Reliable VELOCITY 200IR Manual De Instrucciones

Reliable VELOCITY 200IR Manual De Instrucciones

Plancha compacta a vapor

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VELOCITY 200IR
COMPACT VAPOR GENERATOR IRON
FER À GÉNÉRATEUR DE VAPEUR COMPACT
PLANCHA COMPACTA A VAPOR
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Reliable VELOCITY 200IR

  • Página 1 VELOCITY 200IR COMPACT VAPOR GENERATOR IRON INSTRUCTION MANUAL GUIDE D’UTILISATION FER À GÉNÉRATEUR DE VAPEUR COMPACT MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA COMPACTA A VAPOR...
  • Página 2 01/12/2016...
  • Página 3 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL...
  • Página 4 THE VELOCITY 200IR COMPACT VAPOR GENERATOR IRON INSTRUCTION MANUAL ENGLISH...
  • Página 5 RELIABLE. RIGHT THERE WITH YOU. At Reliable, we do what we love, and take pride in doing it right. You want what’s best for the people, places and things that matter in your life – from where you live to what you wear. So do we. From the start, we approach every product with a craftsman’s attention...
  • Página 8: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE When using your new iron, basic safety precautions should always be followed, including the following: Use iron only for its intended use. For HOUSEHOLD USE ONLY. To protect against a risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other liquids.
  • Página 9 ATTENTION • Before using your Velocity 200IR, remove all the paper or plastic bags, plastic sheets, cards and possible stickers that may be on the outside or inside of the appliance that acted as handling protection or sales promotion material.
  • Página 10 the water tank. If you observe any of these problems, take the 200IR to a one service authorized. • Please never leave the 200IR unattended while it is connected to the power supply. • Children must be surpervised to ensure they do not play with the appliance. •...
  • Página 11 • Due to the high level of water hardness in most areas, Reliable recommends that you always use distilled or demineralised water for ironing. You will thus guarantee that your 200IR stays in perfect condition for as long as possible. If you cannot find distilled water for any reason, be sure to use water that is low in minerals.
  • Página 12: Temperature Selection

    If you wish, select ironing with steam (see “STEAM SELECTION”). Take the 200IR by the handle and move the soleplate over the garment to be pressed. To switch off the 200IR, turn the temperature selector (3) to the OFF position again. TEMPERATURE SELECTION The 200IR has 4 temperature positions for you to choose between, by turning the selector (3).
  • Página 13: Filling With Water

    For those who want to leave their iron on for periods longer than 8 minutes at a time (without the automatic shut off system activating) the Velocity 200IR has a auto bypass feature that allows the iron to stay on indefinitely.
  • Página 14: Other Functions

    Council or Local Authority for detailed information. WARRANTY CONDITIONS Reliable Corporation accepts no liability for faults in your iron in the event of noncompliance with the specifications of the warranty conditions or failure to follow the operating or maintenance directions included in instruction book.
  • Página 15 If Reliable is unable to repair or replace a Reliable Product, it will refund the current value of that Reliable Product at the time the warranty claim is made.
  • Página 16 LE VELOCITY 200IR FER À GÉNÉRATEUR DE VAPEUR COMPACT GUIDE D'UTILISATION FRANÇAIS...
  • Página 17 RELIABLE. PROCHE DE VOUS. Chez Reliable, nous faisons ce que nous aimons et sommes fiers de bien le faire. Vous voulez ce qu’il y a de mieux pour les personnes, les lieux et les choses importantes de votre vie - depuis l’endroit où...
  • Página 20: Instructions De Sécurité Importantes

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ L'ENSEMBLE DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT TOUTE UTILISATION DE L'APPAREIL Lorsque vous utilisez votre nouveau fer à repasser, vous devez toujours suivre les consignes de sécurité suivantes: N’utilisez le fer à repasser que pour l’usage auquel il est destiné. Réservé à l'usage DOMESTIQUE UNIQUEMENT.
  • Página 21 ATTENTION • Avant d’utiliser votre Velocity 200IR, retirez tous les sacs en papier ou en plastique, les feuilles en plastique, les cartons et les autocollants posés sur ou autour de l'appareil qui servaient à en faire la promotion ou à le protéger lors de son transport.
  • Página 22 • Après le repassage, veillez toujours à vider le réservoir. Si vous voulez le vider pendant le repassage, débranchez toujours l’appareil au préalable. • Rangez le 200IR à la verticale pendant l’entreposage, appuyez-le sur le talon et posez-le sur une surface stable. •...
  • Página 23: Avant De Commencer À Repasser

    • En raison du haut niveau de dureté de l’eau dans la plupart des régions, Reliable recommande que vous utilisiez toujours de l’eau distillée ou déminéralisée. De cette façon, vous vous assurez que votre 200IR demeure en bon état aussi longtemps que possible. Si vous ne pouvez pas trouver d'eau distillée pour quelque raison que ce soit, assurez-vous d’utiliser de l’eau...
  • Página 24 FONCTIONNEMENT Ce appareil a été conçu uniquement pour le repassage de vêtements. Ne l'utilisez pour aucun autre usage. Si l'appareil est chaud, manipulez-le avec précaution et ne touchez pas la semelle. Nous vous recommandons de disposer le 200IR en position horizontale sur un support de fer à...
  • Página 25 Pour ceux qui veulent laisser leur fer à repasser sans utilisation pendant des périodes de plus de 8 minutes à la fois (sans que le système d’arrêt automatique ne s'active) le Velocity 200IR possède la fonction arrêt automatique dérivation qui permet au fer à repasser de demeurer indéfiniment en marche.
  • Página 26: Autres Fonctions

    REMPLIR D’EAU Si le réservoir se retrouve vide en cours de repassage, les trois indicateurs lumineux commenceront à clignoter à une fréquence d'1 seconde. Débranchez le 200IR, placez-le en position verticale et remplissez le réservoir à l'aide du gobelet (8) fourni. Essuyez le 200IR à...
  • Página 27: Conditions De Garantie

    CONDITIONS DE GARANTIE Reliable Corporation ne sera aucunement tenue responsable des défauts de votre appareil en cas de non-respect des conditions de garantie ou d’inobservation des instructions de fonctionnement et d’entretien figurant dans le manuel d’instructions.
  • Página 28 équivalente ou supérieure. Les pièces réparées ou les produits remplacés seront fournis par Reliable sur la base d'un échange, et seront ou neufs ou remis à neuf pour être fonctionnellement équivalents aux neufs. Si Reliable n'est pas en mesure de réparer ou de remplacer le Produit Reliable, elle remboursera la valeur actuelle du Produit Reliable au moment où...
  • Página 30 VELOCITY 200IR FER À GÉNÉRATEUR DE VAPEUR COMPACT MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL...
  • Página 31: En Reliable, Hacemos Lo Que Nos Encanta Hacer Y Nos

    RELIABLE. JUNTO A USTED. En Reliable, hacemos lo que nos encanta hacer y nos enorgullecemos de hacerlo bien. Quiere lo mejor para las personas, los lugares y las cosas que importan en la vida: desde dónde vive a la ropa que viste. Nosotros también. Desde el inicio, abordamos cada producto con la atención al detalle de un artesano y la...
  • Página 34: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO Cuando utilice su nueva plancha siempre deberá seguir las precauciones básicas de seguridad, entre ellas: Utilice la plancha únicamente con el fin previsto. PARA USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE. Para protegerse del riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no sumerja la plancha en agua u otros líquidos.
  • Página 35 ATENCIÓN • Antes de usar su plancha Velocity 200IR, retire todas las bolsas plásticas o de papel, láminas de plástico, tarjetas y posibles calcomanías que pudieran estar por fuera o dentro del aparato, que se utilizaron para proteger el equipo o como material promocional de ventas.
  • Página 36: Componentes Principales Y Accesorios (Fig. 1)

    rajaduras o filtraciones. Si observa alguno de estos problemas, llévela a un centro de servicio técnico autorizado. • Nunca deje la plancha 200IR sin supervisión mientras está conectada al tomacorriente. • Se debe vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el artefacto. •...
  • Página 37: Antes De Empezar A Planchar

    • Debido al alto nivel de dureza del agua que existe en gran parte de las zonas, Reliable le recomienda utilizar siempre agua destilada o desmineralizada para planchar. Así se asegurará de que la 200IR permanezca en perfectas condi- ciones el mayor tiempo posible. Si por algún motivo no puede obtener agua destilada, asegúrese de utilizar agua con bajo nivel de minerales (blanda).
  • Página 38: Selección De Temperatura

    Si la plancha está caliente, manéjelo con cuidado y no toque la base. Recomendamos apoyar la plancha 200IR en forma horizontal sobre una almohadilla resis- tente al calor (IRAREST opcional). Guardar la plancha en sentido vertical es menos seguro y puede aumentar el riesgo de caídas, pero es aceptable con el cuidado adecuado.
  • Página 39: Apagado Automático: Pausa Automática

    AUTOMÁTICO Para quienes deseen dejar su plancha encendida durante más de 8 minutos segui- dos (sin la activación del sistema de apagado automático), la Velocity 200IR tiene una función de derivación de apagado automático que le permite mantenerse encendida indefinidamente.
  • Página 40: Otras Funciones

    PLANCHADO VERTICAL Permite eliminar arrugas de prendas delicadas sin tener que apoyarlas sobre la tabla de planchar: chaquetas, abrigos, cortinas, prendas de gamuza, etc. Cuelgue la prenda de una percha, lejos de otras prendas y de personas... Seleccione la temperatura de planchado deseado con el selector de tempera- tura (3), coloque la plancha en posición vertical y presione uno de los dos botones de vapor (5 o 6).
  • Página 41: Garantía De Los Productos Reliable

    Reliable autorizado y que el reclamo de la garantía se realiza dentro del período correspondiente. Usted recibirá un número de autorización (RA#) y deberá...
  • Página 44 D I D YO U K N O W ? We supply thousands of dry cleaners and major department store alteration shops with ironing stations and ironing tables. 1 800 268 1649 www.reliablecorporation.com...

Tabla de contenido