Makita HKU01 Manual De Instrucciones

Makita HKU01 Manual De Instrucciones

Cultivador inalámbrico

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Cultivator
Motobineuse Sans Fil
Cultivador Inalámbrico
HKU01
012828
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT: Lire avant usage.
IMPORTANTE: Leer antes de usar.
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita HKU01

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Cultivator Motobineuse Sans Fil Cultivador Inalámbrico HKU01 012828 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer antes de usar.
  • Página 2: Important Safety Instructions

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model HKU01 Dimensions 1,193 mm (47") x 488 mm (19-1/4") x 998 mm (39-1/4") Blade diameter 245 mm (9-5/8") Tilling width 350 (13-3/4") (225 (8-7/8") separated) No load speed (RPM) 85 /min Net weight 23.3 kg (51.4lbs) Rated voltage D.C.
  • Página 3 vegetative material and excessive grease. Preparation Switch off the equipment and remove the lock While working, always wear substantial key in the cases below: footwear and long trousers. Do not operate − before checking, cleaning or working on the equipment when barefoot or wearing open the machine, sandals.
  • Página 4: Parts Description

    ENC007-7 Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or IMPORTANT SAFETY exceed 50 ゚ C (122 ゚ F). INSTRUCTIONS Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out. FOR BATTERY CARTRIDGE The battery cartridge can explode in a fire.
  • Página 5: Functional Description

    NOTE: FUNCTIONAL DESCRIPTION If you install two batteries, you can choose which battery Installing or removing battery cartridge you are going to use by flipping the battery selector switch. 1. Button Battery protection system 2. Red indicator Lithium-ion batteries are equipped with a protection 3.
  • Página 6 When the upper two and lower two indicator lamps • light alternately, the battery may have malfunctioned. Contact your local Makita authorized service center. NOTE: The indicated capacity may be lower than the actual •...
  • Página 7 needs to press the main switch. 1. Rubber cap 012935 Pull up lightly and remove the rubber cap from the slit in the lower housing as shown in the figure. NOTE: Do not pull up the rubber cap forcibly because •...
  • Página 8 Lighting-up-red: There are two possibility why the • 1. Lock key red lamp lights up. The motor is overheated. (The indication lamp • shows the status No. 3.) Turn off the main switch, and restart the tool after the motor cools down. The battery capacity is low.
  • Página 9 Setting the lock key CAUTION: Always be sure that the transport wheel is in the • 1. Lock key transporting position before you adjust the drag bar. Remove the stopper which holds the drag bar. Adjust the position of the drag bar, then hold the position with the stopper.
  • Página 10: Transporting The Tool

    1. Handle locking 1. Lock pin and knob snap pin 2. Tighten 350 mm 012991 012940 To assemble the handle on the equipment, put the corn 1. Lock pin and spring over the handle locking knob and firmly screw snap pin them into the handle piercing it through one of the three handle-retaining-shaft holes.
  • Página 11 • half of it. Blade replacement is recommended as early as possible for a good performance with a Makita original blade. 012836 Hold the handle by one hand, and then turn and remove the handle locking knob. Then fold the handle slowly.
  • Página 12 1. Direction of blade rotation 2. Blade facing inward 3. Blade facing outward 4. Left inner blades (outside view) 5. Left outer blades (outside view) 6. Right inner blades (outside view) 7. Right outer blades (outside view) 8. Outside 9. Back view 10.
  • Página 13: Troubleshooting

    Check all nuts, bolts, knobs, screws, fasteners etc. any other maintenance or adjustment should be for tightness. performed by Makita Authorized Service Centers, Inspect moving parts for damage, breakage, and always using Makita replacement parts. wear. Have repairs made on any damaged or TROUBLE SHOOTING missing parts.
  • Página 14: Optional Accessories

    If you need any assistance for more details regarding inspection shows the trouble is caused by defective these accessories, ask your local Makita Service Center. workmanship or material, Makita will repair (or at our Makita genuine battery and charger option, replace) without charge.
  • Página 15: Consignes De Sécurité Importantes

    FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle HKU01 Dimensions 1 193 mm (47") x 488 mm (19-1/4") x 998 mm (39-1/4") Diamètre de la lame 245 mm (9-5/8") Largeur de tallage 350 (13-3/4") (225 (8-7/8") séparé) Vitesse à vide (T/MIN) 85 /min.
  • Página 16 après-vente agréé, à moins d'indication en pente. contraire dans le présent mode d'emploi. travaillez pentes 13. Gardez les mains éloignées des lames. excessivement raides. Marchez, ne courez jamais avec la machine. Instructions/Informations Faites extrêmement attention lorsque vous N'insérez pas la clé dans l'appareil avant qu'il retournez ou que vous tirez la machine vers ne soit prêt à...
  • Página 17 Ne court-circuitez pas la batterie : AVERTISSEMENT: Ne touchez les bornes avec aucun NE VOUS LAISSEZ PAS tromper (au fil d'une matériau conducteur. utilisation répétée) par un sentiment d'aisance ou de Évitez de ranger la batterie dans un familiarité avec le produit en négligeant les conteneur avec d'autres...
  • Página 18: Description Des Pièces

    DESCRIPTION DES PIÈCES Poignée Couvercle de batterie Poignée de transport avant Lame du motoculteur Roue de transport 6 Poignée de transport arrière 012872 encore de provoquer des blessures. DESCRIPTION DU Attention à ne pas vous pincer le pouce et les doigts •...
  • Página 19 Communiquez avec le centre de Si l’outil ne démarre pas, la batterie est en service Makita agréé de votre région. surchauffe. Dans cette situation, laissez NOTE: refroidir la batterie avant d'appuyer de nouveau sur la gâchette.
  • Página 20: Voyant Lumineux

    Accrochez le convertisseur de batterie BCV01 sur la section d'installation du guidon. 1. Couvercle de batterie Support (accessoire en option) 2. Adaptateur de Lorsque vous utilisez le BCV01, assurez-vous d'utiliser montage de le support (accessoire en option) afin de caler le câble. produit du BCV01 1.
  • Página 21 Éteignez le commutateur principal, puis redémarrez la machine une fois que le moteur s'est refroidi. La capacité de la batterie est faible. (Le • témoin lumineux indique l'état n°2 ou n°5.) Éteignez commutateur principal rechargez la batterie. Clignote en rouge : La lame est surchargée et •...
  • Página 22 1. Clé d'utilisation 1. Culture profonde - A 2. Culture mi-profonde - B 3. Culture superficielle - C 4. Position pour le transport - D 012843 012833 ATTENTION: 1. Commutateur Assurez-vous toujours que la roue de transport se • principal trouve en position de transport avant de régler la 2.
  • Página 23 Installation de la barre d’attelage et du butoir 1. Rondelle belleville 1. Barre d’attelage 2. Bouton de 2. Butoir verrouillage du guidon 3. Châssis 013058 012990 1. Bouton de Pour régler la clé d'utilisation, consultez la section « verrouillage du activation du commutateur d'alimentation »...
  • Página 24: Entreposer L'appareil

    de la terre. et perde son équilibre. La machine s'arrête lorsque vous relâchez le levier du Lorsque vous abaissez la roue de transport, • commutateur. assurez-vous que l'appareil reste en équilibre, sinon il pourrait tomber et vous blesser. Changer la largeur du tallage Attention à...
  • Página 25 Remplacez les lames lorsqu'elles sont usées de • moitié. remplacement lame recommandé le plus tôt possible pour un bon fonctionnement avec une lame d'origine Makita. 012836 Tenez le guidon d'une main, tournez, puis retirez le bouton de verrouillage du guidon. Puis, repliez doucement le guidon. AVIS Assurez-vous toujours qu'un câble ne s'est pas...
  • Página 26 1. Sens de rotation de la lame 2. Lame tournée vers l’intérieur 3. Lame tournée vers l’extérieur 4. Lames intérieures gauches (vue de l’extérieur) 5. Lames extérieures gauches (vue de l’extérieur) 6. Lames intérieures droites (vue de l’extérieur) 7. Lames extérieures droites (vue de l’extérieur) 8.
  • Página 27 Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, tout autre travail d'entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
  • Página 28: Dépannage

    Mettez le commutateur principal sur la position d’arrêt. Le levier du commutateur est La lame ne s'arrête pas. Retirez la batterie. cassé. Demandez immédiatement au centre de service après-vente Makita local. 012848...
  • Página 29: Accessoires En Option

    ACCESSOIRES EN OPTION GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA Politique de garantie ATTENTION: Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et Ces accessoires ou pièces complémentaires sont • testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il recommandés pour l'utilisation avec l'outil Makita sera exempt de défaut de fabrication et de vice de...
  • Página 30: Especificaciones

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo HKU01 Dimensiones 1 193 mm (47") x 488 mm (19-1/4") x 998 mm (39-1/4") Diámetro del disco 245 mm (9-5/8") Amplitud de labrado 350 (13-3/4") (225 (8-7/8") separado) Velocidad sin carga (r.p.m.) 85 r/min Peso neto 23,3 kg (51,4lbs) Tensión nominal...
  • Página 31 operación. bien alejado de la(s) herramienta(s). Familiarícese con los controles y el uso No coloque sus manos ni pies cerca ni debajo adecuado del equipo. de las piezas giratorias. Nunca permita que los niños ni las personas Nunca recoja ni cargue un equipo mientras el estén familiarizadas motor se encuentre activo.
  • Página 32 USG001-2 No exponga la batería de cartucho a la lluvia o nieve. ADVERTENCIA: Un corto circuito en la batería puede causar un El uso de este producto puede generar polvo que flujo grande de corriente, sobrecalentamiento, contenga sustancias químicas que pueden causar posibles quemaduras y aún descomposturas.
  • Página 33: Descripción De Las Piezas

    DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS Empuñadura Capó de la batería Agarradera delantera para cargar Cuchilla de cultivo Rueda de transporte 6 Agarradera trasera para cargar 012872 resulte en que el cartucho resbale de sus manos y DESCRIPCIÓN DEL se dañe la herramienta y la batería, así como FUNCIONAMIENTO ocasionar lesiones personales.
  • Página 34 2. Botón de Póngase en contacto con su centro de servicio verificación autorizado de Makita. “CHECK” NOTA: Puede que la capacidad indicada sea menor al • nivel real durante el uso o inmediatamente tras 011715 haber utilizado la herramienta.
  • Página 35 se enrede por la cuchilla, resultando en daños a la BCV01 en el puerto de la batería 1. herramienta a lesiones graves a la persona. 1. Tapa de goma Al usar la batería BCV01, nunca la coloque contra • alguna parte de su cuerpo. Puede que colocar la batería BCV01 contra alguna parte de su cuerpo cause graves lesiones.
  • Página 36: Luz Indicadora

    Si la herramienta está equipada con una batería y el • Luz indicadora interruptor de selección de la batería se coloca en la posición donde no se cuenta con cartucho de batería, ADVERTENCIA: la luz indicadora muestra el estado Nº 2 / Nº 5. No use el interruptor de selección de la batería •...
  • Página 37: Barra De Arrastre

    La herramienta no arranca sin presionar el botón • 1. Cultivo profundo de desbloqueo incluso al haberse jalado la palanca – A del interruptor. 2. Cultivo medio Esta herramienta cuenta con una llave de cierre para profundo – B prevenir el encendido accidental de la herramienta por 3.
  • Página 38: Ensamble Y Ajuste Del Ángulo Del Mango

    Instalación de la barra de arrastre y del tope 1. Resorte de maíz 2. Perilla de 1. Barra de bloqueo del arrastre mango 2. Tapón 3. Estructura 013058 012990 1. Perilla de Para instalar la barra de arrastre con el tope, refiérase a bloqueo del sección titulada...
  • Página 39 terreno. Puede escarbar más profundamente cuando Transportación de la herramienta empuja más el mango hacia abajo colocando la barra de arrastre más profundamente también. La herramienta se ADVERTENCIA: mueve más rápida y ligeramente cuando levanta el Asegúrese siempre de que la herramienta esté •...
  • Página 40: Revisión Y Reemplazo De La Cuchilla

    El reemplazo de las cuchillas se recomienda tan pronto como sea posible para un buen desempeño con una cuchilla de repuesto original de Makita. 012836 Sujete el mango con una mano, y luego gire y retire la perilla de bloqueo del mango.
  • Página 41 1. Dirección de rotación de la cuchilla 2. Cuchilla orientada hacia adentro 3. Cuchilla orientada hacia afuera 4. Cuchillas interiores izquierdas (vista exterior) 5. Cuchillas exteriores izquierdas (vista exterior) 6. Cuchillas interiores derechas (vista exterior) 7. Cuchillas exteriores derechas (vista exterior) 8.
  • Página 42 Para mantener la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD, las reparaciones y cualquier otro servicio de mantenimiento debe realizarse por centros de servicio autorizados de Makita, usando siempre piezas de repuesto de Makita.
  • Página 43: Resolución De Problemas

    Luego despeje la obstrucción o parpadea. con cuidado. Apague con el interruptor de encendido. La palanca del interruptor se Retire el cartucho de batería. La cuchilla no se detiene. ha averiado. Consulte inmediatamente con el Centro de Servicio Makita de su localidad. 012848...
  • Página 44: Accesorios Opcionales

    Si necesita cualquier ayuda para más detalles en autorizados Makita. Si la inspección muestra que el relación con estos accesorios, pregunte a su centro de problema ha sido causado por mano de obra o servicio Makita local.
  • Página 48 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com 885121-944 HKU01-1...

Tabla de contenido