Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IMPORT NT:
Read Before Using
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
PB360S
PB360S-C
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
IMPORT NT :
Lire avant usage
Pour obtenir des informations et
les adresses de nos centres de
service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 14
IMPORT NTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 26

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch PB360S

  • Página 1 Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad PB360S PB360S-C Call Toll Free for Pour obtenir des informations et Llame gratis para Consumer Information les adresses de nos centres de obtener información...
  • Página 2 WARNING - TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT USE THIS PLUG WITH AN EXTENSION CORD, RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE. - TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THE APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION: RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN...
  • Página 3 Functional Description and Specifications......5 Use of GFCI (Ground Fault Circuit Interruptor) ....11 LCD Displays...............6 Use of 12V Outlet..............12 Setting the Clock ..............6 Changing Fuse..............12 PB360S & PB360S-C Controls ..........7 Changing Clock Batteries ..........12 Operating Instructions............8-9 Trouble Shooting..............12 Audio Settings ..............8 Maintenance ................13 Radio Function ..............8...
  • Página 4 Functional Description and Specifications. Other types of batteries may burst causing personal injury and damage. Use of an attachment not recommended or sold by Bosch may result in a risk of fire, electric shock or injury Charge battery pack in temperatures above +32 degrees to persons.
  • Página 5 OUTLET DIGIT L CLOCK ROLL CONTROL C GE P NEL 120V AC CH RGER INDIC TOR Model number PB360S & PB360S-C DC power outlets Voltage rating 120 V 60 Hz Voltage Amperes 12 A Amperes 1 Amp fuse Compatible batteries...
  • Página 6 LCD Display 18 17 11 12 13 1. JAZZ – Illuminates when Jazz is selected in Equalizer. 16. PRESET – Illuminates when preset radio station is selected and flashes when setting station presets to 2. ROCK – Illuminates when Rock is selected in Equalizer. memory.
  • Página 7 PB360S & PB360S-C Controls – To switch between power-on and standby modes. Press once, use /-Seek or Seek+/ to adjust hour; Press again, use /-Seek or Seek+/ to adjust minute; 2. Volume/Bass Treb – To increase/decrease the audio Press again to set.
  • Página 8 Operating Instructions Audio Settings TO PRESET STATIONS Up to 20 stations for FM and 10 stations for AM can be preset. VOLUME Follow the steps below to preset a station: Your Jobsite Stereo has 20 selectable preset volume settings. 1. Tune in to desired radio station using Tune +/- Dial. To adjust the VOLUME level, turn Volume/Bass/Treb Dial 2.
  • Página 9 USB Function SD/MMC Card Function Your Jobsite Stereo has a powered USB port located inside Your Jobsite Stereo has a SD/MMC expandable memory card the Digital Media Bay that can be used to play digital music port located inside the Digital Media Bay that can be used to files from a USB mass storage device as well as charge most play digital music files.
  • Página 10 REPLACE AA BATTERY WHEN UNIT NO LONGER KEEPS CORRECT TIME Charging Battery Pack CHARGER OPERATION: Insert battery and close door. Charge only Bosch batteries BAT607, W RNING . Other BAT614, BAT609 & BAT618 TERMIN LS batteries may burst causing injury and damage. Read...
  • Página 11 Center. See “Tools, Electric” in the Yellow Pages for be replaced. names and addresses. 3. Remember to unplug charger during storage period. Note: Use of chargers or battery packs not sold by Bosch will 4. If battery does not charge properly: void the warranty. INDICATOR...
  • Página 12 Audio Unit doesn’t 1. Is power cord properly connected ? 1. Plug in AC power cord. function. 2. Is the Bosch battery pack installed or 2. Make sure battery is completely inserted. inserted properly? 3. Does the battery need charging? 3.
  • Página 13 We recommend that all tool service be THE MAIN UNIT performed by a Bosch Factory Service Center or Authorized Never insert a dirty/scraped disc into unit or allow dirt or Bosch Service Station. SERVICEMEN: Disconnect radio unit sand to enter the unit.
  • Página 14 VERTISSEMENT - POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE DÉCH RGE ÉLECTRIQUE N’UTILISEZ P S CETTE FICHE VEC UNE R LLONGE, OU VEC UNE PRISE FEMELLE OU UNE UTRE PRISE DE COUR NT D NS L QUELLE LES BROCHES NE POURR IENT P S ÊTRE ENFONCÉES COMPLÈTEMENT ET RESTER IENT P RTIELLEMENT EXPOSÉES.
  • Página 15 Écran d’affichage à cristaux liquides..........18 Utilisation de la prise de 12 V............24 Réglage de l’horloge ..............18 Remplacement du fusible ............24 Commandes PB360S et PB360S-C ..........19 Remplacement des piles de l’horloge ..........24 Consignes de fonctionnement ............20 Détermination de la cause, et résolution, des problèmes.....24 Réglages audio................20...
  • Página 16 Ne charger que des piles rechargeables approuvées par Bosch. du chargeur et du bloc-piles. S’il y a dégagement de fumée ou si le Voir Description fonctionnelle et Spécifications. Les autres types de boîtier fond, débranchez le chargeur immédiatement et n’utilisez ni...
  • Página 17 C GE DE P NNE U DE PROTECTION COMM NDE 120V AC INDIC TEUR DE CH RGE Numéro de modèle PB360S et PB360S-C Prises de courant c.c. Tension nominale 120 V 60 Hz Tension nominale 12 V Intensité 12 A Intensité...
  • Página 18 Écran d’affichage à cristaux liquides 11 12 13 18 17 1. J ZZ - s’illumine lorsque Jazz est sélectionné dans Equalizer. 16. PRESET - s’illumine lorsqu’une station radio programmée est sélectionnée et clignote lors de la mise en mémoire d’une station 2.
  • Página 19 Commandes PB360S et PB360S-C - pour basculer entre les modes en marche et en attente. 7. Clock - appuyez sur ce bouton pour programmer l’heure et pour l’enregistrer. Pour mettre à l’heure : appuyez une fois, utilisez 2. Volume/Bass Treb - pour augmenter/diminuer le volume audio /-Seek ou Seek+/ pour régler l’heure ;...
  • Página 20 Consignes de fonctionnement Options de réglages audio 3. Pour chercher une station, appuyez sur le bouton /-Seek pendant une seconde pour chercher vers le bas ou sur le bouton VOLUME Seek+/ pendant une seconde pour chercher vers le haut jusqu’à Votre Stéréo de chantier a 20 options de volume préétablies qui sont ce qu’une station avec un puissant signal soit reçue.
  • Página 21 4. Connectez l’autre bout du cordon dans le port « headphone out » Remarque : lorsque votre Stéréo de chantier est branché dans une (sortie casque d’écoute) ou dans le port « Aux out » (sortie source d’alimentation secteur 120 V, votre dispositif compatible USB se chargera à...
  • Página 22 Charge du bloc-piles FONCTIONNEMENT DU CH RGEUR : Insérez les piles et fermer la porte. Ne chargez que des piles Bosch BAT607, BAT614, BAT609 et BAT618. D’autres piles risqueraient d’exploser et de causer des blessures aux BORNES personnes et des dommages aux biens. Lisez les consignes de...
  • Página 23 à votre centre charges peut signaler l’épuise ment du bloc-piles et le besoin d’un d’entretien Bosch habituel. Voir les noms et adresses des centres remplacement. d’entretien sous la rubrique « Outils électriques» dans les pages 3.
  • Página 24 1. Le cordon d’alimentation est-il 1. Branchez le cordon d’alimentation c.a. ne fonctionne pas. connecté correctement ? 2. Le bloc-piles Bosch a-t-il été 2. Assurez-vous que le bloc-piles est inséré complètement. inséré ou installé correctement ? 3. Le bloc-piles doit-il être rechargé ? 3.
  • Página 25 Nous recommandons de confier toute intervention d’entre - de saletés ou de sable pénétrer à l’intérieur. tien sur l’outil à un centre de service-usine Bosch ou à un centre de service après-vente Bosch agréé. TECHNICIENS : débranchez la radio Ne retirez pas subitement l’appareil d’un endroit très froid pour le...
  • Página 26 DVERTENCI – P R EVIT R UN PELIGRO DE INCENDIO O DE DESC RG S ELÉCTRIC S, NO USE ESTE ENCHUFE CON UN CORDÓN DE EXTENSIÓN, UN RECEPTÁCULO ELÉCTRICO U OTRO TOM CORRIENTE, MENOS QUE LOS TERMIN LES SE PUED N INTRODUCIR COMPLET MENTE P R EVIT R QUE QUEDEN L DESCUBIERTO.
  • Página 27 Pantalla de LCD ................30 por corriente de pérdida a tierra) ..........35 Ajuste del reloj ................30 Uso del tomacorriente de 12 V ............36 Controles del modelos PB360S y PB360S-C.......31 Cambio del fusible................36 Instrucciones de funcionamiento..........32-33 Cambio de las baterías del reloj ...........36 Ajustes de audio................32...
  • Página 28 Cargue solamente baterías recargables aprobadas Bosch. El uso de un accesorio no recomendado ni vendido por Bosch Consulte Descripción funcional y especificaciones. Otros tipos de puede constituir un peligro de incendio, sacudidas eléctricas o baterías pueden reventar causando lesiones personales y daños.
  • Página 29 RELOJ DIGIT L J UL P NEL DE NTIVUELCO CONTROL 120V AC INDIC DOR DEL C RG DOR Número de modelo PB360S y PB360S-C Tomacorrientes de CC Tensión nominal 120 V 60 Hz Tensión 12 V Amperaje 12 A Amperaje Fusible de 1 A Baterías compatibles...
  • Página 30 Pantalla de LCD 18 17 11 12 13 1. J ZZ: Se ilumina cuando se selecciona Jazz en Equalizer. 16. PRESET (PRE JUSTE): Se ilumina cuando se tiene una estación de radio preajustada seleccionada y parpadea cuando se ponen los 2.
  • Página 31 Controles del modelos PB360S y PB360S-C Para cambiar entre los modos de encendido y espera. Seek+/ para ajustar la hora; presiónelo de nuevo y use /-Seek o Seek+/ para ajustar el minuto; presiónelo de 2. Volume/Bass Treb: Para aumentar/reducir el volumen de audio en nuevo para ajustarlo.
  • Página 32 Instrucciones de funcionamiento justes de audio Nota: Si no se está recibiendo ninguna estación cuando la unidad deje de buscar, repita los pasos mencionados anteriormente para buscar VOLUMEN las estaciones preferidas. Su Estéreo para el sitio de construcción tiene 20 ajustes de volumen P R PRESELECCION R EST CIONES preajustados seleccionables.
  • Página 33 panel de control ubicado en la parte delantera de su Estéreo para el Función de tarjeta SD/MMC sitio de construcción cuando su dispositivo esté conectado a través La Estéreo para el sitio de construcción tiene un puerto para tarjeta de de un puerto auxiliar.
  • Página 34 KEEPS CORRECT TIME Carga del paquete de batería OPER CIÓN DEL C RG DOR: Introduzca la batería y cierre la puerta. Cargue únicamente baterías Bosch BAT607, DVERTENCI BAT614, BAT609 y BAT618. Otras baterías TERMIN LES podrían reventar, cau sando lesiones y daños. Lea la información de...
  • Página 35 CA. Para operar la unidad con la batería El paquete de batería Bosch suministra alimentación de CC a la unidad en todos los modos cuando la unidad está desconectada de la alimentación de CA. El tomacorriente de 12 V y los 4 toma corrientes de la unidad no están disponibles hasta que el cordón de energía de CA está...
  • Página 36 2.¿Está instalado o introducido 2. Asegúrese de que la batería esté introducida apropiadamente el paquete de batería Bosch? completamente. 3.¿Necesita carga la batería? 3. Enchufe el cordón de energía e introduzca la batería. La recepción de la 1.¿Hay alguna instalación que esté...
  • Página 37 Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado No introduzca nunca en la unidad un disco sucio ni rayado, ni deje que en un Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de entre suciedad o arena en la unidad.
  • Página 38 Notes:...
  • Página 39 Remarques : Notas:...
  • Página 40 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o condición implícita por ley,...

Este manual también es adecuado para:

Pb360s-c