Introducción Esta nueva gama de motores industriales es el Los posibles riesgos se indican en el texto de dos desarrollo más reciente de Perkins Engines formas: Company Limited, líder mundial en el diseño y ¡Peligro! Esto indica que existe un posible riesgo fabricación de motores diesel de altas prestaciones.
Los concesionarios Perkins tienen disponible este tipo de personal. Podrá también obtener repuestos y servicios de su concesionario Perkins. Si no conoce la dirección del concesionario más próximo, diríjase a una de las compañías Perkins enumeradas en la página 8.
Año de fabricación Las unidades tales como la bomba de inyección de combustible y los turbocompresores tienen sus propias chapas de datos. Si precisa repuestos, servicios o información para su motor, debe citar el número completo del motor al concesionario Perkins.
Tokyo 107-0052, Japón. Teléfono: 0081 (0)3 3560 3877 Además de estas compañías, hay concesionarios Fax: 0081 (0)3 3560 3878 Perkins en la mayoría de países. Podrán obtenerse detalles de Perkins Engines Company Limited, Shrewsbury, o de una de las compañías antedichas.
Monte únicamente repuestos Perkins originales. No opere el motor si se ha desmontado una protección de seguridad. No quite el tapón de llenado del sistema de enfriamiento con el motor caliente y con el agua a presión, ya que podrá...
Vistas del motor Introducción Los motores Perkins se fabrican para aplicaciones específicas y las vistas que siguen no representan necesariamente las especificaciones de un motor en particular. Ubicación de los componentes del motor Vista frontal y del lado izquierdo para un motor...
Página 12
Vista frontal y del lado derecho para un motor Serie 2000 15 Tapa de balancines 20 Tapón de drenaje de agua 16 Enfriador del aire sobrealimentado/colector de 21 Caja del termóstato admisión 22 Alternador 17 Motor de arranque 23 Tensor de correas 18 Tubo de aceite lubricante al tubo colector 24 Enfriador de aceite principal...
Preparación de un motor nuevo o revisado Procedimientos para el arranque normal Todos los motores nuevos suministrados por Perkins Engines Company Limited, Shrewsbury, se someten Comprobaciones de servicio antes de arrancar un a un rodaje inicial antes de salir de fábrica.
Cómo arrancar el motor Haga las comprobaciones de servicio diarias y a continuación: Mueva la palanca de control de parada a la posición RUN (Marcha). 1 Mueva la palanca de control de velocidad a la posición de máxima velocidad. 2 Oprima el interruptor de arranque y suéltelo cuando haya arrancado el motor.
Todos los motores nuevos o reacondicionados éter durante tres segundos al colector de admisión. suministrados por Perkins Engines se someten a un 3 Dependiendo de lo baja que sea la temperatura período de rodaje inicial antes de salir de fábrica y no ambiente, repita la operación de la válvula de cebado...
Estos intervalos sólo podrán ampliarse con la aprobación de Perkins Engines Company Limited, como se indica en la Garantía de Perkins. Una buena forma de mantenimiento preventivo es comprobar a cada intervalo de mantenimiento si hay fugas y fijaciones sueltas.
Programa de mantenimiento para motores en uso normal Estas operaciones de mantenimiento preventivo deben efectuarse a los intervalos (horas o meses) que antes ocurran. A - Cada 10 horas o diariamente B - Durante la inspección pre-entrega C - Cada 400 horas D - Cada 2000 horas E - Cada 10 000 horas Operación...
Programa de mantenimiento para motores en uso intermitente Para los motores que se usan durante un total inferior a las 400 horas cada doce meses, debe seguirse el programa a continuación. Estas operaciones de mantenimiento preventivo deben efectuarse a los intervalos (horas o meses) que antes ocurran.
Comprobación del nivel de agua Quite el tapón de llenado del radiador y compruebe que el nivel de la mezcla llega al fondo del tubo de llenado en el interior del radiador, o según lo indicado en el manual del fabricante del equipo. En caso necesario, añada la mezcla correcta hasta que el nivel de agua llegue al fondo del tubo de llenado.
Filtro de aire El filtro de aire (A) es del tipo seco de 14” y está dotado de un indicador de restricción que da una alarma visual cuando requiere atenciones el filtro. Cuando el indicador rojo que se ve a través del panel transparente haya llegado a la marca ‘nivel de servicio’...
Comprobación de las correas de transmisión Compruebe todas las correas de transmisión y cambie una correa que esté gastada o dañada. Cuando se usa más de una correa entre dos poleas, deben cambiarse todas las correas al mismo tiempo. Compruebe la tensión de las correas en el centro del tramo más largo (A1).
Cambio del aceite lubricante del motor Cerciórese de que el motor está en un sitio llano. 1 Opere el motor hasta calentarlo. 2 Pare el motor, quite el tapón de drenaje del colector de aceite (A1, B1, C1, C2 o D1) y vacíe el aceite a un recipiente adecuado.
Página 24
4 Cambie los dos botes del filtro de aceite como se indica en la página 25. 5 Limpie el área alrededor de la tapa de llenado de aceite y quite la tapa. Llene el colector hasta la marca ‘H’ en la varilla de nivel (A1) con nuevo aceite lubricante de una clase aprobada, como se indica en la página 40.
Cambio de los botes del filtro de aceite Se instalan dos botes del tipo enroscable en la cabecera del filtro, que forma parte de la caja del intercambiador de calor en la parte delantera derecha del motor. 1 Coloque una bandeja bajo los botes y utilice una llave de correa (21825 825) para desmontar cada bote.
Cambio del bote del filtro de combustible principal El filtro de combustible principal está montado en la parte posterior del motor (en la fila ‘A’ de cilindros) y tiene un solo bote. 1 Limpie el área alrededor del filtro y desmonte el bote del filtro de combustible.
Comprobación de la densidad relativa del agua Extraiga una muestra de agua del sistema de enfriamiento después de parar el motor y antes de 40 45 50 55 60 que se formen sedimentos. A continuación: 1 Para las mezclas que contienen glicol etilénico inhibido: (a) Coloque un hidrómetro y un buen termómetro en la mezcla de agua/anticongelante y compruebe...
Fallo de un inyector de combustible El fallo de un inyector de combustible puede causar rateo del motor. Para ver qué inyector ha fallado, opere el motor a una velocidad alta sin carga. Afloje y apriete la tuerca de unión del tubo de combustible de alta presión en cada inyector.
Manguitos de inyector de combustible Se montan manguitos de inyector de combustible de acero a través de los conductos de agua de cada culata y se retienen con una rosca en la parte inferior de la culata. Esta rosca está sellada con pasta selladora ‘Hylomar Universal’.
Cómo montar un inyector de combustible El cierre entre la tobera y el manguito del inyector de combustible se obtiene con una arandela de cobre que debe cambiarse a los intervalos recomendados en el programa de mantenimiento preventivo de los inyectores de combustible.
Cómo purgar el aire del sistema de combustible Si entra aire al sistema de combustible, la presión en la bomba de inyección podrá ser insuficiente para operar las válvulas de los inyectores de combustible y el motor podrá detenerse, ratear, funcionar irregularmente o no arrancar.
Cómo comprobar los huelgos de válvulas en los taqués Compruebe y ajuste los huelgos de válvulas en los taqués, en el orden indicado, mientras los inyectores están desmontados para el servicio. Estos huelgos se miden entra los balancines y las puntas de las válvulas (A).
Alternador El alternador instalado en los motores de la Serie 2000 está accionado por correa y tiene un regulador incorporado. El alternador trifásico es del tipo de campo rotativo e inducido fijo. El rectificador consiste en seis diodos de silicio. Estos están retenidos por los disipadores de calor en el conjunto del rectificador, que está...
Motor de arranque El motor de arranque es de 24 voltios, operado eléctricamente, con un interruptor de solenoide en el exterior de la culata. El piñón de ataque engrana con la corona dentada en el volante de inercia. Mantenimiento del motor de arranque Atención: Antes de desmontar el motor de arranque o de efectuar cualquier trabajo en el mismo, desconecte los cables de los terminales de la batería.
Cómo vaciar el sistema de agua Vacíe y limpie el sistema de agua cada 12 meses o menos. Se recomienda vaciar el sistema de agua lo antes posible después de parar el motor y antes de que se formen sedimentos. Para esto: 1 Cerciórese de que el motor está...
Cómo comprobar el turbocompresor Desconecte y retire los tubos entre los filtros de aire y el turbocompresor, a los intervalos indicados en el programa de mantenimiento. Gire rápidamente el rotor para comprobar que gira libremente y si hay sonidos de interferencia. En caso necesario, reacondicione o cambie el turbocompresor.
Bomba de agua Inspeccione el exterior de la bomba de agua. Compruebe si hay señales de fugas. Repárela o cámbiela, según proceda. Polea tensora de las correas del ventilador Inspeccione la polea tensora a los intervalos indicados en el programa de mantenimiento. Para esto: 1 Desmonte las correas del ventilador como se indica en la página 22.
índice mínimo de cetano 45. Perkins, con el Nº de referencia 21825 735 (1 litro). El uso de este producto debe controlarse conforme a las El uso de combustibles que no cumplan con las instrucciones del fabricante.
Aceite lubricante 1 Viscosidad - Perkins Engines Company Limited recomienda usar una viscosidad SAE 15W/40 para todos los motores que trabajan en temperaturas ambiente superiores a -15°C. Por debajo de -15°C hasta -20°C se recomienda un aceite 10W/30, Para -30°C se recomienda un aceite 5W/40 totalmente sintético.
A continuación se detallan los aceites recomendados por Perkins Engines Company Limited, Shrewsbury. El operador debe cerciorarse de que el aceite utilizado cumple con los requisitos antedichos. Aceites recomendados para Europa Fabricante de Aceites multigrado preferidos que Aceites multigrado admisibles que...
Aceites recomendados para el resto del mundo Aceites multigrado Aceites multigrado Fabricante de Aceites monogrado que preferidos que cumplen admisibles que cumplen aceite lubricante cumplen con ACEA E2 con ACEA E3 con ACEA E2 AGIP Sigma Turbo 15W/40 Universal Multifleet Blitum T 15W/40 15W/40 Master Super Turbo...
Problemas y causas posibles Causas posibles Problema Comprobaciones por el Comprobaciones por el personal de usuario mantenimiento El motor de arranque vira el motor con 1, 2, 3, 4 demasiada lentitud No arranca el motor 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12, 13, 14, 34, 35, 36, 37, 38, 42, 43, 15, 17 Arranque dificultoso del motor...
Lista de códigos de las causas posibles 33 Fallo en el depresor o una fuga en el tubo de vacío. 1 Baja capacidad de la batería. 34 Fallo en la bomba de inyección de combustible. 2 Mala conexión eléctrica. 35 Accionamiento roto en la bomba de inyección de 3 Fallo en el motor de arranque.
5 Pare el motor, desconecte el tubo de suministro de inhibición normales de Perkins Engines. Un motor combustible y conecte el tubo a un suministro de podrá permanecer almacenado, a cubierto y en un inhibidor de corrosión PX4.
10 Rocíe 40 cm de inhibidor de corrosión PX4 en 23 Sujete al motor un rótulo que indique lo siguiente: cada cilindro, a través de las aberturas para los (a) Que se ha sellado el sistema de escape. inyectores de combustible. Monte los inyectores de (b) Las fechas en que fueron aplicados los combustible.
Productos aprobados para la conservación del motor Componente Producto Fabricante Termóstato Grasa silicónica MS4 Ambersil Limited Whitney Road Basingstoke Hampshire, Inglaterra. Sistema de lubricación Inhibidor de corrosión PX4 Croda Chemicals Limited Churchill Road Doncaster Yorkshire, Inglaterra. Sistema de combustible Inhibidor de corrosión PX4 Croda Chemicals Limited Válvulas y balancines Inhibidor de corrosión PX4...
Ciertos componentes pueden suministrarse por su concesionario Perkins a través del Programa de Componentes de Recambio Perkins. Esto le permitirá reducir el coste de ciertas reparaciones. Publicaciones de servicio...
Datos del motor Motor diesel Serie 2000 Generalidades Número de cilindros Configuración de cilindros En línea Ciclo Cuatro tiempos Sistema de admisión Versiones de 165 kW a 257 kW Con turbocompresor Versiones de 229 kW a 368 kW Con turbocompresor e interenfriador Sistema de combustión Inyección directa Diámetro interior de cilindros...
Sistema de combustible Tipo Suministro de baja presión a la bomba de inyección de combustible con retorno de pleno caudal al depósito Bomba de inyección de combustible 165 kW a S3000 con elementos helicoidales inferiores de 12 mm (se 257 kW bruta instalan placas amortiguadoras sólo en motores de velocidad variable para más de 224 kW).
Equipos eléctricos Alternador Accionado por correa, 24 voltios, 40 amperios Motor de arranque Sencillo, 24 voltios, montado con brida Control de parada Eléctrico, 24 voltios Equipos auxiliares Compresor de aire (si se instala) Un cilindro, montado con brida...