AN-
ZEICHEN VON FEUCHTIGKEIT ODER
KONDENSAT, IST DER ZUSTAND DER
ISOLIERUNGEN ZU ÜBERPRÜFEN.
DIE ÜBERPRÜFUNG DER ISOLIERUNG
DARF NUR VON EINEM FACHMANN DUR-
CHGEFÜHRT WERDEN.
VOR DER DURCHFÜHRUNG EINER SOL-
CHEN
PRÜFUNG
IST
DERLICH, DEN SPANNUNGSSREGLER
ABZUTRENNEN; SOLLTE DIE ÜBERPRÜ-
FUNG EIN ZU NIEDRIGES ERGEBNIS ER-
BRINGEN, (UNTERHALB VON 1 MΩ), MUß
DER GENERATOR IN EINEM OFEN BEI
50-60°C GETROCKNET WERDEN.
15
TRANSPORTE Y
DEPOSITO
En función del destino final, los alternadores
podrán ser embalados para su expedición
en varios modos.
En todos los casos, para moverlos, observar
en la factura, el peso y con los medios ade-
cuados, elevarlos del piso lo menos posible.
En caso que el embalaje sea movido por
medio de un elevador, será necesario que
las cuerdas del mismo ocupen todo la base
de la caja, para evitar caídas o deslizamien-
tos.
En caso de depósito, los alternadores con o
sin embalaje, deberán ser puestos en un
lugar fresco y seco o por lo menos nunca ser
expuestos a la intemperie.
Una vez desembalado el generador,
(Monosoporte) no quitar el eventual sistema
de fijación del rotor, pues de otra manera el
mismo podría deslizarse y caer.
Para mover los generadores antes de su
instalación, elevarlos siempre por medio de
sus ganchos respectivos.
ATENCION :
DESPUES DE LARGOS PERIODOS
LAGE-
DE DEPOSITO O EN PRESENCIA DE
EVIDENTES SIGNOS DE HUMEDAD
O CONDENSACION, CONTROLAR
EL ESTADO DE AISLACION.
LA PRUEBA DE AISLACION DEBE
SER EFECTUADA POR UN TECNICO
ADECUADAMENTE CALIFICADO.
ANTES DE REALIZAR LA PRUEBA
ES NECESARIO DESCONECTAR EL
ES
ERFOR-
PUENTE DE DIODOS; SI LOS RE-
SULTADOS
BAJOS (INFERIOR A 1MΩ), SE DE-
BERA SECAR EL ALTERNADOR EN
UN HORNO A 50-60°C.
GEFAHR
PELIGRO
SON
DEMASIADO
BTO3-N instruction manual April 2006 rev. 08

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido