Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

B
F
Hörer abheben und Ruftaste drücken. Die
Gesprächsverbindung zur Türstelle wird
G
dadurch unterbrochen. Nach Auflegen
des Hörers und erneutem Abheben ist
man wieder in Verbindung zur Türstelle.
ANWEISUNGEN FÜR DEN BENUTZER:
- ACHTUNG HOCHSPANNUNG. Gerãt
H
nicht öffnen.
- Vermeiden Sie Stöße und Schläge.
2 2
1
Dies kann zum Bruch der Bildröhre
führen.
C
- Im Falle eines Defektes, Änderung
oder
Wartung
E
Netzgerät, etc.) wenden Sie sich nur an
D
Fachpersonal.
A
A) MICROTELÉFONO: permite la comunicación con el aparato externo.
B) BOTÓN CONTROL LUMINOSIDAD
: permite variar la luminosidad de
la pantalla.
C) PULSADOR "
": para accionar la cerradura eléctrica.
D) PULSADOR "
": para servicios auxiliares o para encender la insta-
lación desde el interior y para insertar las cámaras suplementarias (si
conectadas).
E) PULSADOR "
": para servicios auxiliares (luz escalera, etc.) Si este pul-
sador está conectado con el sistema VIDEOMOVING de la placa externa,
se puede regular la inclinación del ángulo de captación vertical para cap-
tar sujetos cercanos de diferentes alturas.
F) REGULACIÓN CONTRASTE
: potenciómetro interno para regulación
del contraste.
G) REGULACIÓN LLAMADA: cursor con tres posiciones para la regulación
de la intensidad del sonido de llamada.
H) PULSADORES PARA LLAMADAS INTERCOMUNICANTES HACIA
OTROS MONITORES O TELÉFONOS:
La llamada intercomunicante se hace después de haber levantado el
microteléfono; solamente de esta manera la conversación hacia el exteri-
or está excluida.
Reenganchando el microteléfono la conversación vuelve al exterior.
CONSEJOS PARA EL USUARIO:
- No abrir o manipular el aparato: en el interior hay ALTA TENSIÓN.
- Evitar choques o golpes al aparato que prodrían provocar la rotura
del cinescopio con consiguiente proyección de fragmentos de vidrio.
- En caso de avería, modificación o intervención en los aparatos de la
instalación (alimentador etc.) interpelar personal especializado.
A) TELEFONE: permite a conversação com o posto externo.
B) BOTÃO DE CONTROLO DA LUMINOSIDADE
luminosidade do écran.
C) BOTÃO "
der
Geräte
(z.B.
D) BOTÃO "
mento da instalação a partir do interior e inserção das telecâmaras
suplementares (quando previstas).
E) BOTÃO "
escadas, etc.). Se ligado ao sistema VIDEOMOVING da telecâmara
E
botoneira exterior, mantendo-o premido, permite regular o ângulo
de focagem vertical a focar pessoas de diferentes alturas.
F) CONTRASTE
G) REGULAÇÃO DA CHAMADA: Cursor com três poisições para a
regular da intensidade do som da chamada.
H) BOTÕES PARA CHAMADA DE OUTROS MONITORES OU TELE-
FONES: A chamada intercomunicante efectua-se depois de se ter
levantado o telefone, só deste modo é que a conversação com o
exterior é excludida.
Pousando o telefone na base a conversação com o exterior volta a
ser estabelecida.
CUIDADOS A TER PELO UTENTE
- Não abrir o aparelho, no interior está presente ALTA TENSÃO.
- Evitar choques ou pancadas no aparelho pois podem provocar a rup-
tura do cinescópio com a consequente projecção de fragmentos de
vidro.
- No caso de avaria, modificação ou intervenção nos aparelhos da
instalação (alimentador, etc.) recorrer a pessoal especializado.
: permite variar a
": comando do trinco eléctrico.
": para os serviços auxiliares ou para autoacendi-
": é utilizado para os serviços auxiliares (lux de
: Potenciómetro para a regular o contraste.
V I D E O C I T O F O N I A
P
ISTRUZIONI PER L'USO
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Il prodotto è conforme alla direttiva
europea 89/336/CEE + 92/31/CEE +
93/68/CEE + 93/97/CEE.
Product is according to EC Directives
89/336/EEC
+
92/31/EEC
93/68/EEC + 93/97/EEC.
ART. 53E8
Cod. S6I.53E.800
R
2 2
1
+
ED. 02
4/98

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Elvox GIOTTO 53E8

  • Página 1 Hörer abheben und Ruftaste drücken. Die CONSEJOS PARA EL USUARIO: Gesprächsverbindung zur Türstelle wird - No abrir o manipular el aparato: en el interior hay ALTA TENSIÓN. dadurch unterbrochen. Nach Auflegen - Evitar choques o golpes al aparato que prodrían provocar la rotura des Hörers und erneutem Abheben ist del cinescopio con consiguiente proyección de fragmentos de vidrio.
  • Página 2 A) HANDSET: allows communication with outdoor unit. Si ce poussoir est raccordé au système VIDEOMOVING de la plaque de rue avec caméra, en le tenant enfoncé, on peut régler l'inclinaison de l'an- B) BRIGHTNESS CONTROL KNOB : adjusts monitor brightness. gle de prise de vue vertical, pour prendre des sujets de taille différente.