Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Color Television
Operating Instructions
Televisor a color
Instrucciones de Operación
Télé-couleur
Manuel d'utilisation
CT-27E13-1
CT-32E13-1
TQB2AA0484
PRINTED IN USA
IMPRESO EN EE.UU
IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS
30317

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic CT-27E13-1

  • Página 1 Color Television Operating Instructions Televisor a color Instrucciones de Operación Télé-couleur Manuel d’utilisation CT-27E13-1 CT-32E13-1 TQB2AA0484 30317 PRINTED IN USA IMPRESO EN EE.UU IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS...
  • Página 2 WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING: To reduce the risk of electric shock do not remove cover or back. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel. The lightning flash with arrow The exclamation point within a head within triangle...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ABLE OF ONTEN TS Table of Contents Congratulations ..........2 Remote Control Operation ......6 Customer Record ............2 Battery Installation............6 Care and Cleaning ............Operating Components with Remote Control..... Specifications.............. Programming the Remote........... Feature Chart.............. Programming Without a Code........Component Codes............. Installation............3 Icon Menu Navigation ........
  • Página 4: Congratulations

    VHF- 12; UHF-56; Cable-113 event of theft or loss. Product registration for U.S. customers Video Input Jacks 1Vp-p, 75 Ohm, Phono Jack Type is available at: www.prodreg.com/panasonic . Audio Input Jacks 500mV RMS 47K Ohm Audio Output Jacks 0-2.0V RMS 4.7K Ohm...
  • Página 5: Installation

    Chan . CAUTION: These television receivers for use only with Important Information Regarding The Use Of PANASONIC TY27E33T stand. Use with other carts (or Video Games, Computers, Or Other Fixed stands) is capable of resulting in instability causing possible injury.
  • Página 6: Auto Set Up Menu

    Auto Set Up Menu For your convenience, Auto Set up menu will be displayed MODE on screen when the set is turned on for the first time. If To select TV (antenna) or CABLE mode depending on the needed, follow the menus and procedures for setting up the signal source.
  • Página 7: Optional Equipment Connections

    Player Connection VCR Connection Use this diagram to connect the Panasonic DTV-STB VCRs, video disc players, video game equipment, and (Digital TV-Set-Top Box) to the back of your TV. DSS equipment can also be connected to the video inputs.
  • Página 8: Remote Control Operation

    EMOTE ONTROL PERATION Remote Control Operation POWER POWER Press to access second audio program. Press to turn ON and OFF. Press to adjust TV sound and navigate in menus. Press to select remote operation. ACTION Press to access menus. Press to select next or previous channel and MUTE navigate in menus.
  • Página 9: Operating Components With Remote Control

    EMOTE ONTROL PERATION Operating Components with Remote Control Note: Refer to page 8 for programming Remote Control Operating a DBS procedure. Program the remote control to use with DBS. Operating a VCR TO DO THIS... PRESS Program the remote control to use with VCR. Turn on/off POWER TO DO THIS...
  • Página 10: Programming The Remote

    Control does not control all features found in each model. Device Operates Default Write the code numbers from tables in this space. TV (Panasonic Only) Panasonic Code This will serve as a reference if you need to program DBS/CBL DBS\CBL (Preset) Panasonic DBS Code your Remote Control.
  • Página 11 300, 301,302, 323, Magnavox 101, 102 Instrument/ 222, 223, 324, 331, 333, 345, Daewoo 301, 324, 343 Jerrold 224, 225, Panasonic 226, 227 310, 311, 339 305, 309, 324, 336, Philips 101, 102 212, 218, Realistic Dimensia Hamlin 240, 241,...
  • Página 12: Icon Menu Navigation

    C ON AVIGATION Icon Menu Navigation Press to display the Icons. EXIT Press to select desired icon. EXIT Press to display selected Icon features. Press to select feature. to adjust or activate feature. Press BRIGHTNESS 32 -- -- -- I -- -- -- Press repeatedly to exit menus.
  • Página 13: Icon Menu Operation

    PERATION Icon Menu Operation Note: Refer to page 10 for Icon Menu Navigation procedures. MODE - Activates the onscreen Closed Caption feature by selecting one of the following modes. SET UP • OFF - When Closed Caption is not desired. IDIOMA/LANGUE (Menu Languages) •...
  • Página 14: Timer

    C ON PERATION TIMER CHANNELS CLOCK SET FAVORITES r TIME - Set the time of the day. r CHANNEL SCAN FAV - To enter up to 16 favorite r Day - Set the day of the week. channels. Note: Use remote numeric keypad to select desired FAV Procedure channels.
  • Página 15: Audio

    PERATION AUDIO LOCK AUDIO ADJ. MODE r MODE - Select STEREO, SAP (Second Audio r LOCK SET - To prevent video games, VCR tapes and Program) or MONO. (Use MONO when stereo signal is all channels and video modes from being viewed. weak).
  • Página 16: V-Chip Menu Operation

    PERATION V-Chip Menu Operation Procedure Customer Caution • Use the numeric keypad to enter your four digit code. (Use a code that is easy to remember and record it in The V-Chip system that is used in this set is capable of a safe place.) blocking “NR”...
  • Página 17 PERATION V-Chip Menu Operation (cont.) Note: E (Exempt) programming includes: news, sports, U.S. MOVIES (cont.) documentaries and other information programming, talk shows, music videos, and variety programming. Note: Some movies are not rated for a variety of reasons. Old movies and foreign films are usually not rated. Procedure Press CH q or CH p •...
  • Página 18 PERATION V-Chip Menu Operation (cont.) CANADIAN FRENCH (cont.) BLOCKING MESSAGE If V-Chip is enabled and the program exceeds the rating limit set by you, the blocking message will appear and the audio will be muted. Enter your four-digit secret code if you wish to continue viewing the program.
  • Página 19: Troubleshooting Chart

    ROU BLESHOOTIN G H ART Troubleshooting Chart Before calling for service, determine the symptoms and follow suggested solutions Solutions UDIO IDEO Adjust Antenna Location and Connection Check Cable Connection Snowy Video Noisy Audio Adjust Antenna Location and Connection Check Antenna Lead-in Wire Check Cable Connection Noisy Audio Multiple Image...
  • Página 20 N DEX Index AC Power Supply Cord 3 Digital TV - Set-Top Box Picture 11 Amplifier Connection (DTV-STB) or DVD Player Program Channels 11 (To Audio Amp) 5 Connection 5 Programming The Remote 8 Antenna Connections 3 Programming Without A Code 8 Audio 13 Favorites 12 Audio ADJ.
  • Página 21 ADVERTENCIA RIESGO DE SACUDIDAS ELECTRICAS. NO ABRIR. ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas, no deberán quitarse ni la cubierta ni la tapa posterior. No hay en el interior pieza alguna que el usuario tenga que reparar. Todo servicio habrá de brindarlo personal de reparación capacitado.
  • Página 22 ABLA DE ON TENIDO Tabla de Contenido Felicidades ............3 Operación del Control Remoto.......7 Registro del Usuario............ 3 Instalación de Pilas en el Control Remoto....7 Cuidado y Limpieza............. Operación de Componentes con el control remoto..8 Especificaciones ............Programando del Control Remoto....... 9 Tabla de Características ..........
  • Página 23: Felicidades

    Fuente de Potencia Registro del Usuario CT-27E13-1 (2,0A) CT-27E13-1U (2,0A) Los números de modelo y de serie de esta unidad se 120V AC, 60Hz CT-32E13-1 (2,2A) encuentran en la parte posterior de la Televisión.
  • Página 24: Instalación

    CT-27E13-1, CT-27E13-1U: estar ajustada en televisión. PRECAUCIÓN: Estos televisores deben ser utilizados unicamente con el mueble PANASONIC TY27E33T. Si Nota: La Modalidad de Cable está predispuesta de fábrica. Usuarios de antena deberán cambiar a Modalidad de lo utiliza con algún otro mueble o porta-televisor, Antena en el menú...
  • Página 25: Menú De Auto Programación

    ENÚ DE ROGRAMACIÓN Menú de Auto Programación Para su conveniencia, el menú de auto programación será MODO desplegado en pantalla cuando el set sea encendido por Para seleccionar la modalidad de TV (antena) o CABLE primera vez. De ser necesario, siga los menús y los dependiendo de la fuente de la señal.
  • Página 26: Conexiones De Equipo Opcional

    Utilice este diagrama para conectar el decodificador de Videocaseteras, equipo videodiscos, equipo Televisión Digital Panasonic (DTV-STB) ó DVD a su videojuegos y teletexto pueden también ser conectados a Televisor. la entrada de conexión de video. Vea el manual de su Notas: equipo opcional para más información.
  • Página 27: Operación Del Control Remoto

    PERACIÓN DEL ONTROL EMOTO Operación del Control Remoto POWER Accesa el segundo programa de audio. Presione para ENCENDER y APAGAR Presione para ajustar el nivel del audio de la TV y navegar en los menús. Presione para seleccionar el funcionamiento del control remoto.
  • Página 28: Operación De Componentes Con El Control Remoto

    PERACIÓN D EL ONTROL EMOTO Operación de Componentes con el control remoto Nota: Refierase a la página 9 para procedimientos de programación Operación de DBS del Control remoto. Programe el control remoto para utilizar con el DBS. Operación de una Videocasetera PARA HACER ESTO...
  • Página 29: Programación Del Control Remoto

    Funciona Default ACTION TELEVISIÓN (Solo Código TV Presione los botones juntos, TELEVISIÓN • POWER Panasonic) Panasonic cuando menos 5 segundos. Código CABLE CABLE CABLE (preajustado) Panasonic • Presione el botón de la función apropiada del componente en el Control Remoto.
  • Página 30 205,232 Citizen Magnavox 101, 102 Gemini Samsung 302, 304, 333 Craig 305, 306, 329 211, 219, Sansui 320, 326, 339, 352 Panasonic Curtis Mathes 324, 345 General 220, 221, Sanyo 305, 309, 313 Philips 101, 102 Instrument/ 222, 223, Daewoo...
  • Página 31: Navegación Del Menu De Iconos

    AVEGACIÓN DEL MEN U D E ICON OS Navegación del menu de iconos Presione para deplegar los iconos. EXIT Presione para seleccionar el icono deseado. EXIT para desplegar las Presione características del icono seleccionado. Presione para seleccionar la característica. para ajustar o activar la Presione caracteristica BRILLO 32 -- -- -- I -- -- --...
  • Página 32 PERACIÓN DEL ENÚ DE CONOS Operación del Menú de Iconos Nota: Vea la pág. 11 para los procedimientos de navegación r MODO - Activa la característica de subtítulos del menú de íconos. seleccionando uno de los siguientes modos. AJUSTE • NO - Cuando no se desea la modalidad de subtítulos.
  • Página 33: Operación Del Menú De Iconos

    PERACIÓN DEL ENÚ DE CONOS IMAGEN (cont.) CANALES FAVORITOS OTROS AJUSTES r EXPLORA CANAL FAV para introducir hasta 16 Con la opción remarcada, oprima VOL u para Nota: canales favoritos. seleccionar o activar las opciones. Nota: Use los botones numéricos del control remoto para r TEMP COLOR (temperatura) - Para aumentar o seleccionar el canal.
  • Página 34: Audio

    PERACIÓN DEL ENÚ DE CONOS AUDIO AJ. AUDIO r MODO - Seleccione ESTEREO, SPA (Programa Secundario de audio) o MONO. (Use MONO cuando la señal de estéreo es débil.) r BAJOS - Aumenta o disminuye los sonidos bajos. r ALTOS - Aumenta o disminuye los sonidos altos. r BALANCE - Enfatiza el volumen del altavoz derecho / izquierdo.
  • Página 35: Operación Del Menú De V-Chip

    V-CHIP PERA CIÓN DEL Operación del Menu V-CHIP Procedimiento ACTION • Presione dos veces para regresar a MODO en el • Use el teclado numérico para introducir su código de menú de BLOQUEO. cuatro dígitos. Presione CH q para realzar TIEMPO?. •...
  • Página 36 V-CHIP PERACIÓN D EL EN U Operación del Menu V-CHIP (cont.) PELICULAS DE EEUU INGLÉS DE CANADA Las características de este modelo de televisión y la Las características de este modelo de televisión y la “Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver “Tecnología V-CHIP”...
  • Página 37 V-CHIP PERA CIÓN DEL FRANCÉS DE CANADA Las características de este modelo de televisión y la TABLA DE CLASIFICACIONES PARA EL FRANCES DE CANADA “Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver películas o vídeos. Esta innovación permite a los padres Exento - Programación exenta.
  • Página 38: Cuadro De Localización De Fallas

    UADRO DE OCALIZA CIÓN DE ALLAS Cuadro de Localización de Fallas Antes de solicitar servicio, establezca los síntomas y lleve a cabo las siguientes posibles soluciones. Soluciones ONIDO MAGEN Ajuste la Ubicación y/o Conexión de la Antena Verificar las Conexiones de los Cables Sonido Ruidoso Imagen Moteada Ajuste la Ubicación y la Conexión de la Antena...
  • Página 39: Indice

    ND ICE Indice Cuidado y Limpieza 3 Otros Ajustes 12, 13, 14 A.J. Audio 14 Ajuste 12 CC En Mudo 12 Panel de Control Frontal 6 Ajuste del reloj 13 Envolvente 14 Peliculas de EEUU 16 Altavoces 14 Especificaciones 3 Ponga Titulo 13 Altos 14 Explora Canal Fav 13...
  • Página 40 ATTENTION RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES NE PAS OUVRIR ATTENTION Afin de prévenir le risque de chocs électriques, ne pas retirer les vis. Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié. Le symbole de l’éclair dans un Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral indique la triangle équilatéral indique que présence...
  • Página 41 ABLE DES MATIÈRES Table des matières Félicitations............2 Fonctionnement de la télécommande...6 Dossier du client............Installation des piles ........... 6 Entretien et nettoyage ..........2 Utilisation par télécommande ........7 Spécifications.............. Programmation de la télécommande......Table des caractéristiques .......... 2 Programmation sans code.......... Codes des appareils...........
  • Página 42: Félicitations

    Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. d’agrément. Les tests sévères auxquels il a été soumis et les réglages de précision dont il a fait l’objet sont garants d’un rendement optimal. Alimentation CT-27E13-1 (2,0A) Dossier du client CT-27E13-1U (2,0A) 120 V c.a., 60 Hz...
  • Página 43: Installation

    TY27E33T ATTENTION: N’utiliser que le meuble RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS À PROPOS DE Panasonic avec ce téléviseur. L’utilisation d’un autre meuble L’UTILISATION DE JEUX VIDÉO, D’ORDINATEURS ET (ou chariot) pourrait causer une instabilité susceptible de DE SOURCES D’IMAGES FIXES provoquer des blessures.
  • Página 44: Auto-Réglage Initial

    RÉGLA GE INITIA L Auto-réglage initial Pour faciliter l’utilisation, un menu d’auto-réglage initial MODE apparaît à l’écran lors de la mise en marche initiale de Pour sélectionner le mode TÉLÉ (antenne) ou CÂBLE selon la l’appareil. Selon les besoins, suivre les directives pour source du signal.
  • Página 45: Branchement D'appareils Auxiliaires

    Utiliser ce schéma de raccordement comme référence pour Branchement à un magnétoscope connecter un décodeur DTV-STB Panasonic au téléviseur. Des magnétoscopes, lecteurs de vidéodisques, consoles de jeu et récepteurs DSS peuvent également être branchés aux prises PRISES SUR PANNEAU ARRIÈRE DU DÉCODEUR DTV-STB / LECTEUR d’entrée vidéo.
  • Página 46: Fonctionnement De La Télécommande

    ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMAN DE Fonctionnement de la télécommande POWER POWER Appuyer pour capter la piste sonore alternative. Appuyer pour établir ou couper le contact. Appuyer pour régler le niveau sonore et se déplacer au sein des menus. Appuyer pour sélectionner le fonctionnement télécommandé.
  • Página 47: Utilisation Par Télécommande

    ON CTIONN EMEN T DE LA TÉLÉCOMMANDE Utilisation par télécommande Nota: Voir à la page 8 pour la marche à suivre pour la Utilisation d’un récepteur DBS programmation de la télécommande. Programmation de la télécommande pour utilisation avec un récepteur DBS. Utilisation d’un magnétoscope Programmation de la télécommande pour utilisation avec Appuyer sur...
  • Página 48: Programmation De La Télécommande

    Réglage par Appareil Contrôle ACTION défaut • Appuyer simultanément sur les touches Téléviseur Codes des téléviseurs Téléviseur (Panasonic seulement) Panasonic pendant au moins 5secondes. POWER Codes des • Appuyer sur la touche de la télécommande Magnétoscope Magnétoscope (Préréglé) magnétoscopes Panasonic correspondant à...
  • Página 49 Magnavox 101, 102 Craig 305, 306, 329 211, 219, Sansui 320, 326, 339, 352 General 220, 221, Curtis Mathes 324, 345 Panasonic Instrument/ 222, 223, Sanyo 305, 309, 313 Daewoo 301, 324, 343 Philips 101, 102 Jerrold 224, 225, 301, 302, 304, 309,...
  • Página 50: Navigation Au Menu À Icônes

    AVIGATION AU MENU À IC ÔNES Navigation au menu à icônes Appuyer sur pour afficher les icônes. EXIT pour afficher l’icône désirée. Appuyer sur EXIT Appuyer sur pour afficher les rubriques de l’icône sélectionnée. Appuyer sur pour sélectionner la rubrique. pour modifier ou activer la fonction.
  • Página 51: Fonctionnement Avec Menus À Icônes

    ONC TIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES Fonctionnement avec menus à icônes Nota: Voir à la page 10 pour la marche à suivre pour la navigation au MODE - Mettre les sous-titres en fonction en menu à icônes. sélectionnant un des modes suivants. RÉGLAGE •...
  • Página 52: Minuterie

    ONCTIONNEMENT AVEC MEN US À ICÔN ES MINUTERIE CANAUX HORLOGE FAVORIS r HEURE - Pour régler l’heure du jour. BAL. CA. FAV - Pour entrer jusqu’à 16 canaux favoris r JOUR - Pour régler le jour de la semaine. Nota: Utiliser les touches numériques de la télécommande pour sélectionner les canaux désirés.
  • Página 53: Audio

    ONC TIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES AUDIO RÉG. AUDIO r MODE - Sélectionner STÉRÉO, SAP (seconde voie audio), ou MONO. (Sélectionner MONO si le signal stéréo est faible.) - Pour accentuer ou atténuer le rendu dans GRAVES les graves. - Pour accentuer ou atténuer le rendu dans les AIGUS aigus.
  • Página 54: Fonctionnement De La Puce Antiviolence

    ONCTIONNEMENT DE LA PU CE ANTIVIOLENC E Fonctionnement de la puce antiviolence Marche à suivre ACTION • Appuyer à deux reprises sur la touche pour • Au moyen des touches numériques, entrer le code à retourner au menu de verrouillage. quatre chiffres.
  • Página 55 ONCTION NEMENT DE LA PU CE ANTIVIOLENCE FILMS USA CANADA Ce téléviseur incorpore la technologie de la “puce Ce téléviseur incorpore la technologie de la “puce antiviolence” qui vous permet d'utiliser les classifications antiviolence” qui vous permet de bloquer certains films et des films et cassettes vidéo.
  • Página 56 ONCTIONNEMENT DE LA PU CE ANTIVIOLENC E Canada-Québec Message de verrouillage Ce téléviseur incorpore la technologie de la "puce Si la puce antiviolence est activée et que la cote du antiviolence" qui vous permet de verrouiller ou de programme excède la limite fixée par l’utilisateur, le déverrouiller les émissions canadiennes françaises selon message de verrouillage est affiché...
  • Página 57: Guide De Dépannage

    U IDE D E DÉPANN AGE Guide de dépannage Avant de faire appel à un technicien, vérifier les problèmes et apporter les corrections simples décrites ci-dessous. Solutions UDIO IDÉO Ajuster l’orientation et(ou) le branchement de l’antenne Vérifier le fil d’amenée de câbles Présence de neige Présence de bruit Ajuster l’orientation et(ou) le branchement de...
  • Página 58 N DEX Index Entretien et nettoyage 2 Équilibre 13 Aigus 13 Panneau avant des commandes 5 Audio 13 Prog. auto 4 Auto-réglage initial 4 Favoris 12 Programmation de la télécommande 8 AUTRES RÉG 13 Félicitations 2 Programmation des canaux 11 AUTRES RÉGLAGES 11 Films USA 15 Programmation sans code 8...
  • Página 59 Limited Warranty Limited Warranty Coverage If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic Sales Company (collectively referred to as “the warran- tor”) will, for the length of the period indicated on the chart below, which starts with the date of original purchase ("warranty period"), at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts,...
  • Página 60 OR MODELS SOLD IN ONLY IMITE D ARRANTY Limited Warranty continued from previous page Limited Warranty Limits And Exclusions This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage, nor does it cover markings or retained images on the picture tube resulting from viewing fixed images (including, among other things, letterbox pictures on standard 4:3 screen TVís, or non-expanded standard 4:3 pictures on wide screen TV’s, or onscreen data in a stationary and fixed location).
  • Página 61 Web Site. Accessory Purchases: 1-800-332-5368 (Customer Orders Only) Panasonic Services Company 20421 84th Avenue South, Kent, WA 98032 (6 am to 5 pm Monday - Friday; 6 am to 10:30 am Saturday; PST) (Visa, MasterCard, Discover Card, American Express, Check) Service in Puerto Rico Matsushita Electric of Puerto Rico, Inc.
  • Página 62 22” and over In-home Service One (1) year, parts (including Picture Tube) and labour In-home Service will be carried out only to locations accessible by roads and within 50 Km of an authorized Panasonic service facility. LIMITATIONS AND EXCLUSIONS This warranty does not apply to products purchased outside Canada or to any product which has been improperly installed,...
  • Página 63: Certificat De Garantie Limitée Panasonic

    Certificat de garantie limitée Panasonic Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d'achat original.
  • Página 64 Panasonic Canada Inc. Panasonic Sales Company, Panasonic Consumer Electronics 5770 Ambler Drive Division of Matsushita Electric Company, Mississauga, Ontario of Puerto Rico Inc. (“PSC”) Division of Matsushita Canada L4W 2T3 Ave. 65 de Infantería, Km 9.5 Electric Corporation of America Tel./Tél.: (905) 624-5010...

Este manual también es adecuado para:

Ct-32e13-1

Tabla de contenido