Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen
k přístroji. Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy
priložený k prístroju. Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi
musi być zawsze dołączona. A termék használatba vétele előtt fi gyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket.
A használati útmutatót tartsa a készülék közelében. Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise
aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein. Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the
fi rst time. The user´s manual must be always included. Avant de mettre le produit en service, lisez attentivement le présent mode d'emploi et les consignes de sécurité
contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi doit toujours être fourni avec le produit. Leggere sempre con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso
prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Il manuale dell'utente deve essere sempre incluso. Siempre lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad y de uso
antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario.
Página 1
V V 112 VYSOUŠEČ VLASŮ NÁVOD K OBSLUZE VYSÚŠAČ VLASOV NÁVOD NA OBSLUHU SUSZARKA DO WŁOSÓW INSTRUKCJA OBSŁUGI HAJSZÁRÍTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAARTROCKNER BEDIENUNGSANLEITUNG HAIR DRYER INSTRUCTION MANUAL SECHE-CHEVEUX MODE D'EMPLOI ASCIUGACAPELLI MANUALE DI ISTRUZIONI SECADORES DE CABELLO MANUAL DE INSTRUCCIONES ...
Página 2
POPIS / POPIS / OPIS / LEÍRÁS / BESCHREIBUNG / DESCRIPTION / DESCRIPTION / DESCRIZIONE / DESCRIPCIÓN Vzduchová tryska Air nozzle 2. Tlačítko COOL 2. COOL button Vstupní mřížka vzduchu Infl ow air grill 4. Přepínač A/B 4. Switch A/B Závěsné...
Página 3
VYSOUŠEČ VLASŮ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Čtěte pozorně a uschovejte pro budoucí potřebu! Varování: Bezpečnostní opatření a pokyny uvedené v tomto návodu nezahrnují všechny možné podmínky a situace, ke kterým může dojít. Uživatel musí pochopit, že faktorem, který nelze zabudovat do žádného z výrobků, je zdravý rozum, opatrnost a péče. Tyto faktory tedy musí být zajištěny uživatelem/ uživateli používajícími a ...
POKYNY K POUŽÍVÁNÍ Spotřebič je určen pouze k vysoušení lidských vlasů. Nepoužívejte jej na paruky a zvířata. Po umytí vytřete vlasy ručníkem a teprve poté použijte vysoušeč vlasů. 2. Zapojte vysoušeč do sítové zásuvky. Zvolte polohu tlačítka A a B, která odpovídá správné teplotě a proudu vzduchu. 4.
Página 5
úřad, organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní místo, kde jste produkt 08/05 zakoupili. Tento výrobek splňuje požadavky směrnic EU o elektromagnetické kompatibilitě a elektrické bezpečnosti. Návod k obsluze je k dispozici na webových stránkách www.ecg.cz. Změna textu a technických parametrů vyhrazena.
Página 6
VYSÚŠAČ VLASOV BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Čítajte pozorne a uschovajte pre budúcu potrebu! Varovanie: Bezpečnostné opatrenia a pokyny uvedené v tomto návode nezahŕňajú všetky možné podmienky a situácie, ku ktorým môže dôjsť. Používateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý nie je možné zabudovať do žiadneho z výrobkov, je zdravý rozum, opatrnosť a starostlivosť. Tieto faktory teda musia byť zaistené...
POKYNY NA POUŽÍVANIE Spotrebič je určený iba na vysúšanie ľudských vlasov. Nepoužívajte ho na parochne a zvieratá. Po umytí vytrite vlasy uterákom a až potom použite sušič vlasov. 2. Zapojte sušič do sieťovej zásuvky. Zvoľte polohu tlačidla A a B, ktorá zodpovedá správnej teplote a prúdu vzduchu. 4.
Página 8
úrad, organizácia na spracovanie domového odpadu alebo predajné miesto, 08/05 kde ste produkt kúpili. Tento výrobok spĺňa požiadavky smerníc EÚ o elektromagnetickej kompatibilite a elektrickej bezpečnosti. Návod na obsluhu je k dispozícii na webových stránkach www.ecg.sk. Zmena textu a technických parametrov vyhradená.
Página 9
SUSZARKA DO WŁOSÓW INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Należy uważnie przeczytać i zachować do wglądu! Ostrzeżenie: Wskazówki i środki bezpieczeństwa w niniejszej instrukcji nie obejmują wszystkich warunków i sytuacji, mogących spowodować zagrożenie. Najważniejszym czynnikiem, odpowiadającym za bezpieczne korzystanie z urządzeń elektrycznych, jest ostrożność i zdrowy rozsądek. Należy mieć to na uwadze w trakcie obsługi urządzenia.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Suszarka służy wyłącznie do suszenia ludzkich włosów. Nie należy nią suszyć peruk, ani zwierząt. Po umyciu należy najpierw wytrzeć włosy ręcznikiem, a dopiero potem korzystać z suszarki. 2. Podłączyć suszarkę do gniazda zasilania. Wybrać odpowiednią pozycję przycisków A i B, które służą do zmiany temperatury i intensywności strumienia powietrza.
Página 11
Produkt spełnia wymagania dyrektyw UE w zakresie kompatybilności elektromagnetycznej i bezpieczeństwa urządzeń elektrycznych. Instrukcja obsługi jest dostępna na stronie internetowej www.ecg.cz. Zastrzegamy sobie prawo do zmiany tekstu i parametrów technicznych.
Página 12
HAJSZÁRÍTÓ BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ Olvassa el fi gyelmesen, és jól őrizze meg! Figyelem! A használati útmutató tartalmazta biztonsági rendelkezések és előírások nem tartalmaznak minden olyan feltételt és körülményt, amelynek bekövetkeztére sor kerülhet. A felhasználónak meg kell értenie, hogy a legfontosabb, semmilyen termékbe be nem építhető tényezők a józan ész, az elővigyázatosság és a gondosság.
HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK A fogyasztó csak emberi haj szárítására alkalmas. Ne használja parókák és állatok szárítására. Hajmosás után haját előbb törülközővel törölje meg, csak ezután használja a hajszárítót. 2. A hajszárító tápkábelének villásdugóját dugja a fali aljzatba. Az A és B gombot olyan helyzetbe állítsa, mely megfelel a helyes hőmérsékletnek és a légáramnak. 4.
Página 14
Ez a termék megfelel a kisfeszültségű berendezések biztonságára és az elektromágneses kompatibilitásra vonatkozó EU irányelveknek. A készülék használati útmutatója a www.ecg.cz oldalon található. A szöveg és a műszaki paraméterek megváltoztatásának a joga fenntartva.
Página 15
HAARTROCKNER SICHERHEITSHINWEISE Aufmerksam lesen und für spätere Zwecke aufbewahren! Warnung: Die in dieser Anleitung enthaltenen Sicherheitshinweise decken nicht alle möglichen Bedingungen und Situationen ab, zu denen es kommen kann. Der Benutzer muss sich dessen bewusst sein, dass zu den Faktoren, die sich in kein Produkt einbauen lassen, gesunder Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt gehören.
sichere Verwendung des Geräts zulassen, sofern keine Aufsicht bzw. Einweisung bezüglich der Verwendung des Geräts durch eine für deren Sicherheit verantwortliche Person erfolgt. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass das Gerät nicht als Spielzeug verwendet wird. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Waschbecken und anderen mit Wasser gefüllten Gefäßen.
Produktes gibt Ihnen die Kommunalbehörde, Organisationen für die Bearbeitung von Hausabfall oder die Verkaufsstelle, in der Sie das Produkt erworben haben. Dieses Produkt erfüllt die Anforderung der EU-Richtlinien über elektromagnetische Kompatibilität und elektrische Sicherheit. Bedienungsanleitung s. www.ecg.cz. Eine Änderung des Textes und der technischen Parameter vorbehalten.
Página 18
HAIR DRYER SAFETY INSTRUCTIONS Read carefully and store for future use! Warning: The safety steps and instructions in this user's manual do not include all the possible conditions and situations which may arise. The user must understand that a factor that cannot be built into any product is common sense, caution and care.
OPERATING INSTRUCTIONS The product is designed only for drying human hair. Do not use it to dry wigs or animals. After cleaning wipe your hair with a towel and only after that use the hair dryer. 2. Insert the hair dryer into the power socket. Select button position A and B, which is the correct temperature and air intensity.
Página 20
08/05 product. This product complies with EU directive requirements on electromagnetic compatibility and electrical safety. The instruction manual is available at website www.ecg.cz. Changes in text and technical parameters reserved.
Página 21
SECHE-CHEVEUX CONSIGNES DE SECURITE Lisez attentivement et conservez pour un usage futur ! Avertissement : les dispositions et consignes de sécurité fi gurant dans le présent manuel ne couvrent pas toutes les conditions et situations susceptibles de survenir. L’utilisateur doit comprendre que le bon sens, la prudence et le soin sont des facteurs ne pouvant être intégrés dans le produit.
N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’une baignoire, d’un lavabo ou d’autres récipients contenant de l’eau. Do not immerse in water! – Ne pas plonger dans l'eau ! INSTRUCTIONS D’UTILISATION L’appareil est destiné uniquement au séchage des cheveux humains. Ne l’utilisez pas sur des perruques ou des animaux.
DONNEES TECHNIQUES Niveau sonore : 86 dB Tension nominale : 230 V ~ 50/60 Hz Puissance nominale : 2200 W RECYCLAGE ET ELIMINATION DES DECHETS Papier d'emballage et carton ondulé – remettre dans les conteneurs de collecte de papiers. Film d'emballage, sacs PE, pièces en plastique –...
Página 24
ASCIUGACAPELLI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente e conservare per uso futuro! Attenzione: I passaggi di sicurezza e le istruzioni contenute in questo manuale non includono tutte le condizioni e situazioni possibili. L’utente deve capire che un fattore che non può essere costruito in alcun prodotto è il buon senso, la cautela e l’attenzione.
Non utilizzare il prodotto in prossimità di vasche, lavandini o altri contenitori riempiti con acqua. Do not immerse in water! – Non immergere in acqua! ISTRUZIONI PER L’USO Il prodotto è destinato solo per l’asciugatura dei capelli umani. Non utilizzatelo per asciugare parrucche o animali.
Página 26
USO E SMALTIMENTO DEI RIFIUTI Carta da imballaggio e cartone ondulato: consegnarli alla discarica. Imballaggio foglio stagnola, sacchetti PE, elementi plastici: gettarli nei contenitori per il riciclaggio della plastica. SMALTIMENTO DEI PRODOTTI A FINE VITA Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche (valido per i paesi membri dell'Unione Europea e per altri paesi europei con un sistema di riciclo implementato) Il simbolo rappresentato sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere trattato come rifi uto domestico.
Página 27
SECADORES DE CABELLO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡Lea cuidadosamente y guarde para uso futuro! Advertencia: Los pasos e instrucciones de seguridad en este manual no incluyen todas las condiciones y situaciones posibles que podrían originarse. El usuario debe comprender que un factor que no puede ser incorporado a ningún producto es el sentido común, la precaución y el cuidado.
No use el producto en las proximidades de baños, lavabos u otros recipientes con agua similares. Do not immerse in water! – ¡No sumerja el producto en agua! INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO El producto está diseñado para secar el cabello humano. No lo use en pelucas secas ni en animales. Luego de lavar su cabello, séquelo con una toalla y solo después de eso use el secador de cabello.
Página 29
USO Y ELIMINACIÓN DE LOS DESECHOS Papel para envolver y cartón corrugado: entregar a una chatarrería. Plástico de embalaje, bolsas de polietileno, elementos plásticos: arrójelos en los recipientes para reciclaje de plásticos. ELIMINACIÓN DE LOS PRODUCTOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos (válido en los países miembros de la Unión Europea y otros países europeos con un sistema implementado de reciclaje) El símbolo representado en el producto o en el embalaje signifi ca que el producto no será...
Página 32
Výhradní zastoupení pro ČR: K+B Progres, a.s. tel.: +420 272 122 111 U Expertu 91 e-mail: ECG@kbexpert.cz 250 69 Klíčany zelená linka: 800 121 120 Distribútor pre SR: K+B Elektro – Media, k.s. Mlynské Nivy 73 tel.: +421 232 113 410 821 05 Bratislava e-mail: ECG@kbexpert.cz...