Resumen de contenidos para Bosch GBH 2-26 DFR Professional
Página 1
GBH 2-26 Professional RE | DRE | DFR Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 625 (2022.01) PS / 261 1 609 92A 625 de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본...
Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 8
Benutzen Sie Zusatzgriffe, wenn diese mit dem Schlag führen. Beschädigung einer Gasleitung kann zur Elektrowerkzeug mitgeliefert werden. Der Verlust der Explosion führen. Eindringen in eine Wasserleitung verur- Kontrolle kann zu Verletzungen führen. 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 9
Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Beton, Ziegel und Gestein. Es ist ebenso geeignet zum Boh- Sie in unserem Zubehörprogramm. Technische Daten Bohrhammer GBH 2-26 RE GBH 2-26 DRE GBH 2-26 DFR Sachnummer 3 611 B51 7.. 3 611 B53 7.. 3 611 B54 7.. Drehzahlsteuerung ● ● ● Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 10
Dies kann die Schwingungs- und Geräusch- schätzung der Schwingungs- und Geräuschemission. emission über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhö- hen. Der angegebene Schwingungspegel und der Geräuschemis- sionswert repräsentieren die hauptsächlichen Anwendungen 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 11
Sie es leicht ein. Zahnkranzbohrfutter (19). Sichern Sie das Zahnkranz- – Setzen Sie das Einsatzwerkzeug drehend in die Werk- bohrfutter (19) mit der Sicherungsschraube (18). Be- zeugaufnahme ein, bis es selbsttätig verriegelt wird. Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 12
Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typen- Drehen Sie in diesem Fall die vordere Hülse (22) einmal ent- schild des Elektrowerkzeuges übereinstimmen. Mit gegen der Pfeilrichtung. Danach kann die Werkzeugaufnah- me geschlossen werden. 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 13
Klemmt oder hakt das Einsatzwerkzeug, wird der An- Stellen Sie die Drehrichtung zum Hammerbohren, Bohren trieb zur Bohrspindel unterbrochen. Halten Sie, we- und Meißeln immer auf Rechtslauf. gen der dabei auftretenden Kräfte, das Elektrowerk- Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungs- schlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann English ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- heitsgefährdungen zu vermeiden. Safety instructions Eine beschädigte Staubschutzkappe ist sofort zu er-...
Página 15
Safety instructions for all operations Dress properly. Do not wear loose clothing or jew- Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hear- ellery. Keep your hair and clothing away from moving ing loss. Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 16
Power tools with elec- hidden in the work area or call the local utility com- tronic control and right/left rotation are also suitable for pany for assistance. Contact with electric lines can lead screwdriving. 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 17
Protection class / II / II / II The specifications apply to a rated voltage [U] of 230 V. These specifications may vary at different voltages and in country- specific models. Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 18
– Push the locking sleeve (5) back and remove the keyed You can swivel the auxiliary handle (14) to any angle for a chuck (19). safe work posture that minimises fatigue. 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 19
– Use a dust extraction system that is suitable for the ma- or chiselling. terial wherever possible. – Insert a keyed chuck (19). – Provide good ventilation at the workplace. – It is advisable to wear a P2 filter class breathing mask. Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 20
You can lock the chisel in 36 different positions, so you can driving select the optimum working position for each task. – Insert the chisel into the tool holder. GBH 2-26 DRE, GBH 2-26 DFR: 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 21
– Turn the impact/mode selector switch (11) to the "Vario- In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an Lock" position. after-sales service centre that is authorised to repair Bosch –...
Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cor- de l'utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peut don pour porter, tirer ou débrancher l’outil électrique. provoquer une blessure grave. Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubri- 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 23
L’accessoire de travail peut se bloquer lors des per- çages. Tenez fermement l’outil électroportatif des til électrique. deux mains et veillez à toujours travailler dans une po- sition stable. Vous risquez sinon de perdre le contrôle de l’outil électroportatif. Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 24
Dispositif d’aspiration (GDE 16 Plus) (24) travaux de burinage légers. Il convient aussi pour les per- (25) Embout collecteur de poussière 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 25
Le niveau de vibration et la valeur d’émission sonore indi- une procédure de mesure normalisée et peuvent être utilisés qués dans cette notice d’utilisation ont été mesurés selon pour établir une comparaison entre différents outils électro- Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 26
Remplacez immédiatement le capuchon anti-pous- tique, soit un mandrin à couronne dentée. sière s’il est endommagé. Il est recommandé de faire effectuer ce travail dans un centre de service après- vente. 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 27
Les accessoires non SDS plus et leur mandrin seraient endommagés lors des travaux de perfora- tion ou burinage. – Mettez en place le mandrin interchangeable à serrage ra- pide (1). Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 28
Remarque : ne changez de mode de fonctionnement que – Tournez le sélecteur stop de rotation/de frappe (11) dans lorsque l’outil électroportatif est éteint ! Vous risqueriez la position « Vario-Lock ». d’endommager l’outil électroportatif. 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 29
France Montage des embouts de vissage (voir figure M) Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Positionnez l’outil électroportatif sur la vis/sur l’écrou moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de seulement lorsqu’il est à...
Mantenga alejados a los niños y otras personas de su puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 31
El útil puede engancharse y ha- Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles man- cerle perder el control sobre la herramienta eléctrica. tenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor. Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 32
Botón de ajuste del tope de profundidad Durante el trabajo, sostenga firmemente la herra- (13) Tope de profundidad mienta eléctrica con ambas manos y cuide una posi- (14) Empuñadura adicional (zona de agarre aislada) 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 33
Valores de emisión de ruidos determinados según EN IEC 62841-2-6. El nivel de ruido valorado con A de la herramienta eléctrica asciende típicamente a: Nivel de presión sonora dB(A) Nivel de potencia acústica dB(A) Inseguridad K ¡Usar protección auditiva! Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 34
– Gire la parte inferior de la empuñadura adicional (14) en sentido antihorario y gire la empuñadura adicional (14) a la posición deseada. Luego, vuelva a apretar de nuevo la 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 35
Indicación: ¡No utilice el útil sin SDS-plus para el taladrado Ciertos polvos como los de roble, encina y haya son conside- de percusión o el cincelado! Al taladrar con percusión o cin- Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 36
"Taladrar/ta- – Para conectar la herramienta eléctrica, presione el inte- ladrar con percusión" (16) a la posición deseada, hasta rruptor de conexión/desconexión (9). que encaje de forma audible. 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 37
Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces – Presione la tecla para el ajuste del tope de profundidad esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico (12) y coloque el tope de profundidad en la empuñadura autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar...
38 | Português España O termo "ferramenta eléctrica" utilizado a seguir nas Robert Bosch España S.L.U. indicações de advertência, refere‑se a ferramentas Departamento de ventas Herramientas Eléctricas eléctricas operadas com corrente de rede (com cabo de C/Hermanos García Noblejas, 19 rede) e a ferramentas eléctricas operadas com acumulador...
Página 39
Guardar ferramentas eléctricas não utilizadas fora do trabalho, causando ferimento pessoal. alcance de crianças e não permitir que as pessoas que não estejam familiarizadas com o aparelho ou que não Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 40
Tenha cuidado nos trabalhos de demolição com o Batente de profundidade (13) cinzel. Fragmentos do material de demolição podem ferir (14) Punho adicional (superfície do punho isolada) pessoas à volta ou a própria pessoa. 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 41
Os valores de emissão de ruído foram determinados de acordo com EN IEC 62841-2-6. Normalmente, o nível sonoro de classe A da ferramenta elétrica compreende: Nível de pressão acústica dB(A) Nível da potência acústica dB(A) Incerteza K Utilizar proteção auditiva! Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 42
– Após ser retirado, o mandril de substituição deve ser Observe que a cinta de aperto do punho adicional esteja protegido contra sujidade. na ranhura prevista para tal, que se encontra na carcaça da ferramenta. 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 43
– É recomendável usar uma máscara de proteção – GBH 2-26 RE: Coloque o comutador (16) no símbolo respiratória com filtro da classe P2. «Furar». Observe as diretivas para os materiais a serem processados, vigentes no seu país. Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 44
GBH 2-26 DRE, GBH 2-26 DFR: Aumentando a pressão, é aumentado o n.º de rotações/ Com o interruptor de bloqueio de rotação/impacto (11) impactos. seleciona o modo de operação da ferramenta elétrica. 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 45
à direita. Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço Instruções de trabalho autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar Ajustar a profundidade de perfuração (ver figura L) perigos de segurança.
Una Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti. Non usare il cavo per trasportare o appendere l’elet- 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 47
è possibile perdere il controllo dell’elettroutensile. dell’elettroutensile. Prestare attenzione in caso di lavori di demolizione con lo scalpello. La caduta di frammenti di materiale di Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 48
È inoltre adatto per la foratura senza percussione su Plus) legno, metallo, ceramica e plastica. Gli elettroutensili con re- golazione elettronica e rotazione destrorsa/sinistrorsa sono (25) Cappuccio catturapolvere indicati anche per l’avvitamento. GBH 2-26 RE: 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 49
Indossare protezioni acustiche! Valori di oscillazione totali a (somma vettoriale delle tre direzioni) e grado d’incertezza K rilevati conformemente a EN IEC 62841-2-6: Foratura a percussione nel calcestruzzo: 16,5 16,5 15,3 Scalpellatura: 12,1 12,1 11,5 Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 50
SDS-plus. neggiata. Per foratura senza percussione nel legno, nel metallo, nella ceramica e nella plastica, nonché per l’avvitamento, vengono utilizzati utensili senza SDS-plus (ad es. punta con codolo ci- 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 51
, fino a quando sia possibile rimuovere l’utensile ac- Osservare le norme in vigore nel vostro Paese per i materiali cessorio. da lavorare. Evitare accumuli di polvere nella postazione di lavoro. Le polveri si possono incendiare facilmente. Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 52
Premendo leggermente l’interruttore di avvio/arresto (9), si otterrà un numero di giri/di colpi ridotto; aumentando la GBH 2-26 DRE, GBH 2-26 DFR: pressione, aumenterà anche la velocità. L’interruttore di arresto percussione/rotazione (11) consen- te di selezionare la modalità dell’elettroutensile. 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 53
– Per operazioni di scalpellatura, impostare sempre la rota- di ventilazione. zione destrorsa. Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un Indicazioni operative centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Regolazione della profondità di foratura (vedere figura Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
Het binnendringen van water in het elektrische zekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden ge- gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok. 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 55
Gladde handgrepen en greepvlakken grenzende behuizingsdelen niet aan. Deze kunnen tij- verhinderen dat het gereedschap in onverwachte situa- dens gebruik zeer heet worden en brandwonden veroor- ties veilig kan worden gehanteerd en bediend. zaken. Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 56
Niet elk afgebeeld en beschreven accessoire is standaard bij den. Het is eveneens geschikt om te boren zonder slag in de levering inbegrepen. Alle accessoires zijn te vinden in ons accessoireprogramma. hout, metaal, keramiek en kunststof. Elektrische gereed- 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 57
Het aangegeven trillingsniveau en de aangegeven ge- gereedschappen met elkaar te vergelijken. Ze zijn ook ge- luidsemissiewaarde representeren de voornaamste toepas- Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 58
Om met inzetgereedschappen zonder SDS-plus (bijv. boren – Reinig de schacht van het inzetgereedschap en smeer de- met cilindrische schacht) te kunnen werken, moet u een pas- ze dun met vet in. 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 59
Aanwijzing: Als de gereedschapopname tot de aanslag werd geopend, dan kan bij het dichtdraaien van de gereedschapo- pname een ratelend geluid te horen zijn en is het mogelijk dat de gereedschapopname niet sluit. Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 60
(12) en plaats de diepteaanslag in de extra handgreep (14). De ribbels op de diepteaanslag (13) moeten naar bene- den wijzen. – Schuif het SDS-plus inzetgereedschap tot aan de aanslag in de SDS-plus gereedschapopname (3). De beweeglijk- 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
ADVARSEL Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk struktioner, illustrationer og spe- is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- cifikationer, som følger med el-værktøjet. I tilfælde af service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden manglende overholdelse af anvisningerne nedenfor er der ri- uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
Página 62
Undgå at bæ- se instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene og det re el‑værktøjet med fingeren på afbryderen og sørg for, at arbejde, der skal udføres. Anvendelse af el‑værktøjet til 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 63
Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til begge hænder under arbejdet. Ellers kan du miste kon- illustrationen af el‑værktøjet på illustrationssiden. trollen over el-værktøjet. Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 64
Vægt iht. EPTA-Proce- dure 01:2014 Beskyttelsesklasse / II / II / II Angivelserne gælder for en nominel spænding [U] på 230 V. Ved afvigende spændinger og i landespecifikke udførelser kan disse angivelser variere. 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 65
Drejning af ekstrahåndtag (se billede A) – Kontrollér, at tandkrandsborepatronen sidder rigtigt fast Du kan dreje ekstrahåndtaget (14) efter behov for at opnå ved at trække i den. en sikker og mindre trættende arbejdsstilling. Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 66
åndedrætssygdomme hos brugeren eller personer, der opholder sig i nærheden af arbejdspladsen. Bestemt støv som f.eks. ege- eller bøgestøv gælder som kræftfremkaldende, især i forbindelse med ekstra stoffer til 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 67
Ændring af mejselstilling (Vario-Lock) metal, keramik og plast og til skruning Du kan låse mejslen i 36 stillinger. Derved kan du hver gang indtage den optimale arbejdsstilling. – Indsæt mejslen i værktøjsholderen. Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
68 | Svensk – Drej slag-/drejstop-afbryderen (11) til positionen "Vario- Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- Lock". ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. – Drej indsatsværktøjet til den ønskede mejselstilling.
Página 69
Undvik oavsiktlig igångsättning. Kontrollera att elverktyget är frånkopplat innan du ansluter Håll handtag och greppytor torra, rena och fria från stickproppen till vägguttaget och/eller ansluter/tar olja och fett. Hala handtag och greppytor ger ingen säker Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 70
Annars kan du förlora kontrollen över verktyget. Snabbväxelchuck (GBH 2-26 DFR) Var försiktig vid rivningsarbeten med mejseln. Nedfallande material kan skada dig eller personer i SDS plus-växelchuck (GBH 2-26 DFR) närheten. Verktygsfäste SDS plus Dammskyddskåpa Spärrhylsa 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 71
Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera. Buller-/vibrationsdata GBH 2-26 RE GBH 2-26 DRE GBH 2-26 DFR Bullernivåvärde beräknat enligt EN IEC 62841-2-6. Den A-klassade bullernivån hos elverktyget ligger typiskt på: Ljudtrycksnivå dB(A) Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 72
Se till att spännbandet på tilläggshandtaget ligger i avsett – Rengör växelborrchucken innan användning och smörj spår på höljet. insticksänden lätt. – Grip med hela handen om SDS-plus växelborrchucken (2) eller snabbspännings växelborrchucken (1). Skjut med en 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 73
Observera: använd inte verktyg utan SDS-plus för Vid användning av GDE 18V-26 D, observera anvisningarna hammarborrning eller mejsling! Verktyg utan SDS-plus och för ändamålsenlig användning i tillhörande bruksanvisning. dess borrchuck skadas vid slagborrning och mejsling. Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 74
ändras. Vid nedtryckt strömställare Till/ Stäng av elverktyget och lossa insatsverktyget om Från (9) kan omkoppling inte ske. elverktyget blockerar. Vid inkoppling av ett blockerat borrverktyg uppstår höga reaktionsmoment. 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Les alle sikkerhetsanvisningene, Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet ADVARSEL instruksjonene, illustrasjonene og måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad spesifikasjonene som følger med dette serviceverkstad för Bosch elverktyg. elektroverktøyet. Manglende overholdelse av En skadad dammskyddskåpa måste bytas ut anvisningene nedenfor kan medføre elektrisk støt, brann og/...
Página 76
En uforsiktig handling kommer i berøring med en strømførende ledning, kan kan forårsake alvorlig personskade i løpet av et brøkdels gjøre eksponerte metalldeler på elektroverktøyet sekund. strømførende og dermed gi brukeren elektrisk støt. 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 77
Innsatsverktøyet kan bli blokkert under boring. Pass (15) Utløserknapp for bryter «Boring/hammerboring » på å stå stødig, og hold elektroverktøyet godt med (GBH 2-26 RE) begge hendene. Ellers kan du miste kontrollen over elektroverktøyet. Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 78
Vanlig A-støynivå for elektroverktøyet: Lydtrykknivå dB(A) Lydeffektnivå dB(A) Usikkerhet K Bruk hørselvern! Vibrasjon totalt a (vektorsum av tre retninger) og usikkerhet K målt i henhold til EN IEC 62841-2-6: Hammerboring i betong: 16,5 16,5 15,3 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 79
Til hammerboring og meisling trenger du SDS-plus-verktøy som passer i SDS-plus-chucken. anbefales å overlate utskiftingen til et serviceverksted. Til boring uten slag i tre, metall, keramikk og kunststoff pluss skruing brukes verktøy uten SDS-plus (f. eks. bor med Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 80
Drei da den fremre hylsen (22) en gang mot pilretningen. Deretter kan verktøyholderen lukkes. utløserknappens (15) og dreier modusvelgeren «Boring/ slagboring» (16)til den låses i ønsket posisjon. – Drei slag-/dreiestoppbryteren (11) til stillingen "Boring". 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 81
(9). Når av/på-bryteren (9) er låst, trykker du først på – For å ta ut universalholderen skyver du låsehylsen (5) denne og slipper den. bakover og tar universalholderne (26) ut av verktøyfestet. Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må jeet, kuvat ja tekniset tiedot. Alla mainittujen ohjeiden dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- noudattamisen laiminlyönti saattaa aiheuttaa sähköiskun, tu- serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for lipalon ja/tai vakavan loukkaantumisen.
Página 83
Kosketus sähköjohtoon saattaa joh- Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät koke- taa tulipaloon ja sähköiskuun. Kaasuputken vahingoitta- mattomat henkilöt. minen saattaa johtaa räjähdykseen. Vesijohdon puhkaisu Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 84
Lue kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet. Tur- vallisuus- ja käyttöohjeiden noudattamatta jät- (24) Pölynpoistoliitäntä (GDE 16 Plus) täminen voi johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/ (25) Pölynkeruusuojus tai vakavaan loukkaantumiseen. Huomioi käyttöohjeiden etuosan kuvat. 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 85
Tyypillinen sähkötyökalun A-painotettu melutaso: Äänenpainetaso dB(A) Äänentehotaso dB(A) Epävarmuus K Käytä kuulosuojaimia! Tärinän kokonaisarvot a (kolmen suunnan vektorisumma) ja epävarmuus K on määritetty standardin EN IEC 62841-2-6 mu- kaan: Iskuporaaminen betoniin: 16,5 16,5 15,3 Piikkaaminen: 12,1 12,1 11,5 Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 86
Tämän myötä tyhjäkäynnillä esiintyy pyö- tomien käyttötarvikkeiden (esim. lieriövartiset poranterät) rintäheittoa. Tämä ei vaikuta porausreiän tarkkuuteen, koska kanssa, sinun täytyy asentaa sopiva poraistukka (hammas- poranterä keskittää itsensä automaattisesti porauksen ai- tai pikaistukka, lisätarvikkeita). kana. 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 87
Muussa tapauksessa sähkötyökalu saattaa vau- veydelle vaarallista. Pölyn koskettaminen tai hengittäminen rioitua. saattaa aiheuttaa käyttäjälle tai lähellä oleville henkilöille al- Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 88
– Puhdista kiinnitysvarren asennuspää ja voitele se ohuelti – Sammuta sähkötyökalu vapauttamalla käynnistyskytkin rasvalla. (9). Jos käynnistyskytkin (9) on lukittu päälle, paina – Asenna yleispidin kiertävällä liikkeellä kiinnittimeen, kun- nes se lukkiutuu automaattisesti. 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Pidä sähkötyökalu ja tuuletusaukot puhtaina luotetta- Υποδείξεις ασφαλείας van ja turvallisen työskentelyn varmistamiseksi. Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen εργαλεία huoltopiste. Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ΠΡΟΕΙΔΟ- Vaurioitunut pölysuojus tulee vaihtaa välittömästi.
Página 90
Χρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία τα εξαρτήματα ηλεκτρικό εργαλείο σε περιπτώσεις απροσδόκητων κτλ. σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες, λαμβάνοντας περιστάσεων. υπόψη τις συνθήκες εργασίας και τις εργασίες που πρέπει να εκτελεστούν. Η χρησιμοποίηση των 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 91
προκαλεί ζημιά σε πράγματα ή/και μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία. Περιμένετε, μέχρι να ακινητοποιηθεί το ηλεκτρικό εργαλείο, προτού το εναποθέσετε. Το τοποθετημένο εξάρτημα μπορεί να σφηνώσει και να οδηγήσει στην απώλεια του ελέγχου του ηλεκτρικού εργαλείου. Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 92
● Τσοκ − − ● Ονομαστική ισχύς Αριθμός κρούσεων 0–4.000 0–4.000 0–4.000 Ισχύς μεμονωμένης κρούσης κατά EPTA-Procedure 05:2016 Ονομαστικός αριθμός στροφών 0–1.300 0–1.300 0–1.300 Υποδοχή εξαρτήματος SDS plus SDS plus SDS plus 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 93
απενεργοποιημένο ή λειτουργεί, χωρίς όμως στην Προσέχετε, η πρόσθετη λαβή να είναι πάντοτε γερά πραγματικότητα να χρησιμοποιείται. Αυτό μπορεί να μειώσει σφιγμένη. Διαφορετικά μπορεί κατά την εργασία να χάσετε τον έλεγχο του ηλεκτρικού εργαλείου. Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 94
– Τοποθετήστε ένα γραναζωτό τσοκ (19). εμπρός. – Ανοίξτε το γραναζωτό τσοκ (19), περιστρέφοντας, ώσπου – Μετά την αφαίρεση προστατεύστε το αντικαθιστούμενο να μπορεί το εξάρτημα να τοποθετηθεί. Τοποθετήστε το τσοκ από τη ρύπανση. εξάρτημα. 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 95
οξιάς θεωρούνται καρκινογόνα, ιδιαίτερα σε συνδυασμό με λειτουργίας «Τρύπημα/Τρύπημα με κρούση» (16) στην διάφορα συμπληρωματικά υλικά που χρησιμοποιούνται στην επιθυμητή θέση, μέχρι να ασφαλίσει με τον χαρακτηριστικό κατεργασία ξύλων (ενώσεις χρωμίου, ξυλοπροστατευτικά ήχο. Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 96
Απενεργοποιήστε το ηλεκτρικό εργαλείο και λύστε το Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση εξάρτημα, όταν μπλοκάρει το ηλεκτρικό εργαλείο. – Για την ενεργοποίηση του ηλεκτρικού εργαλείου πατήστε Όταν θέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο σε λειτουργία και τον διακόπτη On/Off (9). 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
μπορείτε να εργάζεσθε καλά και με ασφάλεια. στο περιβάλλον και στην ανθρώπινη υγεία. Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε κίνδυνος της ασφάλειας.
Página 98
Bu sırada çalışma koşullarını ve yaptığınız işi dikkate Elektrikli el aletini çalıştırmadan önce ayar aletlerini alın. Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alanın veya anahtarları aletten çıkarın. Elektrikli el aletinin dışında kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir. 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 99
Bu alet aynı zamanda ahşap, duruşunuzun dengeli ve güvenli olmasına dikkat edin. metal, seramik ve plastik malzemede darbesiz delme işlerine Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 100
EPTA-Procedure 01:2014 uyarınca ağırlık Koruma sınıfı / II / II / II Veriler 230 V ’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veriler değişebilir. 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 101
İlave tutamağın döndürülmesi (bkz. Resim A) – Kilitleme kovanını (5) arkaya doğru itin ve anahtarlı Güvenli ve yorulmadan çalışma tutuşu sağlamak üzere ilave mandreni (19) çıkarın. tutamağı (14) istediğiniz konuma döndürebilirsiniz. Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 102
– Bir anahtarlı mandren (19) takın. İşlenen malzemelere ait ülkenizdeki geçerli yönetmelik hükümlerine uyun. – Anahtarlı mandreni (19), alet tekrar yerleştirilene kadar döndürerek açın. Aleti takın. Çalıştığınız yerde toz birikmemesine dikkat edin. Tozlar kolayca alevlenebilir. 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 103
– Darbe/dönme stopu şalterini (11) "Kırma" pozisyonuna Not: İşletim türünü sadece elektrikli el aleti kapalı iken çevirin. Uç girişi kilitlenir. değiştirin! Aksi takdirde elektrikli el aleti hasar görebilir. – Kırma için dönme yönünü sağa dönüş olarak ayarlayın. Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 104
– SDS-plus ucu sonuna kadar SDS-plus uç girişine (3) itin. belirtin. Aksi takdirde SDS-plus ucun hareketliliği delme Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek derinliğinin yanlış ayarına neden olabilir. parçaları 7 yıl hazır tutar. – Derinlik mesnedini, matkap ucu ile derinlik mesnedi ucu Türkçe...
Polski | 105 Fax: +90 446 2240132 Fax: +90 282 6521966 E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr E-mail: info@ustundagsogutma.com Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Elektrikli El Aletleri Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Merkez / ADANA Küçükyalı...
Página 106
Nie przystępować do pracy elektronarzę- go i/lub usunąć akumulator. Ten środek ostrożności dziem w stanie zmęczenia lub będąc pod wpływem ogranicza ryzyko niezamierzonego uruchomienia elektro- narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi pod- narzędzia. 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 108
Dane techniczne Młot udarowo-obrotowy GBH 2-26 RE GBH 2-26 DRE GBH 2-26 DFR Numer katalogowy 3 611 B51 7.. 3 611 B53 7.. 3 611 B54 7.. 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 109
Je- należy wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest żeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań wyłączone lub gdy jest ono wprawdzie włączone, ale nie jest Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 110
SDS plus (np. wierteł cylindrycznych), należy zamon- dodatkowych narzędzi. tować odpowiedni uchwyt wiertarski (zębaty lub szybkozaci- – GBH 2-26 DRE: Włożyć wymienny uchwyt wiertarski SDS skowy uchwyt wiertarski, osprzęt). plus (2). 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 111
Trzymając mocno pierścień mocujący (23) energicznie W celu łatwiejszego zbierania pyłu bez systemu odsysania obrócić tuleję przednią (22) w kierunku wskazanym pyłu potrzebna będzie osłona wychwytująca pył (25). Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 112
Pozycja do wiercenia bez udaru w drewnie, Ustawianie głębokości wiercenia (zob. rys. L) metalu, płytkach ceramicznych i tworzywach sztucznych, a także do wkręcania Za pomocą ogranicznika głębokości (13) można ustawić żą- daną głębokość wiercenia X. 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 113
Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- ności substancji niebezpiecznych. wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- grożenia bezpieczeństwa. Bosch Power Tools...
Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí způsobilé i pro venkovní použití. Použití elektrického nářadí. prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu elektrickým proudem. 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 115
Může dojít k ohnutí vrtáku a jeho zlomení nebo ke ztrátě kontroly a k následnému zranění. Elektronářadí držte při práci pevně oběma rukama a zaujměte stabilní postoj. Držení oběma rukama zajišťuje spolehlivější vedení elektronářadí. Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 116
Intenzita jednotlivých příklepů podle EPTA-Procedure 05:2016 Jmenovité otáčky 0–1 300 0–1 300 0–1 300 Upínání nástroje SDS plus SDS plus SDS plus Průměr krku vřetena Max. průměr vrtání – beton – zdivo (s dutou vrtací korunkou) 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 117
Pro vrtání bez příklepu do dřeva, kovu, keramiky a plastu Před každou prací na elektronářadí vytáhněte a též pro šroubování se používají nástroje bez SDS-plus zástrčku ze zásuvky. (např. vrták s válcovou stopkou). Pro tyto nástroje potřebujete rychloupínací sklíčidlo, resp. ozubené sklíčidlo. Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 118
Vyjmutí nástroje (viz obrázek I) – Pevně držte přídržný kroužek (23) rychloupínacího – GBH 2-26 DRE: Nasaďte výměnné sklíčidlo SDS-plus (2). výměnného sklíčidla. Otevřete upínání nástroje otáčením – Nástrčný konec nástroje očistěte a lehce namažte. 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 119
– Chod vlevo: Otočte přepínač směru otáčení (7) na obou Nastavení druhu provozu stranách až nadoraz do polohy GBH 2-26 RE: Zapnutí a vypnutí Přepínačem „vrtání / vrtání s příklepem“ (16) zvolte druh provozu elektrického nářadí. – Pro zapnutí elektrického nářadí stiskněte vypínač (9). Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 120
špičkou vrtáku a špičkou hloubkového dorazu odpovídala K Vápence 1621/16 požadované hloubce vrtání X. 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Bezpečnostní spojka stroje nebo náhradní díly online. Pokud se nástroj vzpříčí nebo zasekne, přeruší se Tel.: +420 519 305700 pohon k vřetenu.
šperky sa môžu zachytiť do rotujú- telesá, sporáky a chladničky. Ak je vaše telo uzemnené, cich častí elektrického náradia. hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom. Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 122
Inak môžete stratiť kontrolu nad elektric- a úchopové povrchy neumožňujú bezpečnú manipuláciu kým náradím. a ovládanie náradia v neočakávaných situáciách. Pri búracích prácach so sekáčom buďte opatrní. Pada- júce kusy búraného materiálu môžu poraniť okolostojace osoby alebo vás. 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 123
Taktiež je vhodné na vŕtanie bez príklepu dete v našom sortimente príslušenstva. do dreva, kovu, keramiky a plastu. Náradie s elektronickou Technické údaje Vŕtacie kladivo GBH 2-26 RE GBH 2-26 DRE GBH 2-26 DFR Vecné číslo 3 611 B51 7.. 3 611 B53 7.. 3 611 B54 7.. Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 124
čas, v priebehu ktorého je náradie vypnuté alebo síce hlavné spôsoby použitia elektrického náradia. Ak sa však spustené, ale v skutočnosti sa nepoužíva. To môže emisie elektrické náradie využíva na iné spôsoby použitia, s odlišný- 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 125
Na presnosť vrtu to však nemá vplyv, pretože vrták sa pri vŕtaní sám auto- Vloženie skľučovadla s ozubeným vencom maticky vycentruje. (pozri obrázok B) – Vyčistite zasúvací koniec stopky a mierne ho namažte. Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 126
Elektrické náradie označené pre výmenného skľučovadla. Upínanie nástroja otvorte otáča- napätie 230 V sa môže prevádzkovať aj s napätím ním prednej objímky (22) v smere šípky tak, aby sa mohol 220 V. odobrať nástroj. Nastavenie pracovného režimu GBH 2-26 RE: 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 127
– Pravobežný chod: prepínač smeru otáčania (7) otočte zívne reakčné momenty. obojstranne až na doraz do polohy – Ľavobežný chod: prepínač smeru otáčania (7) otočte obojstranne až na doraz do polohy Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
FIGYELMEZ- konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb tájékoztatót, előírást, illusztrációt TETÉS zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo és adatot, amelyet az elektromos ohrozeniam bezpečnosti. kéziszerszámmal együtt megkapott. Az alábbiakban felso- Poškodenú ochrannú manžetu je potrebné ihneď vy- rolt előírások betartásának elmulasztása áramütéshez, tűz-...
Página 129
Ne becsülje túl önmagát. Ügyeljen arra, hogy mindig Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat. biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az Az éles vágóélekkel rendelkező, gondosan ápolt vágószer- Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 130
Munka közben mindkét kezével tartsa szorosan fogva energiaellátó vállalat tanácsát. Ha egy elektromos veze- az elektromos kéziszerszámot és gondoskodjon arról, téket a berendezéssel megérint, az tűzhöz és áramütés- hez vezethet. Egy gázvezeték megrongálása robbanást 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 131
● ● Cserélhető fúrótokmány – – ● Névleges felvett teljesítmény –1 Ütésszám perc 0 – 4000 0 – 4000 0 – 4000 Egyedi ütéserő a „EPTA-Proce- dure 05:2016” (2016/05 EPTA‑eljárás) szerint –1 Névleges fordulatszám perc 0 – 1300 0 – 1300 0 – 1300 Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 132
Ez az egész meg legyen húzva. Ellenkező esetben munka közben el- munkaidőre vonatkozó rezgés- és zajkibocsátást lényegesen vesztheti az uralmát az elektromos kéziszerszám felett. csökkentheti. 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 133
Tegye be a szerszámot. a (2) SDS-plus cseretokmányt, illetve a (1) gyorsbefogó – Dugja be a tokmánykulcsot a (19) fogaskoszorús fúrótok- csertokmányt. mány megfelelő furataiba és egyenletesen beszorítva rög- zítse a szerszámot. Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 134
Betonban vagy kőben végzett Kalapácsos megmunkálniuk. fúrás helyzet – A lehetőségek szerint használjon az anyagnak megfelelő porelszívást. – Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről. – Ehhez a munkához célszerű egy P2 szűrőosztályú porvé- dő álarcot használni. 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 135
– Tegye be forgatva az univerzális tartót a szerszámbefogó állapotban reteszelve van, akkor azt előbb nyomja be, egységbe, amíg az magától reteszelésre kerül. majd engedje el. – Húzza meg az univerzális tartót és ellenőrizze így a megfe- lelő reteszelést. Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
és biztonságosan dol- gozhasson. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- Русский hogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
Página 137
понятие «электроинструмент» распространяется на элек- троинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и электроинструмент через устройство защитного от- на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого ключения. Применение устройства защитного отклю- шнура). чения снижает риск электрического поражения. Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 138
что он не заблокирован (при его наличии). Отключите чие условия и выполняемую работу. Использование сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный электроинструментов для непредусмотренных работ аккумулятор. Этим предотвращается неконтролируе- может привести к опасным ситуациям. мый повторный запуск. 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 139
нию материального ущерба или может вызвать пора- жение электротоком. Выждите полной остановки электроинструмента и только после этого выпускайте его из рук. Рабочий инструмент может заесть, и это может привести к по- тере контроля над электроинструментом. Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 141
ных изготовителем рабочих инструментов или техниче- защиты оператора от воздействия вибрации, например: ское обслуживание не будет отвечать предписаниям, то техническое обслуживание электроинструмента и рабо- значения уровня вибрации и шумовой эмиссии могут Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 142
зубчато-венцовый сверлильный патрон (19) стопор- ным винтом (18). Помните, что предохранительный – Вставите рабочий инструмент с вращением в патрон винт имеет левую резьбу. до автоматического фиксирования. – Проверьте фиксацию попыткой вытянуть рабочий инструмент. 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 143
чивайте переднюю гильзу (22) с силой в направлении чок для сбора пыли (25). стрелки до тех пор, пока не раздастся четкий звук хра- повика. – Проверьте надежность крепления инструмента, по- тянув его из патрона. Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 144
Положение для перфорации в бетоне или – Поверните выключатель удара/останова вращения камне (11) в положение «Vario-Lock». – Поверните патрон в желаемое положение зубила. – Поверните выключатель удара/останова вращения (11) в положение «Долбление». Таким образом патрон зафиксирован. 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 145
ные прорези в чистоте. (12) и вставьте ограничитель глубины в дополнитель- Если требуется поменять шнур, во избежание опасности ную рукоятку (14). обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- Рифление на ограничителе глубины (13) должно смот- висную мастерскую для электроинструментов Bosch. реть вниз.
146 | Українська делатей и информацию по запчастям можно посмотреть – неисправности, возникшие в результате перегрузки также по адресу: www.bosch-pt.com электроинструмента. (К безусловным признакам пере- грузки инструмента относятся: появление цвета побе- Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий консультации на предмет использования продукции, с...
Página 147
Використовуйте засоби індивідуального захисту. Ховайте електроінструменти, якими Ви саме не Завжди вдягайте захисні окуляри. Застосування користуєтеся, від дітей. Не дозволяйте засобів індивідуального захисту для відповідних умов, користуватися електроінструментом особам, що не Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 148
Вказівки з техніки безпеки при роботі з довгими біт- інструмент може зачепитися за що‑небудь, що насадками з перфораторами призведе до втрати контролю над електроприладом. Завжди починайте свердлити на низькій швидкості, кінчик біт-насадки повинен торкатися заготовки. 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 149
стандартний обсяг поставки. Повний асортимент приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя. Технічні дані Перфоратор GBH 2-26 RE GBH 2-26 DRE GBH 2-26 DFR Товарний номер 3 611 B51 7.. 3 611 B53 7.. 3 611 B54 7.. Регулювання кількості обертів ● ● ● Вимкнення обертання – ● ● Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 150
Зазначені рівень вібрації і рівень емісії шуму стосуються основних робіт, для яких застосовується Для точної оцінки рівня вібрації і рівня емісії шуму електроінструмент. Однак у разі застосування потрібно також враховувати інтервали часу, коли 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 151
треба негайно замінити. Рекомендується робити це Щоб працювати з робочими інструментами без SDS-plus в сервісній майстерні. (напр., із свердлом з циліндричним хвостовиком), треба монтувати придатний свердлильний патрон (зубчастий або швидкозатискний свердлильний патрон, приладдя). Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 152
Для відсмоктування особливо шкідливого для здоров’я, SDS-plus для перфорації і довбання! Робочі інструменти канцерогенного або сухого пилу потрібен спеціальний без SDS-plus і їх свердлильний патрон пошкоджуються пиловідсмоктувач. при перфорації і довбанні. 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 153
Вказівка: Міняйте режим роботи лише на вимкнутому – Поверніть перемикач режиму ударів/обертання (11) у електроінструменті! В противному разі положення «Vario-Lock». електроінструмент може пошкодитися. – Поверніть затискач робочого інструмента відповідно до бажаного положення різця. Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 154
За допомогою обмежувача глибини (13) можна Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба встановлювати необхідну глибину свердління X. робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для – Натисніть кнопку для регулювання обмежувача електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. глибини (12) і встроміть обмежувач глибини в...
Пайдаланушының мүмкін қателіктері немесе шаң бар болғанда. Электр құрал ұшқындарды – тұтқасы мен корпусы бұзылған болса, өнімді жасайды, ал олар шаң немесе буларды жандыруы пайдаланбаңыз мүмкін. – жауын –шашын кезінде сыртта пайдаланбаңыз Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 156
Кездейсоқ іске қосылудың алдын алу. Тоқ көзіне сенімді жұмыс істейсіз. және/немесе батареялар жинағына қосудан Ажыратқышы дұрыс емес электр құралын алдын, құралды көтеру немесе тасудан алдын пайдаланбаңыз. Қосуға немесе өшіруге болмайтын өшіргіш өшік күйде болуына көз жеткізіңіз. Электр 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 157
Электр құралын жерге қоюдан алдын оның сымдар немесе өз сымына тиюі мүмкін тоқтауын күтіңіз. Алмалы-салмалы аспап ілініп электр әрекеттерді жасаған кезде электр құрылы құрал бақылауының жоғалтуына алып келуі мүмкін. оқшауланған ұстау жайынан ұстаңыз. Егер кесуші Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 158
біздің жабдықтар бағдарламамыздан табасыз. Бейнеленген құрамды бөлшектер Көрсетілген құрамдастар нөмірленген суреттері бар беттегі электр құралының сипаттамасына сай. Техникалық мәліметтер Перфоратор GBH 2-26 RE GBH 2-26 DRE GBH 2-26 DFR Өнім нөмірі 3 611 B51 7.. 3 611 B53 7.. 3 611 B54 7.. Айналу жиілігін басқару ● ● ● 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 159
қатты көтеруі мүмкін. Берілген тербелу деңгейі мен шуыл шығару мәні электр Дірілдеу деңгейі мен шуыл шығару мәнін нақты есептеу құралының негізгі жұмыстары үшін берілген. Егер электр үшін құрал өшірілген және қосылған болып Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 160
– GBH 2-26 DRE: SDS-plus ауыстырмалы бұрғылау тоғыны бар бұрғылау патронын (19) бекіткіш патронын (2) енгізіңіз. бұрандамен (18) бекітіңіз. Бекіткіш бұранданың сол – Алмалы-салмалы аспаптың жалғанатын ұшын тазалап, жақ ирек оймасы бар болуын қадағалаңыз. аздап майлаңыз. 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 161
анық естілгенше көрсеткі бағытымен күштеп бұраңыз. бойынша қолдану бойынша нұсқауларды орындаңыз. – Құралдың берік бекітілгенін тарту арқылы тексеріңіз. Нұсқау: құрал бекіткіші тірелгенше ашылған болса, құрал бекіткішін жабу кезінде шерту дыбысы естілуі мүмкін және құрал бекіткіші жабылмайды. Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 162
– Тереңдікті шектеу тірегін орнату түймесін (12) басып, қосқышы (11) бекітілмейді. тереңдікті шектеу тірегін қосымша тұтқаға (14) орнатыңыз. Қашау күйі Тереңдік шектегішінің (13) бұдыр жағы төмен қарап тұруы қажет. – SDS-plus-алмалы-салмалы аспабын SDS-plus аспапының ұстағышына (3) тірелгенше жылжытыңыз. 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 163
Жақсы әрі сенімді жұмыс істеу үшін электр құралы қолжетімді: www.bosch-pt.com мен желдеткіш тесікті таза ұстаңыз. Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс...
Қазақстан Кәдеге жарату Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдау Электр құралдар, жабдықтар және бумаларын айналаны орталығы: қорғайтын кәдеге жаратуға апару қажет. “Роберт Бош” (Robert Bosch) ЖШС Электр құралдарды үй қоқысына Алматы қ., тастамаңыз! Қазақстан Республикасы 050012 Муратбаев к., 180 үй...
Página 165
şi controlul Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu purtaţi sigur al sculei electrice în situaţii neaşteptate. îmbrăcăminte largă sau podoabe. Feriţi părul şi îmbrăcămintea de piesele aflate în mişcare. Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 166
Accesoriul se poate bloca în timpul găuririi. Asigură-te găurirea fără percuţie în lemn, metal, ceramică şi material că scula electrică are o poziţie sigură şi ţine-o ferm cu plastic. Sculele electrice prevăzute cu un sistem de reglare 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 167
0–1300 0–1300 Sistem de prindere a accesoriilor SDS plus SDS plus SDS plus Diametru guler ax Diametru maxim de găurire – Beton – Zidărie (cu carotă) – Oţel – Lemn Greutate conform EPTA-Proce- dure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 168
Pentru aceste accesorii aveţi nevoie de o mandrină rapidă, respectiv de o mandrină cu coroană Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice dinţată. scoateţi cablul de alimentare afară din priză. 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 169
Înlocuirea sculei Capacul de protecţie împotriva prafului (4) împiedică în mare măsură pătrunderea prafului rezultat în urma găuririi în sistemul de prindere a accesoriilor în timpul funcţionării Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 170
GBH 2-26 DRE, GBH 2-26 DFR: Evitaţi acumulările de praf la locul de muncă. Pulberile Cu ajutorul comutatorului de oprire a percuţiei/rotaţiei (11) se pot aprinde cu uşurinţă. selectează modul de funcţionare a sculei electrice. 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 171
în determină o turaţie joasă/un număr de percuţii mai mic. acesta. Turaţia/Numărul de percuţii creşte odată cu creşterea forţei de apăsare. – Verificaţi blocajul trăgând de suportul universal. Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
şi a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această sănătăţii din cauza posibilei prezenţe a substanţelor operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru periculoase. de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
Página 173
вайте, че пусковият прекъсвач е позиция "изключе- но". Носенето на електроинструменти с пръст върху Поддържайте добре електроинструментите си и ак- пусковия прекъсвач или подаването на захранващо сесоарите им. Проверявайте дали подвижните зве- Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 174
порен по здраво и сигурно, отколкото, ако го държите високи скорости бургията може да се огъне, ако й се с ръка. позволи да се върти свободно без контакт с детайла, а това може да доведе до персонално нараняване. 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 175
ните приспособления можете да намерите съответно в каталога ни за допълнителни приспособления. Технически данни Перфоратор GBH 2-26 RE GBH 2-26 DRE GBH 2-26 DFR Каталожен номер 3 611 B51 7.. 3 611 B53 7.. 3 611 B54 7.. Управление на скоростта на вър- ● ● ● тене Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 176
же да се различават. Това би могло значително да увели- вибрации и шум. чи вибрациите и шума през периода на ползване на елек- троинструмента. Посочените ниво на вибрациите и стойност на емисии на шум са представителни за основните приложения на 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 177
За да можете да работите с инструменти без опашка SDS ник (2). plus (напр. свредла с цилиндрична опашка), трябва да – Почистете опашката на работния инструмент и я сма- монтирате подходящ патронник (патронник със зъбен ве- жете леко. Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 178
та, указана със стрелка, докато започне да се чува от- ма прахосъбирателна муфа (25). четливо прещракване. – Уверете се, че инструментът е захванат здра в о, като се опитате да го издърпате. 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 179
Позиция за ударно пробиване в бетон или – Поставете в патронника секач. каменни материали – Завъртете превключвателя за спиране на въртенето (11) в позиция „Vario-Lock“. – Завъртете патронника в желаната позиция. Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 180
– Натиснете бутона за дълбочинния ограничител (12) и трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- поставете ограничителя в гнездото в спомагателната струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- ръкохватка (14). ност на Bosch електроинструмента. Награпената повърхност на дълбочинния ограничител...
од подвижните делови. Широката облека, накитот го намалуваат ризикот од струен удар. или долгата коса може да се закачат за подвижните Избегнувајте телесен контакт со заземјени делови. површини, како на пример, цевки, радијатори, Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 182
држење што се лизгаат не овозможуваат безбедно да предизвикаат изгореници. ракување и контрола на алатот во непредвидливи Алатот за вметнување може да се заглави за време ситуации. на дупчењето. Обезбедете сигурна положба и 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 183
Внимавајте на сликите во предниот дел на упатството за користење. (20) SDS plus-вратило за прифат на главата за дупчење Употреба со соодветна намена (21) Прифат за главата за дупчење (GBH 2-26 DFR) GBH 2-26 DRE, GBH 2-26 DFR: Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 184
Ниво на звучна јачина dB(A) Несигурност K Носете заштита за слухот! Вкупните вредности на вибрации a (векторски збир на три насоки) и несигурност K дадени се во согласност со EN IEC 62841-2-6: Ударно дупчење во бетон: 16,5 16,5 15,3 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 185
за дупчење од нечистотија. зацврстете го долниот дел на дополнителната рачка (14) во правец на стрелките од часовникот. Внимавајте, затезната лента на дополнителната дршка да легне во предвидениот жлеб на куќиштето. Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 186
дупчење (19), додека не се отвори за да може да Одредени честички прав како на пр. прав од даб или бука вметне алатот. Вметнете го алатот. важат за канцерогени, особено доколку се во комбинација со дополнителни супстанци (хромат, 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 187
Напомена: Променете го режимот на работа само – За фиксирање на прекинувачот за вклучување/ доколку електричниот алат е исклучен! Инаку исклучување (9) држете го истиот притиснат и електричниот алат може да се оштети. Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 188
Спојка за заштита од преоптоварување на: www.bosch-pt.com Доколку алатот што се вметнува се стегне или Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви заглави, ќе се прекине погонот на вратилото за помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
Čuvajte sva upozorenja i uputstva za buduću upotrebu. Izbegavajte nenamerno puštanje u rad. Uverite se da je električni alat isključen, pre nego što ga priključite Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 190
Obezbedite radni komad. Radni komad koji čvrsto drže održavanim alatom za sečenje sa oštrim sečivima manja je zatezni uređaji ili stega sigurniji je nego kada se drži verovatnoća da će doći do zapinjanja i upravljanje je rukom. jednostavnije. 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 191
Kompletni pribor možete da nađete u našem plastici. Električni alati sa elektronskom regulacijom i desnim programu pribora. i levim smerom su takođe pogodni za uvrtanja. Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 192
Nivo vibracija i vrednosti emisije buke, koji su navedeni u poređenje električnih alata. Pogodni su i za privremenu ovim uputstvima, su izmereni prema standardizovanom procenu emisije vibracije i buke. mernom postupku i mogu se koristiti za međusobno 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 193
(nazubljena stezna glava ili SDS-plus upotrebljeni alat je slobodno pokretljiv uslovljeno brzostezna glava, pribor). sistemom. Usled toga ne pojavljuje se u praznom hodu odstupanje u okretanju. Ovo nema nikakvog uticaja na Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 194
željenu poziciju, tako da čujno ulegne. Napomena: Menjajte vrstu rada samo kada je električni alat isključen! U protivnom, električni alat se može oštetiti. 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 195
– Ubacite univerzalni držač okrećući u prihvat alata, da se uključivanje/isključivanje (9). Kod blokiranog prekidača on automatski blokira. za uključivanje/isključivanje (9) prvo ga pritisnite, a zatim – Prekontrolišite blokadu vukući za univerzalni držač. ga otpustite. Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Slovenščina bi dobro i sigurno radili. Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch Varnostna opozorila električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti. Oštećen poklopac za zaštitu od prašine odmah Splošna varnostna navodila za električna orodja...
Página 197
Uporaba in vzdrževanje električnega orodja lahko električna napetost prenese na kovinske dele električnega orodja, uporabnik pa lahko ob tem doživi Električnega orodja ne preobremenjujte. Za delo električni udar. uporabite ustrezno električno orodje. Pravo električno Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 198
Nastavek se lahko med vrtanjem zatakne. Pri delu (15) Tipka za sprostitev preklopnega stikala za vrtanje/ orodje držite z obema rokama in poskrbite za varno udarno vrtanje stojišče. Lahko izgubite nadzor nad električnim orodjem. (GBH 2-26 RE) 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 199
Raven zvočnega tlaka dB(A) Raven zvočne moči dB(A) Negotovost K Uporabite zaščito za sluh! Skupne vrednosti tresljajev a (vektorska vsota treh smeri) in negotovost K so določene v skladu s standardom EN IEC 62841-2-6: Udarno vrtanje v beton: Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 200
SDS-plus (npr. Povlecite zamenljivo vpenjalno glavo in s tem preverite, sveder s cilindričnim prijemalom). Za ta orodja potrebujete ali je pravilno zablokirana. hitrovpenjalno glavo oz. vpenjalno glavo z zobatim vencem. 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 201
Pri udarjanju in klesanju se nastavki brez SDS-plus in njihova vpenjalna glava poškodujejo. Za preprosto prestrezanje prahu brez odsesavanja – Namestite izmenljivo hitrovpenjalno glavo (1). potrebujete prestrezni pokrov za prah (25). Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 202
– Nastavek SDS-plus potisnite do konca v vpenjalo za SDS- dletenja plus (3). Premikanje nastavka SDS-plus lahko privede do V tem položaju se stikalo za blokado udarjanja/ napačne nastavitve globine vrtanja. vrtenja (11) ne zaskoči. 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Uobičajena sigurnosna upozorenja za električne Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu alate Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, Pročitajte sva sigurnosna da ne pride do ogrožanja varnosti. UPOZORENJE upozorenja, upute, ilustracije i Poškodovan pokrov za zaščito pred prahom je treba...
Página 204
Ručke i zahvatne površine održavajte suhima, čistima na prekidaču ili se uključen uređaj priključi na električno i pazite da na njih ne dospiju ulje ili mast. Skliske ručke napajanje, to može dovesti do nezgoda. 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 205
Radni alat može blokirati tijekom bušenja. Zauzmite vijaka. siguran i stabilan položaj tijela i električni alat čvrsto držite s obje ruke. Inače možete izgubiti kontrolu nad električnim alatom. Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 206
Klasa zaštite / II / II / II Podaci vrijede za nazivni napon [U] od 230 V. U slučaju odstupanja napona i u izvedbama specifičnim za dotičnu zemlju, ovi podaci mogu varirati. 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 207
– Umetnite steznu glavu s nazubljenim vijencem sa steznom Možete zakrenuti dodatnu ručku (14) po želji kako biste drškom uz okretanje u prihvat alata sve dok se sama ne mogli postići sigurno držanje ruke pri radu bez zamaranja. blokira. Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 208
Napomena: Alate bez SDS-plus ne koristite za bušenje hrastovine ili bukve, smatra se kancerogenom, posebno u čekićem ili rad dlijetom! Alati bez SDS-plus i njihova stezna kombinaciji s dodatnim tvarima za obradu drva (kromat, 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 209
(9), najprije ga pritisnite i zatim otpustite. Namještanje broja okretaja/broja udaraca Broj okretaja/broj udaraca uključenog električnog alata možete bezstupanjski regulirati ovisno o tome do kojeg stupnja ste pritisnuli prekidač za uključivanje/isključivanje (9). Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 210
– Okrenite prekidač za zaustavljanje udaraca/rotacije (11) Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba u položaj „Vario-Lock“. provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch – Okrenite radni alat u željeni položaj dlijeta. električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes seadmest aku, kui see on eemaldatav, enne seadme keskkonnas on vältimatu, kasutage reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 212
Leidke endale kindel jalgealune ja hoidke elektrilist tekib oht, et puur kõverdub, kui see saab toorikuga kokku tööriista mõlema käega tugevasti kinni. Vastasel juhul puutumata vabalt pöörelda, tagajärjeks võivad olla võite kaotada tööriista üle kontrolli. kehavigastused. 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 213
Päripäeva/vastupäeva pöörlemine ● ● ● Vahetatav puuripadrun − − ● Nimisisendvõimsus ‒1 Löögisagedus 0–4000 0–4000 0–4000 Löögitugevus EPTA- Procedure 05:2016 järgi ‒1 Nimipöörlemiskiirus 0–1300 0–1300 0–1300 Tööriistahoidik SDS plus SDS plus SDS plus Spindlikaela läbimõõt Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 214
– Keerake lisakäepideme (14) alumist hoidepidet Rakendage kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni mõju eest täiendavaid kaitsemeetmeid, nagu näiteks: elektrilise vastupäeva ja kallutage lisakäepide (14) soovitud asendisse. Seejärel keerake lisakäepide (14) päripäeva 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 216
Tolmu lihtsaks kogumiseks ilma äraimemiseta on vaja (25) tolmukatet. Asend Vario-Lock meisli asendi reguleerimiseks GDE 18V-26 D-ga (lisavarustus) Selles asendis löögi- / pöörlemise peatamise tolmueemaldusseadis lüliti (11) ei fikseeru. Tolmu eemaldamiseks on vaja tolmueemaldusseadist GDE 18V-26 (lisavarustus). 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 217
– Asetage meisel tööriistahoidikusse. Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda – Pöörake löögi- / pöörlemise peatamise lüliti (11) ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste asendisse „Vario-Lock“. tööriistade volitatud klienditeenindusel. – Pöörake vahetatav tarvik vajalikku meiseldusasendisse.
Uzturiet savu darba vietu tīru un labi apgaismotu. aizsargaprīkojuma (putekļu maskas, neslīdošu apavu un Nekārtīgās un tumšās vietās var viegli notikt nelaimes aizsargķiveres vai ausu aizsargu) lietošana noteiktos gadījums. apstākļos ļaus samazināt savainošanās risku. 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 219
Savlaicīgi apkalpojiet elektroinstrumentus un to darba procesu un savainoties. piederumus. Pārbaudiet, vai kustīgās daļas nav nobīdījušās un ir droši iestiprinātas, vai kāda no daļām nav salauzta un vai nepastāv jebkuri citi apstākļi, kas Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 220
Urbšanas laikā instruments var iestrēgt. (12) Dziļuma ierobežotāja režīma izvēles taustiņš Pārliecinieties, ka jums ir drošs pamats un ar abām (13) Dziļuma ierobežotājs rokām stingri turat elektroinstrumentu. Pretējā (14) Papildrokturis (ar izolētu noturvirsmu) 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 221
Elektroinstrumenta radītā trokšņa līmeņa A–izsvarotās tipiskās vērtības ir: Skaņas spiediena līmenis dB(A) Akustiskās jaudas līmenis dB(A) Mērījuma nenoteiktība K Lietojiet dzirdes aizsarglīdzekļus! Vibrāciju kopējā vērtība a (vektoru summa trijos virzienos) un mērījuma nenoteiktība K ir noteiktas atbilstīgi EN IEC 62841-2-6: Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 222
(14) vēlamajā stāvoklī. Pēc tam priekšu. no jauna stingri pieskrūvējiet papildroktura (14) apakšējo – Pēc nomaināmās urbjpatronas izņemšanas veiciet posmu, griežot to pulksteņa rādītāju kustības virzienā. pasākumus, lai pasargātu to no netīrumiem. 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 223
Dažu materiālu, piemēram, svinu saturošu krāsu, dažu urbjpatronas var tikt bojātas. koksnes šķirņu, minerālu un metālu putekļi var būt kaitīgi – Iestipriniet zobaploces urbjpatronu (19). veselībai. Pieskaršanās šādiem putekļiem vai to ieelpošana Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 224
GBH 2-26 RE: Ar pārslēdzēju "Urbšana/Triecienurbšana" (16) izvēlieties Ieslēgšana un izslēgšana vajadzīgo elektroinstrumenta darba režīmu. – Lai ieslēgtu elektroinstrumentu, nospiediet ieslēdzēju – Lai pārslēgtu darba režīmu, spiediet atbloķēšanas (9). taustiņu (15) un pagrieziet pārslēdzēju "Urbšana/ 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 225
Ar dziļuma ierobežotāja (13) palīdzību var iestatīt vēlamo Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas urbšanas dziļumu X. jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai – Nospiediet dziļuma ierobežotāja atbrīvošanas taustiņu pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo (12) un iebīdiet dziļuma ierobežotāju papildrokturī (14).
226 | Lietuvių k. Latvijas Republika Darbo vietos saugumas Robert Bosch SIA Darbo vieta turi būti švari ir gerai apšviesta. Netvarkin- Bosch elektroinstrumentu servisa centrs ga arba blogai apšviesta darbo vieta gali tapti nelaimingų Mūkusalas ielā 97 atsitikimų priežastimi. LV-1004 Rīga Nedirbkite su elektriniu įrankiu aplinkoje, kurioje yra...
Página 227
žalos arba gali taisytos. Daugelio nelaimingų atsitikimų priežastis yra trenkti elektros smūgis. blogai prižiūrimi elektriniai įrankiai. Prieš padėdami elektrinį įrankį būtinai palaukite, kol visiškai sustos jo judančios dalys. Darbo įrankis gali įs- Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 228
Greitojo užveržimo keičiamojo griebtuvo priekinė gaisras, galima smarkiai susižaloti ir sužaloti įvorė (GBH 2-26 DFR) kitus asmenis. (23) Greitojo užveržimo keičiamojo griebtuvo fiksuoja- Prašome atkreipti dėmesį į paveikslėlius priekinėje naudoji- masis žiedas (GBH 2-26 DFR) mo instrukcijos dalyje. 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 229
Garso galios lygis dB(A) Paklaida K Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis! Vibracijos bendroji vertė a (trijų krypčių atstojamasis vektorius) ir paklaida K nustatyta pagal EN IEC 62841-2-6: Betono gręžimas su smūgiu: 16,5 16,5 15,3 Kirtimas: 12,1 12,1 11,5 Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 230
Su SDS-plus griebtuvu nenaudodami papildomų įrankių gali- griebtuvo. te lengvai ir patogiai pakeisti darbo įrankį. – GBH 2-26 DRE: Įstatykite greitojo SDS-plus keičiamąjį griebtuvą (2). – Darbo įrankį nuvalykite ir jo įstatomąjį galą šiek tiek pate- pkite. 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 231
– Pasukite gręžimo-kirtimo režimų perjungiklį (11) į padėtį įtampa turi sutapti su elektrinio įrankio firminėje le- „Gręžimas“. ntelėje nurodytais duomenimis. 230 V pažymėtus elektrinius įrankius galima jungti ir į 220 V įtampos elektros tinklą. Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 232
įrankį. Įjungiant su užstri- – Dešininis sukimasis: sukimosi krypties perjungiklį (7) gusiu darbo įrankiu, susidaro didelis reakcijos jėgų abiejose pusėse sukite iki atramos į padėtį momentas. 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
įrankis ir ventiliacinės angos būtų šva- rūs. 전동공구 일반 안전 수칙 Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch 본 전동공구와 함께 제공된 모 경고 elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse.
Página 234
모든 작업에 대한 안전 수칙 분진 추출장치나 수거장치의 조립이 가능한 경 방음 보호구를 착용하십시오. 소음에 노출되면 우, 이 장치가 연결되어 있는지, 제대로 작동이 되 청력을 상실할 수 있습니다. 는지 확인하십시오. 이러한 분진 추출장치를 사 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 235
관을 손상시키면 폭발 위험이 있습니다. 수도관 SDS plus 툴 홀더 을 파손하게 되면 재산 피해를 유발하거나 전기 먼지 보호 캡 충격을 야기할 수 있습니다. 잠금 슬리브 키레스 척 잠금 링(GBH 2-26 DFR) 회전방향 선택 스위치 Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 236
한 작업 자세를 취하십시오. 반드시 보조 손잡이 (14) 를 장착하여 전동공구 – 보조 손잡이 (14) 의 아래쪽을 시계 반대 방향으 를 사용하십시오. 로 돌려 보조 손잡이 (14) 의 방향을 원하는 위치 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 237
서 드릴 척 서포트 (21) 쪽으로 미십시오. 지침: 해머 드릴 작업이나 치즐 작업을 할 때 – 키레스 척은 자동으로 잠깁니다. 키레스 척을 당 SDS‑plus가 아닌 비트를 사용하지 마십시오! 겨보아 제대로 잠겼는지 확인해 보십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 238
니다. 특히 건강에 유해한 발암성 혹은 건조한 분진을 처 리해야 할 경우에는 특수한 청소기를 사용해야 합니 목재, 금속, 세라믹, 플라스틱에서 타격 다. 이 없는 단순 드릴 작업 및 스크류 작업 위치 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 239
공구의 통풍구를 항상 깨끗이 하십시오. 치로 돌리십시오. 그러면 툴 홀더가 고정됩니다. 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 – 치즐작업을 하려면 회전방향을 오른쪽으로 맞추 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 십시오. 맡겨야 합니다. 사용 방법 손상된 먼지 보호 캡은 즉시 교환하십시오. 고객...
Página 240
AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그리 고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다. 대체 부품에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습니다 - www.bosch-pt.com 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세 서리에 관한 질문에 기꺼이 답변 드릴 것입니다.
Página 241
عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة العدة الكهربائية التي لم يعد من .تشغيلها تالف يقلل استعمال كابل تمديد .لالستعمال الخارجي Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 242
»مكهرب« قد يتسبب في مرور التيار في األجزاء ال تقم بلمس أدوات الشغل أو أجزاء جسم المعدنية من العدة وجعلها مكهربة مما قد يصيب .الجهاز المالصقة لها بعد التشغيل مباشرة .المشغل بصدمة كهربائية 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 244
اسحب حلقة إقفال ظرف المثقاب البديل – لظرف ريش الثقب المسنن الطوق من أجل هذه الخلف، وأمسك بها في هذا الوضع واخلع ظرف .العدد أو ظرف المثقاب SDS-plus المثقاب البديل .بسحبه إلی األمام البديل السريع الشد 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 245
إدارته إلی أن تتمكن من تلقيم العدة. قم بتركيب التي تحتوي علی األسبستوس من قبل العمال .المتخصصين فقط دون غيرهم .عدة الشغل .استخدم شافطة غبار مالئمة للمادة قدر اإلمكان – .حافظ علی تهوية مكان الشغل بشكل جيد – Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 246
الضغط علی مفتاح التشغيل واإلطفاء يؤدي الضغط الخفيف على مفتاح التشغيل واإلطفاء دون دق في الخشب الثقب وضع إلى عدد لفات/طرقات منخفض. ويرتفع عدد والمعادن والخزف واللدائن وأيضا .اللفات/الطرقات بزيادة الضغط لربط اللوالب 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 247
ريشة الثقب وطرف محدد العمق مطابقة للعمق .قطع غيار المرغوب المغرب قابض فرط التحميل Robert Bosch Morocco SARL تفصل قوة الدفع عن محور دوران المثقاب ، شارع المالزم محمد محرود عندما تنقمط أو تتكلب عدة الشغل. أمسك الدار البيضاء 20300 العدة...
Página 248
بی دقتی ممکن است باعث .اصول ایمنی شود تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای .بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود کابل های رابط .محیط باز نیز مناسب باشد 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 249
از دسته کمکی، در صورتی که به همراه ابزار برای پیدا کردن لوله ها و سیم های پنهان از دست .ارائه شده است استفاده کنید موجود در ساختمان و محدوده کار، از یک Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 250
ابزار برقی برای سوراخکاری چکشی در بتن، آجر و شود. لطفا ً لیست کامل متعلقات را از فهرست سنگ در نظر گرفته شده است. عالوه بر این برای .برنامه متعلقات اقتباس نمائید 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 251
نصب سه نظام معمولی )رجوع کنید به تصویر .عقربههای ساعت محکم کنید را در سه نظام SDS-plus شفت گیرنده – توجه داشته باشید که تسمه مهار دسته کمکی در قرار دهید. سه نظام معمولی معمولی Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 252
.راحت بدون استفاده از سایر ابزارآالت عوض کرد قدرت در جهت فلش بچرخانید تا صدای جا افتادن SDS- : سه نظام قابل تعویض GBH 2-26 DRE – .آن بطور واضح به گوش برسد .را قرار دهید plus 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 253
بدون ضربه در سوراخ کاری موقعیت ،جهت جمع کردن آسان گرد و غبار بدون مکش چوب، فلز، سرامیک، پالستیک و همچنین استفاده از یک درپوش جمع آوری گرد و غبار پیچ کاری برای .ضروری است Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 254
را به موقعیت "قلم کلید توقف ضربه/چرخش – .را از ابزارگیر بیرون آورید اونیورسال .زنی" بچرخانید. ابزارگیر بدینوسیله قفل می شود برای قلم زنی، جهت چرخش را روی حالت راست – .گرد قرار دهید 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 255
درباره دستگاه های كهنه الكتریكی و الكترونیكی و اجرای آنها برحسب قوانین ملی، باید ابزارهای برقی غیر قابل استفاده را جداگانه جمع آوری كرد و نسبت .به بازیافت مناسب با محیط زیست اقدام بعمل آورد Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 259
Τεχνικά έγγραφα στη: * AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Kırıcı-delici Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)
Página 260
Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Udarna bušilica Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 625 | (11.01.2022) Bosch Power Tools...
Página 261
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 26.10.2020 Bosch Power Tools 1 609 92A 625 | (11.01.2022)