Página 1
IMPORT NT : IMPORT NTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad DG250C DG300LPD DG355LCE DG490CE Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
BM 2610027607 06-13_BM 2610027607 06-13.qxp 6/4/13 11:29 AM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings W RNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
BM 2610027607 06-13_BM 2610027607 06-13.qxp 6/4/13 11:29 AM Page 3 Disconnect the plug from the power source Keep cutting tools sharp and clean. Properly and/or the battery pack from the power tool maintained cutting tools with sharp cutting before making any adjustments, changing edges are less likely to bind and are easier to accessories, or storing power tools.
BM 2610027607 06-13_BM 2610027607 06-13.qxp 6/4/13 11:29 AM Page 4 Keep bystanders a safe distance away from Kickback is the result of power tool misuse work area. Anyone entering the work area and/or incorrect operating procedures or must wear personal protective equipment. conditions and can be avoided by taking proper Fragments of workpiece or of a broken precautions as given below.
GFCI and personal protection devices like Risk of injury to user. The power cord must only electrician’s rubber gloves and footwear will be serviced by a Bosch Factory Service Center further enhance your personal safety. or Authorized Bosch Service Station.
Página 6
BM 2610027607 06-13_BM 2610027607 06-13.qxp 6/4/13 11:29 AM Page 6 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
Página 7
BM 2610027607 06-13_BM 2610027607 06-13.qxp 6/4/13 11:29 AM Page 7 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
COLLET NUT SWITCH BUTTON V RI BLE SPEED DI L (Models DG490CE & SPINDLE DG355LCE only) CCESSORY COLLET Model number DG250C & DG300LPD DG490CE DG355LCE Collet capacity 1/4" shank 1/4" shank 1/4" shank Rated speed n 30,000/min n 2,500-8,000/min n 10,000-30,000/min Max.
Página 9
Operating Instructions Hold the tool with both ELECTRONIC FEEDBACK W RNING hands while starting the (Models DG250C, DG355LCE & tool, since torque from the motor can DG490CE only) cause the tool to twist. Your tool is equipped with an internal...
Página 10
Always wear safety goggles when by a Bosch Factory Service Center or Autho- cleaning tools with compressed air. rized Bosch Service Station. Ventilation openings and switch levers must TOOL LUBRICATION be kept clean and free of foreign matter.
BM 2610027607 06-13_BM 2610027607 06-13.qxp 6/4/13 11:29 AM Page 11 Extension Cords If an extension cord is RECOMMENDED SIZES OF EXTENSION CORDS W RNING 120 VOLT ALTERNATING CURRENT TOOLS necessary, a cord with adequate size conductors that is capable Wire Sizes in mm Cord Size in A.W.G.
Página 12
BM 2610027607 06-13_BM 2610027607 06-13.qxp 6/4/13 11:29 AM Page 12 vertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on VERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
BM 2610027607 06-13_BM 2610027607 06-13.qxp 6/4/13 11:29 AM Page 13 Utilisation et entretien des outils Entretenez les outils électroportatifs. Vérifiez que les pièces mobiles sont alignées correctement et ne électroportatifs coincent pas. Vérifiez qu’il n’y a pas de pièces Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil cassées ou d’autre circonstance qui risquent électroportatif qui convient à...
Página 14
BM 2610027607 06-13_BM 2610027607 06-13.qxp 6/4/13 11:29 AM Page 14 protection, des lunettes à coques ou des lunettes de vertissements sur les rebonds et effets sécurité. S'il y a lieu, portez un masque associés antipoussières, des dispositifs de protection de l'ouïe, L'effet de rebond est une réaction soudaine au des gants et un tablier d'atelier capable d'arrêter des pincement ou à...
Página 15
électrique ne doit être réparé que par un caoutchouc améliorent votre sécurité personnelle. Centre de service usine de Bosch ou par une Station service agréée de Bosch. N’utilisez pas un outil conçu uniquement pour le C. .
Página 16
BM 2610027607 06-13_BM 2610027607 06-13.qxp 6/4/13 11:29 AM Page 16 Symboles IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
Página 17
BM 2610027607 06-13_BM 2610027607 06-13.qxp 6/4/13 11:29 AM Page 17 Symboles (suite) IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
L’ RBRE C DR N À VITESSE V RI BLE (modèles DG490CE et DG355LCE seulement) DOUILLE CCESSOIRE Numéro de modèle DG250C et DG300LPD DG355LCE DG490CE Capacité de la douille queue 1/4 po queue 1/4 po queue 1/4 po Vitesse nominale...
Consignes de fonctionnement Tenez l’outil à deux mains FEED-B CK ÉLECTRONIQUE VERTISSEMENT à la mise en marche car le (modèles DG250C, DG355LCE et couple du moteur peut transmettre une certaine DG490CE seulement) torsion. Votre outil est muni d'un système de feed-back électronique interne qui permet de réaliser des «...
Página 20
LUBRIFIC TION DE L’OUTIL doivent rester propres et exempts de corps étrangers. Votre outil Bosch a été lubrifié correctement en usine Ne tentez pas de les nettoyer en enfonçant des objets et il est prêt à l’utilisation. Nous vous conseillons de pointus dans les orifices.
BM 2610027607 06-13_BM 2610027607 06-13.qxp 6/4/13 11:29 AM Page 21 Cordons de rallonge Si un cordon de rallonge DIMENSIONS DE R LLONGES RECOMM NDÉES VERTISSEMENT s'avère nécessaire, vous OUTILS 120 VOLTS COUR NT LTERN TIF devez utiliser un cordon avec conducteurs de Calibre en mm dimension adéquate pouvant porter le courant Calibre .W.G.
Página 22
BM 2610027607 06-13_BM 2610027607 06-13.qxp 6/4/13 11:29 AM Page 22 dvertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las DVERTENCI advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GU RDE TOD S L S DVERTENCI S E INSTRUCCIONES P R REFERENCI FUTUR La expresión “herramienta mecánica”...
BM 2610027607 06-13_BM 2610027607 06-13.qxp 6/4/13 11:29 AM Page 23 Uso y cuidado de las herramientas hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación que podría afectar el funcionamiento de la mecánicas herramienta mecánica. Si la herramienta mecánica No fuerce la herramienta mecánica. Use la está...
BM 2610027607 06-13_BM 2610027607 06-13.qxp 6/4/13 11:29 AM Page 24 funcionar la herramienta mecánica a la máxima líquidos puede causar electrocución o descargas velocidad sin carga durante un minuto. Normalmente, eléctricas. los accesorios dañados se romperán en pedazos Retroceso y advertencias relacionadas durante este tiempo de prueba.
Página 25
Centro de Servicio de Fábrica Bosch o una Estación de Servicio Bosch utorizada. No use herramientas mecánicas con capacidad...
Página 26
BM 2610027607 06-13_BM 2610027607 06-13.qxp 6/4/13 11:29 AM Page 26 Símbolos IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
Página 27
BM 2610027607 06-13_BM 2610027607 06-13.qxp 6/4/13 11:29 AM Page 27 Símbolos (continuación) IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
BOTON DEL INTERRUPTOR DI L DE VELOCID D V RI BLE HUSILLO (modelos DG490CE y DG355LCE solamente) CCESORIO PORT HERR MIENT Modelo número DG250C y DG300LPD DG355LCE DG490CE Capacidad del portaherramienta 1/4" cuerpo 1/4" cuerpo 1/4" cuerpo Velocidad nominal n 30,000/min...
RETRO LIMENT CIÓN ELECTRÓNIC DVERTENCI dos manos cuando arranque la (modelos DG250C, DG355LCE y DG490CE solamente) herramienta, ya que el par de fuerzas del motor puede La herramienta está equipada con un sistema interno de hacer que la herramienta se tuerza.
Centro comprimido seco. Use gafas de segu ridad siempre que de servicio de fábrica Bosch o por una Estación de limpie herramientas con aire comprimido. servicio Bosch autorizada.
BM 2610027607 06-13_BM 2610027607 06-13.qxp 6/4/13 11:29 AM Page 31 Cordones de extensión Si es necesario un cordón de T M ÑOS RECOMEND DOS DE CORDONES DE EXTENSION DVERTENCI HERR MIENT S DE 120 V CORRIENTE LTERN extensión, se debe usar un cordón con conductores de tamaño adecuado que sea Tamaños del cable en mm Tamaño del cordón en .W.G.
Página 32
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.