Página 1
BELLE 870/20007/4 06/17 BGN+ & BGN TURBO Operators Manual Operators Manual Manuel De L'Opérateur Manual del Operador Manual de Operação Handleiding Betjeningsvejledning Bedienungshandbuch Manuale Dell'Operatore Bruksanvisning • Spare Parts Book • Pièces Détachées Betjene Håndbok • Libro Despiece Käyttöohje • Lista de Peças •...
Página 2
EC DECLARATION OF CONFORMITY / DECLARATION CE DE CONFORMITE / DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE / DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE / EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING / EF OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING We, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, hereby certify that if the product described within this certificate is bought from an authorised Belle Group dealer within the EEC, it conforms to the following EEC directives: 2006/42/CE (This directive replaces directive 98/37/EC), Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/CE (as amended by 89/336/EEC, 92/31/EEC &...
Página 3
EGKONFORMITÄTSERKLÄRUNG / DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ / EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING / EC SAMSVARSERKLÆRING / EY-YHDENMUKAISUUSILMOITUS / DEKLARACJA ZGODNOSCI Z PRZEPISAMI UE Wir, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, bestätige hiermit, dass, wenn das Produkt innerhalb dieser Bescheinigung ist von einem gekauft zugelassen Belle Group-Händler innerhalb der EWG, so entspricht sie den folgenden EG-Richtlinien: 2006/42/CE (Diese Richtlinie ersetzt die Richtlinie 98/37/EG), elektromagnetische Kompatibilität Richtlinie 2004/108/EG (geändert durch 89/336/EWG, 92/31/EWG und 93/68 EWG).
Página 4
/ EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOON / ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA / ES ATITIKTIES DEKLARACIJA / AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB. Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB AV Technology Mimited, AVTECH House, Birhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB. Müra Tehniline faile hoitakse Ray Neilson kell Belle grupi peakontor aadress, mis on märgitud eespool.
Página 5
My, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK 17 0EU, Velké Británie AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, Velká Británie. Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, AV Technology Minimited AVTECH House, Birhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Chesire, SK3 OXU, GB.
KNOW how to safely use the unit’s controls and what you must do for safe maintenance. (NB Be sure that you know how to switch the ALWAYS wear or use the proper safety items required for your personal protection. If you have ANY QUESTIONS about the safe use or maintenance of this unit, ASK YOUR SUPERVISOR OR CONTACT: Altrad Belle (UK): Contents How to use this manual .....................................
It is the responsibility of the operator to ensure that he/she fully understands how to operate this equipment safely. If you are unsure about the safe and correct use of the ‘BGN+’, consult your supervisor or Altrad Belle.
Health and Safety For your own safety, as protection for others, and to avoid damage to the motor, read carefully the following usage recommendations. · For the safe and proper operation of the ‘BGN+’, make sure that operators have been instructed in the correct use of this machine. ·...
Operation VIBRATING POKER CONNECTION TO CONVERTER The poker has a plug to connect the vibrating pokers. 4. Finally remove the converter plug from the electrical supply. Connection possibilities: EXTENSION CABLES DO NOT use damaged or worn out cables. CAUTION AVOID heavy loads on the cables. RECOMMENDATIONS OF USE OF CONCRETE VIBRATOR Do not use the poker vibrator to spread the concrete.
Service & Maintenance The Altrad Belle ‘BGN+’ is designed to give many years of trouble free operation. It is, however, important that the simple regular maintenance listed in this section is carried out. It is recommended that an approved Altrad Belle dealer carries out all major maintenance and repairs. Always use genuine Altrad Belle replacement parts, the use of spurious parts may void your warranty.
Página 12
KNOW how to safely use the unit’s controls and what you must do for safe maintenance. (NB Be sure that you know how to switch the ALWAYS wear or use the proper safety items required for your personal protection. If you have ANY QUESTIONS about the safe use or maintenance of this unit, ASK YOUR SUPERVISOR OR CONTACT: Altrad Belle (USA): Contents How to use this manual ...................................
Página 13
Machine Description Type: Vibrating poker with motor in head. Application: Compacting of concrete Connection cable to convertor Protective hose 5m length of rubber hose. Technical Data BGN+ BGN+ BGN+ BGN+ BGN+ Model Turbo 52 Turbo 58 Turbo 65 Turbo 75 Weight - 5m (lbs) Weight - 8m (lbs) Weight - 12m (lbs)
Página 14
It is the responsibility of the operator to ensure that he/she fully understands how to operate this equipment safely. If you are unsure about the safe and correct use of the ‘BGN+’, consult your supervisor or Altrad Belle.
Página 15
Health and Safety For your own safety, as protection for others, and to avoid damage to the motor, read carefully the following usage recommendations. · For the safe and proper operation of the ‘BGN+’, make sure that operators have been instructed in the correct use of this machine. ·...
Página 16
Operation VIBRATING POKER CONNECTION TO CONVERTER The poker has a plug to connect the vibrating pokers. 4. Finally remove the converter plug from the electrical supply. Connection possibilities: EXTENSION CABLES DO NOT use damaged or worn out cables. CAUTION AVOID heavy loads on the cables. RECOMMENDATIONS OF USE OF CONCRETE VIBRATOR Do not use the poker vibrator to spread the concrete.
Página 17
Service & Maintenance The Altrad Belle ‘BGN+’ is designed to give many years of trouble free operation. It is, however, important that the simple regular maintenance listed in this section is carried out. It is recommended that an approved Altrad Belle dealer carries out all major maintenance and repairs. Always use genuine Altrad Belle replacement parts, the use of spurious parts may void your warranty.
Página 18
Comment Utiliser Ce Manuel Ce manuel est rédigé pour vous aider à vous servir et à entretenir le ‘BGN+’ en toute sécurité. Il est destiné aux concessionnaires et aux opérateurs de le ‘BGN+’. Avant-propos La section ‘Description de l’appareil’ vous permettra de vous familiariser avec l’agencement et les commandes de l’appareil. La section ‘Sécurité...
Description De L’Appareil Type: Vibrateur à moteur interne Application: Vibration interne du béton. Cable de connexion au reseau Tube de protection longueur en standr avec prise de 5m de longueur de tube antiabrasif. Caractéristiques Techniques BGN+ BGN+ BGN+ BGN+ BGN+ Modele Turbo 52 Turbo 58...
Il incombe à l’opérateur de s’assurer qu’il a bien assimilé la manière d’utiliser cet équipement en toute sécurité. En cas de doute sur l’utilisation correcte en toute sécurité du ‘BGN+’, prière de consulter votre responsable ou Altrad Belle.
Sante et Sécurité Pour votre sécurité et celle des autres ainsi que pour ne pas endommager le moteur, lire attentivement et suivre les instructions d’utilisation de cet appareil: de cet appareil. S’assurer avant de connecter le moteur au système électrique, que le voltage et la fréquence correspondent à ceux indiqués sur la plaque du numéro de série, localisée sur le dessus du boîtier.
Fonctionnement CONNEXION DES AIGUILLES VIBRANTES AU CONVERTISSEUR Le convertisseur est équipé de prises pour brancher les aiguilles vibrantes. vertisseur par son propre interrupteur. Possibilités de connexion: du convertisseur. CABLES DE RALLONGE Ne jamais utiliser des câbles usés ou endommagés. AVERTIR Eviter que de lourdes charges n’aplatissent les câbles.
Entretien Et Révision Le ‘BGN+’ Altrad Belle est conçue pour donner de nombreuses années de services sans problèmes. Toutefois, il est important d’effec- Il est recommandé de s’adresser à un concessionnaire agréé Altrad Belle pour effectuer toutes les opérations d’entretien importantes et toutes les réparations éventuelles.
APRENDA a emplear con seguridad los comandos de la máquina y lo que se debe hacer para lograr un mantenimiento seguro. Lleve o use SIEMPRE los equipos de protección personal necesarios. En caso de DUDAS sobre el uso o mantenimiento seguros de la máquina, LLAME A SU SUPERVISOR O CONTACTE Altrad Belle: Índice Uso De Este Manual ....................................
Descripción De La Máquina Tipo: Aguja vibrante con motor interno Aplicacion: Vibración interna del hormigón Cable de conexion al convertidor Manguera de proteccion 5m de longitud de goma antiabrasiva. Datos Técnicos BGN+ BGN+ BGN+ BGN+ BGN+ Modelo Turbo 52 Turbo 58 Turbo 65 Turbo 75 Peso - 5m (kg)
Es responsabilidad del operario de asegurarse de que él/ella entiende y sabe cómo manejar el equipo con plena seguridad. Si no está seguro del manejo y uso del BGN+, consulte a su supervisor ó a Altrad Belle Un mantenimiento inapropiado puede ser arriesgado.
Sanidad e Segurida Para su propia seguridad y como protección de otros y para no causar avería al motor, lea, entienda y siga las condiciones de utilización de esta máquina asegurarse de que los operarios han sido instruídos en el correcto uso de la máquina.
Operación CONEXION DE LAS AGUJAS VIBRANTES AL CONVERTIDOR El convertidor dispone de enchufes para conectar las agujas vibrantes. desconectar el convertidor accionando su correspondiente interruptor y por último retirar la clavija del cable de alimentación de la caja de enchufes de la red eléctrica. Posibilidades de conexión: eléctricas del convertidor.
Se recomienda que todo el mantenimiento de importancia y las reparaciones sean encargados a un agente de Altrad Belle. Se deben utilizar siempre piezas de recambio Altrad Belle genuinas, el empleo de piezas espurias podrá dar lugar a la anulación de la garantía.
Utilização deste Manual Este manual foi elaborado para o ajudar a operar e assistir em segurança o BGN+. Destina-se a todos os revendedores e operadores do BGN+. Conteúdo O capítulo ‘Descrição da Máquina’ Os capítulos de ‘Segurança Geral’ e de ‘Segurança e Saúde’ explicam como utilizar a máquina de modo seguro para Si e para o público em geral.
É da responsabilidade do operador assegurar-se que percebeu na íntegra o modo de operar este equipamento em segurança. Se tiver dúvidas de como operar correctamente e em segurança o BGN+, consultar o Distribuidor da Altrad Belle. Uma manutenção ou utilização inadequadas podem ser perigosas. Ler e Compreender este CUIDADO capítulo antes de efectuar quaisquer trabalhos de manutenção, assistência ou reparação.
Página 33
Segurança y Saúde Para a sua segurança, assim como a protecção de terceiros e para evitar danos no motor, leia cuidadosamente as seguintes recomendações de utilização. esta máquina. Antes de ligar o motor ao sistema eléctrico, assegure-se que a voltagem e a frequência coincidem com a indicada na placa de série da máquina localizada no topo da caixa de plástico do motor.
Operação LIGAÇÃO DO BASTÃO VIBRATÓRIO AO CONVERSOR Possibilidades de ligação: CABOS DE EXTENSÃO CUIDADO Evitar cargas pesadas em cima dos cabos. RECOMMENDATIONS OF USE OF CONCRETE VIBRATOR cas da mistura. 500mm de espessura. mínima de 70mm das paredes. vibrador estiver quase fora, retirar o mesmo rapidamente para evitar agitar a superfície. CUIDADO Diagnóstico de Avarias Problemas...
Assistência e Manutenção A ferramenta “BGN+” da Altrad Belle foi criada para operar durante muitos anos sem problemas. No entanto, é importante que a ma- Manutenção Periódica a montar, coloque os O-rings e vedante em todas as roscas. Aperte e depois limpe qualquer excesso de vedante. É importante o torizado.
Página 36
(NB.: Overtuig uzelf ervan, hoe de machine wordt uitgeschakeld voordat u de machine inschakeld. Dit in geval u in de problemen altijd de juiste persoonlijke beschermingsmiddelen. Mocht u vragen hebben beytreffende het veilige gebruik of onderhoud van deze machine, VRAAG HET DAN AAN UW TOEZICHTHOUDER OF CONTACTEER DE Altrad Belle. Inhoudsopgave Hoe deze gebruiksaanwijzing toe te passen .............................
Het is de verantwoordelijkheid van de bedieningsman dat hij/zij voledig begrijpt hoe deze machine veilig bediend kan worden. Mocht er onduidelijkheid zijn betreffende het veilige en correcte gebruik van de BGN+, raadpleeg dan uw opzichter of de Altrad Belle Incorrect onderhoud kan gevaarlijk zijn. Lees deze sectie aandachtig (tot volledig begrip) VOORZICHTIG alvorens enig onderhoud, service of reparaties uit te voeren.
Gezondheid en Veiligheid Voor uw eigen zekerheid, zoals vrijwaring voor anderen, en om schade te voorkomen voor naar de motor, luiden zachtjes naar de volgend zede voordracht. Voor een veilige en correcte werking van de BGN+, is belangrijk dat gebruikers zijn geinstrueerd in de correcte werking van deze machine.
Bediening AANSLUITING TRILLER OP OMVORMER De triller heeft een stekker om de trillers aan te sluiten. 4. Verwijder tenslotte de stekker van de omvormer uit de stroomaansluiting. Aansluitmogelijkheden: de omvormer. VERLENGING KABELS Gebruik geen beschadigde of versleten kabels. VOORZICHTIG Vermijdt zware lasten bovenop kabels. AANBEVELINGEN VOOR GEBRUIK VAN EEN BETONVERDICHTER samenstelling van de mix.
Service en Onderhoud Het Altrad Belle ‘BGN+’ is ontworpen voor vele jaren probleemloze werking. Het is echter belangrijk om regelmatig het eenvoudige onderhoud uit te voeren dat in deze paragraaf genoemd wordt. Aangeraden wordt een erkende Altrad Belle dealer al de grotere onderhouds- en reparatiewerkzaamheden te laten uitvoeren. Gebruik altijd originele reserveonderdelen van de Altrad Belle;...
Du skal ALTID bære eller anvende passende sikkerhedsudstyr, påkrævet for at sikre din personlige sikkerhed. Hvis du har NOGLE SPØRGSMÅL vedrørende sikker anvendelse eller vedligeholdelse af denne enhed, så spørg din OVERORDNEDE ELLER TAG KONTAKT MED Altrad Belle. Indhold Anvendelse af denne manual ..................................
General Sikkerhed fuldt ud forstår de følgende sikkerhedsinformationer. Der er operatørens ansvar at sikre at han/hun fuldt ud forstår hvorledes udstyret skal betjenes sikkert. Hvis du er usikker på hvorledes ’BGN+’ betjenes sikkert og korrekt, konsulter med din overordnede eller Altrad Belle.
Sikkerhed og Sundhed For your own safety, as protection for others, and to avoid damage to the motor, read carefully the following usage recommendations. For at sikre en sikker og forsvarlig anvendelse af ‘BGN+’, er det vigtigt at du sikre dig, at operatøren er blevet instrueret i hvordan maskinen anvendes korrekt.
Página 46
Avendelse TILSLUTNING AF VIBRATIONSSTAVEN TIL OMFORMEREN Staven har en tap hvormed den kan forbindes med vibrationsstavene. Omformeren har en tap hvormed den kan forbindes med vibra- tionsstavene 4. Fjern til sidst omformerkontakten fra strømforsyningen. Tilslutningsmuligheder: FORLÆNGERKABLER Anvend ikke beskadigede eller udslidte kabler. FORSIGTIG Undgå...
Service og Vedligeholdelse ‘BGN+’ fra Altrad Belle er konstrueret til at kunne fungere problemfrit i mange år. Det er dog vigtigt at de simple vedligeholdelsesarbe- jder, der er anført i afsnittet nedenfor, gennemføres. Det anbefales at lade en godkendt Altrad Belle forhandler udføre alle større vedligeholdelses- og reparationsarbejder. Anvend altid originale Altrad Belle reservedele.
Algemeine Sicherheit ....................................50 Arbeitschutz und Gesundheit ................................... Sicherheitskontrollen Vor Dem Start ................................ Bedienung ........................................ Hinweise für die Fehlersuche ................................... Servicearbeiten ......................................Gewährleistungen ....................................Konformitätserklärung ....................................Altrad Belle behält sich jederzeit das Recht zu Änderungen an der Maschine ohne vorherige Ankündung vor.
Allgemeine Sicherheit Zu Ihrer eigenen Sicherheit und dem sicheren Arbeiten in Ihrer Umgebung, lesen und verstehen Sie bitte die folgende Sicherheitsinformation. Es ist wichtig das Sie als Nutzer komplett die Sicherheitsrichtlinien über das Arbeiten mit dieser Maschine verstanden haben. Wenn Sie unsicher über die Sicherheitsrichtlinien und oder über die Verwendung des Megavip+ fragen Sie Ihren Sicherheitsbeauftragten oder die Belle- Group.
Arbeitschutz und Gesundheit Lesen, verstehen und verfolgen Sie bitte zu Ihrer eigenen Sicherheit, zum Schutz anderer Personen und um zu vermeiden, dass die Anlage beschädigt wird, die folgenden Voraussetzungen zum Gebrauch dieser Anlage aufmerksam durch. Für den sicheren und richtigen Umgang mit dem Megavip+ stellen Sie sicher, dass der Bediener eingewiesen ist über das korrekte Arbeiten mit der Maschine, Bevor sie den Motor an das Stromnetz anschließen, überprüfen Sie ob die Spannung und Frequenz des Stromnetzes mit den Daten auf dem Typenschild der Maschine übereinstimmen das auf dem Oberteil des Kunststoffgehäuses...
Página 52
Operation ANSCHLUSS DER RÜTTELLANZEN AN DEN UMFORMER Der Umformer ist mit einer Anschlußvorrichtung für Rüttellanzen ausgestattet. können Sie ihn einschalten. der Umformer abgestellt werden, indem der entsprechende Schalter betätigt wird und schließlich muß der Stecker des Stromkabels aus der Steckdose gezogen werden. Anschlussmöglichkeiten: Der Verbrauch der unter Last angeschlossenen Lanzen darf die in der Tabelle der elektrischen Daten angegebene Ausgangsstrom- stärke nicht überschreiten.
Página 53
Servicearbeiten Das ‘BGN+’ der Altrad Belle gewährleistet jahrelangen, problemlosen Betrieb. Es ist aber wichtig, dass in regelmäßigen Zeitabständen die in diesem Abschnitt beschriebenen Instandhaltungsarbeiten und notwendige Reparaturen ausgeführt werden. Wir empfehlen ihnen, alle wesentlichen Instandhaltungs- und Wartungsarbeiten durch eine anerkannte Altrad Belle-Kundendienststelle durchführen zu las- sen.Verwenden Sie nur anerkannte Altrad Belle Ersatzteile.
SAPERE come usare in maniera sicura I comandi della macchina e come eseguire la manutenzione in maniera sicura. Indossare o usare SEMPRE il corretto equipaggiamento di sicurezza per la protezione personale.Per QUALSIASI DOMANDA sull’uso o la manutenzione di sicurezza di questa macchina, RIVOLGERSI AL PROPRIO SUPERVISORE OPPURE ALLA Altrad Belle. Indice Come Usare Questo Manuale.
Descrizione della Macchina Tipo: Ago Vibrante con testate motorizzata Applicazione: Compattazione di cemento Cavo di connessione al convertitore Tubo protettivo 5m di tubo in gomma. Dati Tecnici BGN+ BGN+ BGN+ BGN+ BGN+ Modello Turbo 52 Turbo 58 Turbo 65 Turbo 75 Peso (kg) Diametro (mm) Frequenza (Hz)
È responsabilità dell’operatore assicurarsi che egli/ella abbia compreso a fondo in che modo azionare in maniera sicura la presente apparecchiatura. Se non si è sicuri circa l’uso corretto e sicuro della piastra vibrante,consultare il proprio supervisiore o la Altrad Belle. La manutenzione o l’uso improprio possono risultare pericolosi. Leggere e comprendere la ATTENZIONE presente sezione prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione, servizio o riparazione.
Sicurezza e Prevenzione Infortuni For your own safety, as protection for others, and to avoid damage to the motor, read carefully the following usage recommendations. Per l’operazione principale e sicura del BGN+ assicurarsi che gli operatori siano stati istruiti nel corretto uso di questa macchina Prima di connettere il motore al sistema elettrico assicurarsi che il voltaggio e la frequenza siano uguali a quelli riportati sulla targa della macchina localizata sulla cima della copertura di plastica.
CONNESSIONE DELL’ AGO VIBRANTE AL CONVERTITORE L’ago ha una spina per la connessione Possibilità del collegamento: CAVI DI PROLUNGA Non usare prolunga danneggiatue o consumate. ATTENZIONE Evitare carichi pesanti sulla cima della prolunga. RACCOMANDAZIONI PER L’USO DELL’ AGO VIBRANTE l’ago vibrante per livellare il cemento. 4.
Revisione E Manutenzione Il BGN+ Altrad Belle è progettato per dare molti anni di servizio all’operatore senza particolari problemi o fastidi. È comunque molto importante che la semplice procedure illustrata in questa sezione venga applicata. nali Altrad Belle. L’uso di ricambi non originali annulla la garanzia.
Página 60
VETA hur enhetens reglage används på ett säkert sätt och hur man utför underhåll på ett säkert sätt. Använd ALLTID lämplig skyddsutrustning som krävs för Din personliga säkerhet. Om Du har NÅGRA FRÅGOR om säker användning eller underhåll av denna enhet, FRÅGA DIN ARBETSLEDARE ELLER KONTAKTA Altrad Belle. Innehåll Hur Man Använder denna Bruksanvisning .............................
Det är operatörens ansvar att säkerställa att han/hon till fullo förstår hur denna utrustning används på ett säkert sätt. om du är osäker gällande säkerheten och korrekt användning av ‘BGN+’, konsultera Din arbetsledare eller Altrad Belle. Felaktigt underhåll kan vara riskfyllt. Läs och förstå detta avsnitt innan Du utför något underhåll, service SE UPP eller reparationer.
Hälsa och Säkerhet For your own safety, as protection for others, and to avoid damage to the motor, read carefully the following usage recommendations. · För en säker och riktig funktion för ‘BGN+’, säkerställ att operatörerna har instruerats korrekt hur man använder maskinen. ·...
Página 64
Drift STAVVIBRATOR ANSLUTEN TILL OMFORMARE Stavvibratorn måste anslutas till omformaren Kopplingsmöjligheter FÖRLÄGNINGSKABEL Använd tre-fas kabel med riktiga nätkontakter. Vid tvivel, anlita en erfaren elektriker Använd inte skadade eller utslitna kablar. SE UPP Undvik att placera tung last på kablarna. REKOMMENDATIONER VID ANVÄNDNING AV STAVVIBRATORER tillsatser och binda de olika betonglagren ordentligt.
ändamål. Garantianspråk Alla garantianspråk ska först och främst ställas till Altrad Belle, antingen per telefon, per fax, per E-post eller skriftligen. För garantianspråk:...
Página 66
DU MÅ VITE hvordan du skal bruke maskinas kontroller og hva du må gjøre for trygt vedlikehold. (NB! Vær sikker på at du vet hvordan Bruk ALLTID riktige sikkerhetsartikler som kreves for personvern. SPØR DIN FORMANN ELLER TA KONTAKT MED Altrad Belle (UK): SPØRSMÅL om trygg bruk eller vedlikehold av maskina.
Det er operatørens ansvar å forsikre at han/hun forstår fullt hvordan han/hun skal betjene dette utstyret trygt. Er du usikker på hvordan du skal bruke ‘BGN+’ trygt og korrekt, ta kontakt med din formann eller Altrad Belle. Uriktig vedlikehold kan være farlig. Les og forstå dette kapittelet før du vedlikeholder, foretar service eller reparasjoner.
Helse og sikkerhet Les omhyggelig følgende anbefalinger for bruk for din egen og andres sikkerhet og for å unngå motorskader. at operatørene er blitt opplært i korrekt bruk av denne maskina for trygg og korrekt bruk av ‘BGN+’. del før du kopler motoren til strømmen. at alle maskinskruer er skrudd fast før du starter arbeidet.
Página 70
Drift VIBROSTAVENS KOPLING TIL OMDANNEREN Vibrostaven har en bryter for kopling av vibrostaven. 4. Kople omdannerens støpsel fra strømmen til slutt. Koplingsmuligheter: SKJØTELEDNINGER IKKE BRUK kabler som er blitt skadet eller utslitt. UNNGÅ tunge laster på kablene. ANBEFALINGER FOR BRUK AV BETONGVIBRATOR Ikke bruk vibrostaven til å...
Service & vedlikehold ‘BGN+’ fra Altrad Belle er blitt konstruert for å muliggjøre feilfri drift i mange år. Det er allikevel viktig å vedlikeholde maskina regelmesig slik som listet i dette kapittelet. Det anbefales at en godkjent forhandler fra Altrad Belle utfører alt større vedlikehold og reparasjoner. Bruk alltid ekte reservedeler fra Altrad Belle, bruk av uekte deler kan oppheve din garanti.
Kuljetus ........................................Yleisiä turvallisuusohjeita ..................................74 Turveys ja turvallisuus .....................................75 Tarkastustoimenpiteet ennen käynnistystä .............................75 Työskentely......................................Vianetsintä ......................................Huolto ja korjaus ......................................77 Takuu ........................................77 ......................................... Altrad Belle pidättää itsellään oikeuden muuttaa laitteen teknisiä ominaisuuksia ilmoittamatta siitä etukäteen eikä kanna oikeudellista vastuuta mahdollisista muutoksista.
Laitteen Kuvaus Tyyppi: Moottoroidulla päällä varustettu tärysauva. Käyttökohde: Betonin tiivistäminen. Liitäntäkaapeli muuttajaan Suojaletku Kumiletkun pituus 5m. Tekniset Tiedot BGN+ BGN+ BGN+ BGN+ BGN+ Malli Turbo 52 Turbo 58 Turbo 65 Turbo 75 Paino - 5m (kg) Paino - 10m (kg) Paino - 12m (kg) Halkaisija (mm) Taajuus (Hz)
Yleisiä turvallisuusohjeita Itsenne ja muiden turvallisuuden kannalta on tärkeää, että luette turvallisuusohjeet huolellisesti. Opetelkaa käyttämään laitetta turvallisesti. Jos teillä on kysyttävää Altrad Bellein BGN+ -tärysauvan turvallisesta käytöstä, kääntykää työnjohdon tai Altrad Bellein edustajan puoleen. Väärin huollettu laite saattaa olla vaarallinen. Ennen kuin ryhdytte huoltamaan tai korjaamaan laitetta, VAARA tutustukaa huolellisesti seuraaviin ohjeisiin.
Turveys ja turvallisuus For your own safety, as protection for others, and to avoid damage to the motor, read carefully the following usage recommendations. VARMISTAKAA, että osaatte käyttää BGN+ :aa turvallisesti ja vaatimusten mukaisesti. Ennen kuin liitätte laitteen sähköverkkoon, TARKISTAKAA, että käytettävä jännite vastaa laitteen muovikotelossa olevia teknisiä tietoja.
Työskentely TÄRYSAUVAN LIITTÄMINEN MUUTTAJAAN Sauvassa on pistoke, jolla tärysauva saadaan kytkettyä. 4. Lopuksi irrota muuttajan pistoke virtalähteestä. Kytkentämahdollisuudet: JATKOKAAPELIT Käytä asianmukaisilla pistokkeilla varustettuja kolmivaiheisia kaapeleita. Mikäli olet epävarma, käänny sähköalan ammattilaisen pu- oleen. Vioittuneita ja kuluneita johtoja ei saa käyttää. VAARA Jatkojohtoja ei saa vahingoittaa.
Altrad Belle ‘BGN+’ on suunniteltu toimimaan ongelmitta useita vuosia. Toimivuuden varmistamiseksi tässä osiossa luetellut yksinker- taiset huoltotoimenpiteet tulee suorittaa säännöllisesti. Kaikissa suuremmissa huolto- ja korjaustöissä on syytä kääntyä valtuutetun Altrad Belle -jälleenmyyjän puoleen. Varaosien tulee olla aitoja Altrad Belle -varaosia, muiden varaosien käyttö saattaa johtaa takuun mitätöimiseen.
Przedmowa potrzeby. UWAGA ZAWSZE Spis tre ci Jak Korzystaæ Z Niniejszej Instrukcji ..............................Ostrze ......................................Opis Maszyny ......................................Dane Techniczne ..................................... Przechowywanie ...................................... Transport ........................................Bezpieczeñstwo Ogólne ..................................Szczególne Przepisy Bezpieczeñstwa ..............................Kontrola Przed Uruchomieniem ................................Praca Urz dzenia ....................................Poradnik Wykrywanie I Usuwanie Usterek ..............................
troskliwie ten kolejne zwyczaj zalecenia. , czy jego operatorzy zostali poinstruowani w zakresie ZAPEWNIJ UNIKAJ silnika w trakcie jego pracy i gdy nie przekazuje mocy. NIE PRACUJ NIE PRACUJ NIE ZEZWALAJ UTRZYMUJ PRZECHOWUJ silnik w miejscach czystych i suchych. PRZED DOKONANIEM wszelkiego rodzaju napraw, zgodnie z danymi na tabliczce seryjnej.
Na koniec wykonaj dwie spoiny spawalnicze, aby zapobiec poluzowaniu elementów. autoryzowanym serwisie. Model (mm) (mm) BGN+ 35 BGN+ 45 b. Wymiary podane w nawiasach to wymiary oryginalne. BGN+ 50 BGN+ 60 BGN+ 70 Gwarancja Grup Roszczenia gwarancyjne Altrad Belle Warranty Department, Sheen, nr. Buxton Derbyshire...
Kuidas seda juhendit kasutada? Eessõna Osades ‘Üldised ohutusnõuded’ ja ‘Eriohutusnõuded’ kirjeldatakse seadme kasutamist juhile ja ümbruskonnale ohutul viisil. Osas ‘Veaotsing’ Osas ‘Hooldus’ ja remont on käsitluse all masina hooldamine ja remont. Osas ‘Varuosad’ selgitatakse, kuidas tellida ja kirjeldada varuosi. Osas ‘Garantii’ ‘Vastavusdeklaratsioonis’...
Üldised ohutusnõuded Ebaõiged hooldusvõtted võivad olla ohtlikud. Lugege alljärgnev osa enne hooldus- või remonditöid hoolikalt läbi. Tööpiirkond Töökoht PEAB Elektritööriistu EI TOHI KÄITADA Kõrvalised isikud, lapsed ja külalised tuleb elektritööriistast EEMAL HOIDA. Elektriohutus MAANDATUD TÖÖRIISTAD TULEB ÜHENDADA korralikult paigaldatud ja normikohaselt maandatud pistikupessa. KEELATUD.
Tervis ja Ohutus For your own safety, as protection for others, and to avoid damage to the motor, read carefully the following usage recommendations. VEENDUGE Enne mootori ühendamist elektrisüsteemi KONTROLLIGE, kas pinge ja sagedus vastavad masina plastkorpusele kinnitatud andmesildil kirjas olevatele väärtustele. Enne töö...
Página 94
Töötamine VIBRONUIA ÜHENDAMINE MUUNDURIGA Muundur on varustatud pistikuga vibronuiade ühendamiseks. Ühendamisvõimalused: PIKENDUSJUHTMED poole. Vigastatud ja kulunud kaablite kasutamine on keelatud. Pikenduskaableid ei tohi muljuda. SOOVITUSED VIBRONUIA KASUTAMISEKS vibronuia betooni laialilaotamiseks. parem liide kahe betoonikihi vahel. Betoon on hästi tihendatud, kui vibronuia ümber jääv pind on läikiv takse.
Página 95
BGN+ 45 BGN+ 50 d. Vahetage otsak, kui selle pikkus on kulunud minimaalseks. BGN+ 60 BGN+ 70 Garantii garantii kehtib ehitus-, materjali- ja valmistamisvigade korral. Altrad Bellei garantii alla ei kuulu: Garantiinõuded Garantiinõuded: Altrad Belle Warranty Department, Sheen, nr. Buxton Derbyshire...
Página 96
Saturs ............................................................................................................Tehniskie dati ............................................................................................................................................................................................................................................................Serviss un apkope ....................................Garantija ...................................................................................................................4...
Página 99
· · NEPIEVIENOJIET · NEIEDARBINIET · · , ja plastmasas korpuss ir salauzts. · · NODROŠINIET · TURIET · · PIRMS ATVIENOJIET · · KAD BEIDZAT DARBU...
Página 100
ros. IETEIKUMI BETONA VIBROLATAS LIETOŠANAI vibrolatu. Problem Cause / Solution The poker is not working 4. Connections in bad condition. The poker works correctly but it overheats The poker works slowly and it overheats The motor is noisy...
Serviss un apkope Periodiska apkope Modelis Diametrs (mm) Garums (mm) BGN+ 35 BGN+ 45 BGN+ 50 BGN+ 60 BGN+ 70 Garantija Altrad Belle garantija neietver: Altrad Belle Warranty Department, Sheen, nr. Buxton Derbyshire...
Página 102
elektrinio giluminio vibratoriaus platintojams ir vartotojams. Skyriuose Skyriuje Skyriuje Skyriuje enklinimo direktyvos. ATSARGIAI susi aloti. Operatoriaus gyvybei gresia pavojus. VISUOMET naudokite tinkamas asmenines apsaugos priemones. SU „BELLE” GRUPE. Turinys ..........................................................................................................Techniniai duomenys ..................................... Naudojimas......................................Transportavimas ....................................................................Sveikata ir saugumas ...................................................................
Tipas: giluminis vibratorius su varikliu priekyje. Naudojimo sritis: betono tankinimas. Kabelio prijungimas prie keitiklio Techniniai duomenys BGN+ BGN+ BGN+ BGN+ BGN+ Modelis Turbo 52 Turbo 58 Turbo 65 Turbo 75 Svoris - 5m (kg) Svoris - 10m (kg) Svoris - 12m (kg) Skersmuo (mm) Force Output (N) 0.470...
Página 104
BGN+, Belle ATSARGIAI susi aloti. Darbo vieta Darbo su elektriniais prietaisais sauga Personalo saugumas Tinkamai apsirenkite. Venkite atsitiktinio prietaiso paleidimo. Nepersitempkite. Nespauskite prietaiso. remontuojamas. tapti pavojingos, naudojant jas kitiems prietaisams.
Sveikata ir saugumas rekomendacijas. BGN+ Vibracija personalui.
Página 106
Naudojimas GILUMINIO VIBRATORIAUS PRIJUNGIMAS PRIE KEITIKLIO ILGINAMIEJI KABELIAI ATSARGIAI BETONO VIBRATORIAUS NAUDOJIMO REKOMENDACIJOS ATSARGIAI Problemos Cause / Solution Vibratorius neveikia. Vibratorius dirba gerai, bet per- kaista. sta.
Página 107
Altrad Belle atsargines dalis; naudojant neoriginalias dalis, gali negalioti garantija. Modelis Skersmuo (mm) Length (mm) BGN+ 35 BGN+ 45 BGN+ 50 BGN+ 60 BGN+ 70 Garantija Altrad Belle Garantijos taikymo skyrius, Sheen, nr. Buxton Derbyshire Anglija...
Página 114
Úvod Kapitola “Popis stroje” Kapitola Kapitola Kapitola Kapitola Kapitola popisuje normy, podle kterých byl stroj vyroben. VÝSTRAHA Výstraha VÝSTRAHA JAKÉKOLIV OTÁZKY Obsah ..................................Výstraha ........................................ Popis Stroje ......................................Technické parametry ..................................... Skladování ................................................................................................................................................................................Pokyny pro provoz....................................................................
Popis Stroje Typ: Spojovací kabel ke konvertoru standardní provedení s kabelem o délce Ochranná hadice gumová hadice o délce o 5 m. Technické parametry BGN+ BGN+ BGN+ BGN+ BGN+ Turbo 52 Turbo 58 Turbo 65 Turbo 75 Hmotnost - 5m (kg) Hmotnost - 10m (kg) Hmotnost - 12m (kg) Frekvence (Hz)
Página 116
Altrad Belle. · · · · · Nikdy nevyndávejte zemnicí kolík, ani ho nijak neupravujte. rozdvojky. zkontrolovat · · Nevystavujte úrazu elektrickým proudem. · Chovejte se · nevytahujte · · Pokud pracujete Servis ·...
Modul de utilizare al acestui manual Cuvânt înainte ‘Descrierea aparatului’ Ghidul de AVERTISMENT AVERTISMENT AVERTISMENT NTOTDEAUNA Cuprins Modul de utilizare al acestui manual ..............................Avertisment ......................................Descrierea aparatului .................................... Date tehnice ......................................Depozitarea ......................................Transportarea ................................................................................................................................Utilizare..................................................................
Descrierea aparatului Tipul de aparat: pervibrator cu motor în cap compactarea betonului Cablu de conectare la convertor Furtun de cauciuc cu o lungime de 5 m Date tehnice BGN+ BGN+ BGN+ BGN+ BGN+ Modelul Turbo 52 Turbo 58 Turbo 65 Turbo 75 Greutate - 5m (kg) Greutate - 10m (kg)
Página 122
Zona de lucru · · · · · · · · · · · cablul. · cablul pentru a transporta aparatul. · · · imediat cablurile deteriorate. Cablurile deteriorate sporesc riscul de electrocutare. · Depanarea · Depanarea aparatului numai piese de schimb identice. ·...
Página 123
utilizare: echipament. · · · · · · · · · · · de la sistemul electric. · ·...
Página 124
Utilizarea CONECTAREA PERVIBRATORULUI LA CONVERTOR CABLURILE PRELUNGITOARE de pervibrator. Problema Buton defect Motorul este zgomotos...
Página 125
Model Diametru (mm) Lungime (mm) BGN+ 35 b. Dimensiunile din paranteze sunt dimensiunile originale. BGN+ 45 BGN+ 50 BGN+ 60 BGN+ 70 aparatul în vreun scop. Altrad Belle Warranty Department, Sheen, nr. Buxton Derbyshire Anglia...
Odjeljak Upute vezane za oznake. UPOZORENJE UPOZORENJE UPOZORENJE ova uputstva. SAZNAJTE UVIJEK BILO KAKVO PITANJE u Altrad Belle (UK): Kako koristiti ova uputstva ..................................Upozorenje ......................................Opis stroja ................................................................................................................Transportiranje ........................................................................Zdravlje i sigurnost ....................................Provjere prije startanja ..................................
Opis stroja Tip: Vibrator s motorom u vibro igli. Primjena: BGN+ BGN+ BGN+ BGN+ BGN+ Modelul Turbo 52 Turbo 58 Turbo 65 Turbo 75 - 10m (kg) - 12m (kg) Diametar (mm) Frekvencija (Hz) Struja (A) Vibracija u minuti (v/min) Izlazna sila (N) Snaga (kW) 0.470...
Página 128
servisiranju ili popravku. Radni prostor odredbama. kabel. Servis Servis alata SMIJE RADITI Kada serivisirate alat, KORISTITE Osobna sigurnost izazvati osobnu ozljedu. se istezati da bi dohvatili dalje. jama. sigurnosnu opremu. mora se popraviti. korisnika.
Zdravlje i sigurnost uporabu. slobodan protok zraka u prostoru. bilo kakvog popravka, Vibracija Dio vibracije sa vibratora se prenosi preko savitljive cijevi na ruke rukovatelja. prestanite sa radom i obavjestite pravu odgovornu osobu.
Página 130
NEMOJTE IZBJEGAVAJTE PREPORUKE ZA UPORABU VIBRATORA ZA BETON upotrebljavajte vibrator za rasprostiranje betona. dva nivoa. 5. izvucite vibro iglu polako tako da se beton ulijeva u prazninu koja nastaje iza vibratora. 70 mm od zidova od oplate. prostor. vibrator. Problem Vibrator ne radi Provjerite da vibrator ne radi izvan betona Vibrator radi ispravno ali se...
Página 131
Garancija reklamacije, na bilo kojem stroju. Reklamacije u garantnom roku Sve reklamacije prvo treba uputiti u Altrad Belle ili Altrad Belle Inc., bilo telefonom, Fax-om, E-mailom, ili pismom. Podaci za kontakt za reklamaciju u garantnom roku: Altrad Belle Warranty Department, Sheen, nr.