See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator's manual.
Consulter l'encart à volets afin d'examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d'utilisation.
Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador.
Fig. 1
A
B
F
A - Telescoping handle (poignée télescopique, mango telescópico)
B - Trigger handle (poignée de gâchete, mango del gatillo)
C - Spray wand (lance de pulvérisation , tubo de rociado)
D - High pressure hose storage (rangement de la tuyau haute pression,
almacenamiento del manguera de alta presión)
E - High pressure hose (tuyau haute pression, manguera de alta presión)
F - Trigger with lock out (gâchette avec verrou, gatillo con seguro)
G - (I) ON / (O) OFF switch (interrupteur marche/arrêt, interruptor de
encendido/apagado)
H - Fuel tank (réservoir de carburant, tanque de combustible)
I - Fuel cap (bouchon du réservoir, tapa del tanque de combustible)
Fig. 1a
B
A - Phillips screwdriver (tournevis phillips,
destornillador phillips)
B - Combination wrench (clé mixte, llave de
combinación)
O
K
M
Fig. 2
A
A
A - Axle (essieu, eje)
B - Hitch pin (goupille d'attelage, pasador de
enganche)
G
L
c
D
E
N
J - Recoil starter (poignée du lanceur avec corde, mango del arrancador con
cuerda)
K - Primer bulb (poire d'amorçage, bomba de cebado)
L - Lubricant cap/dipstick (bouchon/jauge d'huile , tapa del aceite con varilla
de nivel)
M - Muffler (silencieux, silenciador)
N - Injection hose with filter (d'injection transparent avec filtre, manguera de
inyección con filtro)
O - Nozzle storage (buses et rangement de buse, boquillas y compartimientos
para boquillas)
Fig. 3
B
A
B
A - Pin (goupille, pasador)
B - Button (boulon, botón)
C - Handle lock cap (chapeau de fermeture de la
i
I
L
c
poignée, tapa de aseguramiento del mango)
J
H
B
A