Panasonic CT-30WX52 Manual De Instrucciones
Panasonic CT-30WX52 Manual De Instrucciones

Panasonic CT-30WX52 Manual De Instrucciones

Televisor de pantalla panorámica
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Para solicitar ayuda, llame al: 1-888-VIEW-PTV (843-9788)
o envíe correo electrónico a: consumerproducts@panasonic.com
o visítenos en www.panasonic.com
Para solicitar ayuda, llame al: 787-750-4300
o visítenos en www.panasonic.com
Para solicitar ayuda, llame al: 1-800-561-5505
o visítenos en www.panasonic.ca
Español
SAP
POWER
CH
Televisor de pantalla panorámica
VOL
VOL
CH
BBE
MENU
RECALL
EXIT
PAGE
GUIDE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
R-TUNE
PROG
0
PIP MIN
PIP MAX
PLAY
REW
FF
REC
PAUSE
STOP
Manual de instrucciones
FREEZE
PIP CH
SEARCH
TV/VCR
VCR CH
OPEN/CLOSE
PIP
SPLIT
MOVE
SWAP
CT-30WX52
CT-34WX52
Número de modelo
(EE.UU.)
(Puerto Rico)
(Canadá)
TQBC0386-1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic CT-30WX52

  • Página 1 MOVE SWAP CT-30WX52 CT-34WX52 Número de modelo Para solicitar ayuda, llame al: 1-888-VIEW-PTV (843-9788) o envíe correo electrónico a: consumerproducts@panasonic.com o visítenos en www.panasonic.com (EE.UU.) Para solicitar ayuda, llame al: 787-750-4300 o visítenos en www.panasonic.com (Puerto Rico) Para solicitar ayuda, llame al: 1-800-561-5505 o visítenos en www.panasonic.ca...
  • Página 2 ADVERTENCIA ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no retire la cubierta ni el panel posterior. En el interior no hay piezas que deba reparar el usuario. Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado. El rayo con punta de flecha dentro de El signo de exclamación dentro de un un triángulo equilátero tiene la finalidad triángulo equilátero tiene la finalidad de...
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad Importantes

    PRECAUCIÓN : Estos televisores han sido diseñados para ser utilizados con las bases de televisores siguientes: Modelo TY-S30WX52 para el CT-30WX52 y modelo TY-S34WX52 para el CT-34WX52. Si se utilizan con otras bases puede que pierdan estabilidad y causen heridas al caerse.
  • Página 4: Precaución De La Fcc

    Estimado cliente de Panasonic Bienvenido a la familia de clientes de Panasonic. Esperamos que disfrute durante muchos años de su nuevo televisor en color. Para obtener el máximo beneficio de su televisor, lea estas instrucciones antes de hacer cualquier ajuste, y guárdelas para poder consultarlas en el futuro en caso de ser necesario.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice Instrucciones de seguridad importantes ..... 3 COLOR / TINTE / BRILLO / CONTRASTE / Instalación ..............6 NITIDEZ / NORMAL ..........30 Ubicación del receptor ..........6 TEMP COLOR (Temperatura) / COLOR NATURAL / Equipo externo opcional ..........6 REDUC DE RUIDO / 3D Y/C FILTRO ....
  • Página 6: Instalación

    Instalación Ubicación del receptor Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado con una base o centro de entretenimiento opcional. Consulte a su concesionario para conocer las opciones que se encuentran disponibles. Coloque el aparato en un lugar que pueda verse confortablemente.
  • Página 7: Instalación De Las Pilas En El Control Remoto

    Instalación de las pilas en el control remoto Se necesitan dos pilas AA. 2. Instale las pilas como se 3. Vuelva a poner la cubierta y 1. Ponga el control remoto con el muestra en el compartimiento de deslícela hasta que quede lado de los botones hacia abajo.
  • Página 8: Conexión De Cables

    Conexión de cables Conexión del cable de la antena al terminal de entrada de RF Conexión de la antena • Para recibir correctamente los canales de VHF/UHF se necesita una antena externa. Para obtener la mejor recepción se recomienda una antena exterior. El modo de antena deberá ponerse en TV. •...
  • Página 9: Conexión De Cascos Auriculares / Auriculares

    Conexión de cables Conexión de cascos auriculares / auriculares Conecte los cascos auriculares / auriculares de la forma siguiente. INPUT 4 ACTION TV/VIDEO VOLUME CHANNEL S-VIDEO VIDEO L-AUDIO-R (Clavija M3) (Opcional) Puede escuchar el sonido procedente del jack de los auriculares. Conexiones de un equipo opcional Conexión de decodificador de televisión por cable Siga este diagrama cuando conecte su televisor a un decodificador de televisión por cable solamente.
  • Página 10: Conexión De Una Videograbadora

    Conexión de cables Conexión de una videograbadora Siga este diagrama cuando conecte su televisor a una videograbadora solamente. CONEXIONES EN EL PANEL POSTERIOR DEL TELEVISOR Cable de entrada COMPONENT VIDEO INPUT INPUT S-VIDEO VIDEO PROG ANT1 VIDEO SPLIT TO AUDIO ANT2 AUDIO S-VIDEO...
  • Página 11 Conexión de cables Para ver la reproducción de una videograbadora Procedimiento • Opción A 1. Presione el botón TV/VIDEO del control remoto para seleccionar la entrada de vídeo (VIDEO 1, VIDEO 2, etc.) conectada a su videograbadora. 2. Inicie la reproducción de la videograbadora. •...
  • Página 12: Conexión De Videograbadora Y

    Conexión de cables Conexión de videograbadora y decodificador de televisión por cable Siga este diagrama cuando conecte su televisor a una videograbadora y a un decodificador de televisión por cable. Videograbadora Utilice la conexión de vídeo S o de vídeo. CABLES NO SUMINISTRADOS S-VIDEO CONEXIONES DEL PANEL...
  • Página 13 Conexión de cables Grabación de un canal de televisión por cable de alta calidad (codificado) Procedimiento 1. Seleccione ANT2 en el menú SET UP bajo PROG CANAL (Programación de canales). 2. Presione el botón TV/VIDEO del control remoto para seleccionar la entrada de vídeo (VIDEO 1, VIDEO 2, etc.) conectada a su videograbadora.
  • Página 14: Conexión De Tv Digital - "Set-Top Box" (Dtv-Stb) O Dvd

    Conexión de cables Conexión de TV digital - "Set-Top Box" (DTV-STB) o DVD Este televisor es capaz de visualizar señales DTV de 1080i y 480p cuando se conecta a un sintonizador DTV "set-top box" (STB). Para ver la programación DTV, el STB deberá conectarse a las entradas de vídeo componente (Y, PB, PR) del televisor.
  • Página 15: Conexión De Salida De Programas (Prog Out)

    Conexión de cables Conexión de salida de programas (PROG OUT) Para utilizar el audio y el vídeo del televisor con un equipo opcional, conecte el equipo opcional a los terminales PROG OUT y TO AUDIO AMP del panel posterior del televisor. CONEXIONES EN EL PANEL POSTERIOR DEL TELEVISOR COMPONENT VIDEO INPUT INPUT...
  • Página 16: Ubicación De Los Controles

    Ubicación de los controles Control remoto iluminado Botón de la alimentación Púlselo para encender o apagar el televisor (consulte la página 18). Nota: El cable de la alimentación del televisor deberá enchufarse primero al tomacorriente, y el televisor encenderse luego con el interruptor POWER (modo de espera).
  • Página 17 Ubicación de los controles Botón TV/VIDEO El modo de entrada cambia cada vez que se presiona este botón. COMPONENTE 1 COMPONENTE 2 VIDEO 4 VIDEO 3 VIDEO 2 VIDEO 1 Botón SAP Encendido y apagado de la Selecciona el modo de audio (consulte la pagina 38). iluminación del control remoto.
  • Página 18: Conexión/Desconexión De La Alimentación

    Conexión/desconexión de la alimentación Conexión del enchufe a un tomacorriente Nota: Los tipos de los enchufes principales cambian según los países. Por lo tanto, el enchufe de alimentación mostrado a la izquierda tal vez no sea igual al tipo de enchufe de su aparato.
  • Página 19: Vhf, Uhf Y Catv

    VHF, UHF y CATV INPUT 4 ACTION TV/VIDEO VOLUME CHANNEL S-VIDEO VIDEO L-AUDIO-R INPUT 4 ACTION TV/VIDEO VOLUME CHANNEL S-VIDEO VIDEO L-AUDIO-R La operación se puede hacer desde el televisor. Interruptor de la alimentación • Selectores de canales • Controles de volumen Sensor del control remoto POWER Presione...
  • Página 20: Navegación Mediante Menú De Guía De Rodillo

    Navegación mediante menú de guía de rodillo Presione para visualizar el menú de guía de rodillo. EXIT SET UP Presione para girar hasta el icono deseado. Presione para visualizar el campo del menú principal y el campo del menú SET UP MODO IDIOMA / secundario.
  • Página 21 Navegación mediante menú de guía de rodillo SET UP SET UP MODO IDIOMA / IDIOMA / LANGUE LANGUE MODO CABLE PROG CANAL PROG CANAL ANTENA ANT1 PROGRAMA AUTO OTROS AJ. OTROS AJ. PROGRAMA MANUAL SET UP SET UP SET UP IDIOMA / IDIOMA / LANGUE...
  • Página 22: Preparación

    PREPARACIÓN PREPARACIÓN Presione para visualizar el menú de guía de rodillo. EXIT SET UP Presione para girar hasta PREPARACIÓN (SET UP). Presione para visualizar PREPARACIÓN (SET UP). SET UP MODO IDIOMA / LANGUE PROG CANAL Presione para seleccionar el menú principal. OTROS AJ.
  • Página 23: Selección De Modo

    PREPARACIÓN Selección de MODO Para seleccionar CABLE o TV. En el menú PREPARACIÓN (SET UP) presione para seleccionar PROG CANAL. Presione para entrar en el campo de menú secundario. SET UP IDIOMA / LANGUE CABLE MODO PROG CANAL ANTENA ANT1 Pulse para seleccionar MODO.
  • Página 24: Programa Automático

    PREPARACIÓN PROGRAMA AUTOMÁTICO Para programar automáticamente todos los canales con una señal. En el menú PREPARACIÓN (SET UP) presione para seleccionar PROG CANAL. Presione para entrar en el campo de menú secundario. SET UP IDIOMA / LANGUE CABLE MODO PROG CANAL Pulse para seleccionar PROGRAMA AUTO.
  • Página 25: Autoencendido

    PREPARACIÓN AUTOENCENDIDO Seleccione SÍ para encender el televisor al mismo tiempo que el decodificador de televisión por cable u otros componentes, o seleccione NO. En el menú PREPARACIÓN (SET UP) presione para seleccionar OTROS AJ. Presione para entrar en el campo de menú secundario.
  • Página 26: Títulos Ocultos

    Títulos Ocultos Este receptor tiene un decodificador incorporado que presenta visualmente la parte de audio de un programa de televisión en forma de palabras escritas que aparecen a lo ancho de la pantalla (letras blancas o de colores sobre un fondo negro). Esto permite al espectador leer el diálogo de un programa de televisión u otra información.
  • Página 27: Cc Modo

    Títulos Ocultos cc MODO Activa la función de Títulos Ocultos en la pantalla. Cuando se active, esta función permanecerá activada hasta que se seleccione NO en este menú. En el campo del menú secundario presione para seleccionar cc MODO. Presione para seleccionar lo siguiente: SET UP IDIOMA / LANGUE...
  • Página 28: Corrección Geomagnética (Ajuste De Oblicuidad De Las Imágenes)

    Corrección geomagnética (Ajuste de oblicuidad de las imágenes) CORR GEOMAGNÉTICA (CORRECCIÓN) se ajusta para borrar la decoloración de la imagen debida al campo magnético de la tierra en la zona. Esta corrección se hace cuando se traslada el televisor o cuando la imagen queda un poco oblicua. Presione para visualizar el menú...
  • Página 29: Ajuste De Contraste

    Ajuste de CONTRASTE Presione para visualizar el menú de guía de rodillo. SET UP EXIT Presione para girar hasta CONTRASTE (PICTURE). Presione para visualizar el menú CONTRASTE (PICTURE). ESTANDAR MODO AJ. IMAGEN COLOR OTROS AJ1 TINTE OTROS AJ2 BRILLO Presione para seleccionar el menú principal. CONTRASTE NITIDEZ AJ.
  • Página 30: Color / Tinte / Brillo / Contraste / Nitidez / Normal

    Ajuste de CONTRASTE COLOR / TINTE / BRILLO / CONTRASTE / NITIDEZ / NORMAL En el menú CONTRASTE (PICTURE) presione para seleccionar AJ IMAGEN. Presione para entrar en el campo de menú ESTANDAR MODO AJ. IMAGEN secundario. COLOR OTROS AJ1 TINTE OTROS AJ2 BRILLO...
  • Página 31: Temp Color (Temperatura) / Color Natural / Reduc De Ruido / 3D Y/C Filtro

    Ajuste de CONTRASTE TEMP COLOR (Temperatura) / COLOR NATURAL / REDUC DE RUIDO / 3D Y/C FILTRO En el menú CONTRASTE (PICTURE) presione para seleccionar OTROS AJ1. Presione para entrar en el campo de menú AJ. IMAGEN secundario. TEMP COLOR NORMAL OTROS AJ1 COLOR NATURAL...
  • Página 32: Matriz De Color

    Ajuste de CONTRASTE MATRIZ DE COLOR Muestra con un color natural las señales de entrada (señales 480p) procedentes de los adaptadores de equipos digitales conectados a COMPONENT VIDEO INPUT (terminales de entrada Y, P Seleccione HD o SD para ajustar automáticamente los parámetros de color para HD (alta definición) y SD (definición estándar).
  • Página 33: Inmovilizar

    Ajuste de CONTRASTE INMOVILIZAR Seleccione SPLIT o IDI para determinar el cuadro de imagen fija durante la visualización de una sola pantalla. En el menú CONTRASTE (PICTURE) presione para seleccionar OTROS AJ2. Presione para entrar en el campo de menú AJ.
  • Página 34: Explora Can

    EXPLORA CAN EXPLORA CAN Le permite seleccionar el modo de exploración de canales FAV o TODO. EXPLORA CAN FAV Para introducir hasta 16 de sus canales favoritos. EXPLORA CAN TODO Para explorar todos los canales cuando se utilizan los botones de subida bajada CH. Presione para visualizar el menú...
  • Página 35: Selección De Canales Favoritos

    EXPLORA CAN Selección de CANALES FAVORITOS Bajo EXPLORA CAN FAV presione para seleccionar ELIJA CANAL. EXPLORA CAN FAVORITOS ELIJA CANAL TITULOS CANALES FAVORITOS 15 18 25 Utilice el teclado del control remoto para seleccionar EXPLORA CAN el canal deseado. FAVORITOS ELIJA CANAL TITULOS CANALES FAVORITOS...
  • Página 36: Títulos

    TÍTULOS Presione para visualizar el menú de guía de rodillo. EXIT Presione para girar hasta CHANNELS. LOCK Presione para visualizar CHANNELS. FAVORITOS PREFIJADO TITULOS MANUAL Presione para seleccionar TÍTULO. PONGA TITULO Presione para entrar en el campo de menú secundario. Presione para seleccionar PREFIJADO / MANUAL / PONGA TÍTULO Prosiga con cada menú...
  • Página 37: Manual

    TÍTULOS MANUAL Introduzca los números de los canales y los títulos manualmente. Bajo MANUAL presione para visualizar el siguiente menú. FAVORITOS PREFIJADO TITULOS MANUAL PONGA TITULO Presione para introducir el canal deseado. MANUAL ELIJA CANAL PONGA IDENTIDAD PARA MOVER CURSOR PARA ESCOGER CANAL Utilice el teclado numérico del control remoto para seleccionar el canal deseado (consulte su...
  • Página 38: Selección De Estéreo/Spa/Mono

    Selección de ESTÉREO/SPA/MONO Presione para visualizar el menú de guía de rodillo. TIMER EXIT Presione para girar hasta AUDIO. SET UP Presione para visualizar AUDIO. MODO ESTEREO SPA MONO AJ. AUDIO BAJOS OTROS AJ. ALTOS ENVOLVENTE BALANCE Presione para seleccionar AJ. AUDIO. ALTAVOCES NORMAL Presione para entrar en el campo de menú...
  • Página 39: Ajuste De Audio

    Ajuste de audio Presione para visualizar el menú de guía de rodillo. TIMER EXIT Presione para girar hasta AUDIO. SET UP Presione para visualizar el menú AUDIO. MODO ESTEREO SPA MONO AJ. AUDIO BAJOS OTROS AJ. Presione para seleccionar el menú principal. ALTOS ENVOLVENTE BALANCE...
  • Página 40: Sonido Ia / Bbe

    Ajuste de audio SONIDO IA / BBE SONIDO IA Ecualiza los niveles del volumen general en todos los canales. (El sonido IA no se encuentra disponible en el modo VÍDEO). Utilice el procesamiento de señal especial para reproducir con precisión el “ataque” de cada sonido, para que éste sea extraordinariamente fiel al original y mantenga su toque original.
  • Página 41: Altavoces

    Ajuste de audio ALTAVOCES En el menú AUDIO bajo ALTAVOCES, seleccione el modo de ALTAVOCES deseado. En el menú AUDIO presione para seleccionar ALTAVOCES. Presione para entrar en el modo de menú AJ. AUDIO secundario. OTROS AJ. ENVOLVENTE ALTAVOCES Presione para seleccionar su modo deseado. APAGADAS Y SALIDA DE AUDIO VARIABLE APAGADAS Y SALIDA DE AUDIO FIJA Modo...
  • Página 42: Operación De Imagen En Imagen

    Operación de imagen en imagen Este televisor incluye una función de imagen en imagen (IDI) gracias al empleo de dos sintonizadores. Esto le permite ver dos (2) emisiones en vivo al mismo tiempo sin tener que utilizar una fuente de vídeo externa como, por ejemplo, una videograbadora, un decodificador de televisión por cable, etc.
  • Página 43 Operación de imagen en imagen PIP MIN PIP MAX PIP MIN, PIP MAX Estas funciones se utilizan para cambiar el tamaño del cuadro PIP. MÁXIMO PIP MIN PIP MAX Presione para cambiar el tamaño del cuadro. MÍNIMO FREEZE Imagen principal Inmovilizar TV/VCR Durante la operación PIP, esta función se utiliza para detener la acción del cuadro PIP.
  • Página 44: Pantalla Dividida

    Pantalla dividida Esta función le permite ver dos canales diferentes uno al lado del otro empleando, o sin emplear, una fuente de vídeo externa. El audio sólo procede de la imagen principal (lado izquierdo). La pantalla dividida le permite buscar otros canales en la pantalla derecha o verificar el estado de la grabación de vídeo. División de la pantalla SPLIT Presione...
  • Página 45 Pantalla dividida Cambio de canales para la pantalla dividida Intercambio de las pantallas izquierda y derecha PIP CH SWAP SWAP VCR CH Seleccione los canales para la pantalla Presione para cambiar la fuente de la PIP CH PANTALLA DIVIDIDA y de la IMAGEN dividida presionando VCR CH PRINCIPAL.
  • Página 46: Controles De Aspecto

    Controles de ASPECTO Su televisor le permite disfrutar viendo la imagen con su tamaño máximo, incluyendo la imagen del formato de cinte de pantalla panorámica. ASPECT Botón ASPECT El modo de aspecto cambia cada vez que se presiona el botón ASPECT. POWER 4 : 3 ACERC...
  • Página 47: Televisión Por Cable

    Presione mientras apunta el control remoto hacia POWER el decodificador de televisión por cable. Nota: El número de la clave del control remoto está fijado para los productos Panasonic. Cuando los equipos periféricos no funcionen, R-TUNE PROG reponga la clave (consulte las páginas 62-63).
  • Página 48: Cronometrador

    CRONOMETRADOR El CRONOMETRADOR puede encender o apagar el televisor. Antes de intentar fijar CRONOM 1 y CRONOM 2, confirme RELOJ y ajústelo en caso de ser necesario. Luego, fije CRONOM 1 y CRONOM 2. Presione para visualizar el menú de guía de rodillo.
  • Página 49: Apagado

    CRONOMETRADOR HORA Ponga la hora del día. Presione para seleccionar HORA. TIMER HORA RELOJ Presione para poner las horas en el modo APAGADO CRONOM 1 AM o PM. CRONOM 2 Presione para pasar a la posición de los minutos. TIMER HORA RELOJ Presione para poner los minutos.
  • Página 50: Cronom 1 Y Cronom 2

    CRONOMETRADOR CRONOM 1 y CRONOM 2 En el menú CRONOM, seleccione uno o ambos cronometradores para encender y apagar el televisor a las horas seleccionadas, en los canales seleccionados y en los días seleccionados. Para utilizar las funciones del CRONOMETRADOR deberá introducirse la HORA en RELOJ. En el menú...
  • Página 51 CRONOMETRADOR ELIJA CANAL Presione para seleccionar ELIJA CANAL. TIMER DIARIO RELOJ Presione para seleccionar un canal. ENCENDER APAGADO APAGAR CRONOM 1 ELIJA CANAL CRONOM 2 FIJO ACTIVAR Presione para seleccionar FIJO. TIMER DIARIO RELOJ Presione para seleccionar ACTIVAR. ENCENDER APAGADO APAGAR CRONOM 1 ACTIVAR...
  • Página 52: Función De Bloqueo

    Función de BLOQUEO Seleccione BLOQUEO para impedir ver videojuegos y cintas de vídeo. Presione para visualizar el menú de guía de rodillo. EXIT LOCK TIMER Presione para girar hasta LOCK. Presione para visualizar el menú LOCK. LOCK CANAL BLOQUEO MODO PROGRAMAS : TIEMPO ? PELICULAS DE EEUU...
  • Página 53 Función de BLOQUEO Para finalizar el ajuste: Presione dos veces para volver a la guía de rodillo. EXIT LOCK TIMER Presione para salir de la guía de rodillo. El aparato vuelve al modo de visión normal. IMAGEN NORMAL LOCK En BLOQUEO, pulse para seleccionar NO. BLOQUEO PARA ESCOGER BLOQUEO JUEGO...
  • Página 54 Función de BLOQUEO CANAL En BLOQUEO, pulse para seleccionar CANAL. LOCK CANAL BLOQUEO BLOQUEAR ESTOS CANALES PARA MOVER CURSOR PARA ESCOGER BLOQUEO Presione para seleccionar la posición del canal. LOCK BLOQUEO CANAL BLOQUEAR ESTOS CANALES Presione para seleccionar canales. (O utilice el teclado numérico del control remoto para PARA MOVER CURSOR seleccionar canales.) PARA ESCOGER CANAL...
  • Página 55: Operación Del Menú V-Chip

    Operación del menú V-CHIP En los Estados Unidos y Canadá, el V-CHIP consiste en dos sistemas de restricción: MPAA (PELÍCULAS) y TV PARENTAL GUIDELINES (CONSEJOS DE LOS PADRES PARA VER LA TV). Su función es la de bloquear programas mediante los datos de restricción de los paquetes de datos XDS enviados desde las estaciones emisoras.
  • Página 56: Programas De Eeuu

    Operación del menú V-CHIP PROGRAMAS DE EEUU Este modelo de televisor dispone de la “tecnología V-Chip”, que le permite utilizar la restricción de la guía de PROGRAMAS DE EEUU para bloquear diversos tipos de programas de televisión. PIP también quedará bloqueado automáticamente. En PROGRAMAS DE EEUU presione para resaltar ACTIVADO.
  • Página 57 Operación del menú V-CHIP Precauciones del cliente El sistema V-Chip que se utiliza en este aparato es capaz de bloquear los programas “NR” (no clasificados, no aplicables y ninguno) de acuerdo con las normas de la FCC indicadas en la Sección 15.120(e)(2). Si se elige la opción de bloqueo de programas “NR”, “podrán producirse resultados inesperados y posiblemente confusos, y usted tal vez no pueda recibir anuncios de emergencia o ninguno de los tipos de programación siguientes”.
  • Página 58: Películas De Eeuu

    Operación del menú V-CHIP PELÍCULAS DE EEUU Este modelo de televisor dispone de la “tecnología V-Chip”, que le permite utilizar las restricciones de películas cuando ve películas o cintas de vídeo. Esta innovación permite a los padres bloquear diversos tipos de películas y cintas de vídeo a su discreción.
  • Página 59: Inglés De Canadá

    Operación del menú V-CHIP Inglés de Canadá El V-CHIP utilizado en este modelo de televisor le permite bloquear varios tipos de películas y programas de televisión basados en el sistema de dos restricciones utilizado en Canadá. PIP también será bloqueado automáticamente. En INGLÉS DE CANADÁ...
  • Página 60: Francés De Canadá

    Operación del menú V-CHIP Francés de Canadá El V-CHIP utilizado en este modelo de televisor le permite bloquear o desbloquear programas de francés de Canadá según las diversas categorías de restricciones. PIP también será bloqueado automáticamente. En INGLÉS DE CANADÁ presione para resaltar ACTIVADO.
  • Página 61: Mensaje De Bloqueo

    Operación del menú V-CHIP Mensaje de bloqueo Si se activa V-Chip y el programa excede el límite de restricción establecido por usted, aparecerá el mensaje de bloqueo y el audio se silenciará. Introduzca su clave secreta de cuatro dígitos si desea continuar viendo el programa. Después de introducir su clave, todos los bloqueos y los bloques de restricciones se desactivarán hasta que se apague el televisor o hasta que se desactive toda la programación.
  • Página 62: Funcionamiento De Equipos Periféricos Utilizando El Control Remoto

    Claves de televisor Panasonic Televisor digital Televisor digital (Panasonic solamente) Claves de televisor digital Panasonic Televisión por cable Televisión por cable (Prefijado) Claves de televisión por cable Panasonic DBS (Prefijado) Claves de DBS Panasonic Videograbadora Videograbadora (Prefijado) Claves de videograbadora Panasonic...
  • Página 63: Programación Sin Clave A

    Funcionamiento de equipos periféricos utilizando el control remoto Programación sin clave A (Cuando no se conoce la clave) Este procedimiento busca todas las claves y recibe el nombre de “método de secuencia”. Confirme que el componente externo esté enchufado y encendido. POWER Apague el componente.
  • Página 64: Índice De Claves Infrarrojas

    Otro componente Claves para videograbadora Brand Code Brand Code Admiral Orion 320, 326 Aiwa Panasonic 321, 322, 323, 324 Akai 314, 315, 316, 329 J.C.Penney 300, 305, 310, 311, 324, 339, 345 Audio Dynamic 311, 339 Pentax 300, 311, 345 Bell &Howell...
  • Página 65: Claves Para Videograbadoras Personales

    Funcionamiento de equipos periféricos utilizando el control remoto Claves para videograbadoras personales Brand Code Panasonic Replay 100 Philips Tivo Sony Tivo Claves para DVD Brand Code Brand Code Denon Saba Ferguson Samsung Sharp Mitsubishi Sony Nordmende Technics Panasonic Thomson Philips...
  • Página 66: Claves Para Receptores

    Funcionamiento de equipos periféricos utilizando el control remoto Claves para receptores Brand Code Brand Code Admiral Optimus 103, 127, 130, 131 Aiwa 125, 126 Panasonic 118, 119, 121 Denon 134, 135, 136 Philips Fisher Pioneer 105, 107 Garrard Quasar 118, 119, 121...
  • Página 67: Tabla De Teclas Operacionales

    Funcionamiento de equipos periféricos utilizando el control remoto Tabla de teclas operacionales Esta tabla define qué teclas son operacionales tras la programación (si es necesario), durante el modo de control remoto seleccionado para TV, DTV, CABLE, DBS, VCR, DVD, etc. NOMBRE DE TECLA MODO TV MODO DTV...
  • Página 68 Funcionamiento de equipos periféricos utilizando el control remoto MODO DVD MODO AUX NOMBRE DE MODO VCR MODO RCVR TECLA (DVD) (CD) (VCR2) (TAPE) POWER ALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓN MUTE SILENCIAMIENTO SILENCIAMIENTO SILENCIAMIENTO SILENCIAMIENTO SILENCIAMIENTO SILENCIAMIENTO DE TV DE TV RCVR DE TV DE RCVR...
  • Página 69: Tabla De Solución De Problemas

    Tabla de solución de problemas Antes de llamar al servicio de reparaciones, determine los síntomas y siga las soluciones sugeridas. Síntomas Soluciones VÍDEO AUDIO Vídeo con Audio con efecto de Ajuste la ubicación y la conexión de la antena. ruido nieve Ajuste la ubicación y la conexión de la antena.
  • Página 70: Limpieza

    Limpieza Para que este producto ofrezca un rendimiento excelente se recomienda limpiarlo periódicamente. El aparato contiene muchas piezas El polvo se acumulará en la de plástico. Por esta razón, NO pantalla. Límpiela pasando un utilice bencina, diluyente u otros paso suave de vez en cuando. Si productos químicos para limpiar el u t i l i c e u n p a ñ...
  • Página 71: Especificaciones

    Especificaciones CT-30WX52 CT-34WX52 Alimentación CA 120 V, 60 Hz CA 120 V, 60 Hz Uso promedio: 170 W (corriente máxima de 3,6 A) Uso promedio: 170 W (corriente máxima de 3,6 A) Consumo Condición de espera: 0,2 W Condición de espera: 0,2 W 30 pulgadas, relación de aspecto de 16:9...
  • Página 72 Division of Matsushita Electric 5770 Ambler Drive Electric Corporation of America of Puerto Rico Inc. (“PSC”) Mississauga, Ontario One Panasonic Way Secaucus, Ave. 65 de Infanteria, Km 9.5 L4W 2T3 New Jersey 07094 San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985 Impreso en Japón...

Este manual también es adecuado para:

Ct-34wx52

Tabla de contenido