HQ-Power PA100U Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para PA100U:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PA1
100U
PORTA
ABLE AMPLI
DRAAG
GBARE VER
AMPLI
IFICATEUR
AMPLI
IFICADOR P
TRAGB
BARER VER
USER M
MANUAL
GEBRU
IKERSHAND
NOTICE
E D'EMPLOI
MANUA
AL DEL USUA
BEDIEN
NUNGSANLE
IFIER WITH
H USB CON
RSTERKER M
MET USB-AA
PORTATIF
AVEC CON
PORTÁTIL C
CON CONEX
STÄRKER M
MIT USB-AN
DLEIDING
ARIO
ITUNG
NNECTION
ANSLUITIN
NG
NEXION US
SB
XIÓN USB
NSCHLUSS
3
6
 
9
 
1
2
 
1
5
 

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HQ-Power PA100U

  • Página 1 100U PORTA ABLE AMPLI IFIER WITH H USB CON NNECTION DRAAG GBARE VER RSTERKER M MET USB-AA ANSLUITIN AMPLI IFICATEUR PORTATIF AVEC CON NEXION US AMPLI IFICADOR P PORTÁTIL C CON CONEX XIÓN USB TRAGB BARER VER STÄRKER M MIT USB-AN NSCHLUSS USER M MANUAL...
  • Página 2 PA100U 11.01.2011 ©Velleman nv...
  • Página 3 PA10 USER MA ANUAL 1. Int troduction To all re esidents of the e European Un Importa ant environme ntal informati on about this product This symbol on the device or t he package ind icates that dispo osal of the devi ce after its lifec ycle could harm the...
  • Página 4: Control Panel

    PA100U 5. Overview Refer to illustration 1 on page 2 of this manual. CONTROL PANEL MIC 1 INPUT ¼” jack connection for your main microphone. MIC 2 INPUT ¼” jack connection for a secondary microphone. AUX INPUT ¼” jack connection for your CD or MP3 player.
  • Página 5: Technical Specifications

    PA100U Refer to illustration 2 on page 2 of this manual. CONNECTION PANEL RECORD OUTPUT L/R Left and right RCA connections for your recording device. The volume level is not influenced by the master control buttons. SPEAKER 2 OUTPUT ¼” jack connection for the auxiliary speaker.
  • Página 6 PA10 GEBRU UIKERSHA ANDLEID DING 1. Inl eiding Aan alle e ingezetenen v van de Europe ese Unie Belangr ijke milieu-inf formatie betre effende dit pro oduct Dit symbool o op het toestel of f de verpakking geeft aan dat, als het na zijn l evenscyclus wo ordt...
  • Página 7 PA100U 5. Overzicht Raadpleeg afbeelding 1 op pagina 2 van deze handleiding. BEDIENINGSPANEEL MIC 1 Ingangsaansluiting voor ¼” telefoonstekker van uw hoofdmicrofoon. MIC 2 Ingangsaansluiting voor ¼” telefoonstekker van de tweede hoofdmicrofoon. Ingangsaansluiting voor ¼” telefoonstekker van de cd- of mp3-speler.
  • Página 8: Technische Specificaties

    PA100U Raadpleeg afbeelding 2 op pagina 2 van deze handleiding. AANSLUITPANEL RECORD L/R Linkse en rechtse RCA-aansluitingen voor uw opnametoestel. Het volume wordt niet beïnvloedt door de master volumeregelaars. SPEAKER 2 Ingangsaansluiting voor ¼” telefoonstekker van de tweede luidspreker. FUSE Zekeringhouder met 1A-zekering.
  • Página 9: Con Nsignes De Sécurité

    PA10 OTICE D ’EMPLOI 1. Int troduction Aux rési idents de l'Uni ion européenn Des info ormations envi ironnementale es importantes s concernant c ce produit Ce symbole s sur l'appareil ou l'emballage ind dique que l’élim ination d’un app pareil en fin de v peut polluer l 'environnement...
  • Página 10: Panneau De Contrôle

    PA100U 5. Description Se référer à l’illustration 1 en page 2 de cette notice. PANNEAU DE CONTRÔLE MIC 1 Connexion jack ¼” pour votre microphone. MIC 2 Connexion jack ¼” pour un deuxième microphone. Connexion jack ¼” pour votre lecteur CD ou MP3.
  • Página 11: Spécifications Techniques

    PA100U Se référer à l’illustration 2 en page 2 de cette notice. PANNEAU DE CONNEXION RECORD L/R Connexions RCA gauche et droite vers votre appareil d’enregistrement. Le niveau du volume n’est pas influencé par les réglages master. SPEAKER 2 Connexion jack ¼” pour le haut-parleur auxiliaire.
  • Página 12: Int Troducción

    PA10 NUAL DEL L USUAR 1. Int troducción A los ciu udadanos de la a Unión Europe Importa antes informac ciones sobre e el medio ambie ente concernie ente a este pro oducto Este símbolo e en este aparato o el embalaje i indica que, si tir ra las muestras inservibles, pod...
  • Página 13: Descripción

    PA100U 5. Descripción Véase la figura 1 en la página 2 de este manual del usuario. PANNEAU DE CONTRÔLE MIC 1 Conexión jack ¼” para el micrófono. MIC 2 Conexión jack ¼” para el segundo micrófono. Conexión jack ¼” para el lector de CD o MP3.
  • Página 14: Especificaciones

    PA100U Véase la figura 2 en la página 2 de este manual del usuario. PANEL DE CONEXIÓN RECORD L/R Conexión RCA izquierda y derecha hacia el aparato de grabación. El nivel del volumen no está afectado por los ajustes maestro.
  • Página 15 PA10 BEDIE ENUNGS ANLEITU 1. Ein nführung An alle E Einwohner der r Europäischen n Union Wichtige e Umweltinfor rmationen übe er dieses Produ Dieses Symbo ol auf dem Prod ukt oder der Ve erpackung zeigt an, dass die En ntsorgung diese Produktes nac ch seinem Lebe...
  • Página 16 PA100U 5. Beschreibung Siehe Abbildung 1, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. BEDIENPLATTE MIC 1 Eingangsanschluss für ¼” Jack des Mikrofons. MIC 2 Eingangsanschluss für ¼” Jack eines zweiten Mikrofons. Eingangsanschluss für ¼” Jack vom CD- oder MP3-Spieler. MIC 1 Lautstärkeregler für das Mikrofon.
  • Página 17: Technische Daten

    PA100U Siehe Abbildung 2, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. BEDIENFELD RECORD L/R Die linken und rechten RCA-Anschlüsse für Auzeichnungsgerät. Die Master-Lautstärkeregler beeinflussen die Lautstärke nicht. SPEAKER 2 Eingangsanschluss für ¼” Jack des zweiten Lautsprechers. FUSE Sicherungshalter mit 1A-Sicherung. +/- 12 VDC FUSE Sicherungshalter mit 1A-Sicherung.
  • Página 18 • Valt niet onder waarborg: - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering ® Velleman Service and Quality Warranty veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, ® Velleman has over 35 years of experience in the electronics world vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv.
  • Página 19 • toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être ® Velleman Service- und Qualitätsgarantie dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec ® Velleman hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und mention du défaut) ;...

Tabla de contenido