•Autofocusing possible with Nikon F6, F5, F4-Series, F100, F90X/N90s*, F90- Series/N90*, F80-Series/N80-Series*, F70-Series/N70*, F65-Series/N65-Series*, Pronea 600i/6i*, Pronea S cameras and Nikon digital cameras (Nikon DX format) D2-Series, D1-Series, D100 and D70. Also provided: autofocusing with manual override, autofocus range limiting via a focusing limit switch, and a focus lock button capable of locking focus on the lens.
Página 13
Other accessories may not be suitable when this lens is used with certain camera bodies. For details, refer to instruction manual for each product. •This lens is not compatible when used with a Nikon F3AF camera with the AF Finder DX-1 attached.
2 Slide the lock lever toward the aperture ring, so the two orange dots are aligned. To release the lock, slide the lever in the opposite direction. Recommended focusing screens Various interchangeable focusing screens are available for certain Nikon SLR cameras to suit any picture-taking situation. The ones recommended for use with this lens are:...
Página 15
(supplied accessories) •The tripod collar of this lens can be changed to a monopod collar. •For modification, contact an authorized Nikon dealer or service center. If you make modifications yourself, be sure to tighten the attaching screws otherwise the lens...
Filter holder (Fig. 4, 5) Always use a filter. The slip-in filter holder is provided with a 52mm screw-in Nikon NC filter. Use an L37C filter to cut ultraviolet rays and a slip-in circular polarizing filter C-PL1L to cut unwanted reflections from non-metallic surface such as glass or water.
C-PL1L •Teleconverter TC-14B, TC-301 (autofocus operation impossible) •AF-S teleconverter TC-14EII, TC-17EII, TC-20EII (The TC-17EII and TC-20EII cannot be used for autofocus operation.) Specifications Type of lens: D-type AF-S Nikkor lens having built-in CPU and Nikon bayonet mount Focal length: 600mm Maximum aperture:...
Página 18
Skala für Blendendirekteinspiegelung CPU-Kontakte Einführung Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie Nikon mit dem Kauf des AF-S Nikkor ED 600 mm f/4DII IF entgegenbringen. Dieses hochwertige Objektiv mit Innenfokussierung (IF) und Silent Wave Motor (S) bietet einen besonders schnellen und nahezu geräuschlosen Autofukusbetrieb.
Página 19
Automatikring BR-4 und Zwischenring K1. Anderes Zubehör kann bei Verwendung des Objektivs mit gewissen Kameramodellen ungeeignet sein. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der jeweiligen Bedienungsanleitung. •Das Objektiv ist nicht zur Verwendung mit der Nikon F3AF mit angesetztem AF-Sucher DX-1 geeignet. Fokussieren (Abb. 1) Wählen Sie den Fokussiermodus der Kamera anhand der folgenden Tabelle:...
F70, Serie F65, Pronea 600i, Pronea S, Serie D2, Serie D1, D100 und D70. •Die Einbauposition der Fokus-Verriegelungstaste an diesem Objektiv ist verlegbar. Näheres hierzu erfahren Sie beim Nikon-Fachhändler oder Nikon-Kundendienst. Schärfentiefe Verfügt die Kamera über eine Taste oder einen Hebel zur Schärfentiefe-Vorschau (Abblendung), so läßt sich die Schärfentiefe im Kamerasucher verfolgen.
Einbeinstativanschluß ändern. •Wird eine entsprechende Modifizierung erwünscht, so wenden Sie sich bitte an Ihren Nikon-Fachhändler oder den Nikon-Kundendienst. Wenn Siedie Modifizierung selbst vornehmen, ziehen Sie bitte unbedingt die Feststellschrauben sicher fest; andernfalls kann sich das Objektiv lösen, herunterfallen und beschädigt werden.
Filterhalter (Abb. 4 und 5) Verwenden Sie stets ein Filter. Der Filterhalter zum Einschieben verfügt über ein NC- Einschraubfilter mit 52 mm Durchmesser von Nikon. Zur Unterdrückung von UV- Licht empfiehlt sich ein L37C-Filter, und unerwünschten Reflexionen von nichtmetallischen Oberflächen wie Glas oder Wasser begegnen Sie am besten mit einem Zirkularpolarisationsfilter C-PL1L zum Einschieben.
• Zirkularpolarisationsfilter C-PL1L • Telekonverter TC-14B, TC-301 (AF-Betrieb nicht möglich) • AF-S-Telekonverter TC-14EII, TC-17EII, TC-20EII (Die Telekonverter TC-17EII und TC-20EII sind nicht für den Autofokusbetrieb geeignet.) Technische Daten Objektivtyp AF-S Nikkor mit D-Charakteristik eingebauter CPU und Nikon-Bajonett Brennweite 600 mm Maximale Blendenöffnung: f/4 Optischer Aufbau:...
Página 24
F100, F90X/N90s*, série F90/N90*, série F80/série N80*, série F70/N70*, série F65/série N65, Pronea 600i/6i*, Pronea S et les appareils numériques Nikon (format Nikon DX) de la série D2, série D1, D100 et D70. Egalement disponible: l’autofocus avec priorité au manuel, la limitation de la plage d’autofocus par limiteur de mise au point et un bouton de verrouillage de mise au point permettant le verrouillage de la mise au point sur l’appareil.
Página 25
Pronea 600i/6i*, Mise au point manuelle Pronea S, série D2, (assistance à la mise au point disponible) série D1, D100, D70 Appareils Nikon AF Mise au point manuelle (sauf F3AF) (assistance à la mise au point disponible) Autres appareils Nikon...
D1, D100 et D70. •La position du bouton de verrouillage de la mise au point sur l’objectif est modifiable. Pour les détails, contactez un revendeur ou un centre de service Nikon agréé. Profondeur de champ Si votre appareil est pourvu d’un bouton ou levier de prévisionnage de la mise au point (ouverture réelle), vous pourrez observer la profondeur de champ en regardant...
•Le collier de trépied de cet objectif peut être remplacé par un collier de monopode. •Contactez un revendeur ou un centre de service agréé Nikon pour la modification. Si vous effectuez la modification vous-même, n’oubliez pas de serrer les vis de...
Porte-filtre (Fig. 4, 5) Utilisez toujours un filtre. Un porte-filtre à emboîtement est fourni avec le filtre NC Nikon vissant 52 mm. Utilisez un filtre L37C pour couper les rayons ultraviolets ou un filtre polarisant circulaire à emboîtement C-PL1L pour couper les réflexions indésirables des surfaces non-métalliques telles que le verre ou l’eau.
C-PL1L • Téléconvertisseur TC-14B, TC-301 (fonctionnement autofocus impossible) • Téléconvertisseur AF-S TC-14EII, TC-17EII, TC-20EII (Les TC-17EII et TC-20EII ne sont pas utilisables en opération autofocus.) Caractéristiques Type d’objectif: Nikkor AF-S de type D avec processeur et monture baïonnette Nikon Focale: 600 mm Ouverture maximale: Construction optique: 10 éléments en 7 groupes (3 éléments ED) (1 verre de protection...
F90X/N90s*, serie F90/N90*, serie F80/serie N80*, serie F70/N70*, serie F65/serie N65*, Pronea 600i/6i*, Pronea S y las cámaras digitales Nikon (format Nikon DX) de la serie D2, serie D1, D100 y D70. También tiene: un enfoque automático con cancelación manual, limitación de gama de enfoques automáticos a través del interruptor límite de enfoque y un botón de retención del enfoque capaz...
Página 31
Puede que otros accesorios no sean apropiados cuando se usa este objetivo con determinados cuerpos de cámara. Para más detalles, ver el manual de instrucciones de cada producto. •Este objetivo no se puede usar con una cámara Nikon F3AF que lleve montado el Visor AF DX-1. Enfoque (Fig. 1) Ajuste el selector de modo de enfoque de su cámara de acuerdo con este cuadro:...
Página 32
D1, D100 y D70. •La posición del botón de retención del enfoque de este objetivo puede modificarse. Para más detalles, hable con un concesionario o centro de servicio de Nikon. Profundidad de campo Si su cámara tiene un botón o palanca de previsualización de profundidad de campo (cierre de iris) puede observarse la profundidad de campo mientras mira por el visor de la cámara.
•El collar del trípode de este objetivo puede cambiarse por un collar de monópode. •Para la modificación, consulte con un representante o centro de servicio autorizado por Nikon. Si hace las modificaciones por su cuenta, asegúrese de apretar los tornillos de fijación, de lo contrario puede caerse y dañarse el objetivo.
Utilice siempre un filtro. Hay un soporte para filtro deslizable con un filtro roscado NC de Nikon. Utilice un filtro L37C para no dejar pasar los rayos ultravioletas y un filtro polarizador circular deslizable C-PL1L para eliminar las reflexiones no deseadas de superficies no metálicas tales como vidrio o agua.
DX); 3°20’ con las cámaras del sistema IX240] Información de distancia: Salida al cuerpo de la cámara Enfoque: Sistema de enfoque interno de Nikon (IF) (con un motor Silent Wave interno); manual por anillo de enfoque independiente Escala de distancias de la toma: Calibrado en metros y pies desde 5,4 m (20 pies) a infinito (∞) Distancia de enfoque más cercana:...
Página 36
Caratteristiche principali •Messa a fuoco automatica possibile con fotocamere Nikon F6, F5, serie F4, F100, F90X, serie F90, serie F80, serie F70, serie F65, Pronea 600i, Pronea S e fotocamere digitali Nikon (formato DX) serie D2, serie D1, D100 e D70. Vengono inoltre forniti in dotazione: la messa a fuoco automatica con possibilità...
Página 37
Anello Auto BR-4, Anello K1. Altri accessori, nell’impiego con determinati corpi camera, possono risultare inadatti. Per maggiori dettagli, consultate i relativi manuali di istruzioni. •Quest’ottica non è utilizzabile abbinata alla fotocamera Nikon F3AF con il mirino autofocus DX-1 montato. Messa a fuoco (Fig. 1) Posizionare il selettore del modo di messa a fuoco della fotocamera in conformità...
Per liberare la leva, spingetela nella direzione opposta. Schermi di messa a fuoco consigliati Per alcune fotocamere SLR Nikon sono disponibili vari schermi di messa a fuoco intercambiabili adatti a ogni situazione di ripresa. Gli schermi consigliati per l’uso con questo obiettivo sono elencati nella lista.
•Il collare per cavalletto di quest'obiettivo può essere cambiato in un collare per cavalletto a una gamba. •Per la modifica, rivolgersi a un rappresentante o a un centro di assistenza Nikon autorizzato. Se l'utente esegue la modifica da solo, raccomandiamo di fare attenzione a stringere bene le viti di fissaggio altrimenti l'obiettivo potrebbe cadere e danneggiarsi.
Portafiltro (Fig. 4 e 5) Utilizzare sempre un filtro. Il portafiltro a inserimento è dotato di un filtro a vite Nikon NC da 52 mm. Per ridurre la quantità di raggi ultravioletti impiegare un filtro L37C, mentre per limitare le riflessioni indesiderate, dovute a superfici non metalliche come acqua o vetri, servirsi di un filtro a polarizzazione circolare C-PL1L a inserimento.
3°20’ con fotocamere sistema IX240] Dati distanze: Uscita verso il corpo fotocamera Messa a fuoco: Sistema di messa a fuoco interna (IF) Nikon (utilizza un motore interno Silent Wave); manuale mediante anello di messa a fuoco separato Scala delle distanze di ripresa: Graduata in metri e piedi da 5,4 m (20 ft.) all’infinito (∞)
Página 42
名稱 q 鏡頭罩螺絲 !1 光圈環 @0 內置旋轉腳架安裝套環 w 三腳架軛具螺釘 !2 最小光圈確認位 @1 對焦模式開關 e 調焦鎖定按鈕 (EE伺服耦合位) @2 聚焦限位開關 r 對焦環 !3 CPU觸點 @3 濾光鏡安裝座 t 距離刻度 !4 測光表耦合脊 @4 專用骨膠濾光鏡安裝座 y 距離標線 !5 光圈指示位 @5 骨膠濾光鏡安裝座板 u 景深刻度 !6 鏡頭遮光罩HK-29-2 @6 光圈刻度...
Página 54
■ 被写界深度表 ■ Depth of field ■ Schärfentiefentabelle ■ Profondeur de champ ■ Profundidad de campo ■ Profondità di campo ■ ■ (m) 撮影距離 撮影倍率 被写界深度 Profundidad de camopo Focused distance Reproduction ratio Depth of field Profondità di campo Eingestellte Entfernung Abbildungsmaßstab Schärfentiefe Distance de mise au point...
Página 55
■ Depth of field (ft) Depth of field Focused Reproduction distance ratio f/5.6 f/11 f/16 f/22 19´11˝– 19´11˝– 19´11˝– 19´10˝– 19´10˝– 19´9˝– 1/9.4 20´ 20´ 20´ 20´1˝ 20´1˝ 20´2˝ 24´11˝– 24´10˝– 24´10˝– 24´9˝– 24´8˝– 24´7˝– 1/12.0 25´ 25´1˝ 25´1˝ 25´2˝ 25´3˝...
Página 56
新しい使用説明書をお求めください (有料) 。 No reproduction in any form of this manual, in whole or in part (except for brief quotation in critical articles or reviews), may be made without written authorization from NIKON CORPORATION. NIKON CORPORATION FUJI BLDG., 2-3, MARUNOUCHI 3-CHOME, CHIYODA-KU,...