Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

JMC Vigus
Introducció n
Gracias por elegir el producto de Jiangling Motors Co., LTD.
Por favor, lea atentamente el manual del usuario y todos los apé ndices
antes de conducir el vehí culo. Asegú rese de dominar el conocimiento de
todo el equipo de control automá tico, especialmente el equipo de frenado,
direcció n y cambio. Aprenda a operar el vehí culo en la carretera con
diferentes condiciones. Las habilidades de conducció n mejorará n con el
aumento de la experiencia, tenga paciencia al principio, no importa qué
vehí culo esté conduciendo. Y no importa dó nde conduzca, por favor,
obedezca las normativas locales.
Nota: Coloque el manual dentro del vehí culo para acceder
fá cilmente despué s de leerlo; adjunte este manual cuando venda
el vehí culo para que el nuevo propietario comprenda todas las
instrucciones de seguridad.
El vehí culo debe ser recibido servicio regularmente de acuerdo con el
tiempo sugerido por el distribuidor autorizado para mantener el vehí culo
operando de la mejor manera. Los distribuidores autorizados brindará n
todos los servicios, incluyendo personal calificado, herramientas y equipos
especializados.
Jiangling motors co., LTD y sus distribuidores brindará n servicios
satisfactorios para su vehí culo. Si hay algo con que usted no esté
completamente satisfecho en el servicio o la reparació n y el mantenimiento
de vehí culo, comuní quelo al departamento de gerente del distribuidor en
cualquier momento.
Los distribuidores autorizados de JMC estará n muy dispuestos a
ayudar con cualquier problema de su vehí culo.
Declaració n importante
Toda la informació n contenida en este manual se basa en la
informació n disponible del producto má s reciente en el momento de la
publicació n. Derecho reservado de realizar cambios en cualquier momento.
Este manual ha sido completado con la ayuda de expertos en servicio e
ingenierí a, quienes le ayudará n a conocer el funcionamiento y
mantenimiento
del
nuevo
recomendaciones de este manual para garantizar una conducció n segura y
agradable de su vehí culo.
Este manual debe colocarse dentro del vehí culo para ser consultado
despué s de ser leí do, y debe ser adjuntado con el vehí culo en la reventa.
El fabricante se reserva el derecho de cambiar o agregar y mejorar sus
productos en el diseñ o y especificació n, y no deberá instalar los productos
agregados y cambiados a los productos anteriores.
Este manual se aplica a todos los modelos de JMC N350 PK. Es
posible que algunos equipos e instalaciones introducidos no se apliquen a su
vehí culo.
Usar diferentes tipos de neumá ticos puede causar
variaciones en los pará metros, prevalecerá el tipo actual y
Jiangling motors co., LTD. se reserva el derecho final de
interpretació n.
Nota: Lea este manual antes de conducir por primera vez y
agregar
o
instalar
modificaciones.
Introducció n
vehí culo.
Siga
las
instrucciones
piezas/accesorios
o
realizar
JIANGLING MOTORS
y
otras

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para JMC Vigus

  • Página 1 Este manual se aplica a todos los modelos de JMC N350 PK. Es El vehí culo debe ser recibido servicio regularmente de acuerdo con el posible que algunos equipos e instalaciones introducidos no se apliquen a su tiempo sugerido por el distribuidor autorizado para mantener el vehí...
  • Página 2 JMC Vigus Introducció n Consejos de seguridad medioambiental Rodaje Señ ales de advertencia en este manual La conducció n y el mantenimiento cuidadosos del vehí culo es decisivo para mejorar el rendimiento y prolongar la vida ú til durante el perí odo de ¿...
  • Página 3 JMC Vigus Contenido Contenido Posició n de la palanca ................16 Panel de instrumento ................... 1 Rociador ....................16 Instrumento combinado RHD ..............3 Volante e interruptor ................16 Instrumento combinado RHD ..............5 Ajuste de bocina y volante ............... 16 Procesador de trayecto ................
  • Página 4 JMC Vigus Contenido Fuera del vehí culo ..................22 Luz indicadora del sistema de frenado ............. 32 Dentro del vehí culo ................... 22 ABS ......................32 Sistema de bloqueo central ............... 23 Principio de funcionamiento del ABS ............33 Modo de alarma ..................23 Uso normal del ABS ................
  • Página 5 JMC Vigus Contenido Estado del vehí culo ................... 41 Conecte los cables conductores..............53 Consejos para la conducció n eficiente y la protecció n del medio ambiente Arrancar el motor ..................54 ........................41 Desconecte el cable cruzado..............54 Interruptor de luz de advertencia de peligro ..........
  • Página 6 JMC Vigus Contenido Lavado de ruedas ..................68 Escape del sistema de combustible ............76 Limpieza de cinturones de seguridad ............69 En las siguientes situaciones se requiere un sistema de combustible de Productos de limpieza ................69 escape; ...................... 76 Proceso de repintado .................
  • Página 7 Panel de instrumentos y Controlador Panel de instrumentos Panel de instrumento JIANGLING MOTORS...
  • Página 8 Panel de instrumentos y Controlador Panel de instrumentos Instrucció n Instrucció n Respiradero del lado izquierdo Palanca de cambios de transmisió n Interruptor de combinació n de luces Manilla de freno de estacionamiento Medidor combinado Salida de energí a 12VCC Interruptor de limpiaparabrisas Interruptor IC Respiradero central...
  • Página 9 Panel de instrumentos y Controlador Panel de instrumentos Instrumento combinado RHD JIANGLING MOTORS...
  • Página 10 Panel de instrumentos y Controlador Panel de instrumentos Funció n Funció n Presió n de aceite Luz de posició n Temperatura de agua de motor IMMO CTA (no configurado para este vehí culo) Luz antiniebla trasera Fallo electró nico del freno (no configurado para este vehí culo) Luz antiniebla delantera BSW (no configurado para este vehí...
  • Página 11 Panel de instrumentos y Controlador Panel de instrumentos Instrumento combinado RHD JIANGLING MOTORS...
  • Página 12 Panel de instrumentos y Controlador Panel de instrumentos  Indicador de temperatura del refrigerante del motor instantá neo de combustible, el consumo promedio de combustible, la autonomí a, el TPMS (si esta funció n está disponible), la informació n de Se visualiza la temperatura del refrigerante del motor.
  • Página 13 Panel de instrumentos y Controlador Panel de instrumentos  Botó n "conmutació n" Botó n "AJUSTE" DTC (Distancia al vací o) indica la autonomí a del vehí culo antes de que El restablecimiento del odó metro y consumo promedio de se quede sin combustible.
  • Página 14 Control de Panel de instrumentos y Controlador temperatura Ventilació n de aire Rejilla de aire JIANGLING MOTORS...
  • Página 15 Panel de instrumentos y Controlador Control de temperatura  Respiraderos laterales Panel de control El aire puede pasar al lado del pasajero delantero o a la ventana lateral a travé s de dos rejillas de ventilació n laterales ajustables.  Respiraderos centrales Puede controlar la direcció...
  • Página 16 Panel de instrumentos y Controlador Control de temperatura   Perilla de control del ventilador Botó n de aire acondicionado (A/C) Encienda el sistema de aire acondicionado: Gire la perilla de control del ventilador para controlar el caudal de aire y el flujo del Arranque el motor.
  • Página 17 Panel de instrumentos y Controlador Control de temperatura Nota: Se puede causarle sueñ o y producir niebla en las ventanas bajo en el modo de circulació n interna durante mucho tiempo. Debe cambiar al modo de aire externo a tiempo para obtener aire fresco.
  • Página 18 Panel de instrumentos y Controlador Control de temperatura Viento fresco encendida) Presione el botó n de circulació n interior. (Luz indicadora encendida) Pulse el botó n de distribució n de aire de soplado facial o pulse los botones de distribució n de aire de soplado facial y soplado de pie al mismo tiempo para cambiar al modo de soplado facial.
  • Página 19 Panel de instrumentos y Controlador Control de temperatura Obtener el viento má s cá lido enviar el aire de soplado cá lido a los pies, puede presionar los botones de descongelació n y distribució n de aire de soplado de pies al mismo tiempo. Apague el aire acondicionado (A/C).
  • Página 20 Panel de instrumentos y Controlador Faro Lá mparas externas instrumento se encenderá . Interruptor de combinació n de iluminació n externa Luz de adelantamiento Gire la manija de la luz hacia arriba desde la posició n inicial, solo se La posició n inicial (APAGADO) encenderá...
  • Página 21 Panel de instrumentos y Controlador Faro Luz de señ al de giro Las luces interiores está n en la posició n de "PUERTA (sensor de puerta)", la luz de techo se encenderá con cualquier puerta abierta, pero con Mueva la manija de la luz hacia adelante por 10° todas las puertas cerradas, la luz se atenuará...
  • Página 22 Panel de instrumentos y Controlador Control de conducció n Control de limpiaparabrisas/lavaparabrisas agua, el motor del limpiaparabrisas delantero comienza a moverse lenta y continuamente despué s de 0,5 segundos. La palanca del limpiaparabrisas Las siguientes funciones está n disponibles solo cuando el interruptor volverá...
  • Página 23 Panel de instrumentos y Controlador Control de conducció n Botones del volante Espejo retrovisor Espejo retrovisor elé ctrico Utilice el dispositivo de control situado en el interruptor de elevació n del cristal de la puerta delantera izquierda para ajustar el espejo retrovisor exterior Espejo retrovisor plegable de la puerta del vehí...
  • Página 24 Panel de instrumentos y Controlador Control de conducció n Ventanas elé ctricas Interruptor del elevalunas elé ctrico Puede usar el interruptor en los paneles de la puerta del conductor para Abrir: pulse la parte frontal del interruptor. Cerrar: tire de la parte operar todas las ventanas elé...
  • Página 25 Si accidentalmente perdió la llave, puede comprar una nueva, siempre que incendios o lesiones graves. le indique al distribuidor de JMC el nú mero en la llave original (que se muestra en la etiqueta de la llave Haga funcionar el vehí culo para original).
  • Página 26 Panel de instrumentos y Controlador Control de conducció n Fuera del vehí culo eliminar la anomalí a. Fuera del vehí culo, puede bloquear o desbloquear las puertas Sistema de bloqueo central bloqueando o desbloqueando la puerta del asiento del conductor con la El funcionamiento del sistema de bloqueo llave.
  • Página 27 Panel de instrumentos y Controlador Control de carrocerí a Bloquear vehí culo Utilizar la llave: inserte la llave en la Estacione y pare el motor, saque la llave y cierre cerradura de la puerta del conductor y gire 30º a todas las puertas, si no se ha cerrado en 10 segundos, 60º...
  • Página 28 Panel de instrumentos y Controlador Control de carrocerí a Utilice una moneda u otras herramientas para separar la cubierta cualquiera de las puertas abiertas, la alarma de emergencia surgirá , la señ al superior y la cubierta inferior del cuerpo principal; de giro parpadeará...
  • Página 29 Panel de instrumentos y Controlador Control de carrocerí a Las puertas de cada pasajero pueden bloquearse o desbloquearse manualmente por separado. Sistema de bloqueo central Si hay una necesidad de bloquear la puerta trasera de forma individual, El funcionamiento del sistema de bloqueo usted debe prestar atenció...
  • Página 30 Panel de instrumentos y Controlador Control de carrocerí a Funció n de bloqueo automá tico a 10KM/H 45~90cm á rea de Sonido intermitente Estacionamiento Cuando el vehí culo está en marcha, todas las puertas está n cerradas, advertencia má s rá pido reversa desacelerado cuando la velocidad del vehí...
  • Página 31 Protecció n de conducció n y seguridad Cinturones de seguridad y airbags Postura correcta al sentarse direcciones segú n su estado corporal. El sistema de protecció n de los pasajeros del autobú s incluye asientos, El ajuste correcto del asiento tiene las siguientes ventajas: reposacabezas, cinturones de seguridad y airbags.
  • Página 32 Protecció n de conducció n y seguridad Cinturones de seguridad y airbags Reposacabezas Ajuste del asiento en la 2ª fila Reposacabezas delanteros La figura 1 muestra el estado de uso normal del asiento de la segunda Para ajustar la altura del reposacabezas, mantenga pulsado el botó n de fila, fijació...
  • Página 33 Protecció n de conducció n y seguridad Cinturones de seguridad y airbags Para aflojar los cinturones, pulse el botó n rojo de la hebilla y deje que • Utilice siempre el cinturó n de el cinturó n se deslice suavemente hacia atrá s. seguridad cuando conduzca.
  • Página 34 Si el cinturó n se ha dañ ado por un tiró n fuerte (como una colisió n con un vehí culo), dirí jase a los distribuidores JMC para sustituirlo por uno Advertencia de seguridad nuevo y comprobar las piezas de fijació...
  • Página 35 Protecció n de conducció n y seguridad Cinturones de seguridad y airbags El sistema de airbag incluye las siguientes partes: • Bolsa de nylon expandible (airbag) y generador de gas • Sensor de colisió n • Lá mpara de advertencia del sistema en el panel de instrumentos •...
  • Página 36 Só lo un té cnico capacitado puede reparar el volante, la columna de direcció n y el sistema de airbag. La detonació n accidental del airbag puede causar lesiones. Los distribuidores autorizados de JMC pueden ofrecer un té cnico cualificado para reparar sus vehí culos. JIANGLING MOTORS...
  • Página 37 Conducció n Puntos generales para arrancar Puntos generales para arrancar Si el motor no arranca en 15 segundos, espere un momento y repita de nuevo el procedimiento anterior. El tiempo de arranque del motor elé ctrico no puede ser superior a 30s cada vez. Despué...
  • Página 38 El ABS sirve para evitar que el pedal de freno se bloquee al pisarlo con la distancia de frenado será má s larga. Cuando esto ocurre, debe firmeza. solicitar al distribuidor JMC que revise el vehí culo antes de continuar su viaje. Frenado Cuando el disco de freno está...
  • Página 39 Cuando el ABS se averí a o la unidad de control no está conectada, la luz indicadora del ABS se encenderá , en este momento, debe ir a los distribuidores JMC para que lo revisen. En este momento, el frenado normal (sin ABS) Aunque el ABS asegura la mejor eficiencia de frenado, la tambié...
  • Página 40 Conducció n Freno Luz indicadora del ESP Cuando la funció n ESP está involucrada, la luz indicadora parpadeará ; Cuando el sistema ESP falla o la ECU ESP no está conectada, la luz indicadora estará siempre encendida, en este momento, debe ir al distribuidor Jiangling para su inspecció...
  • Página 41 Conducció n Freno Freno de estacionamiento sincronizador. El uso del freno de estacionamiento debe seguir los siguientes pasos: Cuando necesite poner a la marcha 1/2 o 5/R, para cambiar Una vez que el vehí culo se haya detenido de forma estable, tire de la suavemente, por favor empuje la varilla de control hacia el lado izquierdo o varilla de control del freno de estacionamiento.
  • Página 42 Conducció n Freno ARRANQUE Cuando arranque el motor, el motor funcionará , suelte la llave de inmediato. Si necesita abrir el tapó n del llenado de combustible, debe girar en sentido contrario a las agujas del reloj. Cuando se retira el tapó n del llenado No gire la llave a la posició...
  • Página 43 Conducció n Freno Urea (só lo dié sel Euro VI) Almacenamiento de la urea: la urea para vehí culos debe almacenarse Limpieza en recipientes de plá stico y, en la medida de lo posible, a una temperatura Limpieza del tanque de urea: Vierta una cantidad adecuada de ambiente de -5°...
  • Página 44 Si el motor funciona de forma anormal o deficiente, lleve el vehí culo al de calor irradiado por el tubo de escape. distribuidor JMC má s cercano a baja velocidad lo antes posible. Evite tambié n las aceleraciones rá pidas.
  • Página 45 Cuando conduzca por zonas anegadas, si el motor se apaga, no intente arrancarlo, de lo contrario puede dañ ar el motor. Pó ngase en contacto con el distribuidor JMC lo antes posible. Despué s de pasar por zonas anegadas, pise el pedal de freno ligeramente y de forma continuada varias veces para eliminar la pelí...
  • Página 46 Conducció n Freno pedal del embrague, cambie la marcha a la posició n N; gire el interruptor de Consola central la caja de transferencia a 4L (4H), la luz indicadora se encenderá . Despué s Los diferentes modelos tienen diferentes de que el vehí...
  • Página 47 Compruebe regularmente/ajuste la presió n de los neumá ticos. aumentan el consumo de combustible. • Solicite a los distribuidores JMC el mantenimiento regular del Buen há bito de conducció n vehí culo. Prevea el peligro y mantenga una distancia segura con el vehí...
  • Página 48 Pó ngase en El cambio del sistema elé ctrico o de combustible del contacto con el distribuidor JMC para comprobarlo. vehí culo sin permiso influirá en el rendimiento del vehí culo, y Si la luz está...
  • Página 49 Proceso de emergencia Fusible y relé Reemplazar el fusible Proceso de instalació n de la caja elé ctrica Hay un clip de fusible en la tapa de la caja elé ctrica de la cabina. Caja elé ctrica de la cabina La caja elé...
  • Página 50 Proceso de emergencia Fusible y relé BCM (só lo vehí culos de En el proceso de montaje y desmontaje de la caja BLANCO gasolina) elé ctrica, asegú rese de que el interruptor de encendido está en posició n APAGADO. ROJO Interfaz de diagnó...
  • Página 51 Proceso de emergencia Fusible y relé Caja elé ctrica de la cabina JIANGLING MOTORS...
  • Página 52 Proceso de emergencia Fusible y relé Amperaje Amperaje No Fusible/Relé Color Circuito de protecció n No Fusible/Relé Color Circuito de protecció n nominal(A) nominal(A) Azul ECU, Cluster Rojo Interruptor de freno SW Rojo PT ECU Rojo Embrague Inferior SW Rojo Azul Audio BCM, Interruptor de marcha...
  • Página 53 Proceso de emergencia Fusible y relé Caja elé ctrica de la cabina JIANGLING MOTORS...
  • Página 54 Proceso de emergencia Fusible y relé Amperaje Amperaje No Fusible/Relé Color Circuito de protecció n No Fusible/Relé Color Circuito de protecció n nominal(A) nominal(A) Rosa ALT+ Cigü eñ al Relé Calefacció n Rojo Compresor Negro Ventilació n del Cigü eñ al Rojo SALIDA DE SCR Gris...
  • Página 55 Corrija los faros cada vez que se excederá los 80 km / h. • reemplacen sus bombillas. Solamente el concesionario de JMC Conduzca una distancia lo má s corta posible. está autorizado para ajustar los faros. •...
  • Página 56 Proceso de emergencia Reemplazo de neumá ticos Tablero de advertencia triangular Herramientas de automó vil El triá ngulo de advertencia está situado detrá s del cojí n del asiento de alicate para juntas la segunda fila. Pueda ver un paquete con la señ al al levantar los asientos de deslizantes la segunda fila.
  • Página 57 Proceso de emergencia Reemplazo de neumá ticos Punto de levantamiento El vehí culo debe estar levantado en un punto especí fico debajo del bastidor. • Levante el vehí culo hasta que las ruedas no toquen el suelo. • Aloje y retire las tuercas de la rueda y luego extraiga la rueda.
  • Página 58 (jabó n) y luego lave con agua limpia. Si se concesionario JMC má s cercano para que lo inspeccionen. ingiere el á cido, acuda al mé dico de inmediato.
  • Página 59 (12V). Utilice cables de puente con abrazaderas de aislamiento y cables del tamañ o adecuado. No deje la baterí a retirada del sistema elé ctrico del vehí culo. Puede comprar el puente calificado en el concesionario JMC. Conecte el cable cruzado.
  • Página 60 Procedimientos de emergencia Cable cruzado Remolque Conecte un extremo del segundo cable al borne negativo (-) de la baterí a El vehí culo está equipado con un de apoyo, mientras que el otro extremo enganche para remolque tanto en la parte esté...
  • Página 61 Pará metro principal Capacidad y especificaciones JIANGLING MOTORS...
  • Página 62 Los vehí culos equipados con dispositivo catalizador só lo pueden utilizar gasolina sin plomo. Es importante utilizar siempre gasolina sin plomo. La gasolina con plomo dañ ará permanentemente el catalizador y el sensor de oxí geno. JMC no asume ninguna responsabilidad por JIANGLING MOTORS...
  • Página 63 Pará metro principal Capacidad y especificaciones El uso de aceite de motor o motor puede causar dañ os al motor. Este tipo de dañ os no está n cubiertos por nuestra Lí quidos del vehí culo garantí a. Nunca utilice aditivos de combustible que contengan SN Nombre Tipo: compuestos metá...
  • Página 64 Pará metro principal Capacidad y especificaciones Los contenedores y filtros vací os o usados deben ser Notas sobre la presió n de neumá ticos aprovechados por las organizaciones de tratamiento de residuos Hay una etiqueta sobre la presió n de autorizadas locales en lugar de ser desechados junto con los los neumá...
  • Página 65 Pará metro principal Capacidad y especificaciones Rotació n de llanta Nota: El nuevo neumá tico necesita una distancia de rodaje de 500 kiló metros. Durante este periodo, el vehí culo tendrá un rendimiento de conducció n diferente. Por lo tanto, debe evitar una conducció...
  • Página 66 Pará metro principal Capacidad y especificaciones Cadenas de nieve Instrucciones de desmontaje de las cadenas: Instrucciones de instalació n de las cadenas: No ponga el gancho de la hebilla blanca ubicado en la parte superior del neumá tico, afloje el retractor de goma, primero saque la cadena roja de un anillo de cierre rojo y luego tire de los ganchos rojos.
  • Página 67 Pará metro principal Capacidad y especificaciones Tamañ o del vehí culo Tamañ o del vehí culo PK Modelo Corto de doble fila Í TEM Longitud 5345/5301 Ancho 1828/1905 Altura 1782 Distancia entre ejes 3085 Banda de rodadura de la rueda 1535 delantera Banda de rodadura de la rueda...
  • Página 68 Pará metro principal Capacidad y especificaciones EURO II Dos filas PK4*2 Dos filas PK4*4 Largo 5345/5301 5345/5301 Dimensiones - (mm) Ancho 1828/1905 1828/1905 Alto 1782 1782 Tipo de combustible Dié sel Dié sel Está ndar de emisió n EURO II EURO II Forma de direcció...
  • Página 69 Pará metro principal Capacidad y especificaciones Dos filas PK4*2 Dos filas PK4*4 GVW (kg) 2790 2810 Peso en vací o (KG) 1815 1915 Nú mero de asientos Ángulo de aproximació n Ángulo de salida (carga vací a) Velocidad má xima LEFADDE1********* LEFADDE1********* Tipo, categorí...
  • Página 70 Pará metro principal Capacidad y especificaciones EURO IV Dos filas PK4*2 Dos filas PK4*4 Largo 5345/5301 5345/5301 Dimensió n Ancho 1828/1905 1828/1905 (mm) Alto 1782 1782 Tipo de combustible Dié sel Dié sel Está ndar de emisió n EURO IV EURO IV Forma de direcció...
  • Página 71 Pará metro principal Capacidad y especificaciones Dos filas PK4*2 Dos filas PK4*4 GVW (kg) 2790 2810 Peso en vací o (KG) 1825 1925 Nú mero de asientos Ángulo de aproximació n Ángulo de salida (carga vací a) Velocidad má xima LEFADDE1*P ******* LEFEDDE1*P******* Tipo, categorí...
  • Página 72 Pará metro principal Capacidad y especificaciones EURO VI Dos filas PK4*2 Dos filas PK4*4 Largo 5345/5301 5345/5301 Dimensiones Ancho 1828/1905 1828/1905 (mm) Alto 1782 1782 Tipo de combustible Dié sel Dié sel Está ndar de emisió n EURO VI EURO VI Forma de direcció...
  • Página 73 Pará metro principal Capacidad y especificaciones Dos filas PK4*2 Dos filas PK4*4 Peso en vací o (KG) 1860 1960 Nú mero de asientos Ángulo de aproximació n Ángulo de salida (carga vací a) Velocidad má xima LEFADDE1********* LEFADDE1********* Tipo, categorí a y fabricador del chasis JX1034TS6, segunda categorí...
  • Página 74 Mantenimiento sencillo Limpieza Limpieza del vehí culo Limpieza de los faros No tire los materiales de limpieza a los contenedores de basura Para evitar dañ ar la pantalla de plá stico de los faros, no utilice domé stica; utilice las instalaciones de tratamiento de residuos calificadas abrasivos invasivos ni disolventes quí...
  • Página 75 Mantenimiento sencillo Limpieza Limpieza de cinturones de seguridad Limpiar el tablero de instrumentos Use limpiador interior del vehí culo o agua de limpieza para limpiar el Se sugiere limpiarlo con un cepillo suave o agua tibia. Si necesita cinturó n de seguridad y hacer que se sequen naturalmente, no use el modo productos de limpieza especiales, consulte a los distribuidores de Jiangling.
  • Página 76 Se El aceite, el lí quido de frenos, el anticongelante, las baterí as y los recomienda que el vehí culo sea siempre mantenido por el distribuidor JMC. neumá ticos usados deben manipularse en instalaciones legí timas de eliminació...
  • Página 77 Mantenimiento sencillo Servicio y Mantenimiento Comprobació n mensual: Presione suavemente hacia • abajo el capó en la parte delantera de Nivel de refrigerante del motor (cuando el motor se está refrigerando) la cubierta del motor con una mano, • Las piezas de ensamblaje, el tubo, la manguera y el lí quido / luego levante el capó...
  • Página 78 Mantenimiento sencillo Servicio y Mantenimiento Compartimento del motor (dié sel) Compartimento del motor (gasolina) Instrucció n Pá gina de referencia Instrucció n Pá gina de referencia Filtro de aire Filtro de aire Tanque de refrigerante del motor Tapó n del filtro de aceite del motor Depó...
  • Página 79 Apague el interruptor de encendido y espere varios minutos para permitir distribuidor de JMC que revise el motor. que el aceite del motor fluya hacia el cá rter de aceite (puede llevar mucho Tapó...
  • Página 80 Jiangling. En caso de fuga en este sistema, comprué belo MIN (L) y MAX (F). El refrigerante caliente se expande, por lo que puede por parte del distribuidor de JMC lo antes posible, limpie el tapó n de llenado subir por encima del MAX.
  • Página 81 Mantenimiento sencillo Servicio y Mantenimiento Tanque de refrigerante del motor (dié sel) El motor moderno funciona a temperaturas extremadamente altas, el lí quido de refrigerante deficiente no puede mantener la funció n de protecció n contra la corrosió n adecuada del sistema de refrigeració n, por lo tanto, use el lí...
  • Página 82 Mantenimiento sencillo Servicio y Mantenimiento Nota: Solo se puede agregar el combustible está ndar recomendado por JMC que cumpla con los requisitos. Despué s de desatornillar el perno montaje, levante filtro combustible. Puerto de alivio Gire la tuerca uno o dos cí rculos,...
  • Página 83 Sistema de limpiaparabrisas Por su seguridad Agregue lí quido para limpiaparabrisas de JMC a una concentració n de Al agregar combustible, verifique la presió n de los neumá ticos 1: 2. En caso de temperatura exterior baja, use lí quido para limpiaparabrisas (incluida la llanta de repuesto).
  • Página 84 Mantenimiento sencillo Servicio y Mantenimiento Mantenimiento regular de la tabla perió dica. El mantenimiento está sujeto a la lectura del odó metro o meses, prevalecerá lo que viene primero. J: Comprobar, ajustar y reparar o reemplazar segú n sea necesario G: Reemplazar o cambiar R: Lubricació n 1000 KM Motor dié...
  • Página 85 Mantenimiento sencillo Servicio y Mantenimiento Mantenimiento regular de la tabla perió dica. El mantenimiento está sujeto a la lectura del odó metro o meses, prevalecerá lo que viene primero. J: Comprobar, ajustar y reparar o reemplazar segú n sea necesario G: Reemplazar o cambiar R: Lubricació n 1000 KM Caja de cambios Reemplá...
  • Página 86 Mantenimiento sencillo Servicio y Mantenimiento Mantenimiento regular de la tabla perió dica. El mantenimiento está sujeto a la lectura del odó metro o meses, prevalecerá lo que viene primero. 1000 KM Pernos de unió n Comprué belo a los 20.000 km o 12 meses Radio de giro derecho e izquierdo Comprué...
  • Página 87 Mantenimiento sencillo Servicio y Mantenimiento Mantenimiento regular de la tabla perió dica. El mantenimiento está sujeto a la lectura del odó metro o meses, prevalecerá lo que viene primero. 1000 KM Equipo elé ctrico Funció n del arrancador Funció n de alternador Mazo de cables del motor Dañ...
  • Página 88 Audio Reproductor Multimedia Precauciones de Uso Estimado usuario: para poder disfrutar plenamente de este producto y hacerlo má s fá cil y có modo durante su uso, lea atentamente las precauciones de uso y la informació n sobre las funciones de este producto que figuran en este manual antes de utilizarlo para entender la forma correcta de operar, ¡...
  • Página 89 Audio Reproductor Multimedia Diagrama esquemá tico de las funciones clave Micró fono En el modo radio, tiene la funció n de memorizació n / selecció n de emisoras; En el modo radio, tiene la funció n de memorizació n / selecció n de emisoras;...
  • Página 90 Audio Reproductor Multimedia En el modo radio, pulsació n corta para buscar una emisora efectiva, y pulsació n larga durante 2s para girar el ajuste de emisora paso a paso; En el modo USB, pulsació n corta para la canció n anterior, pulsació n larga para rebobinado rá...
  • Página 91 Audio Reproductor Multimedia Pulse la tecla de modo en el panel para cambiar al modo radio. Perfil Bluetooth: Definició n de Bluetooth: Bluetooth es una funció n de transmisió n inalá mbrica. A travé s de la conexió n y el uso de este producto con dispositivos Bluetooth como telé...
  • Página 92 Audio Reproductor Multimedia Cualquier obstá culo entre el producto y el dispositivo Bluetooth aumentar. Despué s de seleccionar el elemento correspondiente (hora / reducirá el alcance efectivo de funcionamiento. minuto), pulse brevemente la tecla de encendido para salir; No se garantiza la compatibilidad con todos los dispositivos Bluetooth. configuració...
  • Página 93 Audio Reproductor Multimedia Precauciones de Uso alta o baja), el producto puede ser anormal. Una vez que la temperatura en el vehí culo vuelve al rango normal, se puede restablecer a la normalidad. Si no Estimado usuario: para poder disfrutar plenamente de este producto y se puede restablecer, pó...
  • Página 94 Audio Reproductor Multimedia Funciones de las teclas del panel Micró fono; En cualquier modo, Pulsació n corta para acceder a la interfaz de mú sica local; En cualquier modo, Pulsació n corta de la má quina para entrar en las salvapantallas y, a continuació n, pulsació n corta de nuevo para salir de la En cualquier modo, pulsació...
  • Página 95 Audio Reproductor Multimedia Se puede llevar a cabo a travé s de los dedos: pulsació n corta / pulsació n Área de visualizació n de funciones de aplicació n: muestra el á rea larga / deslizar hacia arriba, abajo, izquierda y derecha, toque la pá gina de la de operació...
  • Página 96 Audio Reproductor Multimedia Nota: banda de frecuencia de radio FM: 87,5 ~ 108,0 MHz / am: 531 ~ de llamadas", puede elegir si desea sincronizar la informació n de contacto y 1629 kHz los registros de llamadas en el telé fono mó vil con el telé fono mó vil; 3.2 Bluetooth Definició...
  • Página 97 Audio Reproductor Multimedia Respuesta, por favor haga clic; Una vez establecida la conexió n Bluetooth entre la má quina y el Cuelgue, por favor haga clic; telé fono mó vil, la mú sica se puede reproducir a travé s de la fuente de mú...
  • Página 98 Audio Reproductor Multimedia Selecció n de fuente de sonido (radio/USB/mú sica Bluetooth); la izquierda y hacia la derecha; Barra de progreso, toque para deslizar el progreso hacia la Reproducir lista de videos: Haga clic para mostrar la lista de izquierda y hacia la derecha; pistas.
  • Página 99 Audio Reproductor Multimedia Ajuste de volumen: haga clic en el icono para deslizar hacia la izquierda y hacia la derecha para ajustar el volumen del sistema y del telé fono; Efectos de sonido: 2.1 Efecto de sonido EQ: Esta má quina viene con 6 modos de efectos de sonido, incluidos está...