Nicht bei Regen trimmen oder den Akku- ■ Stellen Sie sicher, dass auszuwechselnde Teile von Rasentrimmer bei Regen im Freien lassen. Bosch stammen. ■ Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist, ■ Den Akku-Rasentrimmer nie mit beschädigten Abde- bevor Sie den Akku einsetzen. Das Einsetzen eines ckungen oder Schutzeinrichtungen betreiben, oder Akkus in ein Gerät, das eingeschaltet ist, kann zu...
Página 9
F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 2 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13 Gerätekennwerte Akku-Rasentrimmer ART 23 ACCUTRIM/ ART 26 ACCUTRIM/ ART 2300 ACCUTRIM ART 2600 ACCUTRIM Bestellnummer 3 600 H78 E 3 600 H78 F Leerlaufdrehzahl [min 9 500 9 500 Griff verstellbar ●...
F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 3 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13 Anwendungshinweise Zu Ihrer Sicherheit Bei kontinuierlichen bzw. mehrmals nacheinander folgenden Ladezyklen ohne Unterbrechung kann Achtung! Das Gerät ausschalten und den sich das Ladegerät erwärmen. Dies ist jedoch unbe- Akku entfernen, bevor Einstell- oder Reini- denklich und deutet nicht auf einen technischen De- gungsarbeiten durchgeführt werden.
Página 11
F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 4 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13 Ein- und Ausschalten Einstellung Den Schalter 1 drücken und halten. Um auszuschal- ten, den Schalter 1 loslassen. Verwendung des beweglichen Griffes Gras schneiden Der bewegliche Griff 4 kann in verschiedene Stel- lungen gebracht werden: Den Akku-Rasentrimmer nach links und rechts be- ➊...
Página 12
Sollte der Rasentrimmer trotz sorgfältiger Herstel- und 45 °C aufbewahrt werden. lungs- und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer autorisierten Kundendienst- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge ausführen zu las- sen. Bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Bestellnummer laut Typenschild des Gerätes angeben.
Die Netzspannung prüfen und das La- in die Steckdose und dem defekt degerät ggf. von einer autorisierten Einsetzen des Akkus in Kundendienststelle für Bosch-Elektro- den Ladeschacht 16 nicht werkzeuge überprüfen lassen Deutsch - 6 13 • F016 L70 348 • TMS • 08.09.05...
Senior Vice President Head of Product Heimwerker und Gartenfreunde Engineering Certification www.dha.de, das komplette Service-Angebot der Deutschen Heimwerker Akademie Deutschland Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld Änderungen vorbehalten ✆ Service: 01 80 - 3 35 54 99 ...........
■ Replace worn or damaged parts for safety. ■ Ensure replacement parts fitted are Bosch ap- ■ Never operate the trimmer with damaged guards proved. or shields or without guards or shields in position.
Página 16
F016 L70 348 - GB Seite 2 Donnerstag, 10. November 2005 10:11 10 Product Specification Trimmer ART 23 ACCUTRIM/ ART 26 ACCUTRIM/ ART 2300 ACCUTRIM ART 2600 ACCUTRIM Part number 3 600 H78 E 3 600 H78 F No-load speed [rpm] 9 500 9 500...
F016 L70 348 - GB Seite 3 Donnerstag, 10. November 2005 10:11 10 Charging Advice For Your Safety With continuous or several repetitive charging cy- cles without interruption, the charger can warm up. Warning! Switch off, remove battery from ma- This is not harmful and does not indicate a technical chine before adjusting or cleaning.
Página 18
F016 L70 348 - GB Seite 4 Donnerstag, 10. November 2005 10:11 10 Cutting Grass Adjustment Move the trimmer left and right, keeping it well away from the body. Using Adjustable Handle The trimmer can efficiently cut grass up to a height The adjustable handle 4 can be set in various posi- of 15 cm.
To refit the new blade 22 place the eyelet over the pivot 21 and pull outwards until it snaps into place. Note: Only use Bosch replacement blades. They have been developed specially for improved cutting performance. The use of other cutter blades will lead to a deterioration in performance and possible dam- age to the product.
■ Veiller à ce que les pièces de rechange soient des piè- Ne pas utiliser et ne pas exposer le coupe-bordure ces d’origine Bosch. à accu par temps de pluie. ■ Vérifiez que l’appareil est effectivement en position d’ar- rêt avant de monter l’accumulateur.
Página 23
F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 2 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13 Caractéristiques techniques Coupe-bordure à accu ART 23 ACCUTRIM/ ART 26 ACCUTRIM/ ART 2300 ACCUTRIM ART 2600 ACCUTRIM Référence 3 600 H78 E 3 600 H78 F Vitesse de rotation en marche à vide [tr/min] 9 500 9 500 Poignée réglable...
F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 3 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13 Indications d’utilisation Pour votre sécurité Des cycles de charge continus ou successifs et sans interruption peuvent entraîner un réchauffement du Attention ! Avant d’effectuer des travaux de ré- chargeur.
Página 25
F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 4 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13 Mise en fonctionnement/Arrêt Réglage Appuyer sur l’interrupteur 1 et le maintenir enfoncé. Pour arrêter l’appareil, relâcher l’interrupteur 1. Utilisation de la poignée réglable Tailler le gazon La poignée réglable 4 peut être mise dans différen- tes positions : Déplacer le coupe-bordure à...
22 sur la tige 21, la pousser vers le bas et la ti- rer vers l’extérieur jusqu’à ce qu’elle s’encliquette. Remarque : N’utiliser que les lame d’origine Bosch. Ces lames spécialement conçues disposent de ca- ractéristiques de coupe et d’avance améliorées.
échéant, faire contrôler le char- l’accu est placé dans la geur par une station de service après- douille du chargeur 16 vente agréée pour outillage Bosch Français - 6 27 • F016 L70 348 • TMS • 08.09.05...
■ Asegúrese que las partes sustituidas sean repuestos No utilice el cortabordes con lluvia ni exponerlo originales Bosch. a la misma. ■ Antes de montar el acumulador cerciorarse de que el aparato esté desconectado. La inserción del acumu- ■...
F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 2 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13 Características técnicas Cortabordes accionado por acumulador ART 23 ACCUTRIM/ ART 26 ACCUTRIM/ ART 2300 ACCUTRIM ART 2600 ACCUTRIM Número de pedido 3 600 H78 E 3 600 H78 F Revoluciones en vacío [min ] 9 500...
F016 L70 348 - E Seite 3 Donnerstag, 10. November 2005 10:22 10 Instrucciones para el uso Para su seguridad Al utilizar el cargador prolongadamente puede ocu- rrir que éste se caliente. Esto es normal y no supone ¡Atención! Desconecte el aparato y desmonte que el aparato esté...
F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 4 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13 Corte de césped Ajuste Ir guiando el cortabordes accionado por acumulador con movimiento de vaivén hacia la izquierda y dere- Aplicación de la empuñadura ajustable cha, manteniéndolo suficientemente separado del La empuñadura ajustable 4 puede colocarse en di- cuerpo.
21, presione la cuchilla hacia abajo, y tire de ella hacia fuera hasta enclavarla. Observación: Solamente emplear cuchillas de re- puesto Bosch. Estas cuchillas han sido especial- mente desarrolladas para obtener unas mejores prestaciones en el corte. Las cuchillas de corte de otros fabricantes merman el rendimiento obtenido en el trabajo.
D.F. +52 (0)1 / 52 84 30 62 Engineering Certification ........... E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com Argentina Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Robert Bosch Argentina S.A. Córdoba 5160 1414 Buenos Aires (Capital Federal) Atención al Cliente Reservado el derecho de modificaciones ✆...
■ Assegure-se, de que as peças sobressalentes sejam tempo. peças genuínas Bosch. Não aparar a relva durante chuva nem deixar o ■ Assegure-se que o aparelho esteja desligado, antes aparador de relva ao ar livre na chuva.
Página 37
F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 2 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13 Dados técnicos do aparelho Aparador de relva sem fio ART 23 ACCUTRIM/ ART 26 ACCUTRIM/ ART 2300 ACCUTRIM ART 2600 ACCUTRIM N° de encomenda 3 600 H78 E 3 600 H78 F Número de rotação em vazio [min...
F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 3 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13 Indicações de aplicação Para sua segurança É possível que o carregador se aqueça após contí- nuos e repetidos ciclos de carga em sequência di- Atenção! Desligar o aparelho e remover o acu- recta.
F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 4 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13 Aparar relva Ajuste Deslocar o aparador de relva sem fio para a es- querda e para a direita e mantê-lo em distância su- Utilização do punho móvel ficiente do corpo.
Página 40
Para montar uma nova lâmina 22, deverá colocar a lâmina 22 sobre a cavilha 21, premir para baixo e puxar para fora até engatar. Indicação: Só utilizar lâminas de trabalho Bosch. Este desenvolvimento especial possui característi- cas de corte e de recarga aprimoradas. Outras lâmi- nas de corte levam a reduzidas potências de traba-...
■ Accertarsi che le parti di ricambio montate siano appro- Non utilizzare il tosaerba a batteria quando piove vate da Bosch. né lasciarlo all’aperto sotto la pioggia. ■ Prima di inserire la batteria ricaricabile, assicurarsi che l’elettroutensile sia spento. Inserendo una batteria ricari- ■...
Página 44
F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 2 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13 Dati tecnici Tosaerba a batteria ART 23 ACCUTRIM/ ART 26 ACCUTRIM/ ART 2300 ACCUTRIM ART 2600 ACCUTRIM Codice di ordinazione 3 600 H78 E 3 600 H78 F Numero di giri a vuoto [g/min] 9 500...
F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 3 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13 Indicazioni applicative Per la Vostra sicurezza In presenza di cicli di carica continui ovvero che si susseguono l’un l’altro ripetute volte senza interru- Attenzione: Prima di eseguire operazioni di re- zioni sussiste la possibilità...
Página 46
F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 4 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13 Avviare ed arrestare la macchina Regolazione Premere l’interruttore 1 e tenerlo premuto. Per disin- serire la macchina, rilasciare l’interruttore 1. Utilizzo dell’impugnatura regolabile Taglio di erba L’impugnatura regolabile 4 può essere messa in di- verse posizioni: Operare con il tosaerba a batteria spostandolo verso ➊...
Nota bene: Utilizzare esclusivamente lame di ri- cambio Bosch. Questo sistema speciale è dotato di migliori caratteristiche di taglio e di una migliore tec- nica di alimentazione. Altri tipi di lame da taglio por- tano ad una peggiore prestazione di lavoro.
Página 48
Centro per Assi- batteria ricaricabile nella stenza Clienti per Elettroutensili Bosch sede di ricarica 16 Italiano - 6 48 • F016 L70 348 • TMS • 08.09.05...
Head of Product Engineering Certification Italia Robert Bosch S.p.A. Via Giovanni da Udine 15 20156 Milano Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ✆ +39 02 / 36 96 26 63 ............+39 02 / 36 96 26 62 ............✆...
■ Verzeker u ervan dat de vervangingsonderdelen van Trim geen gazon wanneer het regent. Laat de Bosch afkomstig zijn. accugazontrimmer niet in de regen staan. ■ Controleer dat het gereedschap uitgeschakeld is voordat u de accu in het gereedschap zet. Het inzet- ■...
Página 51
F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 2 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13 Technische gegevens Accugazontrimmer ART 23 ACCUTRIM/ ART 26 ACCUTRIM/ ART 2300 ACCUTRIM ART 2600 ACCUTRIM Bestelnummer 3 600 H78 E 3 600 H78 F Onbelast toerental [min 9 500 9 500 Greep verstelbaar...
F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 3 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13 Gebruiksvoorschriften Voor uw veiligheid Bij langdurig opladen of meermaals opladen zonder onderbreking kan het oplaadapparaat warm wor- Let op! Schakel het gereedschap uit en verwij- den. Dit is echter zonder bezwaar en duidt niet op der de accu voordat u instel- of reinigings- een technisch effect van het apparaat.
Página 53
F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 4 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13 In- en uitschakelen Instelling Druk de schakelaar 1 in en houd deze vast. Laat de schakelaar 1 los om het gereedschap uit te schake- Gebruik van de beweegbare greep len.
Página 54
Wanneer de gazontrimmer ondanks zorgvuldige tussen 0 en 45 °C. productie- en testprocédés toch defect raakt, moet de reparatie door een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen worden uitge- voerd. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervan- gingsonderdelen altijd het bestelnummer van 10 cijfers van de machine.
Stopcontact, kabel of oplaadapparaat Controleer de netspanning en laat het de oplaadschacht 16 is defect oplaadapparaat eventueel nazien door geplaatst een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen Nederlands - 6 55 • F016 L70 348 • TMS • 08.09.05...
Página 57
■ Sørg for kun at montere reservedele, der er god- er beskadiget eller hvis de er taget af. kendt af Bosch. Brug ikke ladeaggregatet, hvis det er beska- ■ Kontroller, at maskinen er slukket, inden akku’en diget eller slidt.
Página 58
F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 2 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13 Tekniske data Akku-græstrimmer ART 23 ACCUTRIM/ ART 26 ACCUTRIM/ ART 2300 ACCUTRIM ART 2600 ACCUTRIM Bestillingsnummer 3 600 H78 E 3 600 H78 F Omdrejningstal, ubelastet [/min] 9 500 9 500 Greb justerbart...
F016 L70 348 - DK Seite 3 Donnerstag, 10. November 2005 10:22 10 Brugshenvisninger For din egen sikkerheds Ladeaggregatet kan opvarmes, hvis ladecyklerne skyld gennemføres kontinuerligt eller flere gange i træk uden afbrydelse. Dette er dog uden betydning og ty- der ikke på...
F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 4 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13 Tænd og sluk Indstilling Tryk på kontakten 1 og hold den nede. Slip kontak- ten 1 for at afbryde. Brug af det bevægelige greb Klipning af græs Det bevægelige greb 4 kan stilles i forskellige positi- oner: Bevæg akku-græstrimmeren til højre og venstre.
Página 61
21, trykke den nedad og trække den udad, indtil den falder i hak. Bemærk: Anvend kun reserveskæreknive fra Bosch. Denne specialudvikling råder over forbed- rede skære- og fremføringsegenskaber. Andre skæ- reknive fører til et dårligere arbejdsresultat. Dansk - 5...
Stikdåse, kabel eller opladningsaggre- Kontrollér netspændingen og lad evt. sat i ladeskakten 16. gat er defekt opladningsaggregatet blive kontrolle- ret af et autoriseret service-værksted for Bosch-elektroværktøj Dansk - 6 62 • F016 L70 348 • TMS • 08.09.05...
Teknisk vejledning: +45 44 89 88 56 ...... ✆ Den direkte line: +45 44 68 35 60 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ......Ret til ændringer forbeholdes Dansk - 7 63 • F016 L70 348 • TMS • 08.09.05...
Página 64
■ Den sladdlösa grästrimmerna får inte användas bytas ut. med skadade kåpor eller skyddsutrustning eller ■ Kontrollera att reservdelarna kommer från Bosch. om dessa demonterats. ■ Kontrollera att redskapet är frånkopplat innan Använd inte laddaren om den är skadad el- batteriet läggs in.
Página 65
F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 2 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13 Tekniska data Sladdlös grästrimmer ART 23 ACCUTRIM/ ART 26 ACCUTRIM/ ART 2300 ACCUTRIM ART 2600 ACCUTRIM Artikelnummer 3 600 H78 E 3 600 H78 F Tomgångsvarvtal [r/min] 9 500 9 500 Handtag, justerbart...
Página 66
F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 3 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13 Anvisningar för användning Säkerhetsåtgärder Vid kontinuerliga resp efter varandra upprepade laddningscykler utan avbrott kan laddaren bli varm. Obs! Koppla från trimmern och ta bort batteri- Detta är utan betydelse och är inte ett tecken på att modulen innan inställnings- eller rengörings- laddaren har en teknisk defekt.
Página 67
F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 4 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13 Gräsklippning Inställning För grästrimmern åt vänster och höger och håll den på betryggande avstånd från kroppen. Så här används det ställbara handtaget Den sladdlösa grästrimmern kan effektivt klippa gräs Handtaget 4 kan ställas in i olika lägen: upp till höjd på15 cm.
Página 68
Om i grästrimmern trots exakt tillverkning och sträng Batterimodulen ska förvaras vid en temperatur mel- kontroll störning skulle uppstå, bör reparation ut- lan 0 und 45 °C. föras av auktoriserad serviceverkstad för Bosch-el- verktyg. Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdels- beställningar produktens artikelnummer som består av 10 tecken.
Página 69
Vägguttag, kabel eller laddare defekt Kontrollera nätspänningen och låt, om heller vid insättning av så behövs, laddaren kontrolleras hos batterimodulen i ladd- en auktoriserad serviceverkstad för ningsschaktet 16 Bosch-elverktyg Svenska - 6 69 • F016 L70 348 • TMS • 08.09.05...
+46 (0)11 18 76 91 Leinfelden, 01.12.2004............Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Ändringar förbehålles Svenska - 7 70 • F016 L70 348 • TMS • 08.09.05...
Página 71
■ For sikkerhets skyld må slitte eller skadede deler akku-gresstrimmeren stå ute i slikt vær. skiftes ut. ■ Sørg for at deler som monteres er fra Bosch. ■ Sørg for at maskinen er slått av før du setter bat- ■ Benytt aldri akku-gresstrimmeren med skadete teriet inn.
Página 72
F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 2 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13 Tekniske data Akku-gresstrimmer ART 23 ACCUTRIM/ ART 26 ACCUTRIM/ ART 2300 ACCUTRIM ART 2600 ACCUTRIM Bestillingsnummer 3 600 H78 E 3 600 H78 F Tomgangsturtall [min 9 500 9 500 Justérbart håndtak ●...
F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 3 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13 Tips om bruk For din sikkerhet Ved kontinuerlige oppladingssykluser hhv. oppla- dingssykluser som følger rett etter hverandre uten OBS! Slå av maskinen og fjern akkumulatoren avbrudd kan ladeapparatet bli varmt. Dette er ikke før du rengjør den eller utsfører innstillinger.
Página 74
F016 L70 348 - N Seite 4 Mittwoch, 9. November 2005 2:35 14 Klippe gress Innstilling Beveg akku-gresstrimmeren mot venstre og høyre og hold den samtidig i tilstrekkelig avstand fra krop- Bruk av det bevegelige håndtaket pen. Det bevegelige håndtaket 4 kan settes i forskjellige Akku-gresstrimmeren kan klippe gress effektivt opp stillinger: til en høyde på...
Página 75
For å montere en ny kniv 22, sett kniven 22 på stif- ten 21, trykk den nedover og dra den utover til den låses. Henvisning: Bruk kun Bosch reserve-trimmekniver. Disse spesielt utviklede knivene har forbedrede skjære- og føringsegenskaper. Andre trimmekniver medfører en dårligere arbeidsytelse.
Página 76
Stikkontakt, kabel eller ladeapparat er Kontroller nettspenningen og få lade- og innsetting av batteriet i defekt apparatet kontrollert av et autorisert ladesjakten 16 serviceverksted for Bosch-elektroverk- tøy Norsk - 6 76 • F016 L70 348 • TMS • 08.09.05...
Página 77
Engineering Certification 1414 Trollaasen ✆ Kundekonsulent +47 66 81 70 00 ......+47 66 81 70 97 ..............Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Rett til endringer forbeholdes Norsk - 7 77 • F016 L70 348 • TMS • 08.09.05...
Página 78
F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 1 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13 Turvaohjeet Huomio! Lue seuraavat ohjeet tarkasti. Tutustu ■ Odota, että pyörivä terä on pysähtynyt täysin, ennen käyttöelimiin ja akkuviimeistelyleikkurin oikeaan kuin kosketat sitä. Terä pyörii vielä moottorin poiskyt- käyttöön.
Página 79
F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 2 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13 Tekniset tiedot Akkuviimeistelyleikkuri ART 23 ACCUTRIM/ ART 26 ACCUTRIM/ ART 2300 ACCUTRIM ART 2600 ACCUTRIM Tilausnumero 3 600 H78 E 3 600 H78 F Tyhjäkäyntikierrosluku [min 9 500 9 500 Säädettävä...
Página 80
F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 3 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13 Käyttövihjeitä Työturvallisuus Jatkuvassa käytössä tai usean peräkkäisen tauotto- man latausjakson aikana saattaa latauslaite läm- Huomio! Pysäytä laite ja irrota akku, ennen metä. Tämä on kuitenkin vaaratonta, eikä se viittaa kuin suoritat säätö- tai puhdistustöitä.
Página 81
F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 4 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13 Käynnistys ja pysäytys Asetus Paina käynnistyskytkintä 1 ja pidä se painettuna. Pysäytä päästämällä käynnistyskytkin 1 vapaaksi. Liikuteltavan kahvan käyttö Ruohon leikkuu Liikuteltava kahva 4 voidaan asettaa eri asentoihin: ➊...
Asenna uusi terä 22 asettamalla terä 22 tappiin 21, painamalla alaspäin ja vetämällä ulospäin kunnes se lukkiutuu paikoilleen. Huomio: Käytä vain Bosch-varaleikkuuteriä. Tämä erikoistuote on kehitetty parempia leikkuu- ja syöttö- ominaisuuksia varten. Muut leikkuuterät johtavat huonompaan työtehoon. Suomi - 5...
(oikein) rasiaan pistorasiaan ja akku on Pistorasia, kaapeli tai latauslaite on vi- Tarkista verkkojännite ja anna tarvitta- asetettu lataussyvennyk- allinen essa Bosch-sopimushuollon sähkötyö- seen 16 kaluille tarkistaa latauslaite Suomi - 6 83 • F016 L70 348 • TMS • 08.09.05...
F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 1 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13 Υποδείξεις ασφάλειας Προσοχή! ∆ιαβάστε προσεκτικά λες τις οδηγίες που ■ ακολουθούν. Εξοικειωθείτε µε τα στοιχεία χειρισµού και τη σωστή χρήση του χλοοκοπτικού µπαταρίας. Παρακαλούµε να διαφυλάξτε καλά αυτές τις οδηγίες χειρισµού για κάθε ενδεχ...
Página 86
F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 2 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13 Χαρακτηριστικά µηχανήµατος Χλοοκοπτικ µπαταρίας ART 23 ACCUTRIM/ ART 26 ACCUTRIM/ ART 2300 ACCUTRIM ART 2600 ACCUTRIM ● ● ● ● Μπαταρία NiCd NiCd – – Φορτιστής AL 60 DV 2411 AL 60 DV 2411 –...
F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 3 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13 Υποδείξεις εφαρµογών Για την ασφάλειά σας Προσοχή! Θέστε το µηχάνηµα εκτ ς λειτουργίας κι αφαιρέστε την µπαταρία πριν διεξάγετε κάποια εργασίας καθαρισµού ή συντήρησης. Μετά τη διακοπή της λειτουργίας του χλοοκοπτικού...
Página 88
F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 4 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13 Θέση σε κι εκτ ς λειτουργίας Ρύθµιση Χρήση της κινητής λαβής Κοπή χορταριού ➊ ➋ Ρύθµιση µήκους του χλοοκοπτικού ➊ ➋ Κοπή άκρων Ρύθµιση της γωνίας της κεφαλής κοπής: Ρύθµιση...
Página 89
F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 5 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13 Συντήρηση Μετά την κοπή/∆ιαφύλαξη Να αφαιρείτε την µπαταρία πριν Θέστε το µηχάνηµα εκτ ς λειτουργίας κι εκτελέσετε κάποια εργασία στο αφαιρέστε την µπαταρία. Πριν τη µηχάνηµα. διαφύλαξη/την αποθήκευση βεβαιωθείτε τι...
Página 90
F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 6 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13 Αναζήτηση σφαλµάτων Προσοχή: Πριν την αναζήτηση βλαβών θέστε το µηχάνηµα εκτ ς λειτουργίας και αφαιρέστε την µπαταρία. Συµπτώµατα Πιθανή αιτία Θεραπεία Eλληνικά - 6 90 • F016 L70 348 • TMS • 08.09.05...
Página 91
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product ✆ Engineering Certification ✆ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Τηρούµε το δικαίωµα αλλαγών ✆ Eλληνικά - 7 91 • F016 L70 348 • TMS • 08.09.05...
Página 92
■ Güvenliπiniz için y∂pranm∂µ ve hasar görmüµ parçalar∂ b∂rakacaksan∂z aküyü ç∂kar∂n. deπiµtirin. Yaπmur alt∂nda biçme yapmay∂n veya akülü ■ Deπiµtirilecek parçalar∂n Bosch kaynakl∂ olmas∂na dikkat misinal∂ çim biçme makinesini yaπmur alt∂nda edin. b∂rakmay∂n. ■ Aküyü alete yerleµtirmeden önce aletin kapal∂...
F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 2 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13 Teknik veriler Akülü misinal∂ çim biçme makinesi ART 23 ACCUTRIM/ ART 26 ACCUTRIM/ ART 2300 ACCUTRIM ART 2600 ACCUTRIM Sipariµ no. 3 600 H78 E 3 600 H78 F Boµtaki devir say∂s∂...
Página 94
F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 3 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13 Uygulama aç∂klamalar∂ Güvenliπiniz ∑çin Kesintisiz veya ara vermeden arka arkaya birçok kez yap∂lan µarj iµlemlerinde µarj cihaz∂ ∂s∂nabilir. Bu Dikkat! Ayar veya temizlik iµlerine baµlamadan önemli deπildir ve µarj cihaz∂nda bir hata veya ar∂za önce aleti kapat∂n.
Página 95
F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 4 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13 Çim biçme Ayarlama Akülü misinal∂ çim biçme makinesini sola ve saπa hareket ettirin ve onu bedeninizden yeterli ölçüde Hareketli tutamaπ∂n kullan∂lmas∂ uzak tutun. Hareketli tutamak 4 çeµitli konumlara getirilebilir: Akülü...
Página 96
Titiz üretim ve test yöntemlerine raπmen misinal∂ çim biçme makinesi ar∂za yapacak olursa, onar∂m∂ Bosch elektrikli el aletleri için yetkili bir Bosch Servisine yapt∂r∂n. Bütün baµvuru ve yedek parça sipariµlerinizde lütfen aletin 10 haneli sipariµ numaras∂n∂ mutlaka belirtin! B∂çak bak∂m∂...
Priz, kablo veya µarj cihaz∂ ar∂zal∂ Ωebeke gerilimini kontrol edin ve µarj ancak akünün akü olabilir cihaz∂n∂ gerekiyorsa Bosch elektrikli el yuvas∂na 16 aletleri için yetkili bir servise kontrol yerleµtirilmesiyle yanmaz ettirin Türkçe - 6 97 • F016 L70 348 • TMS • 08.09.05...