Página 1
Frei verwendbar in | Permitted in: Utilisable en | Omologato in: Autorizado en: EU/CH Alien Attack V2 Art.-Nr. | Ord. No. | Réf. | Cod. | Ref. DE - Gebrauchsanleitung 03 7850 GB - Instruction FR - Notice d‘utilisation IT - Istruzioni di montaggio...
Página 2
DE - Inhalt Allgemeine Hinweise Ladevorgang USB Konformitätserklärung Flugakku aufladen (bei Versionen mit Ladegerät) Fernmeldebestimmungen Binden von Sender und Modell Entsorgungshinweise DualRate + 360 Grad Flipmodus Sicherheitshinweise Flugübungen Hinweise zum Betreiben von Lithium-Akkus Flugeinstellungen und Hinweise für Anfänger 24 - 26 Lieferumfang | Empf.
Página 3
Switch the model off before the transmitter. FR - Remarques générales Du fait que la société JAMARA e.K. n‘a pas la possibilité de con- trôler la bonne manipulation, assemblage ou utilisation et entretien du modèle, elle ne garantira en aucun cas la perte, les coûts ou les dommages qui pourraient survenir suite à...
Página 4
ES - Declaración de conformidad JAMARA e.K. hereby declares that the model‚ „Alien Attack V2, Por medio de la presente, la empresa Jamara e. K. declara que el No. 037850“ follows the appropriate and relevant EEC Directives, modelo „Alien Attack V2, No. 037850“ cumple con las normativas in particular those listed below and that the model has been con- CE correspondientes (en particular con las indicadas más abajo) y...
Página 5
DE - Fernmeldebestimmungen IT - Disposizioni in materia di frequenze radio Beachten Sie die Fernmeldebestimmungen in dem Land in dem Osservate le norme sulle frequenze radio in vigore nel Paese Sie das Modell einsetzen möchten! Bei Fragen wenden Sie sich in cui intendete usare il modellino radiocomandato.
Página 6
DE - Sicherheitshinweise - WICHTIG - Bitte aufbewahren Dieses ferngesteuerte Flugmodell ist kein Spielzeug! Allgemeine Sicherheitshinweise Geeignet für Personen ab 14 Jahren. • Es sind kleine Teile vorhanden, die evtl. verschluckt werden können (darf nicht in die Hände von Kleinkindern gelangen.) Achtung: Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet.
Página 7
GB - IMPORTANT - Security instructions - Please keep after reading This model is not a toy! General Safety Instructions Not suitable for people under 14 year. • Contains small parts, danger of choking. Keep away from children • Never operate the model on rain or over damp surfaces, this Warning: Not suitable for children under 36 months.
Página 8
FR - IMPORTANT - Consignes de sécurités - Veillez conserver ce document Ce modèle réduit n‘est pas un jouet! Consignes générales de sécurités N‘est pas adapté pour les personnes de moins de 14 ans. • Ce modèle comporte de petites pièces pouvant être facilement avalées (ne doit pas parvenir entre les mains de petits enfants) Attention: Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.
Página 9
IT - Istruzioni per la sicurezza Istruzioni generali di sicurezza Questo modello non é un giocattolo! Sconsiliato per persone inferiori di 14 anni. • Contiene piccole parti che possono eventualmente essere ingerite (Tenere fuori dalla portata dei bambini.) Attenzione: Non adattato ai bambini inferioti ai 36 mesi. •...
Página 10
ES - Seguridad - IMPORTANTE - Por favor, mantenga. Este modelo no es un juguete! Seguridad General No apropriado para menores de 14 años! • Contiene piezas pequeñas que pueden asfi xiar. Mantener lejos del alcance de los niños. • Nunca haga volar este modelo en la lluvia o en lugares Atención: No es recomendable para los niños menores húmedos, Esto puede dañar los componentes electrónicos.
Página 11
Falls das Ladegerät durch einen Defekt nicht abschaltet, kann die baren Untergründen und/oder Behältnissen gelagert und geladen Zelle zu brennen beginnen. Daher den Ladevorgang regelmäßig werden. Jamara e. K. empfiehlt, die Zellen nur mit einem geeigne- überwachen. ten Ladegerät mit Lithium Ladeprogramm zu laden. Bei unsach- gemäßer Benutzung oder Verwendung von Ladegeräten ohne...
Página 12
70 °C. Supervise the charging taken. Because of their enormous power-compactivity Lithium- process with help of the JAMARA Thermo Scan 300 ( Non-touch Polymer-Cells are flameable when damaged. This can happen infrared thermometer) Order No. 17 0133.
Página 13
éléments Lithium Polymères ne sont pas sans dangers et néces- il faut intégrer dans vos calculs que la capacité est réduite d‘au sitent un soin accru ! De ce fait, la société Jamara décline toute moins 20% et que le courant de décharge est plus faible.
Página 14
La carica rapida non é possibile. La carica deve in ogni caso esse- nitori ignifughi e separandole per evitare cortocircuiti. re effettuata a tensione costante. Jamara e.K. vi raccomanda di caricarle usando il caricabatterie a corredo. Se usaste un caricabatterie non appropiato ci vedremme Temperatura di ricarica: costretti a declinare ogni responsabilità.
Página 15
Cargas rápidas: Jamara e.K. le recomienda que solo cargue las baterías con el No se pueden usar cargas rápidas. Debe respetarse la corriente cargador suministrado o con e jamara X-Peak 3 Plus, Referencia de carga para las baterías.
Página 16
DE - Lieferumfang: GB - Box contents: FR - Contenu du kit: IT - Contenuto del kit: ES - Contenido del kit: • Quadrocopter • Quadrocopter • Quadrocopter • Quadrocopter • Quadrocopter Alien Attack Alien Attack Alien Attack Alien Attack Alien Attack •...
Página 17
DE - Technische Daten IT - Dati tecnici Rotor Ø ~ 55 mm Rotore Ø ~ 55 mm Länge ~ 95 mm Lunghezza ~ 95 mm Höhe ~ 50 mm Höhe ~ 50 mm Gewicht ~ 38 g RTF Peso ~ 38 g RTF Akku LiPo 3,7 V 330 mAh...
Página 18
DE - Fernsteuerung IT - Trasmittente Power LED Power LED Dual / Flipmodus Dual mode / Flip mode Gasknüppel /Gieren Stick del gas Gastrimmung Trim Gas Giertrimmung Trim Direzionale Ein-/Ausschalter Interruttore ON/OFF LCD-Display Display Rolltrimmung Trim Roll Vor-/Rückwärtstrimmung Trim avanti / dietro 10.
Página 19
DE - Einlegen der Batterien FR - Mise en place des piles ES - Instalación de las pilas 1. Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab. 1. Retirez le couvercle de la batterie. 1. Retire la tapa del compartimiento de la batería. 2.
Página 20
DE - Flugakku aufl aden (nur bei Versionen mit 230 V Ladegerät) IT - Carica della batteria di potenza 1. Trennen Sie die Steckverbindung zum Akku (c) und entnehmen (solamente per versioni con caricatore da 230 V) ihn dem Modell . 1.
Página 21
ON/OFF FR - Synchroniser le modèle avec l‘émetteur. Dans le cas où la synchronisation entre l’émetteur et le modèle, il est nécessaire de refaire une synchronisation. 1. Placez l’modèle sur une surface horizontale plane. Mettez en place l’accu et branchez-le. Ne bougez plus l’modéle afi n que le gyroscope puisse se régler.
DE - DualRate + 360 Grad Flipmodus IT - Roll + 360° Flip Mit dieser Taste können Sie den max. Ausschlag des Steuerhe- Con questo pulsante è possibile impostare il livello della leva di bels einstellen. Sie sehen die eingestellte Ausschlagrate auf dem comando.
Página 23
IT - Informazioni importanti: ES - Información adicional: Il Quadrocopter dispone di un sistema giroscopio a sei asse. El Quadrocopter tiene un giroscopio de 6 eje. Esto aumenta la Questo stabilisce le fase di volo notevolmente. È possibile di “but- estabilidad de vuelo.Se puede lanzar el Quadrocopter fácilmente tare”...
Página 24
DE - Flugeinstellungen und Hinweise für Anfänger DE - Schritt 1 - Übung mit dem Gashebel Vor dem Flug sollten Sie immer folgendes kontrollieren: Geben Sie leicht Gas bis das Model abhebt. Wenn es abhebt kön- • Prüfen Sie ob alle Schraubverbindungen fest sind. nen Sie das Gas wieder leicht zurücknehmen bis es fest in einer •...
Página 25
DE - Schritt 2 - Nick und Rollübungen DE - Schritt 3 - Gierübungen Stellen Sie sich ca. 2 m. hinter das Model und lassen Sie es mit Bewegen Sie den Gashebel langsam nach links oder rechts. Das dem Steuerknüppel abwechselnd nach links, rechts, vorne und zu- Model dreht sich nun um seine eigene Achse „gieren“.
Página 26
IT - 4 passo – Combinazione dei comandi DE - Schritt 4 - Kombination von Gas, Gieren, Roll und Nick (gas, rotazione, roll e nick) Nach dem Sie sich mit den verschiedenen Steuermethoden des Appena imparato i singoli comandi, provate a combinarle l’uno Models vertraut gemacht haben versuchen Sie nun die verschie- denen Steuerungen zu kombinieren.
Página 27
FR - Trimmage du vol Laissez planer le modèle à une certaine hauteur et observez les changements quand vous actionnez les régulateurs du trimmage 1. Trim de l’axe vertical Si vous actionnez le régulateur dans une certaine direction, le mo- dèle va se tourner de facon permanente dans le direcion voulue.
Página 28
IT - 360° Effettuare un Flip durante il volo DE - 360 Grad Flip Figur Attivando il Dual al 100%, è mantenere almeno 2 m di altezza, Wenn Sie die Dualrate auf 100% gestellt haben, fl iegen Sie in min. si possono effettuare dei Flip durante il volo.
Página 29
FR - Problèmes et solutions Problème Solutions Aucune réaction de la télécommande Il faut re-synchroniser l’hélicoptère. D’abord il faut brancher l’accu sur le modèle et al- lumer l’émetteur pendant 4 secondes. Contrôlez toujours, si les batteries sont pleines. Le modèle dérive dans une direction Effectuez un nouveau réglage.Suivez dans cette notice les instructions pour le réglage.
Página 30
DE - Ersatzteile IT - Pezzi di ricambio GB - Spare parts ES - Lista de repuestos FR - Pièces détachées No. 03 7855 No. 03 7856 No. 03 7707 No 03 7708 Kabinenhaube Rotorblätter Landegestelle Motor Canopy Rotor blades Landing skid Motor Verrière...
Página 32
Copyright JAMARA e.K. 2012 Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, Copying or reproduction in whole or part, nur mit Genehmigung von JAMARA e. K. only with the expressed permission of JAMARA e.K. Gutschein Coupon Fordern Sie noch Heute den aktuellen Hauptkatalog mit Order the current catalogue with our complete unserem gesamten Warensortiment an.