Resumen de contenidos para Panasonic Lumix DMC-FX40
Página 1
Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas Cámara digital DMC-FX40 Modelo N. Antes del uso, lea completamente estas instrucciones. VQT1X86...
Indice Reproducir imágenes ([REPR. NORMAL]).........42 • Visualizar las pantallas múltiples (Reproducción múltiple) ....43 Antes del uso • Uso del zoom playback .....44 • Cambiar el modo [REPR.] ....44 Borrado de las imágenes ......45 Guía rápida ..........4 • Para borrar una sola imagen.....45 Accesorios estándares......6 •...
Página 3
• Funciones de reconocimiento de la • [NIVELACIÓN] ........116 cara...........76 • [GIRAR PANT.] .......117 • Ajustes de la cara ......76 • [MIS FAVORIT.] ......118 Funciones útiles en el destino del • [AJU. IMPRE.] .........119 • [PROTECC]........121 viaje............79 • [DOB AUDIO] ........122 •...
Antes del uso Antes del uso Guía rápida Ésta es una visión de conjunto sobre cómo grabar y reproducir las imágenes con la cámara. Por lo que atañe a cada única operación, remitimos a las páginas señaladas entre las paréntesis. Tipo plug-in Cargue la batería.
Página 5
Antes del uso Reproduzca las imágenes. 1 Desplace el interruptor selector [REC]/ [REPR.] a [(]. 2 Elija la imagen que quiere ver. (P42) - 5 -...
Antes del uso Accesorios estándares Antes de usar la cámara, compruebe que estén incluidos todos los accesorios. Paquete de la batería (En el texto citada como Batería) Cargue la batería antes del uso. Cargador de batería (En el texto citado como Cargador) Cable de CA Cable de conexión USB Cable AV...
Antes del uso Nombres de componentes Flash (P49) Objetivo (P140) Indicador del autodisparador (P56) Lámpara de ayuda AF (P97) Monitor LCD (P47, 136) Indicador de estado (P15, 26, Botón [MENU/SET] (P18) Botón [DISPLAY] (P47) [Q.MENU] (P23)/Botón de borrado (P45) Interruptor selector [REC]/[REPR.] (P20) 10 Botones cursor A: 3/Compensación a la exposición...
Página 8
24 Tapa del acoplador de CC (P15) • Cuando usa un adaptador de CA, asegúrese de usar el acoplador de CC de Panasonic (opcional) y el adaptador de CA (opcional). Por lo que respecta a las conexiones, se refiera a P15. - 8 -...
Para asegurarse de utilizar productos seguros, le recomendamos que utilice un paquete de baterías original de Panasonic. • Uso del cargador dedicado y batería.
Página 10
Preparación Tipo plug-in Conecte el cargador a la toma de corriente. • El cable de CA no se enchufa a tope dentro del terminal de entrada de CA. Se queda un espacio vacío de la manera indicada abajo. • 90 La carga comienza cuando se enciende de color verde el indicador [CHARGE] A.
Página 11
Preparación ∫ Cuando destella el indicador [CHARGE] • La temperatura de la batería está demasiado alta o baja. Se alargará el tiempo de carga más que lo normal. Además, la carga podría no completarse. • Los terminales del cargador o de la batería están sucios. En este caso, límpielos con un paño seco.
¢ • Temperatura: 23 oC/Humedad: 50% cuando está activado el monitor LCD. • Uso de la tarjeta de memoria SD de Panasonic (32 MB). • Uso de la batería suministrada. • La grabación inicia 30 segundos después de activar la cámara. (Cuando la función del estabilizador óptico de la imagen está...
Página 13
Preparación Tiempo de 360 min. aproximadamente reproducción El número de imágenes grabables y el tiempo de reproducción varían según las condiciones de funcionamiento y el estado de almacenamiento de la batería. ∫ Carga Tiempo de carga Aprox. 130 min a lo máximo Tiempo de carga y número de imágenes que pueden grabarse con el paquete de baterías opcional son los mismos que los susodichos.
Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/la batería • Compruebe que esta unidad esté apagada. • Le recomendamos que utilice una tarjeta de Panasonic. Desplace la palanca del disparador en la dirección de la flecha y abra la tapa de la tarjeta/batería.
Página 15
CA y el acoplador de CC. El hecho de usar otro equipo puede causar daños. Nota • Siempre utilice un adaptador original de Panasonic CA (opcional). • Cuando está conectado el acoplador de CC no pueden ser unidos algunos trípodes. •...
Preparación Acerca de la memoria integrada/Tarjeta Utilizando esta unidad pueden realizarse las operaciones a continuación. • Cuando no está insertada una tarjeta: las imágenes pueden grabarse y reproducirse en la memoria integrada. • Cuando está insertada una tarjeta: las imágenes pueden grabarse y reproducirse en la tarjeta.
Página 17
Sólo puede utilizar tarjetas con el logotipo SDHC (lo cual indica la conformidad con el estándar SD) si usa tarjeta de 4 GB o con más capacidad. • Confirme, por favor, la última información en el siguiente sitio web. http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (Este sitio sólo es en inglés.) Nota •...
Preparación Ajuste de la fecha/hora (ajuste del reloj) • Cuando se envía la cámara, el reloj no está ajustado. Encienda la cámara. A Botón [MENU/SET] B Botones cursor Pulse [MENU/SET]. Pulse 3/4 para seleccionar el idioma, luego pulse [MENU/SET]. • Aparece el mensaje [AJU.
Preparación Cambiar el ajuste del reloj Seleccione [AJUST RELOJ] en el menú [REC] o [CONF.] y pulse 1. (P21) • Puede cambiarse en los pasos para ajustar el reloj. • El ajuste del reloj se guarda durante 3 meses usando la batería del reloj incorporada aun cuando esté...
Preparación Ajustar el menú La cámara llega con menús que le permiten fijar los ajustes para tomar imágenes y reproducirlas precisamente como usted quiere y menús que le capacitan para lograr más diversión con la cámara y para usarla más fácilmente. En particular el menú...
Preparación Ajustar los detalles de menú Esta sección describe cómo seleccionar los ajustes del modo de imagen normal, y el mismo ajuste puede usarse para el menú [REPR.] y también para el menú [CONF.]. Ejemplo: Ajustar [MODO AF] de [ ] a [ ] en el modo de imagen normal Ø...
Página 22
Preparación Pasar al menú [CONF.] Pulse 2. Pulse 4 para seleccionar el icono ] del menú [CONF.]. Pulse 1. • Seleccione un detalle sucesivo de menú y ajústelo. Pulse 3/4 para seleccionar [MODO AF]. • Seleccione el detalle en el mismo fondo y pulse 4 para pasar a la segunda pantalla.
Preparación Uso del menú rápido Usando el menú rápido, pueden encontrarse fácilmente algunos de los ajustes de menú. • Algunos de los detalles de menú no pueden ajustarse por medio de los modos. • Cuando pulsa [DISPLAY] mientras está seleccionado [ESTAB.OR] (P96), puede ser visualizado [DEMO TREP, MOV SUBJ.].
Preparación Lleve a cabo estos ajustes por si lo necesitase. Acerca del menú de configuración [AJUST RELOJ], [AHORRO] y [REPR. AUTO] son detalles importantes. Compruebe sus ajustes antes de usarlos. • En el modo automático inteligente, sólo pueden ajustarse [AJUST RELOJ], [HORA MUNDIAL], [BIP] y [IDIOMA].
Página 25
Preparación Estos ajustes de menú facilitan la visión del monitor LCD cuando se encuentra en lugares brillantes. [OFF] „ [LCD ALIMENTACIÓN]: [MODO LCD] El brillo se ajusta automáticamente según lo brillante que se encuentra alrededor de la cámara. … [LCD ALIM]: El monitor LCD se hace más brillante y más fácil de ver aun cuando toma imágenes al aire libre.
Página 26
Preparación Eso le permite ajustar para visualizar o no el histograma. (P48) [HISTOGRAMA] [OFF]/[ON] Ajustando estos menús puede preservar la duración de la batería. Asimismo, cuando no está en uso se apaga automáticamente el monitor LCD para evitar que se descargue la batería. p [AHORRO EN.]: La cámara se apaga automáticamente si la misma no se ha [AHORRO]...
Página 27
Preparación Ajuste lo largo del tiempo durante el que la imagen ha de quedarse visualizada después de tomarla. [OFF] [1SEC.] [2SEC.] o [REPR. AUTO] [HOLD]: Las imágenes quedan visualizadas hasta que se pulse uno de los botones. [ZOOM]: La imagen queda visualizada durante 1 segundo, luego se ensancha 4k y queda visualizada durante 1 segundo más.
Página 28
Preparación Seleccione el sistema de comunicación USB después o antes de conectar la cámara al PC o a la impresora con el cable de conexión USB (suministrado). y [SEL. CONEXIÓN ACT.]: Seleccione [PC] o [PictBridge(PTP)] por si tiene conectada la x [MODO USB] cámara a un PC o a una impresora que soporta PictBridge.
Página 29
Preparación Se formatea la memoria integrada o la tarjeta. El formateo borra sin remedio todos los datos, así que verifique con cuidado los [FORMATO] datos antes de formatear. • Utilice una batería con bastante carga o el adaptador de CA (opcional) y el acoplador de CC (opcional) cuando formatea.
Preparación Cambio del modo Seleccionar el modo [REC] Cuando seleccione el modo [REC], la cámara puede ajustarse al modo automático Inteligente en el que se fijan los ajustes óptimos en línea con el sujeto a ser grabado y las condiciones de grabación, o al modo de escena que le permite tomar imágenes que se armonizan con la escena a ser grabada.
Página 31
Preparación ∫ Lista de los modos [REC] Modo automático inteligente (P32) ¦ Los sujetos se graban por la cámara usando automáticamente los ajustes. Modo de imagen normal (P37) Los sujetos se graban usando sus propios ajustes. Modo de escena (P59) Û...
Básico ñ Modo [REC]: Básico Tomar imágenes usando la función automática (Modo automático inteligente) La cámara fijará los más apropiados ajustes para que se armonicen el sujeto y las condiciones de grabación, así que recomendamos este modo a los principiantes o a los que quieren dejar los ajustes a la cámara y tomar imágenes fácilmente.
Página 33
Básico Pulse a mitad el botón del obturador para enfocar. • Una vez que el sujeto esté enfocado, se enciende la indicación del enfoque 1 (verde). • El área AF 2 se visualiza alrededor de la cara del sujeto por medio de la función de detección de la cara. En otros casos, se visualiza en el punto en que está...
Básico Detección de la escena Cuando la cámara localiza la escena mejor, se visualiza de color azul el icono de la escena interesada durante 2 segundos. Después de eso su color se convierte en el rojo usual. ¦ > [i-RETRATO] [i-PAISAJE] [i-MACRO] •...
Básico Reconocimiento de la cara La cara de la persona que se toma a menudo puede ser registrada junto con la información relativa al nombre y al cumpleaños. Cuando toma una imagen con [RECONOCE CARA] fijado en [ON], se buscará la cara parecida a la registrada, ajustando de manera preferente el enfoque y la exposición.
Básico Ajustar en el modo automático inteligente • Sólo las funciones a continuación pueden ajustarse en este modo. Menú del modo [REC] ¢ ¢ – [TAMAÑ. IM.] (P84)/[RÁFAGA] (P94)/[MODO COL.] (P95)/[RECONOCE CARA] (P76) ¢ Los ajustes que pueden seleccionarse son diferentes de cuando se usan otros modos [REC].
Básico · Modo [REC]: Tomar imágenes con los ajustes de sus favoritas (Modo de imagen normal) La cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación y el valor de abertura según el brillo del sujeto. Puede tomar imágenes con más grande libertad cambiando los varios ajustes en el menú [REC].
Básico Enfocar Dirija el área AF hacia el sujeto, luego pulse a mitad el botón del obturador. Cuando el sujeto Cuando el sujeto Enfoque está enfocado no está enfocado Indicación del Destella enfoque Área del enfoque Blanco>Verde Blanco>Rojo automático Sonido Emite 2 bips Emite 4 bips A Indicación del enfoque...
Básico Para evitar trepidación (sacudida de la cámara) Cuando aparece el aviso de trepidación [ ], utilice [ESTAB.OR] (P96), un trípode o el autodisparador (P56). • La velocidad de obturación se reduce sobre todo en los casos a continuación. Mantenga inmóvil la cámara desde el momento en que pulsa el botón del obturador hasta que aparezca la imagen en la pantalla.
Básico ñ·¿n¨ Modo [REC]: Tomar imágenes con el zoom Usar el zoom óptico/Usar el zoom óptico adicional (EZ)/Uso del Zoom digital Puede acercarse con el zoom para que las personas y los objetos aparezcan más cercanos o bien se aleje con el zoom para grabar paisaje en gran ángulo. Para que los sujetos aparezcan aún más cercanos [máximo de 9,8k], no ajuste el tamaño de la imagen al valor más alto para cada relación de aspecto (X/Y/W).
Página 41
Básico • Cuando utiliza la función del zoom, aparecerá una evaluación sobre el rango del enfoque junto con la barra de visualización del zoom (Ejemplo: 0.5 m – ¶). ¢ El nivel de ampliación difiere según el ajuste [TAMAÑ. IM.] y [ASPECTO]. ∫...
Básico ¸ Modo [REPR.]: Reproducir imágenes ([REPR. NORMAL]) Desplace el interruptor selector [REC]/ [REPR.] A a [(]. • La reproducción normal se ajusta automáticamente en los casos a continuación. – Cuando fue cambiado el modo de [REC] a [REPR.]. – Cuando la cámara fue apagada mientras el interruptor selector [REC]/[REPR.] estaba en [(].
Básico Visualizar las pantallas múltiples (Reproducción múltiple) Gire la palanca del zoom hacia [L] (W). 1 pantalla>12 pantallas>30 pantallas>Visualización de la pantalla de calendario (P109) A El número de la imagen seleccionada y el número total de las imágenes grabadas •...
Básico Uso del zoom playback Gire la palanca del zoom hacia [ ] (T). 1k>2k>4k>8k>16k • Cuando gira la palanca del zoom hacia [L] (W) después de ampliar la imagen, dicha ampliación disminuye. • Cuando cambia la ampliación, aparece la indicación de posición del zoom A durante 1 segundo aproximadamente y la posición de la sección ensanchada puede moverse pulsando 3/4/2/1.
Básico ¸ Modo [REPR.]: Borrado de las imágenes Una vez borrada, las imágenes no pueden ser recuperadas. • Se borrarán las imágenes de la memoria integrada o de la tarjeta que se está reproduciendo. Para borrar una sola imagen Seleccione la imagen a ser borrada y luego pulse [‚].
Página 46
Básico ∫ Cuando está seleccionado [BORRADO TOTAL] con el ajuste [MIS FAVORIT.] (P118) Se visualiza de nuevo la pantalla de selección. Seleccione [BORRADO TOTAL] o [BORRAR TODO SALVOÜ], pulse 3 para seleccionar [SI] y borrar las imágenes. (No puede seleccionar [BORRAR TODO SALVO Ü] si no hay imágenes ajustadas como [MIS FAVORIT.].) Nota •...
Avanzadas (Grabar imágenes) Avanzadas (Grabar imágenes) Acerca del monitor LCD Pulse [DISPLAY] para cambiar. A Monitor LCD B Botón [DISPLAY] • Cuando aparece la pantalla del menú, el botón [DISPLAY] no se activa. Durante el zoom playback (P44), mientras reproduce las imágenes en movimiento (P108) y durante una diapositiva (P103),...
Página 48
Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Línea directriz de la grabación Cuando alinea el sujeto con las líneas de guía horizontal y vertical o el punto de cruce de estas líneas, puede tomar imágenes con una composición bien diseñada viendo el tamaño, la inclinación y el equilibrio del sujeto.
Avanzadas (Grabar imágenes) ñ·¿¨ Modo [REC]: Tomar imágenes usando el flash incorporado A Flash No lo cubra con sus dedos u con otros objetos. Cambio al apropiado ajuste del flash Ajuste el flash para armonizar la grabación. Pulse 1 [‰]. Pulse 3/4 para seleccionar un modo.
Página 50
Avanzadas (Grabar imágenes) Detalle Descripción de los ajustes El flash se activa automáticamente cuando lo precisan las condiciones ‡: AUTOMÁTICO de grabación. El flash se activa automáticamente cuando lo precisan las condiciones de grabación. AUTOMÁTICO/ Se activa una vez antes de la real grabación para reducir el fenómeno Reducción del ojo del ojo rojo (los ojos del sujeto aparecen rojo en la imagen) y luego se ¢...
Página 51
Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Acerca de la corrección digital del ojo rojo Cuanto utiliza el flash teniendo seleccionada la reducción del ojo rojo ([ ], [ ]), se detectará y corregirá automáticamente el ojo rojo en los datos de la imagen. ¢...
Página 52
Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Rango disponible del flash para sacar imágenes • El rango disponible del flash es aproximado. Rango del flash disponible Sensibilidad Granangular Teleobjetivo AUTO 60 cm a 6,0 m 1,0 m a 2,8 m ISO80 60 cm a 1,7 m 1,0 m ISO100 60 cm a 1,9 m...
Página 53
Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Velocidad de obturación para cada ajuste del flash Velocidad de Velocidad de Ajuste del flash Ajuste del flash obturación (s.) obturación (s.) ‡ ¢1 a 1/2000 ¢1 1/30 a 1/2000 ¢2 1 o 1/4 a 1/2000 ‰...
Avanzadas (Grabar imágenes) ·n Modo [REC]: Tomar imágenes a distancia corta Este modo le permite tomar imágenes de un sujeto a distancia corta, por ejemplo tomar imágenes de flores. Puede tomar imágenes de un sujeto a una distancia de 5 cm desde el objetivo girando la palanca del zoom encima de Granangular (1k).
Página 55
Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Rango del enfoque en el modo AF macro ¢ El rango del enfoque cambia por pasos. 5 cm • El rango del enfoque será 5 cm a ¶ durante el modo de zoom macro independientemente de la posición del zoom.
Avanzadas (Grabar imágenes) ñ·¿¨ Modo [REC]: Tomar imágenes con el autodisparador Pulse 2 [ë]. Pulse 3/4 para seleccionar un modo. • Puede también pulsar 2 [ë] para seleccionar. Pulse [MENU/SET]. • Puede también pulsar a mitad el botón del obturador para terminar. •...
Avanzadas (Grabar imágenes) ·¿n¨ Modo [REC]: Compensar la exposición Utilice esta función cuando no puede lograr la correcta exposición debido a la diferencia de brillo entre el sujeto y el fondo. Vea los ejemplos a continuación. Correctamente Poco expuesto Sobrexpuesto expuesto Compense la exposición hacia el Compense la exposición hacia el...
Avanzadas (Grabar imágenes) ·¿ Modo [REC]: Tomar imágenes usando el bracketing automático En este modo, en el rango de compensación a la exposición seleccionado se graban automáticamente 3 imágenes cada vez que pulsa el botón de obturador. Puede seleccionar la imagen con la exposición deseada entre las 3 imágenes teniendo una diferente exposición.
Avanzadas (Grabar imágenes) ¿ Modo [REC]: Tomar imágenes conformes a la escena a ser grabada (Modo de escena) Cuando selecciona un modo de escena para armonizar el sujeto con la situación de grabación, la cámara ajusta a la óptima exposición y el matiz para lograr la imagen deseada.
Avanzadas (Grabar imágenes) [RETRATO] Si toma imágenes de personas al aire libre durante el día, este modo le permite mejorar el aspecto de las personas interesadas y hacer que su tono de la piel parezca más sano. ∫ Técnica para el modo de retrato Para que este modo sea más efectivo: 1 Gire la palanca del zoom hacia el Teleobjetivo hasta que sea posible.
Avanzadas (Grabar imágenes) [AUTORRETRATO] Selecciónelo para tomar imágenes de sí mismo. ∫ Técnica para el modo de autorretrato • Pulse a mitad el botón del obturador para enfocar. El indicador del autodisparador se enciende cuando se coloca en el enfoque. Tenga cuidado de mantener firme la cámara, pulse a tope el botón del obturador para tomar la imagen.
Avanzadas (Grabar imágenes) [AYUDA PANORÁMICO] Puede tomar imágenes con uniones convenientes para crear imágenes de panorama. ∫ Ajustar la dirección de grabación Pulse 3/4 para seleccionar la dirección de grabación, luego pulse [MENU/SET]. • Se visualizará la línea de guía horizontal/vertical. Tome la imagen.
Avanzadas (Grabar imágenes) [RETRATO NOCT.] Esto le permite tomar imágenes de una persona y el fondo con un brillo más próximo al de la vida real. ∫ Técnica para el modo de retrato nocturno • Puede ajustar a Utilice el flash. ( •...
Avanzadas (Grabar imágenes) [FIESTA] Selecciónelo cuando quiere tomar imágenes en una fiesta de bodas, en una fiesta en casa etc. Esto le permite tomar imágenes de personas y el fondo con un brillo mas próximo al de la vida real. ∫...
Avanzadas (Grabar imágenes) [NIÑOS1]/[NIÑOS2] Este modo toma las imágenes de un niño con aspecto sano. Cuando usa el flash, la luz que procede de él es más débil que lo normal. Es posible ajustar distintos cumpleaños y nombres para [NIÑOS1] y [NIÑOS2]. Puede seleccionar que aparezcan en el momento de la reproducción, o que se impriman en la imagen grabada utilizando [IMPR.
Avanzadas (Grabar imágenes) [MASCOTAS] Selecciónelo cuando quiere tomar imágenes de un animal doméstico como la de un perro o un gato. Puede ajustar el cumpleaños y el nombre de su mascota. Puede seleccionar que aparezcan en el momento de la reproducción, o que se impriman en la imagen grabada utilizando [IMPR.
Avanzadas (Grabar imágenes) [RÁFAGA RÁPIDA] Éste es un modo útil para disparar movimientos rápidos o un momento importante. ∫ Tamaño de la imagen y relación de aspecto Pulse 3/4 para seleccionar [PRIOR.AD DE VELOCIDAD] o [PRIORIDAD DE IMAGEN], luego pulse [MENU/SET] para ajustar. Pulse 3/4 para seleccionar el tamaño de la imagen y la relación de aspecto y luego pulse [MENU/SET] para ajustar.
Avanzadas (Grabar imágenes) [RÁFAGA DE FLASH] Las imágenes fijas se toman seguidamente con el flash. Eso es conveniente para tomar imágenes fijas de manera continua en lugares oscuros. ∫ Tamaño de la imagen y relación de aspecto Pulse 3/4 para seleccionar la imagen, el tamaño y la relación de aspecto, luego pulse [MENU/SET] para ajustar.
Avanzadas (Grabar imágenes) [CIELO ESTRELL.] Esto le permite tomar imágenes nítidas de un cielo estrellado o un sujeto oscuro. ∫ Ajuste de la velocidad de obturación Seleccione una velocidad de obturación de [15 S.], [30 S.] o [60 S.]. Pulse 3/4 para seleccionar el número de segundos, luego pulse [MENU/SET]. •...
Avanzadas (Grabar imágenes) [PLAYA] Esto le permite tomar imágenes aún más vivas del color azul del mar, cielo etc. Asimismo, le impide la baja exposición de personas bajo la fuerte luz del sol. Nota • El ajuste inicial de [MODO AF] es [ š...
Avanzadas (Grabar imágenes) [ESTENOSCOPIO] La imagen se toma más oscura con un enfoque suave alrededor del sujeto. ∫ Tamaño de la imagen y relación de aspecto Pulse 3/4 para seleccionar la imagen, el tamaño y la relación de aspecto, luego pulse [MENU/SET] para ajustar. •...
Avanzadas (Grabar imágenes) [SUBMARINO] Utilice la carcasa subacuática (DMW-MCFX40; opcional). Eso le permite tomar imágenes de color natural. Fijación del enfoque submarino (AF Lock) Si fija el enfoque antes de tomar una imagen con el AF lock. Esto se utiliza si quiere tomar imágenes de un sujeto en movimiento rápido, etc.
Avanzadas (Grabar imágenes) Modo [REC]: Avanzadas (Grabar imágenes) Modo de imagen en movimiento Desplace el interruptor selector [REC]/[REPR.] a [!]. Ajuste el disco del modo a [n]. Pulse a mitad el botón del obturador para enfocar, luego púlselo a tope para tomar iniciar a grabar.
Página 74
Avanzadas (Grabar imágenes) Cambiar los ajustes para la calidad de la imagen • Cuando ajusta la calidad de la imagen a [ ], [ ], o [ ], le recomendamos el uso de la tarjeta de memoria de alta velocidad con “10MB/s” o más grande visualizados en el paquete. Pulse [MENU/SET].
Página 75
Incluso la información de grabación podría visualizarse incorrectamente. • El sonido desde las imágenes en movimiento o las imágenes con audio grabadas por esta cámara no puede reproducirse por los viejos modelos de cámara digital de Panasonic (LUMIX) que se lanzaron antes de julio de 2008. •...
Avanzadas (Grabar imágenes) ñ·¿ Modo [REC]: Tomar una imagen con la función de reconocimiento de la cara Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a P21. Funciones de reconocimiento de la cara Cuando en el menú del modo [REC] esté ajustado en [ON], [RECONOCE CARA] funcionarán las siguientes funciones de [RECONOCE CARA]...
Página 77
Avanzadas (Grabar imágenes) Tome la imagen ajustando la cara con la guía. • Las caras de sujetos que no sean personas (animales domésticos, etc.) no pueden ser registradas. • Tome la imagen de una cara desde la parte frontal. Pulse 3 para seleccionar [SI] luego pulse [MENU/SET]. Pulse 3/4 para seleccionar el detalle, luego pulse 1.
Página 78
Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Registrar desde la pantalla de registro automática Cuando ajuste a [ON] el en el paso de los “Ajustes de la cara”, [REGISTRO AUTO] aparecerá automáticamente la pantalla de registro después de tomar la imagen de una cara que tiene un alto número de apariciones.
Avanzadas (Grabar imágenes) ñ·¿n Modo [REC]: Funciones útiles en el destino del viaje Grabar cuál día de vacaciones usted graba la imagen Para detalles sobre los ajustes de menú [CONF.], se remite a P21. Si ajusta de antemano la fecha de salida o el destino de viaje de las vacaciones, el número de días transcurridos desde la fecha de salida (qué...
Avanzadas (Grabar imágenes) Pulse 3/4/2/1 para ajustar la fecha de vuelta (año/mes/día), luego pulse [MENU/SET]. • Si no quiere ajustar la fecha de vuelta, pulse [MENU/SET] mientras está visualizada la barra de la fecha. Pulse 4 para seleccionar [LOCALIZACIÓN], luego pulse 1.
Página 81
Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Cancelar la fecha del viaje La fecha del viaje se cancela automáticamente por si la fecha corriente es posterior a la de la vuelta. Si quiere cancelar la fecha del viaje antes de que acaben las vacaciones, seleccione [OFF] en la pantalla mostrada en el paso luego pulse dos veces [MENU/ SET].
Avanzadas (Grabar imágenes) Grabación de las fechas/horas en el destino del viaje en el extranjero (Hora Mundial) Para detalles sobre los ajustes de menú [CONF.], se remite a P21. Puede visualizar las horas locales en los destinos del viaje y grabarlas en la imagen que toma.
Avanzadas (Grabar imágenes) Pulse 3 para seleccionar [DESTINO], luego pulse [MENU/SET] para ajustar. C Según el ajuste, se visualiza la hora en el área de destino del viaje o el área nacional. Pulse 2/1 para seleccionar el área de destino del viaje y pulse [MENU/SET] para ajustar.
Avanzadas (Grabar imágenes) Uso del menú del modo [REC] [TAMAÑ. IM.] Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a P21. Ajuste el número de píxeles. Cuanto más alto es el número de píxeles, tanto más fino aparecerá el detalle de las imágenes aun cuando se impriman en una hoja grande. ñ·¿...
Avanzadas (Grabar imágenes) Nota • “EZ” es una abreviación de “Extra optical Zoom”. • Una imagen digital está formada por muchos puntos llamados píxeles. Cuanto más es alto el número de píxeles tanto más fina será la imagen al imprimirla en una hoja de papel grande o al visualizarla en el monitor de un ordenador.
Avanzadas (Grabar imágenes) [ASPECTO] Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a P21. Esto le permite seleccionar la relación de aspecto de las imágenes para adaptar la impresión o el método de reproducción. ·¿ Modos aplicables: [X]: [ASPECTO] de un televisor de 4:3 [Y]: [ASPECTO] de una cámara de película de 35 mm [W]: [ASPECTO] de un televisor de alta definición, etc.
Avanzadas (Grabar imágenes) [SENS.DAD] Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a P21. Esto permite ajustar la sensibilidad a la luz (sensibilidad ISO). El hecho de ajustar a un valor más alto permite tomar las imágenes aun en lugares oscuros sin que las imágenes producidas resulten oscuras.
Avanzadas (Grabar imágenes) [BALANCE B.] Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a P21. A la luz del sol, bajo luces incandescentes u otras condiciones como donde el color del blanco toma un matiz rojizo o azulado, este detalle ajusta al color del blanco más próximo al que se ve con los ojos según la fuente de luz.
Página 89
Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Ajuste fino del balance del blanco [ Puede ajustar finamente el balance del blanco cuando no puede lograr el matiz deseado ajustando el balance del blanco. • Ajuste el balance del blanco a [V]/[Ð]/[î]/[Ñ]/[Ò]. Pulse [ È ] muchas veces hasta que aparezca [AJUSTE B.B.] y luego pulse para ajustar el balance del blanco.
Avanzadas (Grabar imágenes) [EXPO. INTEL.] Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a P21. El contraste y la exposición se ajustarán automáticamente cuando haya una grande diferencia en el brillo entre el fondo y el sujeto, para hacer que la imagen sea casi próxima del como la ve.
Página 91
Avanzadas (Grabar imágenes) Nota • La cámara enfoca todas las áreas AF cuando se alumbren al mismo tiempo las áreas AF múltiple (máx. 11 Áreas) en [ ]. Si quiere fijar la posición del enfoque para tomar las imágenes, cambie el modo AF a [ƒ], [Ø] o a [Ù]. •...
Página 92
Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Acerca de [ƒ] • Puede enfocar el sujeto más rápidamente que otros modos AF. • La imagen puede dejar de moverse por un rato antes de ser llevada al enfoque cuando pulsa a mitad el botón del obturador. Esto no es un funcionamiento defectuoso. ∫...
Avanzadas (Grabar imágenes) [AF RÁPIDO] Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a P21. Mientras mantiene firme la cámara, ésta ajustará el enfoque automáticamente, por lo tanto, cuando pulse el obturador el ajuste del enfoque será más rápido. Esto es útil a veces cuando, por ejemplo, no quiere dejar la oportunidad de tomar la imagen.
Avanzadas (Grabar imágenes) [RÁFAGA] Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a P21. Las imágenes se toman continuamente mientras se pulsa el botón del obturador. Seleccione las imágenes que realmente quiere entre las que ha tomado. ñ·¿ Modos aplicables: [OFF] ˜...
Avanzadas (Grabar imágenes) [ZOOM D.] Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a P21. Éste ensancha sujetos aun más que el zoom óptico o el zoom óptico adicional. ·¿n Modos aplicables: [OFF]/[ON] Nota • Haga referencia a para los detalles. •...
Avanzadas (Grabar imágenes) [ESTAB.OR] Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a P21. Usando uno de estos modos, se detecta trepidación al tomar las imágenes y la cámara la compensa automáticamente permitiendo la toma de imagen sin trepidación. ·¿...
El audio grabado con esta unidad podría no reproducirse en otro equipo. • El sonido desde las imágenes en movimiento o las imágenes con audio grabadas por esta cámara no puede reproducirse por los viejos modelos de cámara digital de Panasonic (LUMIX) que se lanzaron antes de julio de 2008. •...
Avanzadas (Grabar imágenes) ¨ Disco del modo: Tomar y ver las imágenes del portapapeles (Modo portapapeles) Este ajuste es útil cuando toma imágenes de horarios, mapas de carreteras u otra información en lugar de tomar apuntes. Independientemente de que haya o no una tarjeta, los datos se almacenan en la carpeta dedicada del portapapeles en la memoria integrada de manera que dichos datos se diferencien de las comunes imágenes tomadas y se hagan disponibles para su inmediata visión.
Página 99
Avanzadas (Grabar imágenes) Menú de grabación del portapapeles La pantalla de menú aparece cuando se pulse [MENU/SET] durante la grabación de imagen del portapapeles. Pulse 3/4 para seleccionar el detalle del menú, luego pulse 1. Detalle Descripción del ajuste Utilizado para cambiar el tamaño de la imagen. [TAMAÑ.
Avanzadas (Grabar imágenes) Ver las imágenes del portapapeles Desplace el interruptor selector [REC]/[REPR.] a [(]. Ajuste el disco del modo a [¨]. Pulse 2/1 para desplazar la imagen. Reproduce la imagen anteiror. Reproduce la imagen siguiente. • Cuando gira la palanca del zoom hacia [L] (W), aparece una pantalla que muestra 12 imágenes.
Página 101
Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Ver las imágenes almacenada en la memoria Pulse 2/1 para visualizar la imagen con la marca del zoom Gire la palanca del zoom hacia [Z] (T). Menú de reproducción del portapapeles Cuando pulsa [MENU/SET] durante la reproducción del portapapeles, aparece la pantalla de menú.
Página 102
Avanzadas (Grabar imágenes) Ajustes durante el portapapeles • Se fijan las funciones a continuación. Descripción Descripción Detalle de los Detalle de los ajustes ajustes [LÍNEA GUÍA] [OFF] [ASPECTO] ([INFO. GRAB.]) [LÍNEA GUÍA] ([MODELO]) [SENS.DAD] [AUTO] [AHORRO] ([AHORRO EN.]) 5 minutos [BALANCE B.] [AWB] [AHORRO] ([LCD AUTO.
Avanzadas (Reproducción) ¸ Modo [REPR.]: Avanzadas (Reproducción) Reproducir las imágenes en secuencia (Diapositiva) Puede reproducir las imágenes que ha tomado en sincronización con la música y puede hacer eso en secuencia mientras deja un intervalo fijo entre cada una de las imágenes. Además, puede reproducir las imágenes agrupadas juntas por categoría o sólo reproducir aquellas imágenes que ha ajustado como favoritas al igual que una diapositiva.
Página 104
Avanzadas (Reproducción) Cuando [SEL. DE CATEGORÍA] se ha seleccionado en el paso Pulse 3/4/2/1 para seleccionar la categoría a reproducir, luego pulse [MENU/SET] para ajustar. • Para detalles sobre las categorías, se remite a P106. Pulse 3 para seleccionar [INICIO] luego pulse [MENU/SET].
Página 105
Avanzadas (Reproducción) ∫ Cambiar los ajustes de diapositiva Puede cambiar los ajustes para la reproducción de diapositivas seleccionando [EFECTO] o [CONFIGURACIÓN] en la pantalla de menú de diapositivas. [EFECTO] Éste le permite seleccionar los efectos de la pantalla o los efectos de la música cuando cambia de una imagen a la sucesiva.
Avanzadas (Reproducción) ¸ Modo [REPR.]: Seleccionar imágenes y reproducirlas ([REPR. CATEG.]/[REPR. FAV.]) [REPR. CATEG.] Este modo le permite buscar las imágenes por el modo de escena u otras categorías (como [RETRATO], [PAISAJE] o [PAISAJE NOCT.]) y clasificar las imágenes en cada una de las categorías.
Avanzadas (Reproducción) [REPR. FAV.] Puede reproducir las imágenes que están ajustadas como [MIS FAVORIT.] (P118) (Sólo cuando [MIS FAVORIT.] está ajustado en [ON] y hay imágenes que se ajustaron a [MIS FAVORIT.]). Siga los pasos 1 y 2 en la página 103. Pulse 3/4 para seleccionar [REPR.
Avanzadas (Reproducción) ¸ Modo [REPR.]: Reproducir imágenes en movimiento/imágenes con audio Imágenes en movimiento Pulse 2/1 para seleccionar una imagen teniendo un icono de imagen en movimiento (como [ ]) luego pulse 3 para reproducir. A Tiempo de grabación de la imagen en movimiento B Icono de imagen en movimiento C Icono de reproducción de imagen en movimiento •...
Avanzadas (Reproducción) ¸ Modo [REPR.]: Uso del menú del modo [REPR.] Puede usar varias funciones en el modo de reproducción para girar las imágenes, ajustar su protección, etc. • Con [IMPR. CAR.], [CAMB.TAM.], [RECORTE] o [NIVELACIÓN], se crea una nueva imagen editada.
Avanzadas (Reproducción) [INS. TÍTUL] Puede agregar texto (comentarios) a las imágenes. Después de que el texto haya sido registrado, él puede incluirse en las impresiones usando [IMPR. CAR.] (P112). (Sólo pueden introducirse caracteres y símbolos alfabéticos.) Los nombres ajustados en [NIÑOS1]/[NIÑOS2] y [MASCOTAS] en el modo de escena o [LOCALIZACIÓN] en la fecha del viaje se graban también como los títulos.
Página 111
Avanzadas (Reproducción) ∫ Borre el título Ajuste [UNICO] En el paso , borre todos los textos, seleccione [EXIT] y pulse [MENU/SET]. Pulse [‚]. Pulse [MENU/SET] para cerrar el menú. Ajuste [MULT.] En el paso , borre todos los textos, seleccione [EXIT] y pulse [MENU/SET]. Pulse [MENU/SET] para cerrar el menú.
Avanzadas (Reproducción) [IMPR. CAR.] Puede imprimir la fecha/hora de grabación, edad, fecha del viaje o título en las imágenes grabadas. Es útil para una impresión regular del tamaño (A las imágenes con un tamaño más grande de [ ] se les proporcionará un nuevo tamaño cuando va a imprimir la fecha etc. en ellas).
Avanzadas (Reproducción) Pulse [MENU/SET]. • Si ajusta [IMPR. CAR.] para una imagen con un tamaño más grande de [ ], el tamaño de la imagen se empequeñece de la manera mostrada abajo. Ajuste de la relación de aspecto Tamaño de la imagen >...
Avanzadas (Reproducción) [CAMB.TAM.] Reducir el tamaño de la imagen (número de píxeles) Le recomendamos que cambie el tamaño a [ ] si quiere unir una imagen a un e-mail o bien si quiere utilizarla en un sitio web (A las imágenes ajustadas a un número mínimo de píxeles para la [ASPECTO] no se le puede reducir más el tamaño).
Avanzadas (Reproducción) [RECORTE] Puede ensanchar y luego cortar la porción importante de la imagen grabada. Seleccione [RECORTE] en el menú del modo [REPR.]. (P21) Pulse 2/1 para seleccionar la imagen y luego pulse [MENU/SET]. Reducción Ensanchamiento Utilice la palanca del zoom y pulse 3/4/2/1 para seleccionar las partes a ser recortadas.
Avanzadas (Reproducción) [NIVELACIÓN] Pueden ajustarse inclinaciones pequeñas de la imagen. Seleccione [NIVELACIÓN] en el menú del modo [REPR.]. (P21) Pulse 2/1 para seleccionar la imagen y luego pulse [MENU/SET]. Pulse 2/1 para ajustar la inclinación y pulse [MENU/SET]. 1: en la dirección de las agujas del reloj 2: en la dirección contraria a la de las agujas del reloj •...
Avanzadas (Reproducción) [GIRAR PANT.] Este modo le permite visualizar automáticamente las imágenes en sentido vertical por si éstas se grabaron manteniendo la cámara verticalmente. Seleccione [GIRAR PANT.] en el menú del modo [REPR.]. (P21) Pulse 4 para seleccionar [ON], luego pulse [MENU/ SET].
Avanzadas (Reproducción) [MIS FAVORIT.] Puede llevar a cabo lo siguiente si ha sido agregada una marca a las imágenes y si éstas han sido ajustadas como favoritas. • Sólo reproduzca las imágenes ajustadas como favoritas. ([REPR. FAV.]) • Reproduzca las imágenes ajustadas como favoritas sólo como una diapositiva. •...
Avanzadas (Reproducción) [AJU. IMPRE.] DPOF “Digital Print Order Format” es un sistema que permite al usuario seleccionar cuál imágenes han de ser impresas, cuántas copias han de imprimirse y si imprimir o no la fecha en las imágenes, cuando usa un DPOF compatible con una impresora de fotos o un estudio de impresión de fotos.
Página 120
Avanzadas (Reproducción) ∫ Cancelar todos los ajustes [AJU. IMPRE.] Seleccione [SUPR.] en la pantalla mostrada en el paso , luego pulse [MENU/ SET]. Pulse 3 para seleccionar [SI] luego pulse [MENU/SET]. Pulse [MENU/SET] para cerrar el menú. • No puede seleccionar [SUPR.] si ninguna imagen ha sido ajustada para la impresión. ∫...
Avanzadas (Reproducción) [PROTECC] Puede ajustar la protección de las imágenes que no quiere que sean borradas por descuido. Seleccione [PROTECC] en el menú del modo [REPR.]. (P21) Pulse 3/4 para seleccionar [UNICO] o [MULT.], luego pulse [MENU/SET]. [UNICO] [MULT.] Seleccione la imagen y luego pulse [MENU/SET].
• El sonido desde las imágenes en movimiento o las imágenes con audio grabadas por esta cámara no puede reproducirse por los viejos modelos de cámara digital de Panasonic (LUMIX) que se lanzaron antes de julio de 2008. [RECONOCE CARA] Se cancelará...
Puede necesitar un rato para copiar los datos de la imagen. • Sólo se copiarán las imágenes grabadas con una cámara digital de Panasonic (LUMIX). (Aunque las imágenes fueron grabadas con una cámara digital de Panasonic, podría no ser posible copiarlas si éstas fueron editadas por un ordenador.) •...
Conexión a otro equipo Conexión a otro equipo Conexión a un PC Puede hacer adquirir a un ordenador las imágenes grabadas conectando la cámara a éste. • Puede imprimir fácilmente o enviar las imágenes que ha importado. Es una manera conveniente lo de utilizar el software “PHOTOfunSTUDIO”...
Conexión a otro equipo Conecte la cámara a un PC utilizando el cable de conexión USB A (suministrado). • No utilice otros cables de conexión USB que no sea el suministrado. El hecho de utilizar otros cables que no sea el de conexión USB suministrado podría causar un funcionamiento defectuoso.
Página 126
Conexión a otro equipo ∫ Desconectar con seguridad el cable de conexión USB • Proceda con la remoción del hardware usando “Remoción segura del hardware” en la barra de tareas del ordenador. Si no está visualizado el icono, compruebe que no esté visualizado [ACCESO] en el monitor LCD de la cámara digital antes de quitar el hardware.
Conexión a otro equipo Imprimir las imágenes Si conecta la cámara a una impresora que soporta PictBridge, puede seleccionar las imágenes a ser impresa y mandar que inicie aquella impresión en el monitor LCD de la cámara. Preparación: Apague la cámara y la impresora. Quite la tarjeta antes de imprimir las imágenes de la memoria integrada.
Conexión a otro equipo Nota • Esta unidad no puede estar en colocación vertical cuando esté conectado el adaptador de CA. Cuando la pone al revés y la hace funcionar, le recomendamos apoyarla en un paño blando. • No utilice otros cables de conexión USB que no sea el suministrado. El hecho de utilizar otros cables que no sea el de conexión USB suministrado podría causar un funcionamiento defectuoso.
Conexión a otro equipo Seleccionar imágenes múltiples e imprimirlas Pulse 3. PictBridge Pulse 3/4 para seleccionar un detalle, luego pulse SELECCIÓN MÚLT. [MENU/SET]. SELEC. TODO AJU. IMPRE. (DPOF) • Si aparece la pantalla de control de la impresión, seleccione [SI] MIS FAVORIT.
Conexión a otro equipo Ajustes de impresión Seleccione y ajuste los detalles de los procedimientos tanto del SELECCIÓN MÚLT. paso de “Seleccionar una sola imagen e imprimirla” como del INICIO IMPRESIÓN paso de “Seleccionar imágenes múltiples e imprimirlas”. IMPRESIÓN FECHA N.
Página 131
Conexión a otro equipo [TAMAÑO PAPEL] Detalle Descripción de los ajustes Los ajustes en la impresora tienen la prioridad. [L/3.5qk5q] 89 mmk127 mm [2L/5qk7q] 127 mmk178 mm [POSTCARD] 100 mmk148 mm [16:9] 101,6 mmk180,6 mm [A4] 210 mmk297 mm [A3] 297 mmk420 mm [10k15cm] 100 mmk150 mm...
Página 132
Conexión a otro equipo [DISPOSICIÓN PÁG] (Disposiciones para imprimir que pueden ajustarse con esta unidad) Detalle Descripción de los ajustes Los ajustes en la impresora tienen la prioridad. 1 imagen con ningún encuadre en 1 página á 1 imagen con un encuadre en 1 página â...
Conexión a otro equipo ¸ Modo [REPR.]: Reproducir las imágenes en una pantalla del televisor Reproducción de imágenes usando el cable AV (suministrado) Preparación: Ajuste el [ASPECTO TV]. (P28) Apague esta unidad y el televisor. 1 Amarillo: a la toma de entrada de vídeo 2 Blanco: a la toma de entrada de audio A Alinee las marcas e inserte.
Conexión a otro equipo Reproducir las imágenes en un televisor con una ranura de tarjeta de memoria SD Las imágenes fijas grabadas en una tarjeta de memoria SD grabada pueden ser reproducidas en un televisor que tiene una ranura de tarjeta de memoria SD. Nota •...
Según el [ASPECTO], podrían aparecer bandas encima y en el fondo o a la izquierda y a la derecha de las imágenes. • No utilice ningún otro cable que no sea un cable componente original de Panasonic (DMW-HDC2; opcional). •...
Otro Otro Visualización de la pantalla ∫ En la grabación Grabación en el modo de imagen norma [!] (Ajuste inicial) Modo de grabación Modo de flash (P49) Área del enfoque automático (P38) Enfoque (P38) Tamaño de la imagen (P84) Calidad (P85) Indicación de la batería (P12)
Página 137
Otro ∫ En la grabación (después de ajustar) 15 Localización AF (P92) : Modo AF macro (P54) : Modo zoom macro (P54) 16 Balance de blancos (P88) 17 Sensibilidad ISO (P87) Nivel más alto de sensibilidad ISO (P86) 18 Modo de color (P95) 19 Modo de imagen (P74)
Página 138
Otro ∫ En la reproducción Modo de reproducción (P42) Imagen protegida (P121) Favoritas (P118) : Marca del zoom (P100) Impreso con indicación del texto (P112) Tamaño de la imagen (P84) (P108) Icono de imagen en movimiento Calidad (P85) Indicación de la batería (P12) 10:00 1.DIC.2009 10:00 1.DIC.2009...
Otro Precauciones para el uso Para un uso óptimo de la cámara Ponga cuidado en no hacer caer la unidad ni la golpee ni le ponga encima demasiada presión. • Tenga cuidado de no golpear ni de hacer caer la bolsa/estuche en que ha metido la cámara ya que el golpe podría dañar la cámara, el objetivo o el monitor LCD.
Página 140
Otro Limpieza Antes de limpiar la cámara, quite la batería o el acoplador de CC (opcional), o desconecte la clavija de alimentación del toma corriente. Luego frote la cámara con un paño blando y seco. • Cuando la cámara está demasiado sucia, ella puede ser limpiada sacando la suciedad con un trapo mojado y escurrido y luego pasando un trapo seco.
Página 141
Otro Batería La batería es una batería de litio recargable. Su capacidad para generar corriente procede de la reacción química que tiene lugar dentro de la misma. Esta reacción está sujeta a la temperatura ambiente y humedad. Si la temperatura es demasiado alta o demasiado baja, la duración de funcionamiento de la batería se acortará.
Página 142
Antes de todo repare en que Panasonic no es de ningún modo responsable de daños directos o indirectos que procedan de la modificación ni de la desaparición de información o de la información personal.
Página 143
Acerca de los datos de la imagen • Los datos grabados podrían resultar dañados o perderse si la cámara deja de funcionar debido a un manejo incorrecto. Panasonic no será responsable por los daños sufridos por la pérdida de los datos grabados. Acerca de los trípodes •...
Otro Visualización de los mensajes En unos casos se visualizarán en la pantalla mensajes de confirmación o de error. Los principales mensajes se describen a continuación en concepto de ejemplo. [ESTA TARJETA ESTÁ BLOQUEADA] > El interruptor de protección contra la escritura en la tarjeta de memoria SD y la tarjeta de memoria SDHC pasa a [LOCK].
Página 145
Otro [NO HAY ESPACIO EN LA MEMORIA INTERNA]/[MEMORIA INSUFICIENTE EN TARJETA] • No hay espacio libre en la memoria integrada o en la tarjeta. – Cuando copia las imágenes de la memoria integrada a la tarjeta (copia por lotes), las imágenes se copian hasta que se llene la capacidad de la tarjeta.
Página 146
• La batería no puede ser reconocida por la cámara. > Utilice una batería original de Panasonic. Si este mensaje aparece aun cuando utiliza una batería original de Panasonic, llame al concesionario o a su centro de servicio más cercano.
Otro Búsqueda de averías Antes intente con el siguiente procedimiento (P147–155). En el caso de que no se solucione el problema, el mismo puede minimizarse seleccionando [REINIC.] (P27) en el menú [CONF.] en el modo de grabación. Batería y fuente de alimentación La cámara no puede ser hecha funcionar cuando se enciende.
Otro Grabación No puede ser grabada la imagen. • ¿Está el interruptor selector [REC]/[REPR.] puesto en el ajuste [!]? (P30) • ¿Está colocado correctamente el disco del modo? • ¿Queda memoria en la memoria integrada o en la tarjeta? > Borre las imágenes innecesarias para aumentar la memoria disponible. (P45) La imagen grabada es blancuzca.
Página 149
Otro La imagen grabada parece aproximada. Aparece ruido en la imagen. • ¿La sensibilidad ISO es alta o es lenta la velocidad de obturación? (La sensibilidad ISO está fijada a [AUTO] cuando se envía la cámara. Por lo tanto, cuando toma imágenes en casa, etc.
Otro Monitor LCD El monitor LCD se apaga aunque la cámara esté encendida. • El monitor LCD se apaga y se enciende el indicador de estado cuando está seleccionado [LCD AUTO. DES.] (P26) para el modo [AHORRO]. [Eso no ocurre cuando usa el adaptador de CA (opcional)]. Si la carga que queda de la batería es baja, puede durar más tiempo para que se cargue el flash y puede alargarse el tiempo de apagamiento del monitor LCD.
Otro Reproducción La imagen que se está reproduciendo se gira y se visualiza en una inesperada dirección. • [GIRAR PANT.] (P117) está ajustado en [ON]. La imagen no se reproduce. • ¿Está el interruptor selector [REC]/[REPR.] ajustado en [(]? (P42) •...
Página 152
Otro En la imagen grabada aparecen puntos redondos como burbujas de jabón. • Si toma una imagen con el flash en un lugar oscuro o en casa, en la imagen aparecen puntos redondos blancos debidos al flash que refleja las partículas de polvo en el aire. Esto no es un funcionamiento defectuoso.
Otro Televisor, ordenador e impresora La imagen no aparece en el televisor. • ¿Está conectada correctamente la cámara al televisor? > Ajuste la entrada TV al modo de entrada externo. • No es posible la salida desde la toma [COMPONENT OUT] por si está conectada a un ordenador o a una impresora.
Página 154
Otro Otro Por descuido se ha elegido un idioma ilegible. > Pulse [MENU/SET], seleccione el icono del menú [CONF.] [ ] y luego seleccione el icono [~] para ajustar el idioma deseado. (P29) De vez en cuando se enciende una lámpara roja cuando pulsa a mitad el botón del obturador.
Página 155
Otro Los números de archivo no se graban en secuencia. • Cuando lleva a cabo una operación después de tomar una cierta imagen, las imágenes podrían grabarse en carpetas con diferentes números de los usados antes de la operación. (P126) Los números de archivo se graban por orden ascendiente.
Otro Otro Número de imágenes que pueden grabarse y tiempo de grabación disponible • El número de imágenes que pueden grabarse y el tiempo de grabación disponible son aproximados. (Estos varían según las condiciones de grabación y el tipo de tarjeta.) •...
Página 159
Otro ∫ Tiempo de grabación disponible (cuando graba imágenes en movimiento) Ajuste de la calidad de la imagen Memoria integrada 1 min 27 s (40 MB aproximadamente) 32 MB 16 s 17 s 56 s 64 MB 12 s 37 s 39 s 1 min 58 s 128 MB...
Página 160
El símbolo SDHC es una marca de fábrica. • QuickTime y el logo QuickTime son marcas o marcas registradas de Apple • Inc., usadas bajo licencia. El/los disparo/s de pantalla del producto Microsoft se reimprimieron con el • permiso de Microsoft Corporation. Los demás nombres, nombres de sociedades y nombres de productos •...