Resumen de contenidos para Panasonic Lumix DMC-FX35
Página 1
Instrucciones de funcionamiento Cámara digital DMC-FX35/DMC-FX36 Modelo N. Antes del uso, lea completamente estas instrucciones. QuickTime y el logo QuickTime son marcas o marcas registradas de Apple Inc., usadas bajo licencia. VQT1P34...
Página 2
Estimado cliente, Deseamos aprovechar de la ocasión para agradecerle el haber comprado esta Cámara digital Panasonic. Le rogamos que lea Ud. estas instrucciones de funcionamiento con esmero y que las tenga al alcance para futuras referencias. Información para su seguridad ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O...
Página 3
Antes del uso - Si ve este símbolo- Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general.
Página 4
Antes del uso ∫ Cuidado con la cámara • No sacuda demasiado la cámara ni le choque contra o la deje caer etc. Esta unidad podría funcionar mal, la grabación de las imágenes ya podría no ser posible o el objetivo o el monitor LCD podrían salir dañados.
Página 5
Antes del uso ∫ Acerca de la condensación (Cuando se empaña el objetivo) • La condensación puede tener lugar cuando cambian la temperatura ambiente o la humedad. Ponga cuidado en la condensación ya que ésta va a originar manchas y hongos en el objetivo o un funcionamiento defectuoso de la cámara.
Página 6
Indice • Usar el zoom óptico/Usar el zoom óptico adicional (EZ)/ Uso del Zoom digital ......42 Reproducir imágenes Antes del uso ([REPR. NORMAL])........ 44 • Visualizar las pantallas múltiples (Reproducción múltiple) ....45 Información para su seguridad....2 • Uso del zoom playback ....46 Guía rápida ..........
Página 7
• Grabar cuál día de vacaciones • [PROTECC]........116 usted graba la imagen ..... 74 • [DOB AUDIO] ......... 117 • Grabación de las fechas/horas en • [COPIAR] ........118 el destino del viaje en el extranjero (Hora Mundial) ......... 76 Conexión a otro equipo Uso del menú...
Página 8
Antes del uso Antes del uso Guía rápida Ésta es una visión de conjunto sobre cómo grabar y reproducir las imágenes con la cámara. Por lo que atañe a cada única operación, remitimos a las páginas señaladas entre las paréntesis. tipo plug-in Cargue la batería.
Página 9
Antes del uso Reproduzca las imágenes. 1 Desplace el interruptor selector [REC]/ [REPR.] a [(]. 2 Elija la imagen que quiere ver. (P44) - 9 -...
Página 10
Antes del uso Accesorios estándares Antes de usar la cámara, compruebe que estén incluidos todos los accesorios. Paquete de la batería (En el texto citada como Batería) Cargador de batería (En el texto citado como Cargador) Cable de CA Cable de conexión USB Cable AV CD-ROM •...
Página 11
Antes del uso Nombres de componentes Flash (P51) Objetivo (P5, 135) Indicador del autodisparador (P57) Lámpara de ayuda AF (P90) Monitor LCD (P49, 131) Indicador de estado (P18, 29, Botón [MENU/SET] (P21) Botón [DISPLAY] (P49) [Q.MENU] (P26)/Botón de borrado (P47) Interruptor selector [REC]/[REPR.] (P23) 10 Botones cursor...
Página 12
20 Toma [AV OUT/DIGITAL] (P119, 122, 128) 21 Toma [DC IN] (P119, 122) • Siempre utilice un adaptador original de Panasonic CA (opcional). • Esta cámara no puede cargar la batería aunque esté conectado a ésta el adaptador de CA (opcional). 22 Base para trípode •...
Página 13
Preparación Preparación Carga de la batería • Uso del cargador dedicado y batería. • Cuando se envía la cámara, la batería está sin carga. Cárguela antes del uso. • Cargue la batería usando el cargador en casa. Cargue la batería a una temperatura entre 10 oC a 35 oC. (La temperatura de la batería tiene •...
Página 14
Preparación ∫ Cuando destella el indicador [CHARGE] • La temperatura de la batería está demasiado alta o baja. Se alargará el tiempo de carga más que lo normal. Además, la carga podría no completarse. • Los terminales del cargador o de la batería están sucios. En este caso, límpielos con un paño seco.
Página 15
¢ Temperatura: 23 oC/Humedad: 50% cuando está activado el monitor LCD. • • Utilización de una tarjeta de memoria SD de Panasonic (16 MB). • Uso de la batería suministrada. • La grabación inicia 30 segundos después de activar la cámara. (Cuando la función del estabilizador óptico de la imagen está...
Página 16
Preparación El número de imágenes que pueden grabarse puede variar según el tiempo de intervalo de la grabación. Si el tiempo de intervalo de la grabación se alarga, se reduce el número de imágenes que pueden grabarse. [por ejemplo, cuando graba una vez cada 2 minutos, el número de las imágenes que pueden grabarse se reduce por un 72.] Tiempo de...
Página 17
Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/la batería • Compruebe que esta unidad esté apagada. • Le recomendamos que utilice una tarjeta de Panasonic. Desplace la palanca del disparador en la dirección de la flecha y abra la tapa de la tarjeta/batería.
Página 18
Preparación Nota • Quite la batería tras usarla. Almacene la batería usada en su estuche para llevar (suministrado). • No quite las baterías hasta que estén apagados el monitor LCD y el indicador de estado (verde) ya que podrían almacenarse incorrectamente los ajustes de la cámara. •...
Página 19
Preparación Acerca de la memoria integrada/Tarjeta Utilizando esta unidad pueden realizarse las operaciones a continuación. • Cuando no está insertada una tarjeta: las imágenes pueden grabarse y reproducirse en la memoria integrada. • Cuando está insertada una tarjeta: las imágenes pueden grabarse y reproducirse en la tarjeta.
Página 20
Sólo puede utilizar tarjetas con el logotipo SDHC (lo cual indica la conformidad con el estándar SD) si usa tarjeta de 4 GB o con más capacidad. • Confirme, por favor, la última información en el siguiente sitio web. http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (Este sitio sólo es en inglés.) Nota •...
Página 21
Preparación Ajuste de la fecha/hora (ajuste del reloj) Le recomendamos que seleccione [IDIOMA] (P32) desde el menú [CONF.] (P27) antes de ajustar la fecha/hora. • Cuando se envía la cámara, el reloj no está ajustado. Encienda la cámara. • Aparece el mensaje [AJU. EL RELOJ] (En el modo [REPR.] este mensaje no aparece).
Página 22
Preparación Cambiar el ajuste del reloj (en el modo de imagen normal) Pulse [MENU/SET]. Pulse 3/4 para seleccionar [AJUST RELOJ]. Pulse 1 y lleve a cabo los pasos para ajustar el reloj. Pulse [MENU/SET] para cerrar el menú. • Puede también ajustar el reloj en el menú [CONF.]. (P27) Nota •...
Página 23
Preparación Ajustar el menú La cámara llega con menús que le permiten fijar los ajustes para tomar imágenes y reproducirlas precisamente como usted quiere y menús que le capacitan para lograr más diversión con la cámara y para usarla más fácilmente. En particular el menú...
Página 24
Preparación ∫ Funciones que no pueden ser ajustadas o que no obrarán bajo algunas condiciones Debido a las especificaciones de la cámara, puede que no sea posible ajustar algunas de las funciones o bien algunas de ellas podrían no obrar en ciertas condiciones de utilización de la cámara.
Página 25
Preparación Pasar al menú [CONF.] Pulse 2. Pulse 4 para seleccionar el icono ] del menú [CONF.]. Pulse 1. • Seleccione un detalle sucesivo de menú y ajústelo. Pulse 3/4 para seleccionar [MODO AF]. Seleccione el detalle en el mismo fondo y pulse 4 •...
Página 26
Preparación Uso del menú rápido Usando el menú rápido, pueden encontrarse fácilmente algunos de los ajustes de menú. • Algunos de los detalles de menú no pueden ajustarse por medio de los modos. • Cuando pulsa [DISPLAY] mientras está seleccionado [ESTAB.OR] (P88), puede ser visualizado [DEMO TREP, MOV SUBJ.].
Página 27
Preparación Lleve a cabo estos ajustes por si lo necesitase. Acerca del menú de configuración [AJUST RELOJ], [REPR. AUTO] y [AHORRO] son detalles importantes. Verifique sus ajustes antes de utilizarlos. • En el modo automático Inteligente, sólo pueden ajustarse [AJUST RELOJ], [HORA MUNDIAL], [FECHA VIAJE], [BIP] y [IDIOMA].
Página 28
Preparación Estos ajustes de menú le ayudan a ver el monitor LCD cuando se encuentra en lugares brillantes o cuando va teniendo la cámara por encima de su cabeza. [OFF] „ [LCD ALIMENTACIÓN]: El brillo se ajusta automáticamente según lo brillante que se [MODO LCD] encuentra alrededor de la cámara.
Página 29
Preparación Ajusta el modelo de las líneas de guía visualizadas cuando toma imágenes. Cuando aparecen las líneas de guía puede también establecer si hacer visualizar o no la información de grabación. [LÍNEA GUÍA] (P49) [INFO. GRAB.]: [MODELO]: [OFF]/[ON] • El ajuste [MODELO] está fijado en [ ] en el modo automático inteligente y en el de portapapeles.
Página 30
Preparación Ajuste lo largo del tiempo durante el que la imagen ha de quedarse visualizada después de tomarla. [OFF] [1SEC.] [2SEC.] o [REPR. AUTO] [HOLD]: Las imágenes quedan visualizadas hasta que se pulse uno de los botones. [ZOOM]: La imagen queda visualizada durante 1 segundo, luego se ensancha 4k y queda visualizada durante 1 segundo más.
Página 31
Preparación Seleccione el sistema de comunicación USB después o antes de conectar la cámara al PC o a la impresora con el cable de conexión USB (suministrado). y [SEL. CONEXIÓN ACT.]: Seleccione [PC] o [PictBridge(PTP)] por si tiene conectada la x [MODO USB] cámara a un PC o a una impresora que soporta PictBridge.
Página 32
Preparación Ajuste si mostrar o no la visualización del disco del modo cuando va a girarlo. [DIAL DISP.] [OFF]/[ON] Se formatea la memoria integrada o la tarjeta. El formateo borra sin remedio todos los datos, así que verifique con cuidado los [FORMATO] datos antes de formatear.
Página 33
Preparación Cambio del modo Seleccionar el modo [REC] Cuando seleccione el modo [REC], la cámara puede ajustarse al modo automático Inteligente en el que se fijan los ajustes óptimos en línea con el sujeto a ser grabado y las condiciones de grabación , o al modo de escena que le permite tomar imágenes que se armonizan con la escena a ser grabada.
Página 34
Preparación ∫ Lista de los modos [REC] ¦ Modo automático inteligente (P35) Los sujetos se graban por la cámara usando automáticamente los ajustes. Modo de imagen normal (P39) Los sujetos se graban usando sus propios ajustes. Û Modo de escena (P60) Este modo le permite tomar imágenes armonizadas con la escena a ser grabada.
Página 35
Básico ñ Modo [REC]: Básico Tomar imágenes usando la función automática (Modo automático inteligente) La cámara fijará los más apropiados ajustes para que se armonicen el sujeto y las condiciones de grabación, así que recomendamos este modo a los principiantes o a los que quieren dejar los ajustes a la cámara y tomar imágenes fácilmente.
Página 36
Básico Agarre suavemente esta unidad con ambas manos, tenga los brazos inmóviles a su lado y se quede con los pies un poco separados. A Flash B Lámpara de ayuda AF Pulse a mitad el botón del obturador para enfocar. •...
Página 37
Básico Detección de la escena Cuando la cámara localiza la escena mejor, se visualiza de color azul el icono de la escena interesada durante 2 segundos. Después de eso su color se convierte en el rojo usual. > ¦ [i-RETRATO] [i-PAISAJE] [i-MACRO] [i-RETRATO NOCT.]...
Página 38
Básico Acerca del flash • Cuando está seleccionado [‡], se activa la corrección digital del ojo rojo (P53) según sean el tipo y el brillo del sujeto, así que llegará a ser [ ], [ ] o [ • Cuando esté ajustado [ ] o [ ], el flash se activa dos veces.
Página 39
Básico · Modo [REC]: Tomar imágenes con sus ajustes favoritos (modo de imagen normal) Puede ajustar muchos más detalles de menú y tomar imágenes con más grande libertad que la de cuando toma imágenes en el modo automático inteligente (P35). Desplace el interruptor selector [REC]/ [REPR.] a [!].
Página 40
Básico Enfocar Dirija el área AF hacia el sujeto, luego pulse a mitad el botón del obturador. Cuando el sujeto Cuando el sujeto Enfoque está enfocado no está enfocado Indicación del Destella enfoque Área del enfoque Blanco>Verde Blanco>Rojo automático Sonido Emite 2 bips Emite 4 bips A Indicación del enfoque...
Página 41
Básico Para evitar trepidación (sacudida de la cámara) Cuando aparece el aviso de trepidación [ ], utilice [ESTAB.OR] (P88), un trípode o el autodisparador (P57). • La velocidad de obturación se reduce sobre todo en los casos a continuación. Mantenga inmóvil la cámara desde el momento en que pulsa el botón del obturador hasta que aparezca la imagen en la pantalla.
Página 42
Básico ñ·¿n¨ Modo [REC]: Tomar imágenes con el zoom Usar el zoom óptico/Usar el zoom óptico adicional (EZ)/Uso del Zoom digital Puede acercarse con el zoom para hacer parecer a las personas y los objetos más cercanos o alejarse con el zoom para grabar paisaje de gran ángulo. Para que los sujetos parezcan aún más cercanos [máximo de 7,1k], no fije el tamaño de la imagen al ajuste más alto para cada relación de aspecto (X/Y/W).
Página 43
Básico • Al usar la función del zoom, aparecerá una estimación del rango del enfoque conjuntamente con la barra de visualización del zoom. (Ejemplo: 0.5 m – ¶) ¢1 El nivel de ampliación según el ajuste de [TAMAÑ. IM.] y [ASPECTO]. ¢2 La indicación del zoom en pantalla podría dejar de moverse temporalmente cuando gira la palanca del zoom al fin de la posición Tele.
Página 44
Básico ¸ Modo [REPR.]: Reproducir imágenes ([REPR. NORMAL]) Desplace el interruptor selector [REC]/ [REPR.] A a [(]. • La reproducción normal se ajusta automáticamente en los casos a continuación. – Cuando fue cambiado el modo de [REC] a [REPR.]. – Cuando la cámara fue apagada mientras el interruptor selector [REC]/[REPR.] estaba en [(].
Página 45
Básico Visualizar las pantallas múltiples (Reproducción múltiple) Gire la palanca del zoom hacia [L] (W). 1 pantalla>12 pantallas>30 pantallas>Visualización de la pantalla de calendario (P104) A El número de la imagen seleccionada y el número total de las imágenes grabadas •...
Página 46
Básico Uso del zoom playback Gire la palanca del zoom hacia [ ] (T). 1k>2k>4k>8k>16k • Cuando gira la palanca del zoom hacia [L] (W) después de ampliar la imagen, dicha ampliación disminuye. • Cuando cambia la ampliación, aparece la indicación de posición del zoom A durante 1 segundo aproximadamente y la posición de la sección ensanchada puede moverse pulsando 3/4/2/1.
Página 47
Básico ¸ Modo [REPR.]: Borrado de las imágenes Una vez borrada, las imágenes no pueden ser recuperadas. • Se borrarán las imágenes de la memoria integrada o de la tarjeta que se está reproduciendo. Para borrar una sola imagen. Seleccione la imagen a ser borrada y luego pulse [‚].
Página 48
Básico ∫ Cuando está seleccionado [BORRADO TOTAL] con el ajuste [MIS FAVORIT.] (P113) Se visualiza de nuevo la pantalla de selección. Seleccione [BORRADO TOTAL] o [BORRADO TOTAL Ü], pulse 3 para seleccionar [SI] y borrar las imágenes (No puede seleccionar [BORRADO TOTAL Ü] si no hay imágenes ajustadas como [MIS FAVORIT.].) Nota •...
Página 49
Avanzadas (Grabar imágenes) Avanzadas (Grabar imágenes) Acerca del monitor LCD Pulse [DISPLAY] para cambiar. A Monitor LCD B Botón [DISPLAY] • Cuando aparece la pantalla del menú, el botón [DISPLAY] no se activa. Durante el zoom playback (P46), mientras reproduce las imágenes en movimiento (P101) y durante una diapositiva (P96),...
Página 50
Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Línea directriz de la grabación Cuando alinea el sujeto con las líneas de guía horizontal y vertical o el punto de cruce de estas líneas, puede tomar imágenes con una composición bien diseñada viendo el tamaño, la inclinación y el equilibrio del sujeto.
Página 51
Avanzadas (Grabar imágenes) ñ·¿¨ Modo [REC]: Tomar imágenes usando el flash incorporado A Flash No lo cubra con sus dedos u con otros objetos. Cambio al apropiado ajuste del flash Ajuste el flash para armonizar la grabación. Pulse 1 [‰]. Pulse 3/4 para seleccionar un modo.
Página 52
Avanzadas (Grabar imágenes) Detalle Descripción de los ajustes ‡: El flash se activa automáticamente cuando lo precisan las condiciones de AUTOMÁTICO grabación. El flash se activa automáticamente cuando lo precisan las condiciones de grabación. AUTOMÁTICO/ Se activa una vez antes de la real grabación para reducir el fenómeno del Reducción del ojo rojo (los ojos del sujeto aparecen rojo en la imagen) y luego se activa ¢...
Página 53
Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Acerca de la corrección digital del ojo rojo Cuanto utiliza el flash teniendo seleccionada la reducción del ojo rojo ([ ], [ ]), se detectará y corregirá automáticamente el ojo rojo en los datos de la imagen. ¢...
Página 54
Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Rango disponible del flash para sacar imágenes • El rango disponible del flash es aproximado. Rango del flash disponible Sensibilidad Granangular Teleobjetivo AUTO 60 cm a 6,0 m 50 cm a 3,0 m ISO100 60 cm a 1,9 m 50 cm a 90 cm ISO200 60 cm a 2,7 m...
Página 55
Avanzadas (Grabar imágenes) Nota • Si lleva el flash demasiado cerca de un objeto, él podría salir distorsionado o descolorado por el calor o el alumbrado que procede del flash. • Cuando toma una imagen más allá del rango disponible del flash, la exposición podría no ajustarse correctamente y la imagen podría salir brillante u oscura.
Página 56
Avanzadas (Grabar imágenes) ·n Modo [REC]: Tomar imágenes a distancia corta Este modo le permite tomar imágenes de un sujeto a distancia corta, por ejemplo tomar imágenes de flores. Puede tomar imágenes de un sujeto a una distancia de 5 cm desde el objetivo girando la palanca del zoom encima de Granangular (1k).
Página 57
Avanzadas (Grabar imágenes) ñ·¿¨ Modo [REC]: Tomar imágenes con el autodisparador Pulse 2 [ë]. Pulse 3/4 para seleccionar un modo. Puede también pulsar 2 [ë] para seleccionar. • Pulse [MENU/SET]. • Puede también pulsar a mitad el botón del obturador para terminar. •...
Página 58
Avanzadas (Grabar imágenes) ·¿n¨ Modo [REC]: Compensar la exposición Utilice esta función cuando no puede lograr la correcta exposición debido a la diferencia de brillo entre el sujeto y el fondo. Vea los ejemplos a continuación. Correctamente Poco expuesto Sobrexpuesto expuesto Compense la exposición hacia el Compense la exposición hacia el...
Página 59
Avanzadas (Grabar imágenes) ·¿ Modo [REC]: Tomar imágenes usando el bracketing automático En este modo, en el rango de compensación a la exposición seleccionado se graban automáticamente 3 imágenes cada vez que pulsa el botón de obturador. Puede seleccionar la imagen con la exposición deseada entre las 3 imágenes teniendo una diferente exposición.
Página 60
Avanzadas (Grabar imágenes) ¿ Modo [REC]: Tomar imágenes que se armonicen con la escena a ser grabada (Modo de escena) Cuando selecciona un modo de escena para armonizar el sujeto con la situación de grabación, la cámara ajusta a la óptima exposición y el matiz para lograr la imagen deseada.
Página 61
Avanzadas (Grabar imágenes) [RETRATO] Si toma imágenes de personas al aire libre durante el día, este modo le permite mejorar el aspecto de las personas interesadas y hacer que su tono de la piel parezca más sano. ∫ Técnica para el modo de retrato Para que este modo sea más efectivo: 1 Gire la palanca del zoom hacia el Teleobjetivo hasta que sea posible.
Página 62
Avanzadas (Grabar imágenes) [AUTORRETRATO] Selecciónelo para tomar imágenes de sí mismo. ∫ Técnica para el modo de autorretrato • Pulse a mitad el botón del obturador para enfocar. El indicador del autodisparador se enciende cuando se coloca en el enfoque. Tenga cuidado de mantener firme la cámara, pulse a tope el botón del obturador para tomar la imagen.
Página 63
Avanzadas (Grabar imágenes) [RETRATO NOCT.] Esto le permite tomar imágenes de una persona y el fondo con un brillo más próximo al de la vida real. ∫ Técnica para el modo de retrato nocturno • Puede ajustar a Utilice el flash. ( •...
Página 64
Avanzadas (Grabar imágenes) [FIESTA] Selecciónelo cuando quiere tomar imágenes en una fiesta de bodas, en una fiesta en casa etc. Esto le permite tomar imágenes de personas y el fondo con un brillo mas próximo al de la vida real. ∫...
Página 65
Avanzadas (Grabar imágenes) [NIÑOS1]/[NIÑOS2] Este modo toma las imágenes de un niño con aspecto sano. Cuando usa el flash, la luz que procede de él es más débil que lo normal. Es posible ajustar distintos cumpleaños y nombres para [NIÑOS1] y [NIÑOS2]. Puede seleccionar que aparezcan en el momento de la reproducción, o que se impriman en la imagen grabada utilizando [IMPR.
Página 66
Avanzadas (Grabar imágenes) [MASCOTAS] Selecciónelo cuando quiere tomar imágenes de un animal doméstico como la de un perro o un gato. Puede ajustar el cumpleaños y el nombre de su mascota. Puede seleccionar que aparezcan en el momento de la reproducción, o que se impriman en la imagen grabada utilizando [IMPR.
Página 67
Avanzadas (Grabar imágenes) [RÁFAGA RÁPIDA] Éste es un modo útil para disparar movimientos rápidos o un momento importante. ∫ Tamaño de la imagen y relación de aspecto Pulse 3/4 para seleccionar la imagen, el tamaño y la relación de aspecto, luego pulse [MENU/SET] para ajustar. •...
Página 68
Avanzadas (Grabar imágenes) [CIELO ESTRELL.] Esto le permite tomar imágenes nítidas de un cielo estrellado o un sujeto oscuro. ∫ Ajuste de la velocidad de obturación Seleccione una velocidad de obturación de [15 S.], [30 S.] o [60 S.]. Pulse 3/4 para seleccionar el número de segundos, luego pulse [MENU/SET].
Página 69
Avanzadas (Grabar imágenes) [PLAYA] Esto le permite tomar imágenes aún más vivas del color azul del mar, cielo etc. Asimismo, le impide la baja exposición de personas bajo la fuerte luz del sol. Nota š • El ajuste inicial de [MODO AF] es [ •...
Página 70
Avanzadas (Grabar imágenes) [SUBMARINO] Utilice el estuche marino (DMW-MCFX35; opcional). Esto le permite tomar imágenes de color natural. Fijación del enfoque submarino (AF Lock) Si fija el enfoque antes de tomar una imagen con el AF lock. Esto se utiliza si quiere tomar imágenes de un sujeto en movimiento rápido, etc.
Página 71
Avanzadas (Grabar imágenes) Modo [REC]: Modo de imagen en movimiento Desplace el interruptor selector [REC]/[REPR.] a [!]. Ajuste el disco del modo a [n]. Pulse a mitad el botón del obturador para enfocar, luego púlselo a tope para tomar iniciar a grabar. A Grabación de audio •...
Página 72
Avanzadas (Grabar imágenes) Cambio de los ajustes para la relación de aspecto y la calidad de la imagen Pulse [MENU/SET]. Pulse 3/4 para seleccionar [ASPECTO], luego pulse 1. Pulse 3/4 para seleccionar el detalle, luego pulse [MENU/SET]. Pulse 3/4 para seleccionar [TAMAÑ. IM.], luego pulse 1.
Página 73
Avanzadas (Grabar imágenes) Nota • Se remite a P156 para más información sobre el tiempo de grabación disponible. • El tiempo de grabación disponible visualizado en la pantalla puede no disminuir regularmente. • Cuando ajusta la calidad de la imagen a [÷], [ý], [ü] o [ÿ], le recomendamos el uso de una tarjeta de alta velocidad con “10MB/s”...
Página 74
Avanzadas (Grabar imágenes) ñ·¿n Modo [REC]: Funciones útiles en el destino del viaje Grabar cuál día de vacaciones usted graba la imagen Para detalles sobre los ajustes de menú [CONF.], se remite a P24. Si ajusta de antemano la fecha de salida de las vacaciones, cuando toma una imagen se graba el número de días que han pasado desde la fecha de salida (cual es el día de vacaciones).
Página 75
Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Cancelar la fecha del viaje La fecha del viaje se cancela automáticamente si la fecha actual es posterior a la de la vuelta. Si quiere cancelar la fecha del viaje antes del fin de las vacaciones, seleccione [OFF] en la pantalla mostrada en el paso , luego pulse dos veces [MENU/SET].
Página 76
Avanzadas (Grabar imágenes) Grabación de las fechas/horas en el destino del viaje en el extranjero (Hora Mundial) Para detalles sobre los ajustes de menú [CONF.], se remite a P24. Puede visualizar las horas locales en los destinos del viaje y grabarlas en la imagen que toma.
Página 77
Avanzadas (Grabar imágenes) Pulse 3 para seleccionar [DESTINO], luego pulse [MENU/SET] para ajustar. C Según el ajuste, se visualiza la hora en el área de destino del viaje o el área nacional. Pulse 2/1 para seleccionar el área de destino del viaje y pulse [MENU/SET] para ajustar.
Página 78
Avanzadas (Grabar imágenes) Uso del menú del modo [REC] [TAMAÑ. IM.] Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a P24. Ajuste el número de píxeles. Cuanto más alto es el número de píxeles, tanto más fino aparecerá el detalle de las imágenes aun cuando se impriman en una hoja grande. ñ·¿...
Página 79
Avanzadas (Grabar imágenes) Nota • “EZ” es una abreviación de “Extra optical Zoom”. • Una imagen digital está formada por muchos puntos llamados píxeles. Cuanto más es alto el número de píxeles tanto más fina será la imagen al imprimirla en una hoja de papel grande o al visualizarla en el monitor de un ordenador.
Página 80
Avanzadas (Grabar imágenes) [ASPECTO] Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a P24. Esto le permite seleccionar la relación de aspecto de las imágenes para adaptar la impresión o el método de reproducción. ñ·¿n Modos aplicables: [X]: [ASPECTO] de un televisor de 4:3 [Y]: [ASPECTO] de una cámara de película de 35 mm [W]: [ASPECTO] de un televisor de alta definición, etc.
Página 81
Avanzadas (Grabar imágenes) [SENS.DAD] Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a P24. Esto permite ajustar la sensibilidad a la luz (sensibilidad ISO). El hecho de ajustar a un valor más alto permite tomar las imágenes aun en lugares oscuros sin que las imágenes producidas resulten oscuras.
Página 82
Avanzadas (Grabar imágenes) [BALANCE B.] Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a P24. A la luz del sol, bajo luces incandescentes u otras condiciones como donde el color del blanco toma un matiz rojizo o azulado, este detalle ajusta al color del blanco más próximo al que se ve con los ojos según la fuente de luz.
Página 83
Avanzadas (Grabar imágenes) Ajuste manual del balance del blanco Seleccione [Ó] y luego pulse [MENU/SET]. Dirija la cámara hacia una hoja de papel blanco etc. de manera que el encuadre en el centro sólo se llene por el objeto blanco, luego pulse [MENU/SET]. Después del ajuste, seleccione [Ò].
Página 84
Avanzadas (Grabar imágenes) [MODO AF] Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a P24. Esto permite seleccionar el método de enfoque que se adapta a las posiciones y al número de sujetos. ·¿n Modos aplicables: [š]: Detección de la La cámara detecta automáticamente la cara de las personas.
Página 85
Avanzadas (Grabar imágenes) Acerca de [š] Amarillo: Cuando pulsa a mitad el botón del obturador, el encuadre se pone verde cuando la cámara enfoca. Blanco: Visualizado cuando se detecta más de una cara. Se enfocan también las otras caras que se encuentran a la misma distancia que las dentro de las áreas AF amarillas.
Página 86
Avanzadas (Grabar imágenes) [AF RÁPIDO] Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a P24. Mientras mantiene firme la cámara, ésta ajustará el enfoque automáticamente, por lo tanto, cuando pulse el obturador el ajuste del enfoque será más rápido. Esto es útil a veces cuando, por ejemplo, no quiere dejar la oportunidad de tomar la imagen.
Página 87
Avanzadas (Grabar imágenes) Nota • Cuando el ajuste del modo de ráfaga está fijado a Sin límite – La velocidad de ráfaga se reduce de la mitad. La exacta medida del tiempo depende del tipo de tarjeta, el tamaño de la imagen y la calidad. –...
Página 88
Avanzadas (Grabar imágenes) [MODO COL.] Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a P24. Usando estos modos, las imágenes pueden hacerse más intensas o más suaves, los colores de las imágenes pueden convertirse en color sepia o pueden obtenerse otros efectos de color.
Página 89
Avanzadas (Grabar imágenes) [VEL. DISP. MIN.] Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a P24. Puede tomar una imagen de manera brillante en lugares oscuros ajustando [VEL. DISP. MIN.] a un valor más lento. Asimismo, puede ajustarla a un valor más rápido para reducir lo borroso del sujeto.
Página 90
Avanzadas (Grabar imágenes) [LÁMP.AYUDA AF] Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a P24. Iluminar el sujeto ayuda la cámara a enfocar cuando graba en condiciones de poca luz que vuelven difícil de enfocar. ·¿n Modos aplicables: [OFF]: La lámpara de ayuda AF no se enciende.
Página 91
Avanzadas (Grabar imágenes) ¨ Disco del modo: Tomar y ver las imágenes del portapapeles (Modo de portapapeles) Este ajuste es útil cuando toma imágenes de horarios, mapas de carreteras u otra información en lugar de tomar apuntes. Independientemente de que haya o no una tarjeta, los datos se almacenan en la carpeta dedicada del portapapeles en la memoria integrada de manera que dichos datos se diferencien de las comunes imágenes tomadas y se hagan disponibles para su inmediata visión.
Página 92
Avanzadas (Grabar imágenes) Menú de grabación del portapapeles La pantalla de menú aparece cuando se pulse [MENU/SET] durante la grabación de imagen del portapapeles. Pulse 3/4 para seleccionar el detalle del menú, luego pulse 1. Detalle Descripción del ajuste [REPR.]Utilizado para cambiar el tamaño de la imagen. [TAMAÑ.
Página 93
Avanzadas (Grabar imágenes) Ver las imágenes del portapapeles Desplace el interruptor selector [REC]/[REPR.] a [(]. Ajuste el disco del modo a [¨]. Pulse 2/1 para mover la imagen. Reproduce la imagen anteiror. Reproduce la imagen siguiente. • Cuando gira la palanca del zoom hacia [L] (W), aparece una pantalla que muestra 12 imágenes.
Página 94
Avanzadas (Grabar imágenes) Menú de reproducción del portapapeles Cuando pulsa [MENU/SET] durante la reproducción del portapapeles, aparece la pantalla de menú (Los pasos seguidos son los mismos que para el “Menú de grabación del portapapeles” (P92).) Detalle Descripción del ajuste Utilizado para soltar la posición del zoom.
Página 95
Avanzadas (Grabar imágenes) Ajustes durante el portapapeles • Se fijan las funciones a continuación. Descripción Descripción Detalle de los Detalle de los ajustes ajustes [LÍNEA GUÍA] [OFF] [ASPECTO] ([INFO. GRAB.]) [LÍNEA GUÍA] ([MODELO]) [SENS.DAD] [AUTO] [AHORRO] ([AHORRO EN.]) 5 minutos [BALANCE B.] [AWB] [AHORRO] ([LCD AUTO.
Página 96
Avanzadas (Reproducción) ¸ Modo [REPR.]: Avanzadas (Reproducción) Reproducir las imágenes en secuencia (Diapositiva) Puede reproducir las imágenes que ha tomado en sincronización con la música y puede hacer eso en secuencia mientras deja un intervalo fijo entre cada una de las imágenes. Además, puede reproducir las imágenes agrupadas juntas por categoría o sólo reproducir aquellas imágenes que ha ajustado como favoritas al igual que una diapositiva.
Página 97
Avanzadas (Reproducción) Cuando [SEL. DE CATEGORÍA] se ha seleccionado en el paso 4 Pulse 3/4/2/1 para seleccionar la categoría a reproducir, luego pulse [MENU/SET] para ajustar. • Para detalles sobre las categorías, se remite a P99. Pulse 3 para seleccionar [INICIO] luego pulse [MENU/SET].
Página 98
Avanzadas (Reproducción) ∫ Cambiar los ajustes de diapositiva Puede cambiar los ajustes para la reproducción de diapositivas seleccionando [EFECTO] o [CONFIGURACIÓN] en la pantalla de menú de diapositivas. [EFECTO] Éste le permite seleccionar los efectos de la pantalla o los efectos de la música cuando cambia de una imagen a la sucesiva.
Página 99
Avanzadas (Reproducción) ¸ Modo [REPR.]: Seleccionar imágenes y reproducirlas ([REPR. CATEG.]/[REPR. FAV.]) [REPR. CATEG.] Este modo le permite buscar las imágenes por el modo de escena u otras categorías (como [RETRATO], [PAISAJE] o [PAISAJE NOCT.]) y clasificar las imágenes en cada una de las categorías.
Página 100
Avanzadas (Reproducción) [REPR. FAV.] Puede reproducir las imágenes que están ajustadas como [MIS FAVORIT.] (P113) (Sólo cuando [MIS FAVORIT.] está ajustado en [ON] y hay imágenes que se ajustaron a [MIS FAVORIT.]). Siga los pasos 1 y 2 en la página 96. Pulse 3/4 para seleccionar [REPR.
Página 101
Avanzadas (Reproducción) ¸ Modo [REPR.]: Reproducir imágenes en movimiento/imágenes con audio Imágenes en movimiento Pulse 2/1 para seleccionar una imagen teniendo un icono de imagen en movimiento (como [ù]), luego pulse 3 para reproducir. A Tiempo de grabación de la imagen en movimiento B Icono de imagen en movimiento C Icono de reproducción de imagen en movimiento •...
Página 102
Avanzadas (Reproducción) ¸ Modo [REPR.]: Creación de imágenes fijas de una imagen en movimiento Puede crear una sola imagen fija (con 1 o 9 pantallas) de una imagen en movimiento grabada. Esto es eficaz en escenas en movimiento cuando quiere mirar atentamente el movimiento de una persona deportiva etc.
Página 103
Avanzadas (Reproducción) Tamaño de la imagen Detalle 1 imagen 9 imágenes ÷/ö 0,3 M ù/ø 0,3 M ý/ü/ÿ/þ • [CALIDAD] está fijado a [›]. Nota • Podría no ser posible guardar las imágenes fijas de una imagen en movimiento que se tomó...
Página 104
Avanzadas (Reproducción) ¸ Modo [REPR.]: Uso del menú del modo [REPR.] Puede usar varias funciones en el modo de reproducción para girar las imágenes, ajustar su protección, etc. • Con [IMPR. CAR.], [CAMB.TAM.], [RECORTE] o [CONV.ASPEC.], se crea una nueva imagen editada.
Página 105
Avanzadas (Reproducción) [INS. TÍTUL] Puede agregar texto (comentarios) a las imágenes. Después de que el texto haya sido registrado, él puede incluirse en las impresiones usando [IMPR. CAR.] (P107). (Sólo pueden introducirse caracteres y símbolos alfabéticos). Seleccione [INS. TÍTUL] en el menú del modo [REPR.]. (P24) Pulse 3/4 para seleccionar [UNICO] o [MULT.], luego pulse [MENU/SET].
Página 106
Avanzadas (Reproducción) ∫ Borrado del título (solo para [UNICO]) En el paso cuando está seleccionado [UNICO] (P105), borre todo el texto, seleccione [EXIT] y pulse [MENU/SET]. Pulse [‚]. Pulse [MENU/SET] para cerrar el menú. Nota • Si el entero texto no cabe en la pantalla, el texto puede desplazarse. •...
Página 107
Avanzadas (Reproducción) [IMPR. CAR.] Puede imprimir la fecha/hora de grabación, edad, fecha del viaje o título en las imágenes grabadas. Es útil para una impresión regular del tamaño (A las imágenes con un tamaño más grande de [ ] se les proporcionará un nuevo tamaño cuando va a imprimir la fecha etc. en ellas).
Página 108
Avanzadas (Reproducción) Pulse [MENU/SET]. • Si ajusta [IMPR. CAR.] para una imagen con un tamaño más grande de [ ], el tamaño de la imagen se empequeñece de la manera mostrada abajo. Ajuste de la relación de aspecto Tamaño de la imagen >...
Página 109
Avanzadas (Reproducción) [CAMB.TAM.] Reducir el tamaño de la imagen (número de píxeles) Le recomendamos que vaya a dar un nuevo tamaño a [ ] si quiere adjuntar una imagen a un e-mail o usarla en un sitio web. (Las imágenes ajustadas al número mínimo de píxeles para la [ASPECTO] no se le puede reducir más el tamaño.) Seleccione [CAMB.TAM.] en el menú...
Página 110
Avanzadas (Reproducción) [RECORTE] Puede ensanchar y luego cortar la porción importante de la imagen grabada. Seleccione [RECORTE] en el menú del modo [REPR.]. (P24) Pulse 2/1 para seleccionar la imagen y luego pulse [MENU/SET]. Reducción Ensanchamiento Utilice la palanca del zoom y pulse 3/4/2/1 para seleccionar las partes a ser recortadas.
Página 111
Avanzadas (Reproducción) [CONV.ASPEC.] Puede convertir las imágenes tomada con una relación de aspecto [W] en una de [Y] o [X]. Seleccione [CONV.ASPEC.] en el menú del modo [REPR.]. (P24) Pulse 3/4 para seleccionar [Y] o [X], luego pulse [MENU/SET]. Pulse 2/1 para seleccionar una imagen tomada con la relación de aspecto [ ], luego pulse [MENU/SET].
Página 112
Avanzadas (Reproducción) [GIRAR]/[GIRAR PANT.] Este modo le permite visualizar automáticamente las imágenes en sentido vertical por si éstas se grabaron manteniendo la cámara verticalmente o bien le permite girar manualmente las imágenes con giros de 90 Gire (La imagen se gira manualmente) Seleccione [GIRAR] en el menú...
Página 113
Avanzadas (Reproducción) [MIS FAVORIT.] Puede llevar a cabo lo siguiente si ha sido agregada una marca a las imágenes y si éstas han sido ajustadas como favoritas. • Sólo reproduzca las imágenes ajustadas como favoritas. ([REPR. FAV.]) • Reproduzca las imágenes ajustadas como favoritas sólo como una diapositiva. •...
Página 114
Avanzadas (Reproducción) [IMPR.DPOF] DPOF “Digital Print Order Format” es un sistema que permite al usuario seleccionar cuál imágenes han de ser impresas, cuántas copias han de imprimirse y si imprimir o no la fecha en las imágenes, cuando usa un DPOF compatible con una impresora de fotos o un estudio de impresión de fotos.
Página 115
Avanzadas (Reproducción) ∫ Cancelar todos los ajustes de [IMPR.DPOF] Seleccione [SUPR.] en la pantalla mostrada en el paso , luego pulse [MENU/ SET]. Pulse 3 para seleccionar [SI] luego pulse [MENU/SET]. Pulse [MENU/SET] para cerrar el menú. • No puede seleccionar [SUPR.] si ni una sola imagen está ajustada para la impresión DPOF. ∫...
Página 116
Avanzadas (Reproducción) [PROTECC] Puede ajustar la protección de las imágenes que no quiere que sean borradas por descuido. Seleccione [PROTECC] en el menú del modo [REPR.]. (P24) Pulse 3/4 para seleccionar [UNICO] o [MULT.], luego pulse [MENU/SET]. [UNICO] [MULT.] Seleccione la imagen y luego pulse [MENU/SET].
Página 117
Avanzadas (Reproducción) [DOB AUDIO] Puede agregar el audio después de tomar una imagen. Seleccione [DOB AUDIO] en el menú del modo [REPR.]. (P24) Pulse 2/1 para seleccionar la imagen, luego pulse [MENU/SET] para iniciar la grabación del audio. • Cuando el audio ya está grabado, aparece la pantalla de mensaje [¿SOBRESCRIBIR DATOS DE AUDIO?].
Página 118
Puede necesitar un rato para copiar los datos de la imagen. • Sólo se copiarán las imágenes grabadas con una cámara digital de Panasonic (LUMIX). (Aunque las imágenes fueron grabadas con una cámara digital de Panasonic, podría no ser posible copiarlas si éstas fueron editadas por un ordenador.) •...
Página 119
Conexión a otro equipo Conexión a otro equipo Conexión a un PC Puede hacer adquirir a un ordenador las imágenes grabadas conectando la cámara a éste. • Puede imprimir fácilmente o enviar por e-mail las imágenes que ha importado. El uso del “...
Página 120
Conexión a otro equipo Haga doble clic en [Removable Disk] en [My Computer]. • Cuando usa un Macintosh, la unidad se visualiza en el escritorio (se visualiza “LUMIX”, “NO_NAME” o “Untitled”) Haga doble clic en la carpeta [DCIM]. Arrastrando y colocando, desplace las imágenes que quiere adquirir o la carpeta en la que caben estas imágenes a cualquier otra carpeta del ordenador.
Página 121
Conexión a otro equipo ∫ Desconectar con seguridad el cable de conexión USB • Proceda con la remoción del hardware usando “Remoción segura del hardware” en la barra de tareas del ordenador. Si no está visualizado el icono, compruebe que no esté visualizado [ACCESO] en el monitor LCD de la cámara digital antes de quitar el hardware.
Página 122
Conexión a otro equipo Imprimir las imágenes Si conecta la cámara a una impresora que soporta PictBridge, puede seleccionar las imágenes a ser impresa y mandar que inicie aquella impresión en el monitor LCD de la cámara. Preparación Apague la cámara y la impresora. Quite la tarjeta antes de imprimir las imágenes de la memoria integrada.
Página 123
Conexión a otro equipo Nota • No use cables de conexión USB que no sean el suministrado. • Apague la cámara antes de conectar o desconectar el adaptador de CA (opcional). • Antes de insertar o quitar una tarjeta, apague la cámara y desconecte el cable de conexión USB.
Página 124
Conexión a otro equipo Seleccionar imágenes múltiples e imprimirlas Pulse 3. PictBridge Pulse 3/4 para seleccionar un detalle, luego pulse SELECCIÓN MÚLT. SELEC. TODO [MENU/SET]. IMAGEN DPOF MIS FAVORIT. • Si aparece la pantalla de control de la impresión, seleccione [SI] e imprima las imágenes.
Página 125
Conexión a otro equipo Ajustes de impresión Seleccione y ajuste los detalles de los procedimientos tanto del SELECCIÓN MÚLT. paso de “Seleccionar una sola imagen e imprimirla” como del INICIO IMPRESIÓN de “Seleccionar imágenes múltiples e imprimirlas”. IMPRESIÓN FECHA paso N.
Página 126
Conexión a otro equipo [TAMAÑO PAPEL] Detalle Descripción de los ajustes Los ajustes en la impresora tienen la prioridad. [L/3.5qk5q] 89 mmk127 mm [2L/5qk7q] 127 mmk178 mm [POSTCARD] 100 mmk148 mm [16:9] 101,6 mmk180,6 mm [A4] 210 mmk297 mm [A3] 297 mmk420 mm [10k15cm] 100 mmk150 mm...
Página 127
Conexión a otro equipo [DISPOSICIÓN PÁG] (Disposiciones para imprimir que pueden ajustarse con esta unidad) Detalle Descripción de los ajustes Los ajustes en la impresora tienen la prioridad. á 1 imagen con ningún encuadre en 1 página â 1 imagen con un encuadre en 1 página ã...
Página 128
Conexión a otro equipo Reproducir las imágenes en una pantalla del televisor Reproducción de imágenes usando el cable AV (suministrado) Preparación Ajuste el [ASPECTO TV]. (P31) Apague esta unidad y el televisor. 1 Amarillo: a la toma de entrada de vídeo 2 Blanco: a la toma de entrada de audio A Alinee las marcas e inserte.
Página 129
Conexión a otro equipo Reproducir las imágenes en un televisor con una ranura de tarjeta de memoria SD Las imágenes fijas grabadas en una tarjeta de memoria SD grabada pueden ser reproducidas en un televisor que tiene una ranura de tarjeta de memoria SD. Nota •...
Página 130
Según el [ASPECTO], podrían aparecer bandas encima y en el fondo o a la izquierda y a la derecha de las imágenes. • No utilice ningún otro cable que no sea un cable componente original de Panasonic (DMW-HDC2; opcional). •...
Página 131
Otro Otro Visualización de la pantalla ∫ En la grabación Grabación en el modo de imagen norma [!] (Ajuste inicial) Modo de grabación Modo de flash (P51) Área del enfoque automático (P40) Enfoque (P40) Tamaño de la imagen (P78) Calidad (P79) Indicación de la batería (P15)
Página 132
Otro ∫ En la grabación (después de ajustar) 15 Modo macro (P56) 16 Balance de blancos (P82) NATURAL NATURAL NATURAL 17 Sensibilidad ISO (P81) nivel más alto de sensibilidad ISO (P80) 18 Modo de color (P88) 19 Modo de imagen (P71) 20 Tiempo de grabación disponible (P71):...
Página 133
Otro ∫ En la reproducción 1 2 3 4 Modo de reproducción (P44) Imagen protegida (P116) 100 _ 0001 100 _ 0001 0001 Favoritas (P113) : Marca del zoom (P93) Impreso con indicación del texto (P107) Tamaño de la imagen (P78) 1°...
Página 134
Otro Precauciones para el uso Para un uso óptimo de la cámara Ponga cuidado en no hacer caer la unidad ni la golpee ni le ponga encima demasiada presión. • Tenga cuidado de no golpear ni de hacer caer la bolsa/estuche en que ha metido la cámara ya que el golpe podría dañar la cámara, el objetivo o el monitor LCD.
Página 135
Otro Limpieza Antes de limpiar la cámara, quite la batería o desconecte de la toma la clavija de alimentación. Luego, limpie la cámara con un paño seco y suave. • Si la cámara se ensucia mucho, ésta puede limpiarse sacando la suciedad por medio de un paño mojado y escurrido, luego con uno seco.
Página 136
Otro Batería La batería es una batería de litio recargable. Su capacidad para generar corriente procede de la reacción química que tiene lugar dentro de la misma. Esta reacción está sujeta a la temperatura ambiente y humedad. Si la temperatura es demasiado alta o demasiado baja, la duración de funcionamiento de la batería se acortará.
Página 137
Acerca de los datos de la imagen • Los datos grabados podrían resultar dañados o perderse si la cámara deja de funcionar debido a un manejo incorrecto. Panasonic no será responsable por los daños sufridos por la pérdida de los datos grabados. Acerca de los trípodes •...
Página 138
Otro Visualización de los mensajes En unos casos se visualizarán en la pantalla mensajes de confirmación o de error. Los principales mensajes se describen a continuación en concepto de ejemplo. [ESTA TARJETA ESTÁ BLOQUEADA] > El interruptor de protección contra la escritura en la tarjeta de memoria SD y la tarjeta de memoria SDHC pasa a [LOCK].
Página 139
Otro [NO HAY ESPACIO EN LA MEMORIA INTERNA]/[MEMORIA INSUFICIENTE EN TARJETA] • No hay espacio libre en la memoria integrada o en la tarjeta. – Cuando copia las imágenes de la memoria integrada a la tarjeta (copia por lotes), las imágenes se copian hasta que se llene la capacidad de la tarjeta.
Página 140
Otro [ERROR ESCRITURA CONTROLAR LA TARJETA] • Ha ocurrido un error escribiendo los datos. > Apague la cámara y quite la tarjeta. Introduzca de nuevo la tarjeta y encienda la cámara. Asegúrese de que la cámara esté apagada antes de quitar o introducir la tarjeta a fin de evitar daños.
Página 141
Otro Funciones que no pueden ser ajustadas o que no obrarán bajo algunas condiciones Debido a las especificaciones de la cámara, puede que no sea posible ajustar algunas de las funciones o bien algunas de ellas podrían no obrar en ciertas condiciones de utilización de la cámara.
Página 142
Otro • ô y < en [MODO DE ESCENA] [AUTODISPARADOR] (P57) • Modo $ • 5 en [MODO DE ESCENA] [EXPOSICIÓN] (P58) [AUTO BRACKET] (P59) • ô y 5 en [MODO DE ESCENA] • Modo $ • [ZOOM D.] (P78) 9, ô...
Página 143
Otro • Zoom playback (P46) Cuando reproduce imágenes en movimiento • Imágenes fijas con audio (al reproducir el audio) • [INS. TÍTUL] (P105) Imágenes en movimiento • Imágenes protegidas • Cuando está conectado el cable componente • [IMPR. CAR.] (P107) Imágenes grabadas sin el ajuste del reloj •...
Página 144
Otro Búsqueda de averías Antes intente con el siguiente procedimiento (P144–152). En el caso de que no se solucione el problema, el mismo puede minimizarse seleccionando [REINIC.] (P30) en el menú [CONF.] en el modo de grabación. Batería y fuente de alimentación La cámara no puede ser hecha funcionar cuando se enciende.
Página 145
Otro Grabación No puede ser grabada la imagen. • ¿Está el interruptor selector [REC]/[REPR.] puesto en el ajuste [!]? (P33) • ¿Está colocado correctamente el disco del modo? • ¿Queda memoria en la memoria integrada o en la tarjeta? > Borre las imágenes innecesarias para aumentar la memoria disponible. (P47) La imagen grabada es blancuzca.
Página 146
Otro La imagen grabada parece aproximada. Aparece ruido en la imagen. • ¿La sensibilidad ISO es alta o es lenta la velocidad de obturación? (La sensibilidad ISO está fijada a [AUTO] cuando se envía la cámara. Por lo tanto, cuando toma imágenes en casa, etc.
Página 147
Otro Monitor LCD El monitor LCD se apaga aunque la cámara esté encendida. • El monitor LCD se apaga y se enciende el indicador de estado cuando está seleccionado [LCD AUTO. DES.] (P29) para el modo [AHORRO]. [Esto no ocurre cuando usa el adaptador de CA (opcional).] Si la carga que queda de la batería es baja, puede durar más tiempo para que se cargue el flash y puede alargarse el tiempo de apagamiento del monitor LCD.
Página 148
Otro Reproducción La imagen que se está reproduciendo se gira y se visualiza en una inesperada dirección. • [GIRAR PANT.] (P112) está ajustado en [ON]. • Puede girar las imágenes con la función [GIRAR]. (P112) La imagen no se reproduce. •...
Página 149
Otro En la imagen grabada aparecen puntos redondos como burbujas de jabón. • Si toma una imagen con el flash en un lugar oscuro o en casa, en la imagen aparecen puntos redondos blancos debidos al flash que refleja las partículas de polvo en el aire. Esto no es un funcionamiento defectuoso.
Página 150
Otro Televisor, ordenador e impresora La imagen no aparece en el televisor. • ¿Está conectada correctamente la cámara al televisor? > Ajuste la entrada TV al modo de entrada externo. • No es posible la salida desde la toma [COMPONENT OUT] por si está conectada a un ordenador o a una impresora.
Página 151
Otro Otro Por descuido se ha elegido un idioma ilegible. > Pulse [MENU/SET], seleccione el icono del menú [CONF.] [ ] y luego seleccione el icono [~] para ajustar el idioma deseado. (P32) De vez en cuando se enciende una lámpara roja cuando pulsa a mitad el botón del obturador.
Página 152
Otro Los números de archivo no se graban en secuencia. • Cuando lleva a cabo una operación después de tomar una cierta imagen, las imágenes podrían grabarse en carpetas con diferentes números de los usados antes de la operación. (P121) Los números de archivo se graban por orden ascendiente.
Página 153
Otro Otro Número de imágenes que pueden grabarse y tiempo de grabación disponible • El número de imágenes que pueden grabarse y el tiempo de grabación disponible son aproximados. (Estos varían según las condiciones de grabación y el tipo de tarjeta.) •...
Página 156
Otro ∫ Tiempo de grabación disponible (cuando graba imágenes en movimiento) Aspecto Ajuste de la calidad de la ÷ ö ù ø ý ü ÿ þ imagen Memoria integrada 1 min 5 min (50 MB 43 s aproximadamente) 1 min 16 MB 26 s 26 s...
Página 157
Otro Especificaciones Cámara digital: Información para su seguridad Alimentación: CC 5,1 V Potencia absorbida: 1,5 W (Cuando se graba) 0,8 W (Cuando se reproduce) Píxeles efectivos de la 10.100.000 píxeles cámara: 1/2,33 q CCD, número de píxeles total 10.700.000 píxeles, Filtro Sensor de la imagen: primario de color Objetivo:...
Página 158
Otro Grabación de imagen en movimientos: Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [X] 640k480 píxeles (30 encuadres/segundo, 10 encuadres/ segundo, sólo cuando utiliza una tarjeta) 320k240 píxeles (30 encuadres/segundo, 10 encuadres/ segundo) Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [W] 848k480 píxeles (30 encuadres/segundo, 10 encuadres/ segundo, sólo cuando utiliza una tarjeta) 1280k720 píxeles (30 encuadres/segundo, 15 encuadres/...
Página 159
Otro Sensibilidad ISO: AUTO/100/200/400/800/1600 Modo [MAX. SENS.]: 1600 a 6400 Velocidad de obturación: 8 segundos a 1/2000 de un segundo Modo [CIELO ESTRELL.]: 15 segundos, 30 segundos, 60 segundos Balance de blancos: Balance del blanco automático/Luz del sol/Nublado/Sombra/ Halógeno/Ajuste del blanco Exposición (AE): AE programada Compensación a la exposición (Por pasos de 1/3 EV, j2 EV a...
Página 160
Otro Calidad: Fina/Estándar Formato de archivo de grabación Imagen fija: JPEG (basada en el “Design rule for Camera File system”, basada en el estándar “Exif 2.21”)/DPOF correspondiente Imágenes con audio: JPEG (basada en el “Design rule for Camera File system”, basada en el estándar “Exif 2.21”)r“QuickTime”...
Página 161
Otro Cargador de batería: Información para su seguridad Entrada: 110 V a 240 V 50/60 Hz, 0,2 A Salida: CARGA 4,2 V 0,8 A Paquete de la batería Información para su seguridad (Ion de litio): Voltaje/capacidad: 3,6 V, 1000 mAh - 161 -...