Página 1
Manual de instrucciones Máquina de coser Product Code (Código de producto): 888-F00/F10/H32 Lea este documento antes de utilizar la máquina. Recomendamos que tenga este documento a mano por si necesita consultarlo más adelante.
Devuelva la máquina al distribuidor Brother autorizado más cercano para su revisión, reparación o ajuste eléctrico o mecánico. • Mientras la máquina esté almacenada o en uso, si percibe algo inusual, como un olor, calor, decoloración o deformación, deje de utilizarla inmediatamente y desenchufe el cable de alimentación.
Página 4
Para reparaciones o ajustes: • Si la bombilla está dañada, deberá sustituirla un distribuidor Brother autorizado. • En el caso de que ocurra una avería o se requiera un ajuste, consulte primero la tabla de solución de problemas al final del manual de instrucciones para inspeccionar y ajustar usted mismo la máquina.
• Vuelva a colocar siempre la tapa del fusible. No utilice nunca enchufes sin la tapa del fusible. • Si la toma de corriente disponible no es apropiada para el enchufe suministrado con este equipo, deberá ponerse en contacto con un distribuidor Brother autorizado para obtener el cable correcto.
ACERCA DE ESTE MANUAL ACERCA DE ESTE MANUAL Este manual fue redactado para varios modelos de máquinas. Las ilustraciones de la máquina que aparecen en este manual pueden ser distintas a las reales. Además, y dado que las especificaciones varían en función del modelo, es posible que algunas de las funciones descritas en este manual solo sean aplicables a ciertos modelos.
CONTENIDO CONTENIDO Costura INTRODUCCIÓN ..........i INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES............i ACERCA DE ESTE MANUAL ........ iv Capítulo 1 COSER ATRACTIVOS LO QUE PUEDE HACER CON ESTA ACABADOS MÁQUINA ............iv Consejos de costura ..........2 Costura de prueba ..............2 Operaciones básicas Cambio de dirección de la costura..........
Página 8
CONTENIDO Costura decorativa Capítulo 1 PUNTADAS DE CARACTERES/ DECORATIVAS Coser los distintos patrones decorativos incorporados ............2 Seleccionar patrones de puntadas .......... 2 Eliminar un diseño ..............3 Coser atractivos acabados ............3 Costura básica................ 4 Combinar patrones..............5 Comprobar el patrón seleccionado......... 6 Repetir patrones combinados ..........
Operaciones básicas Se ofrece información sobre los procedimientos de configuración inicial y también se describen las funciones más útiles de esta máquina. El número de página empieza por “B” en esta sección. Capítulo1 PREPARATIVOS .............B-2 Capítulo2 EMPEZAR A COSER..........B-31...
Nombres y funciones de las partes de la máquina PREPARATIVOS Capítulo Nombres y funciones de las partes de la máquina A continuación se enumeran las piezas de la máquina junto con una descripción de sus funciones respectivas. Antes de utilizar la máquina, lea detenidamente estas descripciones para familiarizarse con los nombres de las partes de la máquina y sus posiciones.
Nombres y funciones de las partes de la máquina ■ Vista lateral-derecha y posterior 1 Polea Gire la polea hacia usted (hacia la izquierda) para subir y bajar El aspecto de la máquina varía según el modelo. la aguja y coser una puntada. 2 Volante del pie prensatela Ajuste la cantidad de presión que el pie prensatela aplica a la tela.
Nombres y funciones de las partes de la máquina Sección de la aguja y el pie prensatela Botones de operación 1 Botón de “inicio/parar” Pulse el botón de “inicio/parar” para iniciar o detener la costura. Al pulsar el botón, la máquina empezará a coser a velocidad lenta.
Nombres y funciones de las partes de la máquina 8 Tecla de control de la anchura El panel y las teclas de operaciones Pulse para permitir ajustar la anchura de la puntada utilizando el control de velocidad manual. Para obtener más detalles, consulte el apartado “Puntadas satinadas utilizando el control de velocidad manual”...
Nombres y funciones de las partes de la máquina Usar la unidad de cama plana Tire de la parte superior de la unidad de cama plana para abrir el compartimento para accesorios. La forma de la unidad de cama plana varía en función del modelo de la máquina.
Con esta máquina se entregan una de las dos. Nota • (Solo para EE. UU.) Pedal: Modelo T Este pedal puede utilizarse en la máquina con el código de producto 888-F00/F10. El código de producto se menciona en la placa de características de la máquina. Operaciones básicas B-7...
Recuerde • Si desea obtener accesorios o piezas opcionales, póngase en contacto con su distribuidor autorizado Brother. • Todas las especificaciones son las correctas al enviar a imprenta esta publicación. Tenga en cuenta que algunas especificaciones pueden sufrir cambios sin previo aviso.
No exponga el cable al calor. Todo esto podría dañar el cable, o provocar un incendio o una descarga eléctrica. Si el cable o el enchufe están dañados, lleve la máquina a su distribuidor Brother autorizado para que los repare antes de volver a utilizarla.
Activar/desactivar la máquina Activar la máquina Apagar la máquina Apague la máquina cuando haya acabado de utilizarla. Compruebe que la máquina esté desactivada (el Además, compruebe también que haya desactivado la interruptor de alimentación debe estar en posición máquina cuando la traslade. “...
Ver la pantalla LCD Cuando la máquina esté activada, la LCD se activará y se mostrará la pantalla siguiente. La pantalla cambia utilizando las teclas debajo de la LCD. ■ Pantalla de puntadas de utilidad ■ Pantalla de puntadas decorativas/de carácter (consulte la sección “Costura decorativa”) Nº...
Ajuste la sensibilidad de entrada pulsando la tecla “-” o Ajustar la sensibilidad de entrada para las “+”. teclas de operación • Cuanto más bajo sea el valor, menos sensibles serán las teclas; cuanto más alto sea el valor, más sensible Puede ajustar la sensibilidad de las teclas de operación en serán.
Devanar/colocar la bobina Devanar/colocar la bobina Recuerde PRECAUCIÓN • La forma de la varilla guía de la devanadora variará en función del modelo; no obstante, esto • Utilice sólo la bobina (referencia: SA156, SFB: no debería afectar el procedimiento operativo. XA5539-151) diseñadas específicamente para Este manual describe el procedimiento para los esta máquina de coser.
Página 22
Devanar/colocar la bobina Retire la tapa del carrete que está insertada en el portacarrete. Recuerde • Cuando utilice el carrete de la forma mostrada a continuación, utilice la tapa del carrete pequeña y deje un pequeño espacio entre la tapa y el carrete. 1 Portacarrete 2 Tapa del carrete Coloque el carrete de hilo para la bobina en el...
Página 23
Devanar/colocar la bobina Mientras sujeta el hilo cerca del carrete con la mano Mientras sujeta el hilo con la mano izquierda, enrolle derecha, como se indica, tire del hilo con la mano el hilo que se desenrolló hacia la izquierda de la izquierda y, a continuación, páselo por detrás de la bobina, cinco o seis veces con la mano derecha.
Devanar/colocar la bobina Encienda la máquina. Deslice la clavija de la devanadora hacia la izquierda y luego retire la bobina de la clavija. Pulse una vez el botón de “inicio/parar” para iniciar el devanado de la bobina. Si ha conectado el pedal, píselo. Recuerde •...
Página 25
Devanar/colocar la bobina Pulse (botón de posición de aguja) una o dos veces para subir la aguja. Recuerde • El orden que se debe seguir para pasar el hilo de Desactive la máquina. la bobina por la caja de la bobina viene indicado por las marcas alrededor de la caja.
Página 26
Devanar/colocar la bobina Nota • Si el hilo no se inserta correctamente a través del resorte de ajuste de tensión de la caja de la bobina, puede producirse una tensión del hilo incorrecta. 1 Resorte de ajuste de tensión Vuelva a colocar la tapa de la bobina. Inserte la pestaña de la tapa de la bobina en la muesca de la cubierta de la placa de la aguja y, a continuación, presione ligeramente el lado derecho.
Enhebrado del hilo superior Enhebrado del hilo superior Active la máquina. PRECAUCIÓN Levante la palanca del pie prensatela para levantarlo. • Hay tres tamaños de tapa del carrete y puede utilizar la tapa que mejor se adapte a la medida del carrete que se vaya a usar.
Página 28
Enhebrado del hilo superior Retire la tapa del carrete que está insertada en el Sujetando el hilo ligeramente con la mano derecha, portacarrete. páselo por debajo de la placa de la guía del hilo, y luego tire hacia arriba. 1 Portacarrete 2 Tapa del carrete Coloque el carrete de hilo en el portacarrete.
Enhebrado del hilo superior Deslice el hilo por detrás de la guía del hilo de la varilla Corte el hilo con el cortador de hilo en la parte de la aguja. izquierda de la máquina. El hilo puede deslizarse fácilmente por detrás de la guía del hilo de la varilla de la aguja si sujeta el hilo con la mano izquierda y después lo pasa con la mano derecha, como se indica.
Enhebrado del hilo superior Baje la palanca del enhebrador situada en la parte Enhebrado manual de la aguja (sin utilizar el izquierda de la máquina hasta que encaje en su lugar y, a continuación, coloque lentamente la palanca en su enhebrador) posición original.
• Tradicionalmente, las agujas gemelas también se utilizan para crear lorzas. Póngase en contacto con su distribuidor Brother autorizado más cercano El hilo de la bobina forma un lazo alrededor del hilo para obtener el prensatelas para lorzas opcional superior, y puede tirarse de él hacia arriba.
Página 32
Enhebrado del hilo superior Enhebre manualmente la aguja izquierda con el hilo Enhebre el hilo superior igual que se ha enhebrado el superior. hilo superior para el lado izquierdo. Pase el hilo a través del ojo de la aguja desde la parte delantera.
Página 33
Enhebrado del hilo superior Pulse para activar el modo de aguja gemela. Compruebe que aparece en la LCD. PRECAUCIÓN • Cuando utilice la aguja gemela, seleccione siempre el ajuste de aguja gemela; en caso contrario, la aguja podría romperse o se podrían producir averías en la máquina.
Combinaciones de tela/hilo/aguja Combinaciones de tela/hilo/aguja • Agujas que pueden utilizarse con esta máquina: Agujas para máquinas de coser domésticas (tamaño 65/9 - 100/16) * Cuanto mayor es el número, más grande es la aguja. Cuanto menores son los números, más finas son las agujas. •...
Sustituir la aguja Sustituir la aguja Observe siempre estas medidas de precaución relativas al manejo de las agujas. No cumplir estas precauciones es Nota extremadamente peligroso, por ejemplo, si se rompe la aguja • Sustituya la aguja en casos similares a los cuatro y se dispersan los fragmentos.
Página 36
Sustituir la aguja Sujete la aguja con la mano izquierda y, a continuación, utilice un destornillador para girar el tornillo de la presilla de la aguja hacia usted (hacia la izquierda) y extraer la aguja. • El tornillo de la presilla de la aguja también se puede aflojar o apretar con el destornillador de disco (o el destornillador en forma de L).
Sustituir el pie prensatela Sustituir el pie prensatela Coloque un pie prensatela diferente debajo del soporte de manera que la patilla del pie coincida con la muesca PRECAUCIÓN del soporte. • Utilice un pie prensatela adecuado para el tipo de puntada que desea coser. De no ser así, la aguja podría golpear con el pie prensatela y doblarse o romperse.
Sustituir el pie prensatela • El tornillo del soporte del pie prensatela también puede aflojarse o apretarse con el destornillador de Nota disco (o el destornillador en forma de L). • Al seleccionar un tipo de puntada, se muestra en pantalla el icono del pie prensatela que se debe utilizar.
Coser EMPEZAR A COSER Capítulo Coser PRECAUCIÓN • Cuando la máquina esté en marcha, preste especial atención a la posición de la aguja. Además, deberá mantener las manos alejadas de todas las piezas en movimiento, como la aguja y la polea, ya que podría sufrir daños. •...
Coser ■ Al seleccionar una puntada de utilidad Puntadas de caracteres predefinida Existen cuatro modos de puntada de caracteres: Puesto que se han asignados distintas puntadas a las teclas , modo de fuente gótica numéricas, estas puntadas pueden seleccionarse , modo de fuente de escritura a mano simplemente pulsando la tecla numérica designada.
Coser Coser una puntada Recuerde • El botón negro situado en el lado izquierdo del Active la máquina y pulse (botón de posición de pie para zig-zag “J” se deberá pulsar solamente aguja) para subir la aguja. si la tela no avanza o cuando se cosan costuras gruesas.
Coser Recorte los hilos superior e inferior. Nota • Cuando corte hilos como el de nylon ■ Cuando se utiliza el cortador de hilo monofilamentado u otros hilos decorativos, Cuando utilice las tijeras o el cortador de hilo situado en utilice el cortador de hilo situado en el lateral de la máquina.
Coser Costura de puntadas de remate Puntada de remate automática Las puntadas en reversa o de refuerzo generalmente son Tras seleccionar un ornamento de puntada y antes de comenzar necesarias al principio y al final de la costura. Puede utilizar a coser, active la función de puntada de remate automática;...
Página 44
Coser Pulse (botón de Puntada en reversa) o (botón Botón de puntada Botón de puntada de Puntada de remate). de remate en reversa Cuando la función de La máquina cose La máquina cose puntada de remate puntadas de remate puntadas de remate automática está...
Coser Prioridad de remate Si se ha seleccionado “ ” en la pantalla de ajustes, se cosen puntadas de remate al principio y/o al final de la costura de patrones de puntada de remate, aunque se haya pulsado (Botón de puntada en reversa). Para obtener más detalles, consulte la sección “Puntada de remate automática”...
Ajustar la puntada Ajustar la puntada Esta máquina está configurada con los ajustes predeterminados de anchura de la puntada y longitud de PRECAUCIÓN la puntada para cada puntada. Sin embargo, puede cambiar estos ajustes o ajustarlos • Después de ajustar la anchura de la puntada, siguiendo el procedimiento que se describe en esta gire lentamente la polea hacia usted (hacia la sección.
Ajustar la puntada ■ El hilo superior está demasiado flojo Ajustar la tensión del hilo Si desde el revés de la tela puede ver el hilo superior, esto significa que el hilo superior está demasiado flojo. Es posible que necesite cambiar la tensión del hilo según la Aumente la tensión del hilo.
Funciones útiles Funciones útiles Al final de la puntada, pulse (botón de puntada en Corte de hilo automático (solo en los reversa) o (botón de puntada de remate) una vez. modelos con tecla de corte automático de Si ha seleccionado una puntada que incluya puntadas hilo) de remate, como la costura de ojales o tachuelas, esta operación no será...
Funciones útiles Ajustar la presión del pie prensatela Puede ajustar la presión del pie prensatela (cantidad de presión que el pie prensatela ejerce sobre la tela) con el volante del pie prensatela. Baje la palanca del pie prensatela para bajar el pie. 1 Palanca del pie prensatela Gire el volante del pie prensatela situado en la parte posterior de la máquina para ajustar la presión del pie.
Tabla de ajustes para puntadas Tabla de ajustes para puntadas En la tabla siguiente se enumeran aplicaciones, longitudes y anchuras de puntadas y se indica si puede utilizarse la aguja gemela para las puntadas de utilidad. Los patrones impresos en las teclas numéricas de la máquina se pueden seleccionar directamente. Para obtener más detalles, consulte la sección “Puntadas de utilidad predefinidas”...
Página 51
Tabla de ajustes para puntadas Ancho de la Longitud de puntada la puntada Botón de Nombre de la Aguja [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Puntada Aplicaciones puntada en puntada prensatela gemela reversa Número de Auto. Auto. puntada Manual Manual Puntada de Refuerzo de telas medianas, 5,0 (3/16) 2,5 (3/32)
Página 52
Tabla de ajustes para puntadas Ancho de la Longitud de puntada la puntada Botón de Nombre de la Aguja [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Puntada Aplicaciones puntada en puntada prensatela gemela reversa Número de Auto. Auto. puntada Manual Manual Puntada de Acabado de borde invisible en 4,0 (3/16) 2,5 (3/32)
Página 53
Tabla de ajustes para puntadas Ancho de la Longitud de puntada la puntada Botón de Nombre de la Aguja [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Puntada Aplicaciones puntada en puntada prensatela gemela reversa Número de Auto. Auto. puntada Manual Manual Puntada de Broches y adornos, 4,0 (3/16) 2,5 (3/32)
Tabla de ajustes para puntadas ■ Puntadas de utilidad predefinidas Las puntadas de utilidad con aplicaciones más utilizadas se han asignado a teclas numéricas. Estas puntadas pueden seleccionarse con solo pulsar la tecla específica en el modo de puntada de utilidad predefinida.
Costura En esta sección se describen los procedimientos para usar las diversas costuras de utilidad, así como otras funciones. Ofrece información acerca de la costura básica, además de las características más expresivas de la máquina, como coser telas con forma de tubo y ojales. Los números de página empiezan por “S”...
Consejos de costura COSER ATRACTIVOS Capítulo ACABADOS Consejos de costura Costura de prueba Coser curvas Una vez haya preparado la máquina con el hilo y la aguja Cosa lentamente cambiando ligeramente la dirección de costura adecuados para el tipo de tela que vaya a coser, la máquina para coser alrededor de la curva.
Consejos de costura ■ Alinear la tela con una marca en la placa de la Cuando termine con la costura de brazo libre, vuelva a colocar la unidad de cama plana en su posición aguja original. Las marcas de la placa de la aguja indican la distancia desde la posición de la aguja en costuras realizadas con puntadas rectas (posición izquierda de la aguja).
Coser distintos tipos de tela Coser distintos tipos de tela Con el pie para zig-zag “J” nivelado, mantenga pulsada la Coser telas gruesas patilla de bloqueo del pie prensatela (botón negro situado en la parte izquierda) y baje la palanca del pie prensatela. ■...
Coser distintos tipos de tela Coser telas elásticas Nota • El pie móvil solo se puede utilizar con patrones En primer lugar, deberá hilvanar juntas las piezas de tela y, a de puntadas rectas o de zig-zag. No cosa continuación, coser sin estirar la tela. Si las puntadas quedan puntadas en reversa con el pie móvil.
Puntadas básicas PUNTADAS DE UTILIDAD Capítulo Puntadas básicas Para la costura básica se utilizan puntadas rectas. Puntada básica Hilvane o una con alfileres los trozos de tela. Nombre de la puntada Puntada Número de puntada Coloque el pie para zig-zag “J”. Costura de hilvanado Puntada recta (izquierda) Seleccione una puntada.
Puntadas básicas ■ Cambiar la posición de la aguja La posición de la aguja utilizada como línea de base es diferente para la puntada recta (posición izquierda de la aguja) y la puntada recta (posición central de la aguja). 1 Puntada recta (posición izquierda de la aguja) 2 Puntada recta (posición central de la aguja) Cuando la anchura de la puntada recta (posición izquierda de la aguja) tiene el valor estándar (0,0 mm), la...
Puntada invisible para dobladillo Puntada invisible para dobladillo Asegure los bajos de faldas y pantalones con un dobladillo Con un trozo de tiza, haga una marca sobre la tela de unos 5 mm (3/16 pulg.) desde el borde de la tela y invisible.
Página 63
Puntada invisible para dobladillo Introduzca la prenda que desea coser en el brazo libre, asegúrese de que la tela avanza correctamente y, a Recuerde continuación, comience a coser. • No es posible coser puntadas invisibles para dobladillo si el punto de entrada de la aguja a la izquierda no alcanza el doblez.
Puntada invisible para dobladillo ■ Si la aguja no llega al pliegue del dobladillo La aguja está colocada demasiado hacia la derecha. Aumente la anchura de la puntada de modo que la aguja llegue ligeramente hasta el pliegue del dobladillo. ...
Puntadas de sobrehilado Puntadas de sobrehilado Cosa el sobrehilado en los bordes de los tejidos cortados para evitar que se deshilachen. PRECAUCIÓN • Una vez ajustada la anchura de la puntada, Coser puntadas de sobrehilado utilizando el gire la polea hacia usted (hacia la izquierda). pie para sobrehilado “G”...
Puntadas de sobrehilado Coser puntadas de sobrehilado utilizando el Coser puntadas de sobrehilado utilizando la pie para zig-zag “J” cuchilla lateral (se vende por separado con algunos modelos) Si utiliza la cuchilla lateral, los márgenes de costura pueden terminarse mientras se corta el borde de la tela. Nombre de la puntada Puntada Pueden emplearse cinco puntadas de utilidad para Número de puntada...
Página 67
Puntadas de sobrehilado Coloque la cuchilla lateral de manera que la patilla de Coloque la tela de manera que el lado derecho del la cuchilla coincida con la muesca del soporte del pie corte quede encima de la placa de la guía, y el lado prensatela y, a continuación, baje lentamente la izquierdo del corte quede debajo del pie prensatela.
Puntadas de ojales y botones Puntadas de ojales y botones Costura de ojales Nombre de la puntada Puntada La longitud máxima del ojal es de unos 28 mm (1-1/8 Número de puntada pulgadas) (diámetro + grosor del botón). Los ojales se cosen desde la parte delantera del pie prensatela hacia la trasera, como se muestra a continuación.
Página 69
Puntadas de ojales y botones Con un trozo de tiza, marque sobre la tela la posición y Coloque el pie para ojales “A”. la longitud del ojal. Coloque el hilo superior debajo del pie prensatela, guiándolo a través del orificio de dicho pie, antes de colocar el pie para ojales “A”.
Puntadas de ojales y botones Baje al máximo la palanca para ojales. Recuerde • Si selecciona el ajuste de corte del hilo automático antes de coser, la máquina cortará automáticamente los hilos al final de la puntada. Para obtener más información, consulte el apartado “Corte de hilo automático”...
Puntadas de ojales y botones ■ Cambiar la densidad de la puntada Coloque el pie para ojales “A”. Ajuste la longitud de la puntada. Seleccione la puntada Ajuste la anchura de la puntada al grosor del hilo galón. Baje la palanca del pie prensatela y la palanca para •...
Página 72
Puntadas de ojales y botones Seleccione la puntada Comience a coser. Ajuste el control de velocidad manual hacia la • (Solo en los modelos con (Tecla de corte izquierda (para que la velocidad sea lenta). automático de hilo)) Puesto que el extremo del hilo se va a anudar más adelante, no ajuste la máquina para el corte programado del hilo.
Página 73
Puntadas de ojales y botones ■ Colocar una lengüeta en un botón Para coser un botón con lengüeta, coloque el botón dejando espacio entre este y la tela, y enrolle el hilo a mano. Esto refuerza el botón. Coloque el botón en el pie especial para botones “M” y, a continuación, tire hacia usted de la palanca para lengüetas.
Costura de cremalleras Costura de cremalleras Presione para abrir el margen de costura desde el revés de la tela. Nombre de la puntada Puntada Número de puntada Puntada recta (medio) J, I * Puede seleccionar patrones de puntadas directamente pulsando las teclas numéricas de la máquina en el modo de 1 Revés de la tela puntada de utilidad predefinido.
Costura de cremalleras Seleccione la puntada Insertar una cremallera lateral La puntada es visible solo sobre un trozo de tela. Utilice este tipo de colocación de cremalleras para las aberturas laterales PRECAUCIÓN y posteriores. • Cuando utilice el pie para cremalleras “I”, seleccione siempre la puntada recta (posición central de la aguja) y gire lentamente la polea hacia usted (hacia la izquierda) para comprobar...
Página 76
Costura de cremalleras Presione sobre el margen de costura de manera que el Cosa la cremallera al trozo de tela con los 3 mm (1/8 pulg.) lado derecho (el lado que no se va a coser) disponga de adicionales, empezando desde la base de la cremallera. 3 mm (1/8 pulg.) adicionales.
Página 77
Costura de cremalleras Cosa pespuntes alrededor de la cremallera. Cosa puntadas en reversa en el extremo de la abertura de la cremallera y alinee los dientes de la cremallera con el lado del pie prensatela. 1 Derecho de la tela 2 Fin de la abertura de la cremallera 3 Puntadas en reversa 4 Comienzo de la costura...
Colocación de cremalleras/ribetes Colocación de cremalleras/ribetes Con esta máquina se pueden colocar cremalleras y ribetes. Deslice el pie prensatela sobre el diente de arrastre derecho o izquierdo. Nombre de la puntada Puntada Número de puntada Puntada recta (izquierda) * Puede seleccionar patrones de puntadas directamente pulsando las teclas numéricas de la máquina en el modo de puntada de utilidad predefinido.
Colocación de cremalleras/ribetes Cosa pespuntes alrededor de la cremallera. Después de coser, deles la vuelta. 1 Puntadas 2 Derecho de la tela 3 Costura de hilvanado 4 Fin de la abertura de la cremallera PRECAUCIÓN • Al coser, compruebe que la aguja no entre en contacto con la cremallera, ya que podría romperse o doblarse.
Coser telas y cintas elásticas Coser telas y cintas elásticas Sujete con alfileres la goma al revés de la tela. Una con alfileres la goma a la tela para asegurarse de que queda colocada de manera uniforme. Nombre de la puntada Puntada Número de puntada Puntada quebrada Puntada de zig-zag...
Puntadas de adornos, patchwork y acolchados Puntadas de adornos, patchwork y acolchados Coloque un patrón hecho con papel grueso o material estabilizador en la parte posterior del adorno y luego doble el margen de costura utilizando una plancha. Nombre de la puntada Puntada Número de puntada Puntada de zig-zag Puntada de acolchado...
Puntadas de adornos, patchwork y acolchados Gire la polea hacia usted (hacia la izquierda) y Remiendos empiece a coser alrededor del borde del adorno, comprobando que la aguja entra justo en el exterior del adorno. “Remendar” es coser dos trozos de tela uniéndolos. Los trozos de tela deberán cortarse con un margen de costura de 6,5 mm (1/4 pulg.).
Puntadas de adornos, patchwork y acolchados ■ Remiendos utilizando el pie para acolchados Acolchado con costuras sobrepuestas, 1/8 de pulgada Cosa con el borde de la tela alineado con el lateral de 1/4" con guía (se vende por separado con izquierdo del extremo del pie prensatela.
Puntadas de adornos, patchwork y acolchados Comience a coser. Enganche la horca de conexión del pie móvil al tornillo de la presilla de la aguja. Cuando termine de coser, pare la máquina. Cosa hasta que la marca que se muestra en el borde inferior del pie para acolchado de 1/4"...
Puntadas de adornos, patchwork y acolchados ■ Utilizar la guía de acolchados (se vende por ■ Utilizar el pie para acolchado libre de punta separado con algunos modelos) abierta “O”* o el pie para acolchados* Utilice la guía de acolchados para coser puntadas * Se vende por separado con algunos modelos.
Puntadas de adornos, patchwork y acolchados Coloque en su sitio el pie para acolchado con la mano Pulse para activar la función de control de la derecha y, a continuación, apriete con la mano anchura de la puntada. izquierda el tornillo del soporte del pie prensatela utilizando el destornillador.
Puntada de remate Puntada de remate Refuerce los puntos que vayan a soportar más tirantez, como Especifique la longitud deseada para la barra de remate. las mangas, la entrepierna y las esquinas de los bolsillos. Ajuste la placa de la guía del botón en el pie para ojales “A”...
Puntada de remate Baje al máximo la palanca para ojales. Zurcidos 1 Palanca para ojales La palanca para ojales quedará detrás del soporte en el pie para ojales. 1 Costura de remate 1 Palanca para ojales 2 Soporte Especifique la longitud deseada para el zurcido. Sujete suavemente el extremo del hilo superior con la Ajuste la placa de la guía del botón en el pie para ojales mano izquierda y comience a coser.
Página 89
Puntada de remate Coloque la tela de manera que la aguja se encuentre a Levante la palanca del pie prensatela, saque la tela y unos 2 mm (1/16 pulg.) delante de la zona que se va a corte los hilos. zurcir.
Puntada de calados Puntada de calados Se pueden coser calados como los utilizados en Utilice el lápiz calador para hacer un orificio en el centro de la costura. cinturones. Nombre de la puntada Puntada Número de puntada Puntada de calado Coloque el pie para monogramas “N”.
Puntadas decorativas Puntadas decorativas Las puntadas de utilidad contienen las siguientes puntadas Vainicas decorativas. “Vainica” es la costura que se realiza para unir una costura abierta. Se utiliza en blusas y en ropa para niños. La puntada es más decorativa cuando se utiliza un hilo más grueso. Nombre de la puntada Puntada Número de puntada Utilice una plancha para doblar los dos trozos de tela...
Puntadas decorativas Seleccione la puntada recta y, a continuación, ajuste la Puntada de festón longitud de la puntada a 4,0 mm (3/16 pulg.) y afloje la tensión del hilo. El “festón” es un patrón ondulado repetido y con forma de •...
Puntadas decorativas Puntada de concha Costura de unión Los fruncidos en forma de concha se llaman “fruncidos de Las puntadas de unión decorativas se pueden coser sobre el concha”. Se utilizan para decorar bordes, la parte delantera margen de costura de los trozos de tela unidos. Se utiliza en el de blusas y puños de tela fina.
Puntadas decorativas La extracción de algunos de los hilos se denomina “calado”. Puntadas de broches y adornos Su resultado es excelente en las telas livianas. A continuación se describe el procedimiento para crear Al coser con la aguja bastidor, la aguja realiza orificios más calado.
Costura decorativa Esta sección contiene instrucciones acerca de cómo coser puntadas de caracteres y puntadas decorativas y, asimismo, indica cómo ajustarlas y editarlas. Los números de página empiezan por “D” en esta sección. La pantalla y la imagen de la máquina pueden variar ligeramente, según el modelo de la máquina. Capítulo1 PUNTADAS DE CARACTERES/DECORATIVAS ..
Página 96
Coser los distintos patrones decorativos incorporados PUNTADAS DE CARACTERES/ Capítulo DECORATIVAS Coser los distintos patrones decorativos incorporados ■ Al seleccionar una puntada de carácter Seleccionar patrones de puntadas Pulse varias veces para mostrar el icono de la Esta máquina está equipada con puntadas decorativas y fuente deseada.
Coser los distintos patrones decorativos incorporados Eliminar un diseño Coser atractivos acabados Para conseguir bonitos resultados cuando cosa caracteres o Para quitar uno de los patrones seleccionados, pulse puntadas decorativas, compruebe en la siguiente tabla que el panel de operaciones. utiliza la combinación correcta de tela/hilo/aguja.
Coser los distintos patrones decorativos incorporados Costura básica Recuerde • Cuando cosa caracteres, la máquina coserá Seleccione un patrón de puntada decorativa/de automáticamente puntadas de refuerzo al caracteres. principio y al final de cada carácter. Coloque el pie para monogramas “N”. Coloque la tela debajo del pie prensatela, tire del hilo superior hacia el lado, pulse (botón de posición de...
Coser los distintos patrones decorativos incorporados Use las teclas numéricas para introducir “5”, y luego Combinar patrones pulse . Y añada “A” (N.º 1) y “F” (N.º 6). Puede coser nombres, etc., combinando puntadas de carácter. Las puntadas de carácter y las puntadas decorativas también pueden combinarse.
Coser los distintos patrones decorativos incorporados en la pantalla LCD se convierte en , y ahora Comprobar el patrón seleccionado puede coser el patrón especificado varias veces. Puede comprobar los patrones combinados. Pulse la tecla “-” o “+” y confirme el patrón. •...
Coser los distintos patrones decorativos incorporados Pulse la tecla “-” o “+” para ajustar la posición vertical. Recuperar un patrón Pulse una o dos veces hasta que aparezca una pantalla de los patrones guardados como la que se muestra a continuación. ...
Página 102
Coser los distintos patrones decorativos incorporados...
Anexo En esta sección se proporciona información importante para el funcionamiento de esta máquina. Lea esta sección si busca consejos y sugerencias para solucionar problemas, así como para mantener la máquina en perfecto estado de funcionamiento. Los números de página empiezan por “A” en esta sección. Capítulo1 MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS............
Si se producen problemas, como dificultades para girar la polea PRECAUCIÓN o ruidos anormales, deje de utilizar la máquina inmediatamente y póngase en contacto con su distribuidor Brother autorizado o • Desconecte el cable de alimentación antes de con el servicio de reparaciones Brother autorizado más cercano.
Página 105
Cuidados y mantenimiento ■ Si hay un tornillo en la cubierta de la placa de la aguja Extraiga la caja de la bobina. 1 Quite el tornillo de la cubierta de la placa de la aguja Agarre la caja de la bobina y tire de ella. con el destornillador de disco.
Página 106
Para adquirir una nueva caja de la bobina, póngase en contacto con el servicio de reparaciones Brother autorizado más cercano. • Compruebe que la caja de la bobina esté colocada correctamente, ya que en caso...
“ http://support.brother.com/ ”. ■ Información sobre la solución/comprobación Si el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor Brother autorizado o con el servicio de Coloque correctamente el hilo de la bobina. reparaciones Brother autorizado más cercano. Desactive la máquina y levante la palanca del pie prensatela.
Solución de problemas ■ Información sobre la solución/comprobación Tire del hilo para que pase por la ranura de la cubierta de la placa de la aguja y córtelo con el cortador. Quite el hilo enredado y después corrija el enhebrado del hilo superior.
Solución de problemas Mientras sujeta el hilo ligeramente con la mano Deslice el hilo por detrás de la guía del hilo de la varilla derecha, tire del hilo con la mano izquierda y, a de la aguja. continuación, páselo por detrás de la tapa de la guía El hilo puede pasar fácilmente por detrás de la guía del del hilo y hacia la parte delantera.
No se están utilizando una aguja ni un hilo adecuados servicio de reparaciones Brother autorizado más cercano. para la tela. La aguja de la máquina de coser que deberá utilizarse ■...
Página 111
Si no puede quitar la tela incluso después de haber completado estos pasos, póngase en contacto con el Si se puede quitar la tela. Siga con el paso servicio de reparaciones Brother autorizado más cercano. Si no se puede quitar la tela. Siga con el paso Saque los hilos de la guía y de alrededor de los dientes...
Solución de problemas Gire la polea para comprobar que los dientes de arrastre se mueven fácilmente y no tocan los bordes de las PRECAUCIÓN ranuras de la placa de la aguja. • No utilice nunca una caja de bobina con hendiduras;...
Si la aguja o los dientes de arrastre entran en contacto con la placa de la aguja, la máquina podría no funcionar correctamente; por lo tanto, póngase en contacto con el servicio de reparaciones Brother autorizado más cercano. Apague la máquina y después coloque la bobina y el pie prensatela.
Página 114
Solución de problemas Sujete el extremo del hilo con la mano izquierda y, con la mano derecha, desenrolle el hilo hacia la derecha PRECAUCIÓN como se muestra a continuación. • No extraiga la base de la devanadora aunque el hilo quede enredado por debajo de la misma.
Solución de problemas Coloque la bobina dentro de su caja. Aparece el mensaje de error “E06” en la LCD • Consulte “Limpieza de la guía” en la página A-2. Si aparece el mensaje de error “E06” en la LCD y se observa Si la aguja está...
Página 116
Solución de problemas Enhebre la máquina correctamente. • Si desea información sobre cómo enhebrar la máquina, consulte “Enhebrado del hilo superior” en la sección “Operaciones básicas”. ■ Síntoma 3: La aguja se rompe, o se dobla y entra en contacto con la placa de la aguja. ...
Póngase en contacto con su distribuidor – pasa por el ojo de la aguja. Brother autorizado o con el servicio de reparaciones Brother autorizado más cercano. La palanca del enhebrador no se puede mover Póngase en contacto con su distribuidor –...
Hay arañazos alrededor de la abertura de la Sustituya la placa de la aguja o consulte con su placa de la aguja. distribuidor Brother autorizado. Hay una muesca en el lado izquierdo de la abertura de la placa de la aguja. No se trata de un arañazo.
Página 119
Hay arañazos alrededor de la abertura de la Sustituya la placa de la aguja o consulte con su placa de la aguja. distribuidor Brother autorizado. Hay una muesca en el lado izquierdo de la abertura de la placa de la aguja. No se trata de un arañazo.
Página 120
Utilice solo una bobina diseñada específicamente para esta máquina. Hay orificios de la aguja o arañazos por fricción Sustituya la caja de la bobina o consulte con su en la caja de la bobina. distribuidor Brother autorizado. A-18...
Página 121
El mecanismo de avance está dañado. Póngase en contacto con su distribuidor – La tela avanza en la Brother autorizado o con el servicio de dirección contraria. reparaciones Brother autorizado más cercano. El tornillo de la presilla de la aguja está suelto.
Solución de problemas ■ Después de la costura Síntoma Causa probable Solución Referencia El hilo superior está enhebrado Compruebe los pasos para enhebrar la B-19 La tensión del hilo incorrectamente. máquina y vuelva a enhebrarla. no es correcta. La bobina está colocada incorrectamente. Vuelva a colocar la bobina.
Si en la pantalla LCD aparece un mensaje de error Póngase en contacto con el servicio de reparaciones “F**” mientras se está utilizando la máquina, es Brother autorizado más cercano. posible que esté averiada. Anexo A-21...
Solución de problemas Pitido Cada vez que se pulse una tecla se oirá un pitido. Si se realiza una operación incorrecta, escuchará dos o cuatro pitidos. ■ Si se pulsa una tecla (operación correcta) Sonará un pitido. ■ Si la operación realizada es incorrecta Sonarán dos o cuatro pitidos.
Índice Índice Costura de curvas ............... S-2 Costura de hilvanado ..............S-6 Abreojales ................S-16 Costura de ojales ..............S-14 Accesorios Costura de prueba ............... S-2 accesorios incluidos ............... B-7 Costura de remate ..............S-33 accesorios opcionales ............. B-8 Costura de unión ..............S-39 Accesorios opcionales ..............
Página 126
Índice Mantenimiento ................A-2 Realinear patrón ................ D-7 Marca de la placa de la aguja ............. S-3 Recuperar un patrón ..............D-7 Margen de costura regular ............S-3 Red para carrete ............... B-14 Margen de costura, regular ............S-3 Remiendos ................S-28 Mensajes de error ..............
Página 132
Visítenos en donde hallará consejos para la solución de problemas así como la lista de preguntas y respuestas más frecuentes. Spanish 888-F00/F10/H32 Printed in Vietnam XG5451-1011...