Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IMPORTANT:
Read Before Using
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
PB10-CD
Call Toll Free
for Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English
See page 2
IMPORTANT :
Lire avant usage
Pour renseignement des
consommateurs et centres
de service, appelez au
numéro gratuit :
Parlez-vous français?
Voir page 14
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
¿Habla español?
Ver página 26

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch PB10-CD

  • Página 1 IMPORTANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad PB10-CD Pour renseignement des Call Toll Free Llame gratis para for Consumer Information consommateurs et centres obtener información & Service Locations...
  • Página 2: Safety

    WARNING - TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT USE THIS PLUG WITH AN EXTENSION CORD, RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE. - TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THE APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION: CAUTION: CAUTION:...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Battery Care ................4 Battery Disposal ..............4 Use of GFCI (Ground Fault Circuit Interruptor) ....11 Functional Description and Specifications......5 Use of GFCI ..............11 PB10-CD Controls ..............6 GFCI Testing Procedure...........11 LCD Displays...............7 Use of 12V Outlet..............12 Setting the Clock ..............7 Changing Fuse..............12 Operating Instructions.............7-11...
  • Página 4: Battery/Charger

    Use of an attachment not recommended or sold by Charge battery pack in temperatures above +40 degrees Bosch may result in a risk of fire, electric shock or injury F (4 degrees C) and below +105 degrees F (41 degrees to persons.
  • Página 5: Functional Description And Specifications

    12V DC CLOCK 12V DC OUTLET FUSE CHARGER POWER INDICATOR SPEAKERS CORD Model number PB10-CD Voltage rating 120 V 60 Hz Amperes 12 A Compatible batteries BAT025 thru BAT045 & BAT120 thru BAT240 GFCI outlets Voltage 120 V 60 Hz...
  • Página 6: Pb10-Cd Controls

    CD mode or to select a Preset radio frequency in Radio mode. 4. BOSCH SOUND Button – Pressing turns Bosch’s digitally 13. MEMORY – Pressing sets radio tuner Presets, or sets CD enhanced sound on or off.
  • Página 7: Lcd Displays

    16. AUX-illuminates when you select AUX mode. 2. ROCK-illuminates when Rock is selected in EQ mode. 17. NUMERIC-shows the number of a preset station/CD track 3. BOSCH SOUND-illuminates when you select BOSCH number selected. SOUND. 18. PRESET-illuminates when you have a preset station 4.
  • Página 8: Cd Player

    CD. 1. The default setting for BOSCH SOUND is on. 2. To turn off BOSCH SOUND simply press the BOSCH 3. When the CD reaches the end of the final track, it will start again at the beginning of the CD.
  • Página 9: Remote Control

    3. Turn left (counterclockwise) VOLUME– knob on the front 3. Press the button again to turn BOSCH SOUND back on. panel 1/8th of a turn once to decrease the sound level by 1 TO ADJUST VOLUME degree, and “VOL X” appears on the LCD display.
  • Página 10: Releasing And Inserting The Battery Pack

    PACK PROTECTIVE Charging Battery Pack CHARGER OPERATION: Insert battery and close door. Charge only Bosch batteries BAT025- BAT045. Other batteries may burst WARNING causing injury and damage. Read additional safety information on underside of radio. Open charger door by releasing latch. Plug the unit’s power cord into your standard power outlet.
  • Página 11: Important Charging Notes

    After a long Note: Use of chargers or battery packs not sold by Bosch period of storage, the capacity at first recharge will be lower. may void the warranty.
  • Página 12: Use Of 12V Outlet

    Audio Unit doesn’t 1. Is power cord properly connected ? 1. Plug in AC power cord. function. 2. Is the Bosch battery pack installed or 2. Make sure battery is completely inserted. inserted properly? 3. Does the battery need charging? 3.
  • Página 13: Maintenance

    BATTERY TYPE IN REMOTE laser. Never touch the CD laser lens. Use only commercially Replace battery in remote with a standard lithium cell available CD lens cleaners or take unit to a Bosch service CR2032. center to clean the lens.
  • Página 14: Sécurité

    AVERTISSEMENT - POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE N’UTILISEZ PAS CETTE FICHE AVEC UNE RALLONGE, OU AVEC UNE PRISE FEMELLE OU UNE AUTRE PRISE DE COURANT DANS LAQUELLE LES BROCHES NE POURRAIENT PAS ÊTRE ENFONCÉES COMPLÈTEMENT ET RESTERAIENT PARTIELLEMENT EXPOSÉES. - N’EXPOSEZ PAS L’APPAREIL À...
  • Página 15: Table Des Matières

    Mise au rebut des piles ..............16 Utilisation du disjoncteur de fuite à la terre .........23 Description fonctionnelle et caractéristiques techniques .....17 Utilisation du disjoncteur ............23 Commandes PB10-CD ..............18 Procédure de test du disjoncteur..........23 Écran d’affichage à cristaux liquides..........19 Utilisation de la prise de 12 V............24 Réglage de l’horloge ..............19...
  • Página 16: Chargeur De Piles

    à votre région Si le produit est équipé d’une pile nickel-cadmium, la pile doit être ou renvoyez vos piles à un Centre de Service Skil/Bosch/Dremel pour ramassée, recyclée ou mise au rebut d’une manière qui ne soit pas recyclage.
  • Página 17: Description Fonctionnelle Et Caractéristiques Techniques

    NUMÉRIQUE FUSIBLE 12 V c.c. 12 V c.c. INDICATEUR CORDON DE CHARGE HAUT-PARLEURS D’ALIMENTATION Numéro de modèle PB10-CD Tension nominale 120 V 60 Hz Intensité 12 A Piles compatibles BAT025 à BAT045 et BAT120 à BAT240 Prises munies disjoncteur de fuite à la terre...
  • Página 18: Commandes Pb10-Cd

    TRACK / PRESET / TRACK / PRESET – Appuyez sur ce 4. Bouton BOSCH SOUND – Appuyez sur ce bouton pour activer ou bouton pour sauter/chercher une piste dans le mode « CD » ou désactiver le système d’amélioration numérique du son de Bosch.
  • Página 19: Écran D'affichage À Cristaux Liquides

    16. AUX – s’illumine lorsque le mode « AUX » est sélectionné. « EQ ». 17. NUMÉRIQUE – montre le numéro d’une station de radio/d’une 3. BOSCH SOUND – s’illumine lorsque BOSCH SOUND a été piste de CD sélectionnée. sélectionné.
  • Página 20: Lecteur De Cd

    1. Le réglage par défaut pour BOSCH SOUND est activé. 3. Lorsque le CD atteindra la fin de la dernière piste, il recommencera à 2. Il suffit d’appuyer sur le bouton BOSCH SOUND pour désactiver la jouer à son début.
  • Página 21: Télécommande

    3. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour réactiver la fonction BOSCH 3. Tournez vers la gauche (dans le sens contraire des aiguilles d’une SOUND. montre) le bouton VOLUME- sur le panneau avant d’un huitième de tour une fois pour diminuer le niveau sonore d’un degré ; « VOL X »...
  • Página 22: Retrait Et Insertion Du Bloc-Piles

    PROTECTION Charge du bloc-piles FONCTIONNEMENT DU CHARGEUR : Insérez les piles et fermer la porte. Ne chargez que des piles Bosch BAT025- AVERTISSEMENT BAT045. D’autres piles risqueraient d’exploser et de causer des blessures aux personnes et des dommages aux biens.
  • Página 23: Remarques Importantes Relatives À La Charge

    Fonctionnement avec les piles ne protégera pas contre les décharges électriques provenant : 1. des Le bloc-piles Bosch alimente l’appareil en courant continu dans les défauts ou des problèmes affectant l’alimentation électrique de modes « radio » et « AUX » lorsque l’appareil est déconnecté de son l’interrupteur ;...
  • Página 24: Utilisation De La Prise De 12 V

    1. Le cordon d’alimentation est-il 1. Branchez le cordon d’alimentation c.a. ne fonctionne pas. connecté correctement ? 2. Le bloc-piles Bosch a-t-il été 2. Assurez-vous que le bloc-piles est inséré complètement. inséré ou installé correctement ? 3. Le bloc-piles doit-il être rechargé ? 3.
  • Página 25: Entretien

    Essuyez soigneusement les empreintes digitales et les traces de dangers. Nous recommandons de confier toute intervention d’entre- tien sur l’outil à un centre de service-usine Bosch ou à un centre de poussière de la surface enregistrée du disque avec un chiffon doux.
  • Página 26: Seguridad

    ADVERTENCIA – PARA EVITAR UN PELIGRO DE INCENDIO O DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO USE ESTE ENCHUFE CON UN CORDÓN DE EXTENSIÓN, UN RECEPTÁCULO ELÉCTRICO U OTRO TOMACORRIENTE, A MENOS QUE LOS TERMINALES SE PUEDAN INTRODUCIR COMPLETAMENTE PARA EVITAR QUE QUEDEN AL DESCUBIERTO. –...
  • Página 27: Índice De Materias

    Eliminación de las baterías ............28 Uso del GFCI (interruptor de circuito accionado Descripción funcional y especificaciones ........29 por corriente de pérdida a tierra) ..........35 Controles del modelo PB10-CD ...........30 Uso del GFCI ................35 Pantalla de LCD ................31 Procedimiento de prueba del GFCI ..........35 Ajuste del reloj ................31...
  • Página 28: Reglas Para Las Baterías Y El Cargador

    Cargue solamente baterías recargables aprobadas Bosch. cargador. Consulte Descripción funcional y especificaciones. Otros tipos de El uso de un accesorio no recomendado ni vendido por Bosch baterías pueden reventar causando lesiones personales y daños. puede constituir un peligro de incendio, sacudidas eléctricas o Cargue el paquete de baterías a temperaturas superiores a +40...
  • Página 29: Descripción Funcional Y Especificaciones

    DE 12 V CC DE 12 V CC INDICADOR DEL CARGADOR CORDÓN DE PARLANTES ENERGÍA Número de modelo PB10-CD Tensión nominal 120 V 60 Hz Amperaje 12 A Baterías compatibles BAT025 a BAT045 y BAT120 a BAT240 Tomacorrientes con GFCI Tensión...
  • Página 30: Controles Del Modelo Pb10-Cd

    Normal. TRACK / PRESET / TRACK / PRESET (PISTA / 4. Botón BOSCH SOUND: Al oprimirlo se enciende o apaga el sonido PREAJUSTE): Al presionarlo la unidad salta/busca una pista en el mejorado digitalmente de Bosch. modo CD o salta/busca para seleccionar una frecuencia de radio preajustada en el modo Radio.
  • Página 31: Pantalla De Lcd

    2. ROCK: Se ilumina cuando se selecciona Rock en el modo EQ. 16. AUX: Se ilumina cuando se selecciona el modo AUX. 3. BOSCH SOUND: Se ilumina cuando se selecciona el sonido BOSCH 17. NUMÉRICA: Muestra el número de una estación preajustada o el SOUND.
  • Página 32: Reproductor De Cd

    3. Cuando el CD llegue al final de la última pista, empezará de nuevo al su música con una calidad de sonido superior. comienzo del CD. 1. El ajuste preestablecido para el sonido BOSCH SOUND es en encendido. 2. Para apagar el sonido BOSCH SOUND, simplemente oprima el...
  • Página 33: Control Remoto

    3. Oprima de nuevo el botón para volver a encender el sonido BOSCH 3. Gire hacia la izquierda (en sentido contrario al de las agujas del reloj) SOUND. el botón VOLUME– ubicado en el panel delantero 1/8 de vuelta una vez para reducir el nivel de sonido en 1 grado y “VOL X”...
  • Página 34: Suelta E Introducción Del Paquete De Batería

    PROTECTORA Carga del paquete de batería OPERACIÓN DEL CARGADOR: Introduzca la batería y cierre la puerta. Cargue únicamente baterías Bosch BAT025 - ADVERTENCIA BAT045. Otras baterías podrían reventar, cau- sando lesiones y daños. Lea la información de seguridad adicional que está en la parte inferior de la radio.
  • Página 35: Notas Importantes Sobre La Carga

    4. Si espera que haya largos períodos (es decir, un mes o más) en los de radio y el paquete de batería a un Centro de Servicio Bosch que no se use la herramienta, lo mejor es hacerla funcionar hasta local.
  • Página 36: Uso Del Tomacorriente De 12 V

    2.¿Está instalado o introducido 2. Asegúrese de que la batería esté introducida apropiadamente el paquete de batería Bosch? completamente. 3.¿Necesita carga la batería? 3. Enchufe el cordón de energía e introduzca la batería. La recepción de la 1.¿Hay alguna instalación que esté...
  • Página 37: Mantenimiento

    Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado en un Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de Limpie periódicamente el disco con un paño suave, seco y sin pelusa.
  • Página 38 Notes:...
  • Página 39 Remarques : Notas:...
  • Página 40 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o condición implícita por ley,...

Este manual también es adecuado para:

Pb10

Tabla de contenido