Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LRSC26960TT

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para LG LRSC26960TT

  • Página 1 LRSC26960TT...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents Introduction Entry Important Safety Instruction Identification of Parts Where to Install Installation Door Removal Door Replacement Water Pipe Installation Water Connection Instruction Guide Operation Instruction Guide Height Adjustment Operation Starting Adjusting the Temperatures and functions (Dispenser/Automatic Icemaker) Shelf Wine Holder Can Server Adjustment...
  • Página 3: Introduction

    Introduction Entry The model and serial numbers are found on the inner case or back of refrigerator compartment of this unit. These numbers are unique to this unit and not available to others. You should record requested information here and retain this guide as a permanent record of your purchase.
  • Página 4: Identification Of Parts

    Introduction Child Entrapment DANGER: Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer: Warning Take off the doors but leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. The appliance is not intended for use by young children without supervision. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
  • Página 5: Where To Install

    Installation Where to Locate 1. Place your appliance where it is easy to use. Select a Good Location 2. Avoid placing the unit near heat sources, direct sunlight, or moisture. 3. To avoid vibrations, the appliance must be leveled. 4. Do not install this refrigerator in areas where the ambient temperature is below 41˚F. It will have an adverse effect on performance.
  • Página 6: Door Removal

    Installation Door removal Warning Electric Shock Hazard Disconnect electrical supply to refrigerator before installing. Failure to do so could result in death or serious injury. If your entrance door is too narrow for the refrigerator to pass through, remove the Lower Cover refrigerator door and pass the refrigerator laterally.
  • Página 7: Door Replacement

    Installation Push the refrigerator sideways through the Move the Refrigerator entrance door as shown in the right picture. TEMP TEMP Door replacement Mount the doors in the reverse order of removal after the refrigerator is brought to the installation area. Feed water tube installation Before Automatic icemaker operation needs water pressure of 21.3~121psi(lb/inch...
  • Página 8: Water Connection Instruction Guide

    Installation Water Connection Instruction Guide Connecting Read all directions carefully before you begin. the Refrigerator to a Water Source Warning Connect to potable water supply only. IMPORTANT • If operating the refrigerator before installing the water connection, turn icemaker to the OFF position to prevent operation without water. •...
  • Página 9 Installation Connect 1. Unplug refrigerator or disconnect power. the Tubing to 2. Turn OFF main water supply. Turn on the nearest faucet to relieve the pressure Water Line on the line. It may help to open an outside hydrant to allow the water to drain from the line in the house.
  • Página 10: Operation Instruction Guide

    Installation Operation Instruction Guide Connect the Tubing Before making the connection to the refrigerator, be sure the refrigerator to the Refrigerator power cord is not plugged into the wall outlet. Refrigerator Connection If your refrigerator does not have a • water filter, we recommend Ferrule installing one.
  • Página 11 Installation When Icemaker Ice is clumped together Does Not Operate When ice is clumped together, take the ice clumps out of the ice storage bin, Smoothly break them into small pieces, and then place them into the ice storage bin again.
  • Página 12: Height Adjustment

    Installation Height Adjustment If the freezer Level the door by inserting flat ( - type) driver into the groove of the left height adjusting screw and rotating it clockwise . compartment door is lower than the refrigerator compartment door If the freezer Level the door by inserting flat ( - type) driver into the groove of the right height compartment door adjusting screw and rotating it clockwise .
  • Página 13: Starting

    Operation Starting When your refrigerator is first installed, allow it to stabilize at normal operating temperatures for 2-3 hours prior to filling it with fresh or frozen foods. If operation is interrupted, wait 5 minutes before restarting. Adjusting The Temperatures and Functions ICEBEAM FILTER CUBE...
  • Página 14 Operation You can adjust temperature of freezer room and refrigerator Compartment. How to adjust the Freezer Compartment temperature adjustment temperature in Setting the freezer temperature compartment Indication How to adjust the Refrigerator Compartment temperature adjustment temperature in the refrigerator Setting temperature compartment Indication...
  • Página 15: Automatic Icemaker

    Operation The automatic icemaker can automatically make 8 cubes at a time, Automatic Icemaker 120~150 pieces per day. This quantity may vary by circumstance, including ambient temperature, door opening, freezer load. etc. Icemaking stops when the ice storage bin is full. If you don't want to use automatic icemaker, turn the icemaker switch to OFF.
  • Página 16: Door Open Warning

    Operation The Other Ambient Temperature Display Window. Functions Temperature is displayed only between 16˚F ~ 120˚F. ROOM TEMP Temperature less than 15˚F is indicated with LO and temperature more than 121˚F is indicated with HI. Door open warning A warning tone will sound 3 times at thirty-second intervals if the refrigerator or freezer door is left open for more than sixty seconds.
  • Página 17 Operation NOTE Crushed ice will be automatically selected after a power failure or when the power plug • is connected again. Place glasses or other containers near the ice outlet otherwise ice is likely to be dropped • on the floor. A snap sound will be heard 5 seconds after ice is fully dispensed.
  • Página 18 MONTH MONTH MONTH MONTH MONTH Display 3 SECS FILTER LIGHT LED(LRSC26960TT other Model) There is a replacement indicator light for the In initial Power On Replace indicator Classification / Filter RESET light on water filter cartridge on the dispenser. FILTER...
  • Página 19: Shelf

    Operation Shelf Shelf Height The refrigerator compartment shelf is movable so that you can place it at a height Adjustment according to space requirement of foods. How to separate a shelf : Lift the shelf a the direction of Arrow ,then remove it from the rack by pulling it in the direction of Arrow How to install a shelf :...
  • Página 20: Egg Bin

    Operation Egg Bin (Applicable to some models only) You can place the egg box to wherever you want it. [Normal] [For Many Eggs] NOTE Never use the egg box as an ice storage bin. It can be broken. • Never store the egg box in the freezer compartment or fresh compartment. •...
  • Página 21: Optichill Temperature Transition Corner

    Operation OptiChill Temperature Transition Corner (Applicable to some models only) By pressing the button, store vegetables, fruits or other types of food such as meat to be defrosted, raw fish, etc. Temperature Change at OptiChill Method to Use You can select optimum temperature range depending on types of foods stored.
  • Página 22: Location Of Foods

    Suggestion on Food Storage Entry Location of Foods (Refer to Identification of Parts) Wine Holder Store wine. Snack Drawer Store small foods such as bread, snacks, etc. Freezer Store various frozen foods such as meat, fish, Compartment ice cream, frozen snacks, etc. Shelf Store small packed frozen food.
  • Página 23: Storing Foods

    Suggestion on Food Storage Storing Foods Store fresh food in the refrigerator compartment. How food is frozen and thawed is an important factor in maintaining its freshness and flavor. Do not store food which spoils easily at low temperatures, such as bananas and melons.
  • Página 24: Care And Maintenance

    Care and Maintenance How to Dismantle Parts The model and serial numbers are NOTE The model and serial numbers are Dismantling is done in the reverse sequence of assembly. • Be sure to unplug the power plug before dismantling and assembly. Never apply severe force to dismantle parts.
  • Página 25 Care and Maintenance Lamp in To remove the lamp cover, press the protrusion under the lamp cover to the front and then pull the lamp cover out. Refrigerator Turn the bulb counterclockwise. Max. 40 W bulb for refrigerator is used and can be Compartment purchased at a service center.
  • Página 26: General Information

    Care and Maintenance General Information During average length vacations, you will probably find it best to leave the refrigerator Vacation Time in operation. Place freezable items in freezer for longer life. When you plan to store the refrigerator, remove all food, disconnect the power cord, clean the interior thoroughly, and Block the doors open to prevent mold and mildew.
  • Página 27: Troubleshooting

    Care and Maintenance Troubleshooting Before calling for service, review this list. It may save you both time and expense. This list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. Occurrence Possible cause Solution Runing of refrigerator Refrigerator control is off.
  • Página 28 Care and Maintenance Possible cause Solution Occurrence Refrigerator Thermostat is keeping the refrigerator This is normal. The refrigerator goes on compressor at a constant temperature. and off to keep the temperature constant. does not run. Temperatures are too cold Temperature in the Set the freezer control to a warmer Freezer control is set too cold freezer is too cold...
  • Página 29 Care and Maintenance Occurrence Possible cause Solution Sound and noise Louder sound Today’s refrigerators have increased It is normal for sound levels to be higher. levels when storage capacity and maintain more refrigerator is on. even temperatures. Louder sound Refrigerator operates at higher pressures This is normal.
  • Página 30 Care and maintenance Occurrence Possible cause Solution Odors in refrigerator Clean interior with sponge,warm water Interior needs to be cleaned. and baking soda. Cover food completely. Food with strong odor is in the refrigerator. Some containers and wrapping materials Use a different container or brand of produce odors.
  • Página 31 Care and Maintenance Occurrence Possible cause Solution Ice has melted and frozen around auger Remove ice storage bin, and thaw and Dispenser will not dispense due to infrequent use, temperature the contents. Clean bin, wipe dry and ice. fluctuations and/or power outrages. replace in proper position.
  • Página 32 Table des matières Introduction Enregistrement Instructions de sécurité importantes Identification des composants Où l’installer Installation Extraction de la porte Replacement de la porte Installation de la conduite d’eau Instructif pour la connexion d’eau Guide d’utilisation Réglage en hauteur Fonctionnement Démarrage Réglage des températures et des fonctions (Distributeur / Glacière automatique) Etagère...
  • Página 33: Introduction

    Introduction Enregistrement Le modèle et les numéros de série se trouvent à l’intérieur ou dans la partie arrière du compartiment du réfrigérateur de cette unité. Ces numéros correspondent uniquement à cette unité et ne sont disponibles pour aucune autre. Vous devriez enregistrer l’information demandée ici et conserver ce guide comme un document permanent de votre achat.
  • Página 34: Identification Des Composants

    Introduction Attention: DANGER: Les enfants risquent d’y rester enfermés. risque pour les Before you throw away your old refrigerator or freezer: enfants d’y rester Avant de vous débarrasser de votre vieux réfrigérateur ou congélateur: Enlevez les portes mais laissez les étagères à sa place pour que les enfants ne puissent enfermés pas y entrer aisément.
  • Página 35: Où L'installer

    Installation Où l’installer 1. Rangez votre appareil dans un endroit où il soit facile à utiliser. Choisissez la bonne place 2. Evitez de ranger l’unité près de sources de chaleur, d’ensoleillement direct ou d’humidité. 3. Afin d’éviter des vibrations, veuillez à ce que l’appareil soit au niveau. 4.
  • Página 36: Extraction De La Porte

    Installation Extraction de la porte Attention Danger de choc électrique Débranchez la prise de courant du réfrigérateur avant de l’installer. Si vous ne le faites pas, cela pourrait entraîner des blessures graves ou la mort de la personne qui fait l’installation.
  • Página 37: Replacement De La Porte

    Installation Poussez le réfrigérateur de côté pour le faire Faites passer le réfrigérateur passer par la porte d’entrée, comme indiqué sur la figure de la droite. TEMP TEMP Replacement des portes Une fois le réfrigérateur placé à l’endroit où il sera installé, replacez les portes suivant une séquence inverse à...
  • Página 38: Instructif Pour La Connexion D'eau

    Installation Instructif pour la connexion d’eau Connexion du Lissez attentivement les instructions avant de commencer. réfrigérateur à une source d’eau Attention Raccordez seulement à une canalisation d’eau potable. IMPORTANT • Si le réfrigérateur est mis en marche avant l’installation de la connexion d’eau, placez la glacière sur la position OFF afin d’éviter qu’elle marche sans eau.
  • Página 39 Installation Connexion 1. Débranchez le réfrigérateur ou coupez le courant. du tuyau 2. Fermez la source principale d’eau. Ouvrez le robinet le plus proche le temps à la conduite nécessaire pour libérer la pression de la tuyauterie. Il est utile d’ouvrir une prise d’eau d’eau extérieure afin de permettre le drainage par les conduites d’eau de la maison.
  • Página 40: Guide D'utilisation

    Installation Guide d’utilisation Raccordez la Avant de faire la connexion au réfrigérateur, vérifiez que le câble d’alimentation tuyauterie au n’est pas branché à la prise de courant murale. réfrigérateur Connexion du RŽfrigŽrateur Si votre réfrigérateur n’a pas de filtre à •...
  • Página 41 Installation Lorsque la glacière Les glaçons s’entassent ne marche pas bien Si les glaçons s’entassent, enlevez-les du bac à stockage de glaçons, coupez- les en petits morceaux, puis remettez-les à nouveau dans le bac à stockage. Si la glacière produit des glaçons trop petits ou en morceaux, vous devez régler la quantité...
  • Página 42: Réglage En Hauteur

    Installation Réglage en hauteur Si la porte du Mettez au niveau la porte: insérez un tournevis plat dans la rainure gauche et serrez le vis en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d’une montre . compartiment du congélateur est plus bas que la porte du compartiment...
  • Página 43: Démarrage

    Fonctionnement Démarrage Lorsque votre réfrigérateur est installé pour la première fois, laissez-le stabiliser les températures de fonctionnement normales pendant 2-3 heures avant de le remplir avec des aliments frais ou surgelés. Si le fonctionnement est interrompu, attendez 5 minutes avant de le faire redémarrer. Réglage des températures et des fonctions ICEBEAM FILTER...
  • Página 44 Fonctionnement Vous pouvez régler la température du compartiment du congélateur et du réfrigérateur. Comment régler la température du compartiment du réfrigérateur Comment régler la température du compartiment du réfrigérateur Lorsque vous appuyez sur le bouton, la sélection s’affiche dans l’ordre suivant: (Moyenne) (Demi-forte) (Forte)
  • Página 45 Fonctionnement La glacière automatique peut produire 8 pièces de glaçons en même temps, c’est-à- Glacière automatique dire, 120-150 pièces par jour. Mais ces quantités peuvent varier suivant de diverses conditions, y inclus le nombre de fois d’ouverture et fermeture de la porte du réfrigérateur.
  • Página 46: Comment Utiliser

    Fonctionnement Les autres Affichage de la température ambiante. fonctions La température est affichée seulement entre 16°F ~ 120°F. ROOM TEMP Une température inférieure à 15°F est indiquée avec LO (BASSE) et une température supérieure à 121°F est indiquée avec HI (HAUTE). Avertissement de porte ouverte Un son d’avertissement se laissera entendre 3 fois à...
  • Página 47 Fonctionnement NOTE Le mode glace pilée est automatiquement sélectionné à la suite d’une panne • d’électricité ou après avoir branché l’appareil. Placez les verres ou les autre récipients près de la sortie de glasse, autrement il est • problable que la glace tombe par terre. Vous entendrez un bruit de fermeture 5 secondes après la sortie de toute la glace.
  • Página 48 MONTH MONTH MONTH MONTH Zone dÕaffichage 3 SECS FILTER LIGHT LED( autre modèle LRSC26960TT) Etat initial Marche Changer le tŽmoin Classification Il y a un témoin lumineux qui s’allume lorsqu’il faut /RETABLIR Filtre lumineux sur la position ON remplacer le cartouche du filtre à eau du distributeur.
  • Página 49: Etagère

    Fonctionnement Etagère Réglage en L’étagère du compartiment du réfrigérateur est amovible, vous pouvez donc la placer à hauteur la hauteur nécessaire en fonction des aliments à ranger. de l’étagère Comment enlever une étagère: Tirez l’étagère vers le haut suivant la direction de la flèche , puis retirez-le de la rainure en tirant dans la direction de la flèche...
  • Página 50: Bac À Oeufs

    Fonctionnement Bac à oeufs(Applicable seulement à certains modèles) Vous pouvez ranger le bac à oeufs dans n’importe quelle étagère. [Normal] [Pour beaucoup d’oeufs] NOTE N’utilisez jamais le bac à oeufs comme récipient pour stockage de glace. Il peut • se casser. Ne rangez jamais le bac à...
  • Página 51: Courve De Transition De La Température Optichill (Applicable Seulement À Certains Modèles)

    Fonctionnement Courve de transition de la température Optichill (Applicable seulement à certains modèles) En appuyant sur le bouton, stockez les légumes, fruits ou tout autre type d’aliment tels que de la viande à dégeler, du poisson cru, etc. Canchement de la température à Optichill Mode d’emploi Vous pouvez choisir la plage de température optimale en prenant...
  • Página 52: Conseils Pour Le Stockage Des Aliments

    Conseils pour le stockage des aliments Rangement des aliments (Voir identification des composants) Porte-bouteilles Stockez des vins. Tiroir à casse- Stockez de petits aliments tels que: du pain, des casse- croûtes, etc. croûte Etagère du Stockez divers aliments surgelés tels que: de la viande, compartiment du poisson, de la crème glacée, des casse-croûtes surgelés, etc.
  • Página 53: Stockage Des Aliments

    Consei l s pour l e stockage des al i m ents Stockage des aliments Stocker des aliments frais dans le compartiment du réfrigérateur. La manière dont les aliments sont congelés et décongelés est un facteur important pour maintenir la fraîcheur et la saveur des produits.
  • Página 54: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Comment démonter les composants NOTE Le démontage des composants doit s’effectuer à l’inverse de l’assemblage. • Assurez-vous de débranchez le câble d’alimentation avant de réaliser le démontage et l’assemblage.N’employez pas trop de force pour démonter les composants. Ils pourraient s’abîmer. Lampe Retirez la lampe en tirant vers le dehors, tout en du compartiment...
  • Página 55 Entretien et maintenance Lampe Pour enlever le couvercle de la lampe, poussez en avant la saillie qui se trouve en bas du couvercle de la lampe, puis tirez de la lampe vers le dehors. du compartiment Faites tourner l’ampoule dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. L’ampoule à du congélateur employer est de 40W maximum.
  • Página 56: Information Générale

    Entretien et maintenance Information génerále Lors des vacances d’une durée moyenne, il est peut-être mieux de laisser le Période de réfrigérateur en marche. Rangez les produits susceptibles d’être congelés dans le vacances congélateur afin de les faire durer plus longtemps. Lorsque vous décidez de stocker le réfrigérateur, retirez-en tous les aliments, débranchez le câble d’alimentation, nettoyez bien tout l’intérieur, et laissez les portes ouvertes afin d’empêcher l’apparition de moisissure.
  • Página 57: Dépannage

    Entretien et maintenance Dépannage Avant de faire un appel de service, vérifiez cette liste. Cela peut vous faire économiser du temps et de l’argent. Cette liste comporte des cas communs qui n’ont pas de rapport avec des travaux ou des matériaux défectueux de cet appareil. Cause possible Solution Fonctionnement du réfrigérateur...
  • Página 58: Cause Possible

    Entretien et maintenance Cause possible Solution Le compresseur Le thermostat maintient le réfrigérateur Ceci est normal. Le réfrigérateur se met du réfrigérateur à une température constante. en marche et s’arrête pour maintenir la ne marche pas. température constante. Les températures sont trop basses La température du Réglez la commande de contrôle pour La commande de contrôle du...
  • Página 59 Entretien et maintenance Cause possible Solution Son et bruit Des bruits plus Les réfrigérateurs actuels ont augmenté Il est normal que les bruits soient plus hauts quand leur capacité de stockage et ils hauts. le réfrigérateur est en maintiennent des températures plus fonctionnement.
  • Página 60 Entretien et maintenance Cause possible Solution Des odeurs dans le réfrigérateur Nettoyez l’intérieur à l’aide d’une Il faut nettoyer l’intérieur du éponge, de l’eau tiède additionnée de réfrigérateur. bicarbonate de soude. Couvrez complètement les aliments. Il y a des aliments qui dégagent une forte odeur à...
  • Página 61 Entretien et maintenance Cause possible Solution La glace a fondu et congelé autour du Enlevez le bac à stockage de glaçons, et Le distributeur distributeur en raison d’un usage peu dégelez son contenu. Nettoyez le bac, ne fournira pas fréquent, des variations de la séchez-le et remettez-le à...
  • Página 62 Índice Introducción Registro Indicaciones sobre seguridad importantes Identificación de las piezas Instalación Lugar de instalación Desinstalación de las puertas Sustitución de la puerta Instalación de la tubería de agua Instrucciones de conexión a un suministro de agua Instrucciones de uso Ajuste de la altura Funcionamiento Inicio...
  • Página 63: Introducción

    Introducción Registro Los números del modelo y de serie se encuentran en el compartimento interior o en la parte posterior del compartimento refrigerador. Estos números son exclusivos de esta unidad y no corresponden a otras unidades. Es conveniente incluir aquí dicha información y guardar este manual como registro permanente de la compra.
  • Página 64: Conexión A Tierra

    Introducción Peligro de PELIGRO: Riesgo de que los niños se queden encerrados. encierro Antes de deshacerse de su antiguo frigorífico o congelador: Advertencia Desmonte las puertas pero mantenga las bandejas en su sitio, de manera que los niños no se puedan meter fácilmente. El electrodoméstico no está...
  • Página 65: Lugar De Instalación

    Instalación Lugar de instalación 1. Sitúe el electrodoméstico donde sea fácil de utilizar. Seleccione un emplazamiento 2. No coloque la unidad cerca de fuentes de calor, humedad o de la luz del sol directa. adecuado 3. Para evitar vibraciones, la unidad debe estar bien nivelada. 4.
  • Página 66: Desinstalación De Las Puertas

    Instalación Desinstalación de las puertas Advertencia Peligro de descarga eléctrica Desconecte la alimentación eléctrica del frigorífico antes de la instalación. De lo contrario, puede producirle la muerte o daños graves. Si la puerta de acceso es demasiado estrecha Cubierta inferior para introducir la unidad, desmonte las puertas e introdúzcala de lado.
  • Página 67: Desplazamiento Del Frigorífico

    Instalación Empuje la unidad por los lados para hacerla pasar Desplazamiento del frigorífico por la puerta de acceso como se muestra en la figura de la derecha. TEMP TEMP Sustitución de las puertas Monte las puertas en orden inverso al de desinstalación una vez que la unidad se encuentre en la zona de instalación.
  • Página 68: Instrucciones De Conexión A Un Suministro De Agua

    Instalación Instrucciones de conexión a un suministro de agua Conecte el frigorífico Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar. a una fuente de suministro de agua Advertencia Utilice únicamente un suministro de agua potable. IMPORTANTE • Si ya está utilizando el frigorífico antes de instalar el suministro de agua, coloque el suministrador de hielo en la posición OFF (DESACTIVADO) para evitar que funcione sin agua.
  • Página 69: Conexión Del Tubo Al Suministro De Agua

    Instalación Conexión del 1. Desenchufe el frigorífico o desconecte la alimentación. tubo al suministro 2. Cierre el suministro de agua principal. Abra el grifo más cercano para reducir la de agua presión de la tubería. Puede resultar útil abrir una boca de riego exterior para que salga el agua del sistema de tuberías de la vivienda.
  • Página 70: Instrucciones De Uso

    Instalación Instrucciones de uso Conecte el tubo al Antes de realizar la conexión al frigorífico, asegúrese de que el cable de frigorífico alimentación del frigorífico no está Conducto del enchufado a la toma de corriente de frigor’fico la pared. Si el frigorífico no tiene un filtro de FŽrula •...
  • Página 71 Instalación Funcionamiento El hielo se agrupa en bloques incorrecto del Si el hielo se agrupa en bloques, retírelo del recipiente, rómpalo en trozos y suministrador de vuelva a colocarlo en el recipiente. hielo Cuando el suministrador de hielo produce trozos de hielo muy pequeños o éstos se agrupan en bloques, debe ajustarse el volumen de agua suministrado.
  • Página 72: Ajuste De La Altura

    Instalación Ajuste de la altura Si la puerta del Nivélela introduciendo un destornillador de punta plana en la ranura de la rosca de ajuste de altura izquierda y gírela en el sentido de las agujas del reloj . compartimento congelador se Diferencia de altura encuentra más baja que la puerta...
  • Página 73: Funcionamiento

    Funcionamiento Inicio Cuando se instala el frigorífico por primera vez, permita que se estabilice a las temperaturas de funcionamiento normales durante 2 o 3 horas antes de introducir alimentos frescos o congelados. Si se interrumpe el funcionamiento, espere 5 minutos antes de volver a conectarlo. Ajuste de las temperaturas y las funciones Salida de agua/hielo Palanca del suministrador...
  • Página 74 Funcionamiento Se puede ajustar la temperatura de los compartimentos refrigerador y congelador. Ajuste de la temperatura del compartimento congelador Ajuste de la temperatura del Ajuste de la compartimento temperatura congelador Barra indicadora Ajuste de la temperatura del compartimento refrigerador Ajuste de la temperatura del Ajuste de la compartimento...
  • Página 75: Suministrador De Hielo Automático

    Funcionamiento El suministrador de hielo automático puede producir 8 cubitos a la vez, Suministrador de hielo automático aproximadamente entre 120 y 150 unidades al día. Esta cantidad puede variar debido a factores como la temperatura ambiente, la apertura de la puerta, la carga del congelador, etc.
  • Página 76: Otras Funciones

    Funcionamiento Otras funciones Ventana indicadora de temperatura ambiente. La temperatura sólo se muestra entre -9 C y 49 ROOM TEMP Las temperaturas inferiores a -9 C se indican con LO (BAJA) y las superiores a 49 C se indican con HI (ALTA). Aviso de puerta abierta Se emitirá...
  • Página 77 Funcionamiento NOTA El hielo triturado se selecciona automáticamente después de que se produzca un corte • del suministro eléctrico o cuando se conecta el cable de alimentación. Sitúe los vasos u otros recipientes cerca de la salida del hielo o, de lo contrario, es •...
  • Página 78 MONTH MONTH MONTH MONTH estado del filtro 3 SECS FILTER LIGHT LED (Otro Modelo LRSC26960TT) In initial Power On Replace indicator Clasificaci—n Existe un indicador luminoso de repuesto para el / Filter RESET light on cartucho del filtro de agua en el suministrador.
  • Página 79: Bandeja

    Funcionamiento Bandeja Ajuste de la La bandeja del compartimento refrigerador es móvil, de manera que se puede colocar a altura de las la altura deseada, dependiendo de las necesidades de espacio para los distintos bandejas productos. Extracción de las bandejas: Levante la bandeja en la dirección de las flechas y, a continuación, retírela de la...
  • Página 80: Huevera

    Funcionamiento Huevera (sólo en algunos modelos) La huevera se puede colocar donde desee. [Normal] [Para muchas unidades] NOTA No utilice la huevera como recipiente para guardar hielo. Ésta se puede romper. • No guarde la huevera en el compartimento congelador ni el compartimento •...
  • Página 81: Zona De Transición De Temperatura Optichill

    Funcionamiento Zona de transición de temperatura OptiChill (sólo en algunos modelos) Pulsando el botón, puede guardar verdura, fruta u otros tipos de alimentos, como carne para descongelar, pescado crudo, etc. Cambio de temperatura en el compartimento OptiChill Utilización Se puede seleccionar un intervalo de temperatura adecuado dependiendo del tipo de alimentos almacenados.
  • Página 82: Sugerencias Sobre El Almacenamiento De Los Alimentos

    Sugerencias sobre el almacenamiento de los alimentos Colocación de los alimentos (Consulte la sección Identificación de las piezas) Botellero Guarde botellas de vino. Compartimento Guarde alimentos pequeños como pan, tentempiés, etc. mediano Bandeja del Guarde varios tipos de alimentos congelados como compartimento carne, pescado, helado, tentempiés congelados, etc.
  • Página 83: Almacenamiento De Los Alimentos

    Suger e nci a s sobr e el al m acenami e nt o de l o s al i m ent o s Almacenamiento de los alimentos Almacene alimentos frescos en el compartimento refrigerador. El método de congelación y descongelación de los alimentos es un factor importante para conservar la frescura y el sabor.
  • Página 84: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento Desinstalación de las piezas NOTA La desinstalación se realiza siguiendo los pasos del montaje de manera • inversa. Compruebe que el cable de alimentación está desenchufado antes de comenzar el montaje o la desinstalación. No fuerce las piezas para desmontarlas.
  • Página 85 Cuidado y mantenimiento Lámpara del Para retirar la cubierta de la lámpara, empuje hacia delante el saliente que hay bajo la cubierta y, a continuación, tire de la cubierta hacia afuera. compartimento Gire la bombilla en el sentido contrario a las agujas del reloj. Utilice bombillas para refrigerador frigoríficos de potencia máxima de 40 W que se pueden adquirir en los servicios técnicos.
  • Página 86: Información General

    Cuidado y mantenimiento Información general Durante unas vacaciones de duración media, es probable que decida dejar el Durante las frigorífico funcionando. Coloque en el congelador los alimentos que se puedan vacaciones congelar para que sean más duraderos. Cuando no desee utilizar el frigorífico, retire todos los alimentos, desconecte el cable de alimentación, limpie el interior en profundidad y bloquee la apertura de las puertas para evitar la formación de moho.
  • Página 87: Solución De Problemas

    Cuidado y mantenimiento Solución de problemas Consulte esta lista de problemas antes de llamar al servicio técnico. Puede ahorrarle tiempo y dinero. En esta lista se incluyen problemas comunes que no están ocasionados por una fabricación o piezas defectuosas en esta unidad. Incidencia Posible causa Solución...
  • Página 88: Incidencia

    Cuidado y mantenimiento Posible causa Solución Incidencia El compresor del El termostato mantiene el frigorífico a Esto es normal. El frigorífico se activa y frigorífico no temperatura constante. se desactiva para mantener la funciona. temperatura constante. Las temperaturas son demasiado frías La temperatura en el Ajuste el mando del congelador a una El mando del congelador está...
  • Página 89: Agua, Humedad O Hielo Dentro Del Frigorífico

    Cuidado y mantenimiento Incidencia Posible causa Solución Ruidos Niveles sonoros más Los frigoríficos actuales cuentan con Es normal que los niveles acústicos sean elevados durante el una mayor capacidad de mayores. funcionamiento. almacenamiento y conservan las temperaturas más constantes. Niveles sonoros Esto es normal.
  • Página 90: Suministrador

    Cuidado y mantenimiento Incidencia Posible causa Solución Olores en el frigorífico Limpie el interior con una esponja, agua Es necesario limpiar el interior. caliente y bicarbonato. Hay algún alimento de olor fuerte en el Cubra los alimentos por completo. frigorífico. Algunos contenedores o envoltorios Utilice un contenedor diferente u otra producen olores.
  • Página 91 Cuidado y mantenimiento Incidencia Posible causa Solución El hielo se ha derretido y se ha vuelto a Retire el recipiente del hielo y descongele No sale hielo congelar debido al uso poco frecuente, el contenido. Límpielo y séquelo y vuelva las variaciones de temperatura o los a colocarlo en su sitio.
  • Página 92 LG Twin Tower, 20, Yoido-Dong, Youngdungpo-Gu, Seoul, 150-721, Korea. http://www.lge.com P/NO : 3828JD8587G Printed in Korea...

Tabla de contenido