Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manuel d'instructions
P.3
Instructions handbook
P.16
Manual de instrucciones
Handleiding
P.29
Handleiding
P.42
Manuale di istruzioni
P.55
Handbook 2017 EcoPAC (17.1) [FR-EN-ES-DE-IT].doc

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BSVILLAGE EcoPAC 04

  • Página 1 Manuel d’instructions Instructions handbook P.16 Manual de instrucciones Handleiding P.29 Handleiding P.42 Manuale di istruzioni P.55 Handbook 2017 EcoPAC (17.1) [FR-EN-ES-DE-IT].doc...
  • Página 2 - 3 -...
  • Página 3 Sommaire Avertissement ............Erreur ! Signet non défini. Symbolisation du manuel ..........Erreur ! Signet non défini. Personnes habilitées ............Erreur ! Signet non défini. Produit délivré et conditions générales d’utilisation ..Erreur ! Signet non défini. Transport et stockage ............Erreur ! Signet non défini. Normalisation ..............
  • Página 4: Produit Délivré Et Conditions Générales D'utilisation

    Avertissement Lisez impérativement ce manuel avant d’utiliser la machine. Symbolisation du manuel Informations Les textes en caractères italiques indiquent des informations complémentaires destinées à expliquer certaines instructions. Sécurité de la machine Les textes inscrits dans un cadre sont des instructions critiques pour la sécurité de la machine. Sécurité...
  • Página 5: Normalisation Déclaration De Conformité Ce

    charge au titre de la garantie. Il est demandé aux clients utilisateurs de pompe à chaleur pour piscine ECO de conserver l’emballage de celle-ci (carton + emballage + palette) durant toute la période de garantie afin d’éviter toute détérioration au cours d’un éventuel retour ou transport pendant cette période. Emballage et position de stockage correcte Normalisation Déclaration de conformité...
  • Página 6: Pour Parfaire Votre Installation

    Dans le cas où le fournisseur d’électricité ne peut pas proposer de solution, cela peut engendrer de légères pertes de tension sur l’installation électrique lors du démarrage de la pompe à chaleur. La pression du circuit d’eau ne doit pas excéder 2 bars. Installation Mise en place Lieu d'installation...
  • Página 7: Raccordement De L'électricité

    Si votre installation est équipée avec un traitement avec adduction de produits (chlore, brome, sel, ...) le by-pass doit être installé avant le traitement de l'eau avec un clapet anti-retour entre le by-pass et le traitement d’eau. Les entrées et sorties sont prévues pour être raccordées avec du tube PVC pression (piscine) Ø50 mm rigide, à coller directement sur les demi raccords union fournis.
  • Página 8: Mise En Eau

    Utilisation Mise en eau Schéma du by-pass Une fois l'appareil relié au circuit d'eau avec le by-pass, et relié au circuit électrique par un professionnel, s’assurer que : • La machine est bien horizontale (niveau). • Le circuit d’eau est purgé de l’air qui pourrait rester dans les tuyaux et la machine. •...
  • Página 9: Démarrage Et Arrêt

    Régulateur électronique Appuyer sur pour démarrer/arrêter Appuyer sur pour la machine régler l’horloge Appuyer sur M pour changer de mode. Appuyer sur SET pour vérifier les paramètres. Note: Toujours refermer la porte de protection pour éviter que l’afficheur ne soit soumis aux intempéries et projections d’eau.
  • Página 10 Température Pour régler la température, en Le réglage s’enregistrera Appuyer ▲ ou ▼ pour le fonctionnement, appuyer sur automatiquement sans action modifier. supplémentaire, au bout de ▲ ou ▼pour voir le réglage. quelques secondes. Autres paramètres (vérifier) Lorsque la machine est à Appuyer sur SET pour vérifier Appuyer sur ▲...
  • Página 11: Réglage De L'heure

    Réglage de l’heure Appuyez une fois sur Appuyez une fois sur Appuyez une fois sur Valider avec Le chiffre des heures clignote, Le chiffre des minutes il est alors possible de le clignote, il est alors possible régler avec ▲ ou ▼. de le régler avec ▲...
  • Página 12: Chauffage Montée En Température

    Pression anormale Si la pression du manomètre est trop haute ou trop basse, cela signifie que le débit qui passe dans la pompe à chaleur est inadapté. Il faut donc agir en conséquence en ouvrant ou en fermant progressivement, la vanne de réglage du by-pass, pour que la pression soit dans l'intervalle préconisé.
  • Página 13: Maintien De La Température

    Maintien de la température Une fois la température désirée atteinte, vous pouvez programmer la durée journalière de filtration selon vos habitudes (8 à 10 heures par jour minimum durant la saison). La pompe à chaleur se mettra automatiquement en marche lorsque cela sera nécessaire. Le temps minimum de fonctionnement varie en fonction de la période d’utilisation, contactez votre revendeur pour plus d’informations.
  • Página 14: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Modèle EcoPAC 04 EcoPAC 06 EcoPAC 08 EcoPAC 10 Puissance restituée 3,8 kW 5,8 kW 8,7 kW 11,0 kW Air 27°C / Eau 27°C Air 27°C / Eau 27°C Puissance restituée 2,9 kW 4,8 kW 6,5 kW 8,8 kW Air 15°C / Eau 26°C...
  • Página 15 - 16 -...
  • Página 16: Tabla De Contenido

    Summary Warning ...................... 18 Handbook symbols ....................18 User safety ......................18 Product delivery and general conditions of use ............18 Storage, shipping and packing ................18 Standards ........................ 19 Utilization limits ....................... 19 Installation ....................20 Installation conditions ....................20 Hydraulic connections .....................
  • Página 17: Warning

    Warning You must read this handbook before using the appliance. Handbook symbols Information The text in italic type indicates complementary information with some explanations. Product security The text in a box refers to a product safety instruction. Security of users This symbol associated with any text in a white area characterizes a critical instruction for user safety.
  • Página 18: Standards

    Correct packing and storage position. Standards CE standard conformity The builder pool heat pumps meet the following standards: • Electromagnetic compatibility: 2004/108/EC • Safety requirements for low voltage equipment: 2006/95/EC • Pressure Equipment: 97/23/CE • Noise production: 200/14/CE • Harmonized standards: NF EN 60335.1,2.40 Electrical connections French standard installation reference:...
  • Página 19: Installation

    Installation Installation conditions Installation location The pool heat pump must be installed outdoors with a distance greater than 3 m from the Pool according to laws in force (NF C 15 100). Install the pool heat pump on a flat, horizontal, and stable surface. (Concrete base would be ideal). Maintain at least 1 m (40 ”) of space on the rear (evaporator air inlet) and 3m (120 ”) on the outlet side of the fan on a completely free space.
  • Página 20: Electrical Connections

    If your installation is equipped with water treatment devices (chlorine, brome feeder, salt water chlorine generator, others) the by-pass must be installed before the water treatment devices, with a non-return check valve between the by-pass and water treatment devices. Water inlet and outlet are designed to be connected to rigid pressure PVC tube (for swimming pool) Ø50 mm, directly glued to the half union connectors provided.
  • Página 21: Setting Of Digital Controller

    By-pass diagram After having connected the heat pump to the pool water circuit system trough a suitable by-pass and having made the electrical connections by a qualified engineer, please verify the following points: • Appliance is in a horizontal position and on a solid ground. •...
  • Página 22: Mode Selection

    Start-up and Stand-by In stand-by, display will show In working mode, display will ambient temp only. show water temp (in), ambient temp (room out) and current Press to start the working mode. machine. Mode selection Press MODE to select the unit operation mode Heating mode Cooling mode Automatic mode (heating and...
  • Página 23 Error / Protection codes Protection / Error Error code Water Inlet Temperature Sensor error Water Outlet Temperature Sensor error Coil Temperature Sensor error Ambient Temperature Sensor error Anti-freezing Protection Compressor Discharge Temperature Sensor error High Pressure Protection Low Pressure Protection Water flow Switch error Failure of Excessive Water Temperature Difference P6 / E2...
  • Página 24: Water Flow Setting

    - To cancel a setting, press Press one time hour will Press one time minutes Press two times, another time on M, (hour blink. will blink. display will indicate: minutes will It’s now possible to set hours It’s now possible to set N°1 ON disappear) with ▲...
  • Página 25: Water Quality

    • Drain the exchanger to prevent any risk of freezing. • Open completely the downstream and upstream valves to empty the heat exchanger tank before closing them. • Cover the heat pump with a water-proof cover. • A special cover designed for each heat pump model can be provided as an option. Water quality The water quality must be within the following limits Chlorine concentration less than 2.5 ppm...
  • Página 26: After Sales Technical Service

    • Check all electrical connections and ground. • Check condenser cleanliness. Use soft soap and water to clean the heat pump casing. Do not use solvents. After Sales Technical Service In case of technical problems regarding any of the Polytropic heat pumps, the following measures should be taken: •...
  • Página 27: Technical Data

    Technical data Model EcoPAC 04 EcoPAC 06 EcoPAC 08 EcoPAC 10 Heating power 3,8 kW 5,8 kW 8,7 kW 11,0 kW Air 27°C / Water 27°C Air 27°C / Water 27°C Heating power 2,9 kW 4,8 kW 6,5 kW 8,8 kW Air 15°C / Water 26°C...
  • Página 28 - 29 -...
  • Página 29 Índice Advertencia....................31 Simbolización del manual ..................31 Personas habilitadas ....................31 Producto expedido y condiciones generales de utilización ........31 Transporte y almacenamiento ................. 31 Normativas ......................32 Límites de funcionamiento..................32 Instalación ....................33 Puesta en marcha ....................33 Conexiones hidráulicas ...................
  • Página 30: Advertencia

    Advertencia Leer atentamente este manual antes de utilizar la máquina. Simbolización del manual Seguridad de la maquina Los textos destacados dentro de un cuadro, son instrucciones críticas para la seguridad de la máquina. Seguridad de las personas Este símbolo asociado a un texto dentro de un cuadro, son instrucciones críticas para la seguridad de las personas.
  • Página 31: Normativas

    Se solicita a los clientes propietarios de una bomba de calor para piscina ECO conservar el embalaje de la misma (caja de cartón + poliestireno + palet) durante todo el transcurso de la garantía, con el fin de evitar cualquier deterioro en caso de una devolución o transporte eventual de la máquina. Posición correcta de embalaje y almacenamiento Normativas Declaración de conformidad CE...
  • Página 32: Instalación

    En caso necesario, contacte a su proveedor de electricidad para conocer la impedancia de su instalación. Si el proveedor de electricidad no puede proponer ninguna solución, esto puede provocar pequeñas pérdidas de tensión en la instalación eléctrica durante el arranque de la bomba de calor. La presión del circuito no debe exceder los 2bar Instalación Puesta en marcha...
  • Página 33: Conexiones Hidráulicas

    Conexiones hidráulicas La bomba de calor debe estar conectada a un circuito de filtración a través de un a un by-pass. El by-pass debe estar formado de 3 válvulas. El by-pass debe imperativamente estar colocado después de la bomba y la filtración. Estas válvulas nos permiten regular el caudal del agua que pasa por la bomba de calor y aislar completamente la bomba de calor en caso de mantenimiento, sin cortar el flujo del agua filtrada.
  • Página 34: Detección De Flujo De Agua

    Utilizar los prensacables y pasacables disponibles dentro de la bomba de calor para el paso de los cables. La alimentación de la bomba de calor debe de tener un dispositivo de protección conforme con las leyes y normas. Los cables eléctricos deben estar enterrados a 50 cm de profundidad (85cm bajo una ruta o camino) dentro de un ducto de protección eléctrica.
  • Página 35: Regulación (Controlador Digital)

    Una vez realizados estos pasos, se debe poner la cubierta y dejar la bomba de calor funcionar por algunos días, hasta que el agua alcance la temperatura deseada. Regulación (controlador digital) Presione la tecla para encender la máquina Presione la tecla para el ajuste del temporizador Presione la tecla...
  • Página 36: Temperatura De Agua

    Temperatura de agua Presione durante el funcionamiento la tecla ▲ o ▼ para ajustar la temperatura de consigna. El valor se guarda automáticamente. Después de unos segundos aparece de nuevo la temperatura de agua entrante. El valor se guarda Presione durante el automáticamente.
  • Página 37: Ajuste Temporizador Encendido/Apagado

    Ajuste temporizador Ajuste reloj Presione una vez la tecla M, Presione una vez la tecla Presione una vez la tecla los minutos parpadearan. Confirme con la tecla SET las horas parpadearan. Ajuste Ajuste los minutos con las las horas con las teclas ▲ o teclas ▲...
  • Página 38: Invernaje

    Para disminuir la presión del manómetro: Es necesario pasar mas flujo de agua por la bomba de calor Cerrar paulatinamente la válvula de ajuste del by-pass. En funcionamiento normal, las válvulas de entrada y salida deben estar completamente abiertas. Presión normal Tanto el caudal de agua de la bomba de calor como la presión del fluido dentro de la máquina, son dependientes el uno del otro.
  • Página 39: Mantenimiento De La Temperatura

    Cerrar las válvulas de entrada y salida del by-pass. Abrir la válvula de regulación. Después, proceder a todas las operaciones iniciales habituales (llenado, tratamiento, limpieza filtro...) Poner la bomba de filtración en marcha. Abrir las válvulas del by-pass. Poner la bomba de calor en marcha, regular la temperatura y regular caudal agua.
  • Página 40: Datos Técnicos

    Contactar a su revendedor y comunicarle estas informaciones así como las dimensiones de su piscina, su número de contacto y la falla constatada Datos técnicos Modelo EcoPAC 04 EcoPAC 06 EcoPAC 08 EcoPAC 10 Potencia calentamiento 3,8 kW 5,8 kW...
  • Página 41 - 42 -...
  • Página 42 Inhaltsverzeichnis Wichtiger Hinweis ..................44 Symbole der Bedienungsanleitung ................44 Benutzersicherheit....................44 Lagerung, Transport und Verpackung ..............44 Normenkonformität ....................45 Maschinenbetriebsbereich..................45 Einbau ......................46 Einbaubedingungen ....................46 Hydraulischer Anschluss ..................46 Elektrischer Anschluss .................... 47 Anschlüsse: ......................47 Betrieb ......................
  • Página 43: Wichtiger Hinweis

    Wichtiger Hinweis Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Symbole der Bedienungsanleitung Gerätesicherheit Die eingerahmten Texte sind sicherheitsrelevante Anweisungen zum Gerät. Personensicherheit Das nebenstehende Symbol zusammen mit einem eingerahmten Text steht für eine für die Personensicherheit relevante Anweisung. Benutzersicherheit Geliefertes Produkt und allgemeine Einsatzbedingungen Die Installation der Wärmepumpe, die Handhabung und Reparaturen sollten von einem qualifizierten...
  • Página 44: Normenkonformität

    Korrekte Verpackungs- und Lagerungsposition. Normenkonformität EG-Konformitätserklärung Die ECO Wärmepumpen entsprechen den folgenden Richtlinien: • Elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108EC • Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC • Druckapparatur 97/23/CE • Geräuschentwicklung 200/14/CE • Harmonisierte Normen NF EN 60335.1,2.40 Elektrische Installation Französische Standard Installations-Referenznorm NF C 15 100 Sicherheit Obwohl das Gerät allen Sicherheitsvorschriften entspricht, bleibt eine Restgefahr bestehen: Gerät unter elektrischer Spannung...
  • Página 45: Einbau

    Einbau Einbaubedingungen Einbauort Das Gerät muss gemäß den geltenden Gesetzen (NF C 15 100) im Freien und mehr als 2 bis 3,5 m vom Becken entfernt installiert werden Stellen Sie das Gerät auf eine horizontale, stabile und feste Fläche (erstellen Sie gegebenenfalls einen Betonsockel).
  • Página 46: Elektrischer Anschluss

    Wenn Ihre Anlage mit einer Wasseraufbereitung mit Produktezuleitung (Chlor, Brom, Salz,...) ausgerüstet ist, muss der Bypass vor der Wasseraufbereitung zusammen mit einem Rückschlagventil zwischen dem Bypass und der Wasseraufbereitung eingebaut werden. Wasserein- und auslass sollten mit einem steifen PVC Druckrohr (für Schwimmbecken) Ø50 mm direkt mit den beigefügten Verbindern verklebt werden.
  • Página 47: Betrieb

    Betrieb Wasseranschluss Bypass-Schema Nachdem das Gerät mit dem Bypass an den Wasserkreislauf, und von einem Fachmann an einen Stromkreis angeschlossen wurde, stellen Sie sicher, dass: • Das Gerät wirklich waagrecht steht (Wasserwaage). • Der Wasserkreislauf richtig angeschlossen ist (keine Leckagen oder Beschädigung der Wasseranschlüsse). •...
  • Página 48 Drücken Sie , um die Maschine einzuschalten Drücken Sie , um die Zeitschaltuhr einzustellen Drücken Sie , um den Heiz- oder Kühlmodus einzustellen Drücken Sie , um die Parameter zu überprüfen oder einzustellen Wichtig: Bitte schliessen Sie nach der Einstellung den Wasserschutzdeckel des Steuergerätes! Start und Stand-by Modus Im Stand-by Modus wird nur Im Arbeitsmodus werden...
  • Página 49 Der Wert wird automatisch Drücken Sie während des gespeichert und an der Anzeige Drücken Sie ▲ oder ▼, um Betriebs ▲ oder ▼, um die erscheint nach ein paar Sekunden die Einstellung zu ändern. eingestellte Wunschtemperatur wieder die Ist-Temperatur. anzuzeigen. Überprüfung der Parameter Dücken Sie im Stand-by Drücken Sie SET, um den...
  • Página 50: Einstellung Wasserdurchsatz

    Einstellung Zeitschaltuhr (Timer) Zeiteinstellung Drücken Sie einmal Drücken Sie einmal Drücken Sie einmal Bestätigen Sie mit SET Stunden werden blinken. Minutenen werden blinken. Stellen Sie nun die Stunden Stellen Sie nun die Minuten mit ▲ oder ▼ ein. mit ▲ oder ▼ ein. Zeitschaltuhr (Timer) Einstellung EIN/AUS Diese Option ist nur verfügbar, wenn der Parameter n°1 auf den Wert 1 gestellt ist.
  • Página 51: Überwinterung

    Um den Druck am Manometer zu senken, ist es nötig, den Wasserdurchfluss durch die Wärmepumpe zu erhöhen: schliessen Sie Schrittweise das Regulationsventil des Bypass Im normalen Betrieb sind die Einlass- und Auslassventile komplett geöffnet. Normaler Druck Der Wasserdurchsatz durch die Wärmepumpe und der Flüssigkeitsdruck im Gerät stehen in enger Verbindung. Der Richtwert für den Durchfluss zum Erreichen der maximalen Heizleistung der Wärmepumpe liegt zwischen 5 und 7 m³/h (ca.
  • Página 52: Wartung (Durch Einen Qualifizierten Fachmann)

    Schließen Sie die Ventile vor und hinter dem Bypass. Öffnen Sie das Regelventil ganz. Führen Sie alle normalen Arbeiten für die Inbetriebnahme durch (Füllen, Aufbereitung, Reinigung des Filters,...). Schalten Sie die Filterpumpe ein. Schalten Sie die Wärmepumpe ein, stellen Sie die Temperatur ein, öffnen Sie die Ventile und regeln Sie den Wasserdurchsatz.
  • Página 53: Technische Daten

    Technische Daten Modelle EcoPAC 04 EcoPAC 06 EcoPAC 08 EcoPAC 10 Heizleistung 3,8 kW 5,8 kW 8,7 kW 11,0 kW Luft 27°C / Wasser 27°C Luft 27°C / Wasser 27°C Heizleistung 2,9 kW 4,8 kW 6,5 kW 8,8 kW Luft 15°C / Wasser 26°C Luft 15°C / Wasser 26°C...
  • Página 54 EcoPAC 04/EcoPAC 06 - 55 -...
  • Página 55 EcoPAC 08 - 56 -...
  • Página 56 EcoPAC 10 - 57 -...
  • Página 57 Pompa di calore di piscina - 58 -...
  • Página 58 Riscaldamento ..................68 Aumento di temperatura ..................68 Mantenimento della temperatura ................69 Manutenzione (da una persona abilitata) ..........69 Postvendita ....................69 Caratteristiche tecniche ................70 EcoPAC 04/EcoPAC 06 ..................71 EcoPAC 08......................72 EcoPAC 10......................73 - 59 -...
  • Página 59: Avvertenza

    Avvertenza Leggere assolutamente questo manuale prima di procedere all'utilizzo della macchina. Simboli all'interno del manuale Sicurezza della macchina I testi all'interno dei riquadri rappresentano delle istruzioni fondamentali per l'utilizzo della macchina in sicurezza. Sicurezza delle persone Questo simbolo,accompagnatoda un testo all'interno di un riquadro,rappresentauna raccomandazione fondamentale per la sicurezza dell'utente.
  • Página 60: Trasporto E Stoccaggio

    Trasporto e stoccaggio La macchina deve essere stoccata e trasportata esclusivamente in posizione verticale, come indicato sull’imballaggio. Lo stoccaggio su un fianco, anche per un breve periodo, può rendere fuori uso il prodotto. Ogni danno provocato da un imballaggio non idoneo o assente, non rientra in nessun caso nella garanzia. Agli utenti della pompa di calore per piscina si chiede di conservare l’imballaggio (cartone + imballaggio + paletta) per tutto il periodo di durata della garanzia,al fine di evitare ogni deterioramento nel corso di un'eventuale riconsegna o trasporto.
  • Página 61: Installazione

    Nel caso in cui il fornitore di corrente non possa proporre una soluzione, è possibile andare incontro a leggere perdite di tensione sull’impianto elettrico al momento dell’avviamento della pompa di calore. La pressione del circuito d’acqua non deve superare i 2 bar. Installazione Collocamento Luogo di installazione...
  • Página 62: Collegamento Dell'acqua

    Collegamento dell’acqua La pompa di calore è collegata al circuito di filtrazione con un by-pass costituito da 3 valvole. Il by-pass deve essere sistemato esclusivamente dopo la pompa e il sistema di filtrazione, utilizzando un filtro per evitare la presenza di impurità nel serbatoio della macchina. Un kit by-pass opzionaleè...
  • Página 63: Utilizzazione

    Utilizzazione Introduzione dell’acqua Verso il riflusso della piscina Valvola a valle Verso la pompa di calore Valvola a monte Arrivo della filtrazione Schema del by-pass Collegato l’apparecchio al circuito d’acqua con il by-pass, e collegato al circuito elettrico grazie all'aiuto di un professionista, assicurarsi che: •...
  • Página 64: Regolazione (Controllore Elettronico)

    Regolazione (controllore elettronico) Premere avviare / fermare la Premere macchina impostare l'orologio Premere M per cambiare la modalità. Premere SET per controllare le impostazioni. Nota: Chiudere sempre lo sportello protettivo per impedire la visualizzazione siano esposti a condizioni climatiche e spruzzi d'acqua.
  • Página 65: Codici Di Errore

    Temperatura Per regolare la temperatura, L'impostazione registrerà Premere ▲ o ▼ per automaticamente senza in funzione, premere ▲ o ▼ modificarlo. ulteriori interventi, dopo pochi per visualizzare secondi. l'impostazione. Altri parametri (controllo) Quando la macchina è ferma, Premere SET per confermare Premere ▲...
  • Página 66: Regolazione Del Flusso D'acqua

    Impostazione tempo Premere una volta M Premere una volta M Premere una volta Confermare con Le ore cifra lampeggia, allora Il minuto cifra lampeggia, allora è possibile impostare è possibile impostare con ▲ o con ▲ o ▼. ▼. Per impostare un intervallo di tempo Funziona solo se il parametro # 1 viene impostato a 1.
  • Página 67: Qualità Dell'acqua (Standard)

    Pressione normale Il flusso d’acqua nella pompa di calore e la pressione di fluido nella macchina dipendono l'uno dall'altro. Il valore dato a titolo indicativo per il flusso è dai 5 ai 7m³/h, ovvero circa 100l/min, per ottenere una potenza di riscaldamento massima della pompa di calore.
  • Página 68: Mantenimento Della Temperatura

    Regolare il flusso nel corso dell’aumento della temperatura, e al termine dell’operazione. Il tempo necessario per l'aumento della temperatura dipende fondamentalmente dall’esposizione della piscina al vento, al sole e alla natura dell’ambiente. Mantenimento della temperatura Raggiunta la temperatura desiderata, potete programmare la durata giornaliera della filtrazione secondo le vostre abitudini (8 a 10 ore al giorno minimo durante la stagione).
  • Página 69: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Modelo EcoPAC 04 EcoPAC 06 EcoPAC 08 EcoPAC 10 Potenza Restituita 3,8 kW 5,8 kW 8,7 kW 11,0 kW Aria 27°C / Acqua 27°C Aria 27°C / Acqua 27°C Potenza Restituita 2,9 kW 4,8 kW 6,5 kW 8,8 kW Aria 15°C / Acqua 26°C...
  • Página 70: Ecopac 04/Ecopac 06

    EcoPAC 04/EcoPAC 06 - 71 -...
  • Página 71: Ecopac 08

    EcoPAC 08 - 72 -...
  • Página 72: Ecopac 10

    EcoPAC 10 - 73 -...

Este manual también es adecuado para:

Ecopac 06Ecopac 08Ecopac 10

Tabla de contenido