Página 2
Manual del Usuario de Nokia 1606 9209405 Edición 1a ESP...
Página 3
Nokia. Nokia, Nokia Connecting People y Navi son marcas comerciales o marcas registradas de Nokia Corporation. Nokia tune es una marca de sonido de Nokia Corporation. Otros nombres de productos y compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o nombres comerciales de sus respectivos propietarios.
Página 4
Según el máximo alcance permitido por la legislación vigente, se prohíbe la ingeniería inversa de cualquier software en el dispositivo Nokia. En la medida en que este manual contenga limitaciones acerca de las representaciones, las garantías, los daños y las responsabilidades de Nokia, dichas limitaciones restringirán asimismo todas las representaciones, las garantías, los daños y...
Mensajería......................... 17 Contactos ........................18 Conectividad......................18 4. Accesorios ................20 5. Información sobre baterías ..........22 Carga y descarga ..................... 22 Normas de autenticación de baterías Nokia ........... 25 Cuidado y mantenimiento............27 Información adicional de seguridad ........29...
SEGURIDAD Lea estas sencillas indicaciones. Su incumplimiento puede ser peligroso o ilegal. Lea todo el manual del usuario para obtener más información. ENCIENDA EL TELÉFONO EN FORMA SEGURA No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o pueda causar interferencia o peligro.
Página 7
SERVICIO TÉCNICO CALIFICADO Sólo personal calificado puede instalar o reparar este producto. ACCESORIOS Y BATERÍAS Utilice sólo baterías y accesorios aprobados. No conecte productos incompatibles. RESISTENCIA AL AGUA Su dispositivo no es resistente al agua. Manténgalo seco.
■ Acerca de su dispositivo El dispositivo móvil descrito en este manual está aprobado para su uso en las redes CDMA 800, 1700, 1900, y 2100 MHz. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener información sobre redes. Cuando use las funciones de este dispositivo, obedezca las leyes y respete las costumbres locales, la privacidad y los derechos legítimos de los demás, incluidos los derechos de propiedad intelectual.
■ Asistencia técnica Nokia en la Web Consulte www.nokia.com/support para Estados Unidos o www.nokia-latinoamerica.com/soporte para Latinoamérica, para obtener los manuales más recientes, información adicional, descargas y servicios relacionados con su producto Nokia.
1. Inicio ■ Instalar y retirar batería Nota: Apague siempre el dispositivo y desconecte el cargador antes de retirar la batería. 1. Ponga el dedo en la ranura (1) y haga palanca hacia arriba en la cubierta posterior para sacarla. 2.
■ Cargar la batería Advertencia: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados por Nokia para este modelo en particular. El uso de otros accesorios puede anular toda aprobación o garantía aplicables y puede resultar peligroso. Comuníquese con su distribuidor para obtener información acerca de la disponibilidad de accesorios aprobados.
■ Encender o apagar el dispositivo Mantenga pulsada la tecla Encender/ Apagar a lo menos durante tres segundos. ■ Posición normal de funcionamiento Su dispositivo tiene una antena interior. Use el dispositivo en su posición normal de funcionamiento. Nota: Al igual que con otros dispositivos de radiotransmisión, evite el contacto innecesario con el área de la antena mientras la antena transmite o recibe...
2. Su dispositivo ■ Teclas y partes (parte delantera) 1. Intensidad de la señal 2. Pantalla principal 3. Tecla Enviar 4. Tecla Navi™; de aquí en adelante denominada tecla de desplazamiento 5. Micrófono 6. Teclado 7. Tecla Encender/ Apagar/Finalizar 8. Tecla de selección 9.
■ Teclas y partes (parte lateral y trasera) 1. Puerto del cargador 2. Tecla de volumen 3. Mini pantalla 4. Botón de la linterna 5. Puerto para auricular 6. Linterna...
3. Funciones principales Seleccione Menú para acceder a las siguientes funciones: Mensajería: para crear, enviar, abrir y administrar mensajes. Contactos: para guardar nombres y números de teléfono en la memoria del teléfono. Registro: para acceder a los números de teléfono de las llamadas perdidas, recibidas y realizadas.
■ Realizar y contestar una llamada Para realizar una llamada, ingrese el número de teléfono, incluyendo el código de país y de área, si es necesario, y pulse la tecla Enviar. Pulse la tecla de volumen para ajustar el volumen del audífono o del auricular durante la llamada. Para contestar una llamada, pulse la tecla Enviar.
■ Escribir texto Puede escribir con el ingreso de texto tradicional predictivo . Para usar el ingreso de texto tradicional, pulse repetidamente la tecla hasta que aparezca la letra. Para activar el ingreso de texto predictivo al escribir, seleccione Opc. >...
cuando usa el ingreso de texto tradicional, pulse *; cuando use ingreso de texto predictivo, mantenga pulsada *. ■ Mensajería El servicio de mensajes sólo se puede usar cuando la red o el proveedor de servicios lo admite. Para enviar un mensaje de texto: 1.
3. Pulse la tecla navi para seleccionar el segundo y el tercer archivo. 4. Seleccione Enviar para insertar los archivos en el mensaje. 5. Ingrese el número de teléfono. 6. Ingrese un asunto para el mensaje y seleccione Enviar. ■ Contactos Puede tener hasta 400 contactos con diferentes números y notas de texto para cada contacto en el dispositivo.
Página 20
Cable datos USB > Preguntar al conectar. Para transferir datos del teléfono y archivos entre el dispositivo y una PC con Nokia PC Suite. 1. Conecte la PC y el dispositivo con un cable de datos USB CA-101. 2. Seleccione PC Suite cuando se le solicite seleccionar el modo de conexión.
Advertencia: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados por Nokia para este modelo en particular. El uso de otros accesorios puede anular toda aprobación o garantía aplicables y puede resultar peligroso.
Página 22
Audio • Auricular (HS-9) Advertencia: Cuando utilice el auricular, su capacidad para oír los sonidos exteriores puede verse afectada. No use el auricular en condiciones que pongan su seguridad en peligro.
Utilice únicamente baterías aprobadas por Nokia, y recárguelas sólo con los cargadores aprobados por Nokia y diseñados para este dispositivo. El uso de una batería o de un cargador no aprobados podría generar riesgo de incendio, explosión, pérdida u otro peligro.
Página 24
Apague siempre el dispositivo y desconecte el cargador antes de retirar la batería. Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo cuando no esté en uso. No deje la batería conectada al cargador después de haberla cargado completamente, puesto que la sobrecarga puede acortar su vida útil. Si no se la utiliza, una batería completamente cargada se descargará...
Página 25
una batería caliente o fría puede dejar de funcionar temporalmente. El rendimiento de la batería se ve particularmente limitado en temperaturas inferiores al punto de congelación. No arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. También pueden explotar si están dañadas. Elimine las baterías conforme a las normativas locales.
Completar con éxito los pasos no asegura totalmente la autenticidad de la batería. Si tiene alguna razón para creer que su batería no es una batería auténtica y original de Nokia, evite usarla y llévela al centro de servicio autorizado Nokia más cercano o a un distribuidor Nokia para pedir asistencia.
Página 27
¿Qué ocurre si la batería no es auténtica? Si no puede confirmar que su batería Nokia con el holograma en la etiqueta es una batería auténtica de Nokia, no la use. Llévela al centro de servicio autorizado Nokia o al distribuidor más cercano para solicitar asistencia.
Cuidado y mantenimiento Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación superiores, y se lo debe tratar con cuidado. Las siguientes sugerencias lo ayudarán a mantener la cobertura de su garantía. • Mantenga el dispositivo seco. Las precipitaciones, la humedad y todos los tipos de líquidos o humedad contienen minerales que corroen los circuitos electrónicos.
Página 29
• No utilice productos químicos abrasivos, solventes de limpieza ni detergentes fuertes para limpiarlo. • No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas movibles e impedir la operación apropiada. • Utilice sólo la antena suministrada o una de repuesto aprobada. El uso de antenas, modificaciones o accesorios no aprobados podría dañar el dispositivo e infringir los reglamentos sobre el uso de dispositivos de radio.
Información adicional de seguridad ■ Niños pequeños Su dispositivo y los accesorios pueden contener partes pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños. ■ Entorno operativo Este dispositivo cumple con lo establecido en las normas de exposición RF cuando se lo usa en su posición normal cerca del oído o cuando se lo coloca a una distancia mínima de 2,2 centímetros (7/8 pulgadas) del cuerpo.
■ Dispositivos médicos Los aparatos de radiotransmisión, incluidos los teléfonos móviles, pueden interferir con el funcionamiento de dispositivos médicos que no estén protegidos adecuadamente. Consulte a un médico o al fabricante del dispositivo médico si tiene alguna pregunta o para determinar si está...
Página 32
• Apagar el dispositivo móvil inmediatamente si existe alguna razón para sospechar que se están produciendo interferencias. • Leer y seguir las instrucciones del fabricante de los dispositivos médicos implantados. Si tiene alguna pregunta acerca del uso de su dispositivo móvil con un dispositivo médico implantado, consulte a su médico.
Página 33
Este dispositivo incluye una configuración de conexión directa con auxiliares auditivos equipados con telecoil. Cuando el aparato auditivo equipado con telecoil (interruptor T) y la bobina telefónica están activados, el uso del dispositivo con el audífono proporcionará una conexión directa de audio a través de su aparato auditivo.
móvil de su vehículo esté correctamente montado y funcionando debidamente. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo compartimiento destinado al dispositivo, sus piezas o accesorios. Para los automóviles equipados con bolsas de aire, recuerde que se inflan con mucha fuerza. No coloque objetos, incluidos los equipos instalados o los celulares, encima del área de la bolsa de aire o en la zona donde ésta pueda desplegarse.
y áreas de almacenamiento y distribución de combustible, en plantas químicas o en lugares donde se realicen explosiones. Las zonas con atmósferas potencialmente explosivas suelen estar marcadas, pero no siempre de manera clara. Éstas incluyen las áreas bajo la cubierta de los barcos, las instalaciones de transferencia o almacenamiento de productos químicos y las áreas donde el aire contiene elementos químicos o partículas, como granos, polvo o partículas metálicas.
2. Pulsar la tecla Finalizar tantas veces como sea necesario para borrar la pantalla y preparar el dispositivo para las llamadas. 3. Ingrese el número de emergencia oficial de la localidad en la que se encuentre. Los números de emergencia pueden variar de una localidad a otra.
Página 37
Se puede proporcionar información adicional sobre SAR junto con la información del producto en www.nokia.com (en inglés). Su dispositivo móvil también está diseñado para cumplir con los requisitos relacionados con la exposición a ondas de radio que establecen la FCC (los EE.UU.) e Industry Canada.
■ Información técnica Función Especificación Dimensiones Ancho 45 mm Longitud 85 mm Espesor 16,5 mm Peso 76 g con batería Li-Ion BL-4B Redes inalámbricas CDMA 800, 1700, 1900 y 2100 MHz Volumen 48 cc Rango de frecuencia PCS (Tx) 1851,25-1908,75 MHz Rango de frecuencia PCS (Rx) 1931,25-1988,75 MHz Rango de frecuencia celular (Tx) 824,70-848,31 MHz...
Página 39
■ Información sobre baterías Esta sección ofrece información sobre los tiempos de carga con el cargador de viaje (AC-6U), los tiempos de conversación y standby. La información contenida en esta sección está sujeta a cambios. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información.
Página 40
Tiempos de conversación y standby Los tiempos de funcionamiento son sólo estimaciones y dependen de la intensidad de la señal, uso del teléfono, condiciones de la red, funciones utilizadas, condición y antigüedad de la batería (incluso el procedimiento de carga), temperaturas a las cuales se expone la batería y muchos otros factores.