Publicidad

CNHC15-1251-AB
JMC TOURING
INSTRUCCIONES DE USO
Licencia de producció n de motor dié sel de JMC
No.: XK06-002-00622
Fabricado por JIANGLING MOTORS CO., LTD

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JMC TOURING JX6570T-M5

  • Página 1 CNHC15-1251-AB JMC TOURING INSTRUCCIONES DE USO Licencia de producció n de motor dié sel de JMC No.: XK06-002-00622 Fabricado por JIANGLING MOTORS CO., LTD...
  • Página 2 Para el mantenimiento de su vehí culo, recuerde usted que el taller de mantenimiento autorizado por JMC se familiariza má s con su vehí culo y se preocupa por su experiencia. Gracias por su selecció n de los productos de Jiangling Motors Co., Ltd.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Í ndice Atenció n importante ........................1 Prioridades ..........................1 Posició n de nú mero serial de fá brica y nú mero de motor ..........1 Sobrecarga .......................... 2 Instrucciones de uso para vehí culo nuevo: ................. 3 Reparació n y mantenimiento ....................3 Operació...
  • Página 4: Atenció N Importante

    Atenció n importante Cuando el medidor de combustible apunta a la "zona roja", rellene Advertencia inmediatamente el combustible, no permite el apagado del motor causado por la falta de combustible. Si no se puede reiniciar normalmente el motor apagado debido a la falta de combustible despué...
  • Página 5: Sobrecarga

    Sobrecarga La sobrecarga no solo acortará la vida ú til del vehí culo, sino que tambié n causará dañ os graves a la conducció n segura. Se debe limitar la carga en el rango del valor nominal del peso del vehí culo y la distribució...
  • Página 6: Instrucciones De Uso Para Vehí Culo Nuevo

    "Reparació n y mantenimiento". El taller autorizado por JMC le ofrecerá servicios de reparació n y mantenimiento perió dicos para su vehí culo.
  • Página 7: Controlador E Instrumentos

    Controlador e instrumentos 1. Interruptor de luces antiniebla delanteras 8. Interruptor de ajuste de faros 2.Interruptor de luces antiniebla traseras 9. Encendedor 3. Interruptor de luz interior 10. Perilla de distribució n de flujo de aire 4. Interruptor de volante(opcional) 11.
  • Página 8: Instrumentos E Indicadores Luminosos

    Instrumentos e indicadores luminosos ①Medidor de combustible ⑪Luz indicadora de luces intermitentes ②Tacó metro, cuentakiló metros ⑫Luz indicadora de ABS ③Tacó metro de motor ⑬Luz indicadora de sistema de freno ④Termó metro de agua ⑭Luz indicadora de presió n de aceite de motor ⑤Luz indicadora de Airbag ⑮Luz indicadora de luces antiniebla traseras ⑥Luz indicadora de separador de aceite y agua...
  • Página 9 Medidor de combustible Medidor de combustible indica el nivel de combustible del tanque. Las letras inglesas “F” y “E” significan respectivamente "lleno" y "vací o". Cuando la aguja indica a la zona roja, rellene el combustible lo antes posible. El funcionamiento del medidor de combustible es independiente de la posició...
  • Página 10 Si se enciende la luz indicadora del generador durante la conducció n, acuda al taller de mantenimiento autorizado por JMC para inspeccionar el circuito del generador. Luz de alarma de motor Si se enciende la luz de alarma durante el funcionamiento del motor, significa que hay una averí...
  • Página 11 (ABS). El sistema de freno de dos canales proporcionará el freno auxiliar convencional. Acuda al taller de mantenimiento autorizado por JMC para inspeccionar el sistema ABS. Las precauciones importantes sobre el uso del sistema de freno...
  • Página 12 Si se enciende la luz indicadora de presió n, pero el nivel de aceite es normal, acuda al taller de mantenimiento autorizado por JMC para inspeccionar su vehí culo. Luz indicadora de luces antiniebla delanteras Se enciende esta luz indicadora cuando enciende las luces antiniebla delanteras.
  • Página 13: Controlador Instalado En Barra De Direcció N

    DEF brilla o parpadea durante la conducció n, indica que la urea no es suficiente que se requiere el relleno en el taller de mantenimiento autorizado por JMC. Controlador instalado en barra de direcció n Volante Se prohí...
  • Página 14 “III”: Se enciende el motor cuando se gira la llave a esta posició n. Para arrancar el motor, basta con liberar la llave y é sta volverá a la posición “II”. Mango de interruptor de control de luz Se puede realizar las siguientes operaciones a condició...
  • Página 15 Botó n de la de advertencia de peligro Parpadean todas las luces intermitentes cuando se lo presiona, y estas dejará n de parpadear cuando se vuelve a presionarlo. Só lo se puede usar el botó n en los accidentes de trá fico. Mango de interruptor de limpiador y limpiaparabrisas delantero Se puede realizar las siguientes operaciones a...
  • Página 16: Salpicadero

    Salpicadero Interruptor de luces antiniebla delanteras Cuando se ha manejado el interruptor de control de luces hacia arriba una vez, basta con presionar el botó n para encender las luces antiniebla. En este momento, se encienden tanto la luz indicadora en el botó...
  • Página 17 Si el motor está apagado, este consumirá la energí a de la baterí a. En caso de que sea necesario usar equipos elé ctricos, se recomienda el uso del conector de JMC. Se prohí be presionar el encendedor continuamente con mano despué s de insertarlo, porque el sobrecalentamiento provocará...
  • Página 18: Controlador Instalado En El Piso

    Retrovisores elé ctricos(opcionals) I. Ajuste del espejo del retrovisor externo izquierdo Se gira el interruptor a la posición “L”, es decir, apuntar la marca blanca de la perilla a la letra “L” en la base de interruptor. Se presiona la parte superior del interruptor para ajustar el espejo hacia arriba;...
  • Página 19 Pedal de acelerador Para evitar desgaste de combustible innecesario, se debe pisar el pedal de acelerador suavemente. Pedal de freno Para evitar un frenazo, se debe pisar el pedal de freno suavemente. Cuando baja por una pendiente, se debe aprovechar el freno de motor mientras se pisa constantemente el pedal de freno.
  • Página 20: Asientos Y Sistema De Protecció N De Seguridad

    Asientos y sistema de protecció n de seguridad Airbag(configuració n está ndar para el modelo M1, y configuració n opcional para otros modelos) El Airbag y el cinturó n de seguridad pueden proteger conjuntamente al pasajero de la fila delantera de las lesiones en lo posible en caso de accidentes graves.
  • Página 21 Si tiene algunas dudas sobre la vida ú til del Airbag, el distribuidor autorizado por JMC está siempre a su disposició n. Só lo el taller de mantenimiento autorizado por JMC tiene el derecho de realizar la reparació n o la inutilizació n del sistema del Airbag.
  • Página 22 Lí mites para niñ os Sugerencias de seguridad: Muy peligroso: se prohí be usar la butaca para niñ os como se muestra en la figura. Se debe leer con atenció n las instalaciones del fabricante para instalar la butaca para niñ os en cualquier momento siguiendo estrictamente lo dispuesto.
  • Página 23 Aplicabilidad del sistema de restricció n de niñ os Informaciones sobre la adaptabilidad de diferentes posiciones al sistema de lí mite de niñ os (para modelo M1) Grupo de peso Posició n de asiento(u otra posició n) Asiento Asiento lateral Asiento Asiento lateral Pasajeros de la...
  • Página 24 Posició n de asiento Mó dulo Asiento Asiento Asiento Asiento Clasificació n Pasajeros Grupo de peso lateral de intermedio lateral de intermedio Otras de talla de la fila fijació n. la fila de la fila la fila de la fila posiciones delantera delantera...
  • Página 25: Otros

    Se puede acomodar a los niñ os de 4 añ os o de peso de unos 18kg en la butaca de seguridad en la fila trasera. Advertencia: Se debe usar el dispositivo anti-rotació n y la correa de sujeció n o soportes al instalar el sistema de ISOFIX.
  • Página 26 Luz interior El interruptor de esta luz está en el retrovisor interior. El control de la luz interior está independiente de la posició n del interruptor de arranque. Encender: esta permanece encendida independientemente de la posició n de las puertas. 2 apagar: la luz no se encenderá...
  • Página 27 Salida de aire Rejilla de salida de aire central y lateral Se puede mover la rejilla hacia arriba, abajo o hacia la izquierda o la derecha para ajustar la direcció n del aire. Se mueve la rejilla hasta el extremo para ajustar el volumen del flujo de aire.
  • Página 28 Rejilla de ventilació n del techo Se puede manejar la rejilla de ventilació n del tubo de ventilació n puesto transversalmente en el techo (aplicable para el bus de distancia entre ejes corta) hacia arriba, abajo o a la izquierda o la derecha para ajustar la direcció...
  • Página 29 Para la apertura y la cerrada de la misma, se puede girar la perilla debajo de la rejilla a la posició n “Cerrar” o “Abrir” como se muestra en la figura. El tanque de urea trata de un recipiente de la Temperatura de Tiempo de conservació...
  • Página 30: Diagrama De La Disposició N De Las Piezas Del Compartimento Del Motor

    Diagrama de la disposició n de las piezas del compartimento del motor 1 Mó dulo de ABS 2. Filtro de combustible 3. Tanque de lí quido de lavado del parabrisas delantero 4. Caja de fusibles para compartimento delantero 5. Baterí a 6.
  • Página 31 Tanque del refrigerante Está en la parte derecha superior dentro del compartimento del motor Aquí se realizan la examinació n del nivel del refrigerante y el relleno del mismo. No hace falta desmontar la cubierta del radiador sin necesidad especial. Para má s detalles, consulte el apartado de "Reparació...
  • Página 32 Tapó n de depó sito de combustible Se gira la llave en sentido horario para abrir la tapó n del depó sito de combustible. La boquilla de relleno de dié sel está a la izquierda del vehí culo Colgadero de la rueda de repuesto La rueda de repuesto está...
  • Página 33 3. Levante el capó y sosté ngalo con la varilla de soporte. Cierre del capó Levante un poco el capó , suelte la varilla de soporte y coló quela en el sujetador; deje el capó bajarse automá ticamente cuando está a una altura de 20~30cm.
  • Página 34: Dispositivo De Calefacció N, Descongelador, Dispositivo De Aire Acondicionado

    Dispositivo de calefacció n, descongelador, dispositivo de aire acondicionado El aire se sale de las rejillas como se muestra en la figura. Perilla de interruptor de distribució n del flujo de aire Se puede realizar siguientes controles con este perilla: El flujo principal de aire sopla hacia el parabrisas delantero El flujo principal de aire sopla simultá...
  • Página 35 Si opera la circulació n de aire interna, es posible generar la niebla en el parabrisas, en este caso, se debe cambiar a la circulació n de aire externa.
  • Página 36 Perilla de control de temperatura La funció n de refrigeració n solo se puede operar a condició n de que la temperatura sea mayor a 4 ℃ y el motor esté funcionando. Se debe cerrar todas las puertas al funcionar esta funció n. Se enciende la luz indicadora al presionar el botó...
  • Página 37 Calefacció n trasera(opcional) Cuando la llave está en la posició n II, presione el botó n de calefacció n trasera para activarla. En este momento se enciende la luz indicadora verde, y se apaga al desactivar la calefacció n. Ventilació n Gire la perilla de interruptor de distribució...
  • Página 38 Perilla de ventilador de aire acondicionado trasero La perilla del bus ligero está en el panel izquierdo del asiento de la segunda fila, y en cuanto a otros buses, la perilla está en el soporte izquierdo para el brazo de la segunda fila. Se puede ajustar el volumen del aire por girar la perilla en sentido horario de 1 a 3, y para apagar el ventilador, basta con girarla a “0”.
  • Página 39: Antes De La Conducció N

    Si se pierde la llave sin querer, acuda al taller de mantenimiento autorizado por JMC para recuperar otra nueva. Manilla exterior de las puertas delanteras del vehí...
  • Página 40 180° del modelo JMC Teshun Para abrir el portó n trasero de doble hoja hasta 180° del modelo JMC Teshun: En primer lugar, abra el portó n trasero hasta 90° con el tirador tanto interior como exterior, como se...
  • Página 41 Luego tire el botó n del calibrador de la ranura metá lica. Empuje con la mano para abrirla hasta 180° . Se puede cerrarla directamente.
  • Página 42: Operaciones A Los Diversos Controladores

    Operaciones a los diversos controladores Portó n trasero de doble hoja Abra la hoja derecha desde el exterior por el tirador exterior; para abrir la hoja desde el interior, basta con tirar el tirador y empujarla. Se debe soltar la manija de bloqueo para abrir la hoja izquierda.
  • Página 43 Cerradura central de puertas El sistema de la cerradura central de las puertas está controlado por las puertas delanteras y el portó n trasero. La cerradura central solo funciona a condició n de que esté n cerradas las puertas delanteras. La cerradura no funciona si la puerta corrediza o el portó...
  • Página 44 Ventanilla triangular trasera (bus de distancia entre ejes larga) Para abrirla, basta con levantar la manija hacia adelante y empujar la ventanilla hacia atrá s hasta que esté sujetada seguramente. Hay 3 posiciones opcionales para su sujeció n: abierta completamente, semi-abierta, cerrada completamente.
  • Página 45 Ajuste de altura de reposacabezas Para ajustar la altura del reposacabezas basta con presionar los dos botones de bloqueo y mover hacia arriba y/o abajo del reposacabezas. Presione los botones de bloqueo para sacar el reposacabezas. Debe ajustar el reposacabezas hasta que puede colocar su cabeza en el centro del reposacabezas.
  • Página 46 Asiento plegable de 3 personas de la fila trasera Se puede plegar el asiento de 3 personas de la fila trasera para aumentar el espacio de mercancí as. Los pasos de operació n son: (1) Levante ① y empuje la parte superior del asiento para plegarlo.
  • Página 47 2. Despué s de confirmar que el cinturó n de seguridad está bien bloqueado, acerque la secció n en la cinta hacia la pelvis en lo posible. Para no se deslizarse del cinturó n de seguridad, se debe estirar el extremo extendido de la lengü...
  • Página 48 2. Sostenga la lengü eta de la hebilla del cinturó n de seguridad (L), apriete el cinturó n para que pase por el cuerpo. En este momento, tire la lengü eta de la hebilla a la posició n de la hebilla (B) junto con el cinturó...
  • Página 49 En este caso, usted debe pisar con má s fuerza el pedal de freno mientras se alarga la distancia de frenado. Para su posterior conducció n, acuda al taller de mantenimiento autorizado por JMC para examinar el sistema de freno. Disco de freno El freno de disco hú...
  • Página 50 Operació n de sistema de antibloqueo de frenado Durante el proceso de frenado normal, no funciona este sistema. Funciona el sistema cuando se detecte una diferencia de velocidad de las ruedas que está n a punto de bloquearse. Empieza a trabajar el sistema al detectar un impulso de rebote en el pedal de freno.
  • Página 51: Í Tems A Inspeccionar Diariamente Por El Conductor

    Espejos retrovisores exteriores Se puede ajustarlos hasta que su posició n sea adecuada. Al pasar por un pasillo muy estrecho, se puede plegar los espejos retrovisores. Debajo del retrovisor hay otro para ampliar la vista y reducir puntos ciego. La figura vista del objeto por el retrovisor amplificador suele ser má...
  • Página 52: Conducció N

    Conducció n El mantenimiento y la conducció n adecuados no só lo pueden prolongar la vida ú til del vehí culo, sino tambié n mejorar la eficiencia econó mica del uso de combustible. Por favor, conduzca el vehí culo con cuidado y precaució...
  • Página 53: Precauciones De Conducció N

    2. Se debe enjuagar el interior del sistema de refrigeració n incluido el radiador antes de usar el refrigerante recomendado por JMC. 3. Se debe reemplazar la manguera de goma porque se puede haber fuga de refrigerante a...
  • Página 54: Conducció N Sobre Hielo O Nieve

    Aceite de motor La viscosidad del aceite de motor se aumenta con la bajada de la temperatura externa. Se debe seleccionar el aceite de motor de viscosidad compatible a la temperatura externa Baterí a La capacidad se reducirá con la bajada de la temperatura externa.
  • Página 55 Remolque Se han puesto dos ganchos de remolque en el automó vil (uno delantero y uno trasero). Al remolcarlo es necesario utilizar los equipos adecuados para evitar su dañ o. El sistema de transmisió n, los ejes, la caja de cambios y el sistema de direcció...
  • Página 56 con un á ngulo en horizontal no superior a 50° y uno en vertical no superior a 5° . Escape del sistema de combustible En caso de haber consumido todo el combustible del depó sito, es muy posible que entre el aire en el sistema de combustible.
  • Página 57 drenaje) esté apagada. Es necesario el drenaje en caso de encendido de luz de drenaje o de mantenimiento. Si requiere el drenaje para el filtro con mucha frecuencia, acuda al taller de mantenimiento de Jiangling Motors Co., Ltd para realizarlo. Elevació...
  • Página 58 Punto de soporte delantero del automó vil Ubique el gato en la viga lateral (Posició n 1) Punto de soporte trasero del automó vil Ubique la punta del gato en el orificio de guí a del soporte del gato (Posició n 2) Instrucció...
  • Página 59: Reparació N Y Mantenimiento

    Programa de Ciclo de mantenimiento autorizado por JMC. Mantenimiento Regular en Malas En caso de requerimiento de herramientas de Condiciones de Conducció n.
  • Página 60: Programa De Ciclo De Reparació N Y Mantenimiento Regular De Motor Dié Sel

    Programa de ciclo de reparació n y mantenimiento regular de motor dié sel: J: Chequeo, ajuste así como reparació n y reemplazo segú n el requerimiento G: Reemplazo o intercambio L: Lubricació n Se calcula con la lectura de cuentakiló metros o el nú mero de meses, realizando el mantenimiento segú...
  • Página 61 Funció n de embrague J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J Carrera y carrera libre de J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J pedal de embrague Caja de cambios Aceite de transmisió...
  • Página 62 Programa de ciclo de reparació n y mantenimiento regular de motor dié sel: J: Chequeo, ajuste así como reparació n y reemplazo segú n el requerimiento G: Reemplazo o intercambio L: Lubricació n Se calcula con la lectura de cuentakiló metros o el nú mero de meses, realizando el mantenimiento segú n el ciclo que primero alcance.
  • Página 63 Lubricante para rodamiento de cubo Rellene por 10.000 km el lubricante para rodamiento de rueda delantera delantero...
  • Página 64 Programa de ciclo de reparació n y mantenimiento regular de motor dié sel: J: Chequeo, ajuste así como reparació n y reemplazo segú n el requerimiento G: Reemplazo o intercambio L: Lubricació n Se calcula con la lectura de cuentakiló metros o el nú mero de meses, realizando el mantenimiento segú...
  • Página 65 Programa de ciclo de reparació n y mantenimiento regular en malas condiciones de conducció n Las malas condiciones de conducció n incluyen: A: Ida y vuelta frecuentes de corta distancia B: Conducció n en carreteras montañ osas C: Conducció n en carreteras polvorientas D: Conducció...
  • Página 66: Guí A De Reparació N Y Mantenimiento

    Guí a de reparació n y mantenimiento Inspecció n diaria Nivel de aceite Saque la varilla, lí mpiela y vuelva a colocarla. Sá quela de nuevo para revisar si el nivel de aceite se encuentre entre lo má ximo y lo mí...
  • Página 67 Acuda al taller autorizado por JMC para la revisió n por las anormalidades de volante como carrera libre demasiado grande, flojedad y otras.
  • Página 68 Control de interruptor de embrague (para vehí culo de dié sel turboalimentado inter-cooler/EGR) Nota: al pisar el embrague, cuando los contactos de interruptor no funcionan soltando el embrague, se cierre el interruptor, los contactos tendrá n la presió n muerta. Si encuentra algú...
  • Página 69 Utilice las piezas suministradas por el taller autorizado por JMC durante el reemplazo del filtro. 1. Afloje la abrazadera y retire los fuelles de entrada de aire.
  • Página 70 Programa de Ciclo de Reparació n y Mantenimiento Regular. Utilice las piezas suministradas por el taller autorizado por JMC durante el reemplazo. Reemplace el nú cleo de filtro de combustible por el kilometraje establecido debido a su material de papel.
  • Página 71 del filtro en el apartado Limpieza de Filtro de Sensor. 4. Ponga de nuevo el sensor limpio en el tanque como la Figura 3. 5. Gire 22,5 grados en sentido horario con una herramienta especí fica del sensor como la Figura 4.
  • Página 72 2. Sá quelo con mano como la Figura 10. 3. Limpie el interior del tanque con agua limpia y posteriormente apriete el tornillo a un par de 20 ± 2N.m. IV. Mantenimiento de filtro de tuberí a de refrigeració n de sensor Frecuencia de mantenimiento: una vez aconsejable por añ...
  • Página 73 de urea de hielo congelado en el tanque. Filtro de bomba de urea 1. Desmonte la tapa del filtro de bomba de urea con una llave 27 # en sentido antihorario, a par de 20 + 5N; 2. Saque los componentes de equilibrio para filtro;...
  • Página 74 3. Regule los lugares de prioridad indicados por las flechas en la figura. 4. Gire el cigü eñ al una revolució n (360 grados) y continú e regulando los lugares mencionados. Freno de estacionamiento La regulació n del freno de estacionamiento debe aplicarse segú...
  • Página 75 2. Inspeccione el nivel de lí quido de freno en el depó sito y añ á dalo en caso necesario. 3. Retire el caucho del tapó n de escape y limpie el tapó n, fí jelo a un tubo de etileno e inserte al otro extremo del tubo y luego ponga en un recipiente transparente.
  • Página 76 desaparecimiento completo requiere 48 horas posibles en ambiente seco. Faros delanteros Casos permisibles para condensació n: • Niebla fina en el vidrio (sin gotas ni Es una operació n significativa calibrar los faros delanteros de forma apropiada para lí neas de agua). asegurarse tanto de la iluminació...
  • Página 77 Reemplazo de bombillas Las ubicaciones de diversas luces se muestran en las figuras siguientes para su referencia. Antes del reemplazo, debe apagarlo primero y só lo se permite la utilizació n de las bombillas de misma potencia. Las potencias está ndar se muestran como siguiente: Cantidad de Ubicació...
  • Página 78 Reemplazo de bombillas de faros Faros delanteros, luces de cruce/ luces de carretera Abra el capó del motor, desconecte la unió n de arné s, desmonte la tapa de faro, suelte la abrazadera de cables y reemplace las bombillas. Despué s del reemplazo, pida al personal de mantenimiento para calibrar los faros delanteros.
  • Página 79 Luces traseras (vehí culo de pasajeros/Monovolumen) Abra el portó n trasero, saque las dos tuercas de mariposa de fijació n de la luz y luego el kit de luz trasera, suelte el clip de portalá mpara y reemplace la bombilla. Condensació...
  • Página 80 Luces de placa matrí cula (Aplicable al automó vil de portó n trasero de doble hoja) Abra la pantalla con cuidado por destornillador adecuado y reemplace la bombilla. (Camioneta de asientos de simple/doble fila) Saque el caucho, desmonte la pantalla y reemplace la bombilla.
  • Página 81 Luz de lectura trasera Retire la pantalla con cuidado por destornillador y reemplace la bombilla. Fusibles y relé s En la parte inferior del salpicadero ubicado al lado izquierdo del conductor se encuentran los fusibles y los relé s. Abra la tapa de la caja para inspeccionar y reemplazar los fusibles y relé...
  • Página 82 Fusibles y relé s...
  • Página 83 Fusibles y relé s No. del relé Usos 83BG-14N089-CA Relé de encendido No.1 93BG-14N089-B1B Relé del bocina CNHC15-13350-AA Relé de intermitentes Relé de zumbador y luz de alarma de 95VG-13150-AA emergencia 93BG-14N089-B1B Relé de luz antiniebla 93BG-14N089-B1B Relé de encendido No.3 VIII CN6C15-14N089-BA Relé...
  • Página 84 No. del relé Usos Cerradura de puerta Luces de posició n laterales Encendedor Luces de carretera y luces de cruce Luces de posició n, luces pequeñ as Luces de posició n, luces pequeñ as Luces de cruce Luz baja Luces de carretera Luces de carretera Luz del freno Marcha atrá...
  • Página 85 Fusibles y relé s en comportamiento delantero Fusibles y relé s en cabina delantera Los fusibles y los relé s está n al lado de la baterí a del comportamiento delantero. Abra la tapa de la caja para inspeccionar y reemplazarlos. Pero primero presione y tire el clip hacia arriba.
  • Página 86 Debe usar los fusibles de misma corriente.
  • Página 87 Fusibles y relé s en comportamiento delantero No. del relé Usos 93BG-14N089-B1B Relé SCR 83BG-14N089-CA Relé de arranque 93BG-14N089-B1B Relé de calentamiento SCR 83BG-14N089-CA Relé de precalentemiento 93BG-14N089-B1B Relé de ventilador de condensació n Calentamiento de tuberí a de retorno de 96FG-14N089-AA material 96FG-14N089-AA...
  • Página 88 No. del relé Usos Condensador auxiliar...
  • Página 89: Modelo Aconsejable De Grasa Lubricante Y Gasolina

    Modelo aconsejable de grasa lubricante y gasolina Para conseguir el excelente rendimiento y la vida ú til má s larga de su vehí culo Teshun, es demasiado importante seleccionar la grasa lubricante y el dié sel adecuados segú n los grá ficos relacionados.
  • Página 90: Lubricació N

    -20℃-8℃: Limpiador 35%, agua 65%; Inferior a -20℃: Limpiador 50%, agua 50%; Grasa Rodamiento de NLGI No.2 lubricante las ruedas Grasa Pieza de lubricante transmisió n NLGI No.2 Combustible Modelo aconsejable No.0 en verano, No.-10 o -20 en invierno. Seleccione el dié sel de modelo adecuado segú n la temperatura local.
  • Página 91 Diagrama de viscosidad del aceite de motor dié sel Relleno de aceite de dié sel...
  • Página 92: Guí A De Lubricanció N

    Guí a de lubricanció n Reemplazo del aceite de motor Desmonte el tapó n de drenaje de aceite y el filtro de aceite en el inferior del cá rter de aceite, para vaciar completamente el aceite en el cigü eñ al del motor. El aceite caliente con temperatura subida posiblemente causará...
  • Página 93 Cuando se necesita hacer este trabajo, lo mejor es enviar el vehí culo al taller de mantenimiento autorizado por JMC para su reemplazo, ya que este trabajo incluye descomponer y reensamblar los cojinetes. Para el vehí culo de doble rueda trasera de Teshun, hay que verificar el cojinete de cubo de eje trasero por 8.000 ~ 10.000 km, agregue o...
  • Página 94: Datos Y Especificaciones Principales

    Datos y especificaciones principales JX6570T-M5 JX6490T-L5 Modelo (techo alto y/o medio de eje (techo medio y/o bajo del eje largo de modelo Ml) corto de modelo Ml) Longitud en dimensiones externas 5496/5696 (con pedal 4744/4944 (con pedal (mm) trasero) trasero) Ancho en dimensiones externas 1972 1972...
  • Página 95 JX6570T-M5 JX6490T-L5 Modelo (techo alto y/o medio de eje (techo medio y/o bajo del eje largo de modelo Ml) corto de modelo Ml) condiciones definidas(L/100km) Volumen de aceite de motor (L) Embrague Monolí tico, seco, resorte de Monolí tico, seco, resorte de diafragma diafragma Tipo...
  • Página 96 Estructura de sincronizador Estructura de sincronizador de tipo mecá nico, 5 marchas de tipo mecá nico, 5 marchas Tipo adelante, 1 marcha atrá s, y la adelante, 1 marcha atrá s, y la marcha 5 es una marcha de marcha 5 es una marcha de sobre-velocidad.
  • Página 97 Especificació n de aro 15x6J 15x6J Especificació n de neumá tico 225/70R15LT 215/70R15LT Presió n de neumá tico (kPa): 330/450 310/450 delantero/trasero Sistema elé ctrico Voltaje nominal (V) y sistema de 12, unió n de polo negativo 12, unió n de polo negativo circuitos ú...
  • Página 98 Datos y especificaciones principales JX6571T-M5 JX6491T-M5 Modelo (techo alto y medio del eje (techo medio del eje corto de largo de modelo M2) modelo M2) Longitud en dimensiones 5496/5696 (con pedal 4744/4944 (con pedal externas (mm) trasero) trasero) Ancho en dimensiones externas 1972 1972 (mm)
  • Página 99 condiciones definidas(L/100km ) Volumen de aceite de motor (L) Embrague Monolí tico, seco, resorte de Monolí tico, seco, resorte de diafragma diafragma Tipo Operació n hidrá ulica Operació n hidrá ulica Diá metro exterior de pastillas ϕ265 ϕ265 (mm) Carrera libre de pedal (mm) 15-20 15-20 Caja de cambios...
  • Página 100 Estructura de sincronizador de tipo Estructura de sincronizador de tipo mecá nico, 5 marchas adelante, 1 mecá nico, 5 marchas adelante, 1 Tipo marcha atrá s, y la marcha 5 es una marcha atrá s, y la marcha 5 es una marcha de sobre-velocidad.
  • Página 101 delantero/trasero Sistema elé ctrico Voltaje nominal (V) y 12, unió n de polo negativo ú nico 12, unió n de polo negativo ú nico sistema de circuitos Baterí a (V/A - hora) 130RC650A(12/72) 130RC650A(12/72) Motor (V/kWh) 12/2,0 12/2,0 Alternador (V/A) 12/110 12/110 Faros (V)
  • Página 102 Datos y especificaciones principales JX5040XXYTH-M5 JX5040XXYTC-M5 Modelo (techo medio del eje largo (techo medio del eje corto de de modelo N2) modelo N2) Longitud en dimensiones externas 5696 4944 (mm) Ancho en dimensiones externas 1972 1972 (mm) Altura en dimensiones externas 2240 2215 (mm)
  • Página 103 Capacidad de tanque de urea (L) Capacidad de refrigerante (L) 11,5 11,5 Consumo de combustible en ≤7 ≤7 condiciones definidas(L/100km ) Volumen de aceite de motor (L) Embrague Monolí tico, seco, resorte de Monolí tico, seco, resorte de diafragma diafragma Tipo Operació...
  • Página 104 Estructura de sincronizador de tipo Estructura de sincronizador de tipo mecá nico, 5 marchas adelante, 1 mecá nico, 5 marchas adelante, 1 Tipo marcha atrá s, y la marcha 5 es una marcha atrá s, y la marcha 5 es una marcha de sobre-velocidad.
  • Página 105 neumá tico Presió n de neumá tico (kPa): 330/450 310/450 delantero/trasero Sistema elé ctrico Voltaje nominal (V) y 12, unió n de polo negativo ú nico 12, unió n de polo negativo ú nico sistema de circuitos Baterí a (V/A - hora) 130RC650A(12/72)...
  • Página 106 Datos y especificaciones principales JX1040TH25 JX1040THA25 Modelo (Chasis de eje largo de (Chasis de eje alargo de modelo 2) modelo 2) Longitud en dimensiones externas 5508/5428 (con pedal 5995/5915 (con pedal (mm) trasero) trasero) Ancho en dimensiones externas 2062 2062 (mm) Altura en dimensiones externas 2054...
  • Página 107 Capacidad de tanque de urea (L) Capacidad de refrigerante (L) 11,5 11,5 Consumo de combustible en ≤7 ≤7 condiciones definidas(L/100km ) Volumen de aceite de motor (L) Monolí tico, seco, resorte de Monolí tico, seco, resorte de Embrague diafragma diafragma Tipo Operació...
  • Página 108 Estructura de sincronizador de Estructura de sincronizador de tipo tipo mecá nico, 5 marchas mecá nico, 5 marchas adelante, 1 Tipo adelante, 1 marcha atrá s, y la marcha atrá s, y la marcha 5 es una marcha 5 es una marcha de marcha de sobre-velocidad.
  • Página 109: Tabla De Pará Metros Del Motor

    Especificació n de 185R15LT 185R15LT neumá tico Presió n de neumá tico 450/450 450/450 (kPa): delantero/trasero Sistema elé ctrico Voltaje nominal (V) y 12, unió n de polo negativo ú nico 12, unió n de polo negativo ú nico sistema de circuitos Baterí...
  • Página 110 (turno/min) Ratio de consumo del combustible mí nimo: (g/kw· h) Masa neta (kg) Orden de funcionamiento 1-3-4-2 del cilindro Dié sel/verano: No.0, invierno: No.-10 o -20 (se utiliza dié sel Tipo y modelo de especial del vehí culo de GB 19147 en las zonas donde efectú an las combustible Normas de Emisió...
  • Página 111: Tabla De Pará Metros De Vehí Culo De Dié Sel Teshun

    Tabla de pará metros de vehí culo de dié sel Teshun JX6570T-M JX6491T-M5 JX1040TH25 (techo alto y (techo medio del eje (Chasis de eje medio del eje corto de modelo largo de largo de modelo 2) modelo M l) JX5040XXYTH-M JX6490T-L5 Diferenci a má...
  • Página 112 freno Intervalo del freno trasero: 0.45-0.65mm en un lado Grado má ximo ≥30% de escalada Presió n de los Precauciones para el uso de 225/70R15LT neumá ticos neumá ticos de repuesto: 450kPa 1. Despué s de la reparació n, se debe colocar el neumá...
  • Página 113: Herramientas Acompañ Adas Del Vehí Culo

    Herramientas acompañ adas del vehí culo Í tem Nombre Especificaciones Cantidad Nota Gato Mango giratorio de neumá tico de repuesto Llave de tuercas de los neumá ticos Destornillador de estrella T-25x1/4"HEX Destornillador de estrella T-30x1/4"HEX Destornillador de estrella T-40x1/4"HEX Destornillador de estrí a Destornillador de estrí...

Tabla de contenido