Guia Para Solução De Problemas; Manutenção - Panasonic RP-WF6000 Instrucciones De Funcionamiento

Auriculares inalámbricos digitales de sonido ambiental
Ocultar thumbs Ver también para RP-WF6000:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Ouvir o som de um aparelho conectado ao transmissor
Se ouvir o som cortado ou com ruído ao usar os fones de ouvido
(Sintonizar a melhor freqüência)
O som pode ser cortado ou ter ruídos se os fones de ouvido forem usados fora da faixa de alcance das ondas
de rádio ou se a recepção for ruim devido a interferência de outros aparelhos sem fi o usando a banda de 2,4
GHz de radiofreqüência, de um microondas, etc.
Siga os passos abaixo para sintonizar manualmente a melhor freqüência para transmissão.
Pressione
[ID/TUNING]
uma
transmissor.
● A lâmpada ID/TUNING do transmissor acende-se em
verde, o transmissor muda a freqüência e as ondas de rádio
começam a ser transmitidas.
● Os fones de ouvido detectam automaticamente a freqüência
emitida e o ruído e a distorção sonora são eliminados.
Se o ruído e a distorção sonora continuarem
Repita os passos acima até sintonizar a melhor freqüência.
● Isto pode não resolver o problema se os fones de ouvido estiverem sendo afetados por um telefone digital
sem fi o ou outros dispositivos. Nesse caso, afastar o transmissor e os fones de ouvido o máximo possível
do telefone digital sem fi o ou do dispositivo pode eliminar o ruído e a distorção sonora.
Selecionar o campo surround
Pressione [SURROUND] para selecionar o modo
surround desejado.
Cada vez que pressionar o botão
● A lâmpada SURROUND do modo selecionado acende-se.
● A lâmpada se apagará se selecionar "OFF".
● Se desconectar e conectar outra vez o adaptador CA, CINEMA será
selecionado automaticamente.
Modo surround
Modo surround e fonte de entrada apropriada
OFF
Para reprodução normal de fones de ouvido
MUSIC
Quando reproduzindo fontes musicais para acústica intensifi cada
Quando reproduzindo fontes cinematográfi cas para um maior impacto sonoro
CINEMA
Cria a sensação de ser praticamente parte da cena
Quando reproduzindo fontes esportivas
VOICE
Reproduz a sensação de estar num estádio dentro de uma cena esportiva animada
enquanto facilita ouvir as palavras do comentarista.
Para sua referência
● O volume pode variar quando alterando entre os modos surround, dependendo do sinal de entrada.
● Não há efeito surround ao reproduzir uma fonte monofônica.
Manutenção
Use um pano macio e seco para limpar o aparelho.
● Nunca use álcool, diluente ou benzina para limpar o aparelho.
14
● Antes de usar panos quimicamente tratados, leia cuidadosamente as instruções que os acompanham.
62
vez
no
Guia para solução de problemas
Antes de solicitar assistência técnica, verifi que os pontos abaixo. Se tiver dúvidas sobre alguns dos pontos
verifi cados ou se as soluções oferecidas não resolverem o problema:
Consulte a seção "Garantia limitada" na página 66, se residir nos E.U.A., ou a seção "Garantia limitada" na página
67, se residir no Canadá.
Leve os fones de ouvido e o transmissor ao representante.
Problema
Causa provável e solução sugerida
Não ouve-se o
y Verifi que se o adaptador CA está conectado ao transmissor (
som.
y Verifi que se o transmissor e o equipamento audiovisual estão conectados
(
páginas 9 e 10).
y Ligue o equipamento audiovisual conectado ao transmissor e inicie a reprodução.
Verifi que se a lâmpada OPR/CHARGE do transmissor acende-se em verde
(
página 12).
y Verifi que se o controle INPUT SELECT do transmissor está regulado corretamente
no equipamento conectado (
y Se o transmissor estiver conectado à tomada dos fones de ouvido, aumente o
volume do equipamento conectado (
y Coloque os fones de ouvido outra vez.
y Aumente o volume dos fones de ouvido (
y A função de silenciamento (MUTING) está ativada (
● Aproxime-se da faixa de alcance das ondas de rádio.
y A lâmpada OPR dos fones de ouvido não está acesa (
● As pilhas recarregáveis fornecidas estão esgotadas. Recarregue-as ou troque as
pilhas secas alcalinas por novas. Se a lâmpada OPR continuar desligada, leve o
aparelho ao seu representante.
y Ajuste a saída digital do aparelho conectado em "ON" se selecionou a entrada
digital.
y Você está reproduzindo uma faixa de áudio DTS num leitor de DVD incompatível
com DTS (
página 10).
● Use um leitor de DVD compatível com DTS ou selecione uma faixa PCM ou Dolby
Digital.
y Você está reproduzindo um DVD gravado em áudio DTS num leitor de DVD
(inclusive máquinas de games) com a saída digital DTS do leitor de DVD ajustada
em "OFF" (
página 10).
● Ajuste a saída digital DTS do leitor de DVD em "ON".
y Você está reproduzindo um DVD gravado em áudio DTS num leitor de DVD
(inclusive máquinas de games) ligado a esse aparelho com conexão analógica
(
página 10).
y Se selecionou a entrada analógica, mude o controle ATT do transmissor para "0 dB"
O som é muito
(
página 10).
baixo.
y Se o transmissor estiver conectado à tomada dos fones de ouvido, aumente o
volume do equipamento conectado (
y Aumente o volume dos fones de ouvido (
Há distorção
y Se selecionou a entrada analógica, mude o controle ATT do transmissor para "-8 dB"
(
página 10).
sonora.
y Se o transmissor estiver conectado à tomada dos fones de ouvido, diminua o volume
do equipamento conectado (
y Ajuste o botão SURROUND do transmissor em "CINEMA", "MUSIC" ou "VOICE"
para reproduzir uma fonte DTS.
página 6).
página 12).
página 10).
página 12).
página 13).
página 8).
página 10).
página 12).
página 10).
15
63

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido