Mobicool F16 AC Instrucciones De Uso
Mobicool F16 AC Instrucciones De Uso

Mobicool F16 AC Instrucciones De Uso

Minifrigorífico
Ocultar thumbs Ver también para F16 AC:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33

Enlaces rápidos

Mini-refrigerator
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . 4
Mini-Kühlschrank
DE
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . 13
Mini réfrigérateur
FR
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . 23
Minifrigorífico
ES
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . 33
Mini frigorifero
IT
Istruzioni per l'uso. . . . . . . . . . . . . . 43
Minikoelkast
NL
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . 53
Mini-køleskab
DA
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . 63
Mini-kylskåp
SV
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Mini-kjøleskap
NO
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 81
mobicool.com
COOL BOXES
F16 AC
Minijääkaappi
FI
Käyttöohje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Mini-Frigorífico
PT
Manual de instruções . . . . . . . . . . 99
Мини-холодильник
RU
Инструкция по эксплуатации . . 109
Minilodówka
PL
Instrukcja obsługi. . . . . . . . . . . . . . 119
Miniaturní chladnička
CS
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . 129
Mini chladnička
SK
Návod na obsluhu . . . . . . . . . . . . . 138

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mobicool F16 AC

  • Página 1 COOL BOXES F16 AC Mini-refrigerator Minijääkaappi Operating manual ....4 Käyttöohje....90 Mini-Kühlschrank...
  • Página 3 F16 AC...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Explanation of symbols F16 AC Please read this manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is passed on to another person, this manual must be handed over to the user along with it.
  • Página 5: Safety Instructions

    F16 AC Safety instructions NOTICE! Indicates a situation that, if not avoided, can result in property dam- age. NOTE Supplementary information for operating the product. Safety instructions General safety DANGER! Failure to obey these warnings will result in death or serious injury.
  • Página 6: Operating The Cooling Device Safely

    Safety instructions F16 AC Explosion hazard  Do not store any explosive substances such as spray cans with a flammable propellant in the cooling device. CAUTION! Failure to obey these cautions could result in minor or moderate injury. Electrocution hazard ...
  • Página 7: Scope Of Delivery

    F16 AC Scope of delivery  Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems.  Store raw meat and fish in suitable containers in the device, so that it is not in contact with or drip onto other food.
  • Página 8: Intended Use

    Intended use F16 AC Intended use The cooling device is suitable for cooling foodstuffs. The cooling device is suitable for camping use. The device shall not to be exposed to rain. The device is designed for use with a 230 V AC mains supply.
  • Página 9: Operation

    F16 AC Operation Operation WARNING! Fire hazard!  When positioning the device, ensure the supply cord is not trapped or damaged.  Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the device. CAUTION! Health hazard! Food may only be stored in its original packaging or in suitable containers.
  • Página 10: Using The Cooler

    Operation F16 AC Using the cooler NOTICE! Risk of damage  Ensure that the objects placed in the cooler are suitable for cooling or heating to the selected temperature.  Ensure that food or liquids in glass containers are not excessively refrigerated.
  • Página 11: Cleaning And Maintenance

    F16 AC Cleaning and maintenance ➤ Insert the hinges at the left side of the door. ➤ Fasten the hinges each with two screws at the door. ➤ Fasten the door and the hinges each with two screws at the right side of the refrigerator.
  • Página 12: Disposal

    Disposal F16 AC Disposal ➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible. If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations.
  • Página 13: Erklärung Der Symbole

    F16 AC Erklärung der Symbole Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Kühlgerätes an den Nutzer weiter. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungs- gemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
  • Página 14: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise F16 AC ACHTUNG! Hinweis auf eine Situation, die zu Sachschäden führen kann, wenn sie nicht vermieden wird. HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheit GEFAHR! Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise führt zum Tod oder zu schweren Verletzungen. Lebensgefahr durch Stromschlag ...
  • Página 15: Sicherheit Beim Betrieb Des Kühlgerätes

    F16 AC Sicherheitshinweise  Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.  Kindern im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Kühlgeräte be- und entladen. Explosionsgefahr  Lagern Sie keine explosionsfähigen Stoffe wie z. B. Sprühdosen mit brennbarem Treibgas im Kühlgerät.
  • Página 16 Sicherheitshinweise F16 AC VORSICHT! Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise kann zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen. Lebensgefahr durch Stromschlag  Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass Zuleitung und Stecker trocken sind. Gesundheitsgefahr  Das Öffnen der Tür über einen längeren Zeitraum kann einen erheblichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerätes ver-...
  • Página 17: Lieferumfang

    F16 AC Lieferumfang  Füllen Sie keine Flüssigkeiten oder Eis in den Innenbehälter.  Tauchen Sie das Kühlgerät nie in Wasser.  Schützen Sie das Kühlgerät und die Kabel vor Hitze und Nässe. Lieferumfang Menge Bezeichnung Kühlgerät Anschlusskabel für 220–240-Vw-Anschluss Bedienungsanleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch...
  • Página 18: Bedienung

    Bedienung F16 AC Gerätebeschreibung Anschlussbuchsen und Bedienpanel (Geräterückseite): Pos. in Abb. 1, Bezeichnung Seite 3 Wechselspannungs-Buchse Status-LED ECO-Schalter Bedienung WARNUNG! Brandgefahr  Stellen Sie beim Aufstellen des Geräts sicher, dass das Anschlusskabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.  Positionieren Sie an der Geräterückseite keine tragbaren Mehrfachsteckdosen oder tragbare Netzteile.
  • Página 19: Tipps Zum Energiesparen

    F16 AC Bedienung Tipps zum Energiesparen  Wählen Sie einen gut belüfteten und vor Sonnenstrahlen geschützten Einsatzort.  Lassen Sie warme Speisen erst abkühlen, bevor Sie sie im Kühlgerät kühl halten.  Öffnen Sie das Kühlgerät nicht häufiger als nötig.
  • Página 20: Türanschlag Wechseln

    Bedienung F16 AC ✓ Die grüne LED (Abb. 1 2, Seite 3) leuchtet. Der Kühlschrank startet mit dem Kühlen des Innenraums. ➤ Wenn Sie das Gerät außer Betrieb nehmen wollen, schieben Sie den ECO- Schalter in die Stellung „OFF“. Türanschlag wechseln Sie können den Anschlag der Tür ändern, so dass die Tür nach links statt nach...
  • Página 21: Reinigung Und Pflege

    F16 AC Reinigung und Pflege Reinigung und Pflege WARNUNG! Lebensgefahr durch Stromschlag Trennen Sie vor jeder Reinigung und Pflege das Kühlgerät von der Stromversorgung. ACHTUNG! Beschädigungsgefahr!  Reinigen Sie das Kühlgerät niemals unter fließendem Wasser oder gar im Spülwasser.  Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungsmittel oder harten Gegenstände, da diese das Kühlgerät beschädi-...
  • Página 22: Entsorgung

    Entsorgung F16 AC Entsorgung ➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll. Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fach- händler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften. Technische Daten...
  • Página 23: Explication Des Symboles

    F16 AC Explication des symboles Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l’appareil en service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de passer de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une utilisation non-conforme de l'appareil ou par des erreurs de manipula- tion.
  • Página 24: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité F16 AC AVIS ! Remarque signalant une situation qui peut entraîner des dom- mages matériels si elle n’est pas évitée. REMARQUE Informations complémentaires sur l'utilisation du produit. Consignes de sécurité Sécurité générale DANGER ! Le non-respect de cette mise en garde entraînera des blessures graves, voire mortelles.
  • Página 25: Consignes De Sécurité Concernant Le Fonctionnement De L'appareil

    F16 AC Consignes de sécurité  Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.  Les enfants âgés de 3 à 8 ans peuvent charger et décharger les appareils de réfrigération Risque d'explosion ...
  • Página 26 Consignes de sécurité F16 AC ATTENTION ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures légères ou de gravité modérée. Danger de mort par électrocution  Avant de mettre l’appareil en service, assurez-vous que la ligne d’alimentation électrique et la fiche sont sèches.
  • Página 27: Contenu De La Livraison

    F16 AC Contenu de la livraison  Tenez l’appareil et les câbles à l’abri de la chaleur et de l’humidité. Contenu de la livraison Quantité Désignation Glacière Câble pour raccordement 220–240 Vw Notice d'utilisation Usage conforme L'appareil est conçu pour la réfrigération d'aliments.
  • Página 28: Description De L'appareil

    Utilisation F16 AC Description de l'appareil Douilles de raccordement et panneau de commande (arrière de l'appareil) : Pos. dans Désignation fig. 1, page 3 Douille de tension alternative LED d'état Commutateur ECO Utilisation AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie  Veillez à ne pas coincer ni endommager le cordon d’alimenta- tion lors de la mise en place de l’appareil.
  • Página 29: Comment Économiser De L'énergie

    F16 AC Utilisation Comment économiser de l'énergie ?  Choisissez un emplacement bien aéré et à l'abri du soleil.  Laissez refroidir les aliments chauds avant de les déposer dans la glacière.  Ne pas ouvrir la glacière plus souvent que nécessaire.
  • Página 30 Utilisation F16 AC ➤ Lorsque vous voulez mettre l'appareil hors service, placez le commutateur ECO sur la position « OFF ». Modification du côté d'ouverture de la porte Vous pouvez modifier le côté d'ouverture de la porte de sorte que la porte s'ouvre vers la gauche plutôt que vers la droite.
  • Página 31: Entretien Et Nettoyage

    F16 AC Entretien et nettoyage Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT ! Danger de mort par électrocution Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien de l'appareil, veillez à le mettre hors secteur. AVIS ! Risque d'endommagement !  Ne nettoyez jamais la glacière à l’eau courante et ne la plongez pas non plus dans l'eau.
  • Página 32: Elimination

    Elimination F16 AC Elimination ➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, infor- mez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des déchets.
  • Página 33: Aclaración De Los Símbolos

    F16 AC Aclaración de los símbolos Lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones.
  • Página 34: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad F16 AC ¡AVISO! Aviso sobre una situación que, si no se evita, puede causar daños materiales. NOTA Información complementaria para el manejo del producto. Indicaciones de seguridad Seguridad general ¡PELIGRO! El incumplimiento de estas advertencias puede acarrear la muerte o lesiones graves.
  • Página 35: Seguridad Durante El Funcionamiento Del Aparato

    F16 AC Indicaciones de seguridad  Los niños solo podrán realizar las tareas de limpieza y manteni- miento bajo vigilancia.  Los menores de 3 a 8 años pueden meter y sacar artículos de la nevera. Peligro de explosión  No guarde en el aparato sustancias con peligro de explosión como, p.
  • Página 36 Indicaciones de seguridad F16 AC ¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría acarrear lesiones moderadas o leves. Peligro de muerte por descarga eléctrica  Antes de la puesta en funcionamiento, asegúrese de que el cable de alimentación y la clavija de enchufe estén secos.
  • Página 37: Volumen De Entrega

    F16 AC Volumen de entrega  Proteja el aparato y los cables del calor y de la humedad. Volumen de entrega Cantidad Denominación Nevera Cable de conexión para conexión de 220–240 Vw Instrucciones de uso Uso adecuado Esta nevera es apta para enfriar alimentos.
  • Página 38: Descripción Del Aparato

    Manejo F16 AC Descripción del aparato Conectores y panel de control (parte posterior de aparato): Pos. en fig. 1, Denominación página 3 Clavija de tensión alterna LED de estado Interruptor ECO Manejo ¡ADVERTENCIA! Peligro de incendio  Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de suministro eléctrico no se haya quedado atrapado o esté...
  • Página 39: Consejos Para El Ahorro De Energía

    F16 AC Manejo Consejos para el ahorro de energía  Elija un lugar de emplazamiento correctamente ventilado y protegido de la radiación solar.  Antes de introducir alimentos calientes, deje que se enfríen.  Evite abrir la nevera más de lo necesario.
  • Página 40: Cambiar La Dirección De Apertura De La Puerta

    Limpieza y mantenimiento F16 AC Cambiar la dirección de apertura de la puerta Puede cambiar la posición de las bisagras de la puerta, permitiendo abrirla hacia la izquierda en lugar de hacia la derecha. Siga los siguientes pasos para cambiar la dirección de apertura de la puerta (fig.
  • Página 41: Solución De Averías

    F16 AC Solución de averías Solución de averías Avería Posible causa Propuesta de solución El aparato no funciona La caja de enchufe de Inténtelo en otra toma. (está enchufado). tensión alterna no con- duce tensión. El ventilador interno o el Sólo un servicio de atención al cliente...
  • Página 42: Datos Técnicos

    Datos técnicos F16 AC Datos técnicos F16 AC Capacidad: 15 l Tensión de conexión: 220–240 Vw, 50/60 Hz Consumo de potencia: máx. 37 W Potencia de refrigeración: un máx. de 20 °C por debajo de la tem- peratura ambiente Categoria: Despensa Clase de eficiencia energética:...
  • Página 43: Spiegazione Dei Simboli

    F16 AC Spiegazione dei simboli Prima della messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, nel caso in cui il frigorifero portatile venga conse- gnato a un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni. Il produttore declina ogni responsabilità per danni risultanti da un uso non conforme alla destinazione o da un impiego scorretto.
  • Página 44: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza F16 AC AVVISO! Indicazione di una situazione che se non evitata può provocare danni materiali. NOTA Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto. Indicazioni di sicurezza Sicurezza generale PERICOLO! La mancata osservanza di queste avvertenze può causare la morte o lesioni gravi.
  • Página 45: Sicurezza Durante Il Funzionamento Dell'apparecchio

    F16 AC Indicazioni di sicurezza  La pulizia e la manutenzione da parte dell’utente non possono essere compiute da bambini lasciati soli.  I bambini dai 3 agli 8 anni possono caricare e scaricare gli appa- recchi di refrigerazione. Pericolo di esplosione ...
  • Página 46 Indicazioni di sicurezza F16 AC ATTENZIONE! La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe causare lesioni lievi o moderate. Pericolo di morte a causa di scossa elettrica  Prima della messa in funzione assicurarsi che la linea di alimentazione e la spina siano asciutte.
  • Página 47: Dotazione

    F16 AC Dotazione  Proteggere l’apparecchio e i cavi dal caldo e dall’umidità. Dotazione Quantità Denominazione Frigorifero Cavo di allacciamento per collegamento da 220–240 Vw Istruzioni per l’uso Uso conforme alla destinazione Il frigorifero è adatto per raffreddare generi alimentari.
  • Página 48: Descrizione Dell'apparecchio

    Impiego F16 AC Descrizione dell’apparecchio Prese di collegamento e pannello di controllo (retro dell’apparecchio): Pos. in fig. 1, Denominazione pagina 3 Presa di tensione alternata LED di stato Interruttore ECO Impiego AVVERTENZA! Pericolo di incendio  Durante il posizionamento dell’apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non venga bloccato o danneggiato.
  • Página 49: Suggerimenti Per Risparmiare Energia

    F16 AC Impiego Suggerimenti per risparmiare energia  Scegliere un luogo di impiego ben aerato e riparato dai raggi solari.  Prima di immagazzinare cibi caldi nell'apparecchio, lasciarli prima raffreddare.  Non aprire il frigorifero più spesso del necessario.  Non lasciare il frigorifero aperto più del necessario.
  • Página 50: Cambio Del Lato Di Apertura Della Porta

    Impiego F16 AC ✓ Il LED verde (fig. 1 2, pagina 3) è acceso. Lo spazio interno del frigorifero inizia a raffreddarsi. ➤ Se si desidera disattivare l'apparecchio, spingere l'interruttore ECO nella posizione “OFF”. Cambio del lato di apertura della porta È...
  • Página 51: Pulizia E Cura

    F16 AC Pulizia e cura Pulizia e cura AVVERTENZA! Pericolo di morte a causa di scossa elettrica Staccare l'apparecchio dalla rete ogni volta che si effettua la pulizia e la cura. AVVISO! Pericolo di danni!  Non lavare mai il frigorifero sotto acqua corrente e non immergerlo in acqua per risciacquarlo.
  • Página 52: Smaltimento

    Smaltimento F16 AC Smaltimento ➤ Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio. Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento.
  • Página 53: Verklaring Van De Symbolen

    F16 AC Verklaring van de symbolen Lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorgeven van het toestel door aan de gebruiker. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die door gebruik tegen de voorschriften in of door verkeerde bediening wordt veroorzaakt.
  • Página 54: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies F16 AC VOORZICHTIG! Veiligheidsaanwijzing met betrekking tot een gevaarlijke situatie die kan leiden tot licht of gemiddeld letsel, als deze niet wordt ver- meden. LET OP! Aanwijzing met betrekking tot een situatie die kan leiden tot mate- riële schade, als deze niet wordt vermeden.
  • Página 55 F16 AC Veiligheidsinstructies Gevaar voor de gezondheid  Dit toestel kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder evenals door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of tekortschietende ervaring en kennis gebruikt wor- den, als ze worden begeleid of hun is uitgelegd hoe ze het toe- stel veilig kunnen gebruiken.
  • Página 56: Veiligheid Bij Het Gebruik Van Het Toestel

    Veiligheidsinstructies F16 AC Veiligheid bij het gebruik van het toestel GEVAAR! Niet in acht nemen van deze waarschuwingen leidt tot ernstig letsel of de dood. Levensgevaar door elektrische schok  Neem nooit blanke leidingen met blote handen vast. VOORZICHTIG! Niet in acht nemen van deze voorzichtigheids- aanwijzingen kan leiden tot licht of gemiddeld letsel.
  • Página 57: Omvang Van De Levering

    F16 AC Omvang van de levering  Gevaar voor oververhitting! Zorg er altijd voor dat er rond het koeltoestel minimaal 50 mm ventilatie is. Houd het ventilatiebereik vrij van objecten die de luchtstroom rond de koelcomponenten kunnen hinderen. Plaats het koeltoestel niet in gesloten ruimtes of bereiken met minimale luchtstroming.
  • Página 58: Technische Beschrijving

    Technische beschrijving F16 AC Technische beschrijving De koelkast kan waren tot max. 20 °C onder omgevingstemperatuur afkoelen of koel houden. Door een scheidingsrooster kunnen levensmiddelen geschei- den van elkaar worden bewaard, bijv. flessen en zoetigheden. De koeler is een slijtvaste Peltier-koeler met warmteafvoer door middel van een ventilator.
  • Página 59: Tips Om Energie Te Sparen

    F16 AC Bediening INSTRUCTIE  Voordat u het nieuwe koeltoestel in gebruik neemt, moet u het om hygiënische redenen van binnen en van buiten reinigen met een vochtige doek (zie ook hoofdstuk „Reiniging en onder- houd” op pagina 61).  Een paar waterdruppels kunnen zich afzetten binnen het koel- toestel, als die voor langere tijd heeft gekoeld.
  • Página 60 Bediening F16 AC ➤ Plaats de koelkast op een vaste ondergrond. Let erop, dat de ventilatiesleuven minstens 10 cm van een wand verwijderd zijn, zodat de verwarmde lucht goed kan wegstromen. ➤ Steek de 230-V-aansluitkabel in de wisselspanningsbus (afb. 1 1, pagina 3) en sluit hem op het 230-V-wisselstroomnet aan.
  • Página 61: Reiniging En Onderhoud

    F16 AC Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING! Levensgevaar door elektrische schok Scheid voor elke reiniging en verzorging het toestel van het net. LET OP! Gevaar voor beschadiging!  Reinig het koeltoestel nooit onder stromend water of in afwaswater.
  • Página 62: Technische Gegevens

    Technische gegevens F16 AC Technische gegevens F16 AC Inhoud: 15 l Aansluitspanning: 220–240 Vw, 50/60 Hz Opgenomen vermogen: max. 37 W Koelvermogen: max. 20 °C onder omgevingstemperatuur Categorie: Provisiekamer Energie-efficiëntieklasse: Energieverbruik: 48 kWh per jaar Nuttige inhoud: 14 l Klimaatklasse: Omgevingstemperatuur: +16 °C tot +38 °C...
  • Página 63: Forklaring Af Symbolerne

    F16 AC Forklaring af symbolerne Læs denne vejledning omhyggeligt før ibrugtagning, og opbevar den. Giv den til brugeren, hvis du giver køleapparatet videre. Producenten hæfter ikke for skader, der er forårsaget af ukorrekt brug eller forkert betjening. Indholdsfortegnelse Forklaring af symbolerne ........63 Sikkerhedshenvisninger .
  • Página 64: Sikkerhedshenvisninger

    Sikkerhedshenvisninger F16 AC VIGTIGT! Henvisning til en situation, der kan medføre materielle skader, hvis den ikke undgås. BEMÆRK Supplerende informationer om betjening af produktet. Sikkerhedshenvisninger Generel sikkerhed FARE! Manglende overholdelse af disse advarsler medfører dødelige eller alvorlige kvæstelser. Livsfare på grund af elektrisk stød ...
  • Página 65: Sikkerhed Under Anvendelse Af Apparatet

    F16 AC Sikkerhedshenvisninger Eksplosionsfare  Opbevar ikke eksplosive stoffer, som f.eks. spraydåser med driv- gas, i apparatet. FORSIGTIG! Manglende overholdelse af disse forsigtigheds- henvisninger kan medføre mindre eller moderate kvæstelser. Livsfare på grund af elektrisk stød  Afbryd apparatet fra nettet –...
  • Página 66: Leveringsomfang

    Leveringsomfang F16 AC  Opbevar råt kød og fisk i egnede beholdere i apparatet, så de ikke kommer i berøring med andre levnedsmidler eller drypper på dem.  Hvis apparatet står tomt i længere tid: – Sluk apparatet. – Afrim apparatet.
  • Página 67: Korrekt Brug

    F16 AC Korrekt brug Korrekt brug Køleapparatet egner sig til at køle levnedsmidler. Køleapparatet er egnet til campingbrug. Apparatet må ikke udsættes for regn. Apparatet er beregnet til tilslutning til et 230 V-vekselstrømnet. FORSIGTIG! Sundhedsfare! Hvis du vil køle medicin, skal du kontrollere, om apparatets køle- kapacitet svarer til kravene for det pågældende lægemiddel.
  • Página 68: Betjening

    Betjening F16 AC Betjening ADVARSEL! Brandfare  Når apparatet positioneres, skal det sikres, at strømledningen sidder i klemme eller beskadiges.  Placér ikke flere bærbare stikdåser eller bærbare strømforsy- ninger i bagved apparatet. FORSIGTIG! Sundhedsfare! Levnedsmidler må kun opbevares i original emballage eller egnede beholdere.
  • Página 69: Anvendelse Af Køleapparatet

    F16 AC Betjening Anvendelse af køleapparatet VIGTIGT! Fare for beskadigelse!  Sørg for, at der kun er genstande eller varer i køleapparatet, der må afkøles til den valgte temperatur.  Vær opmærksom på, at drikkevarer eller mad i glasbeholdere ikke afkøles for kraftigt. Drikkevarer og mad med stort væske- indhold udvider sig, når de fryses.
  • Página 70: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Rengøring og vedligeholdelse F16 AC ➤ Sæt blænderne i døren og i køleskabet, hvor du har skruet hængslerne ud. ➤ Sæt hængslerne på dørens venstre side. ➤ Fastgør hængslerne i døren med hver to skruer. ➤ Fastgør døren og hængslerne på køleskabets højre side med hver to skruer.
  • Página 71: Bortskaffelse

    F16 AC Bortskaffelse Bortskaffelse ➤ Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald. Hvis du tager produktet endegyldigt ud af drift, skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågæl- dende forskrifter om bortskaffelse.
  • Página 72: Förklaring Till Symboler

    Förklaring till symboler F16 AC Läs igenom anvisningen noga innan kylen används. Spara den för senare bruk. Om kylen byter ägare ska anvisningen följa med. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår p.g.a. icke ändamålsenlig användning eller felaktig hantering/skötsel. Innehållsförteckning Förklaring till symboler .
  • Página 73: Säkerhetsanvisningar

    F16 AC Säkerhetsanvisningar OBSERVERA! Anvisning för en situation som, om den inte går att undvika, kan ge upphov till materiella skador. ANVISNING Kompletterande information om användning av produkten. Säkerhetsanvisningar Allmän säkerhet FARA! Om man underlåter att följa de här varningarna blir följ- den dödsfall eller allvarlig personskada.
  • Página 74: Säkerhet Under Drift

    Säkerhetsanvisningar F16 AC  Barn i åldrarna tre till åtta år får lasta in eller ut varor i eller ur kyl- apparater Explosionsrisk  Lagra inga ämnen som kan explodera i apparaten, som t.ex. sprayburkar med brännbar drivgas. AKTA! Om man underlåter att följa de här försiktighetsåtgär- derna kan följden bli lindrig eller måttlig personskada.
  • Página 75 F16 AC Säkerhetsanvisningar Hälsorisk  Om dörren hålls öppen under en längre tid kan detta leda till betydligt högre temperaturer i apparatens fack.  Rengör med jämna mellanrum ytor som kan komma i kontakt med livsmedel och åtkomliga avloppssystem.  Förvara rått kött och rå fisk i lämpliga behållare i apparaten, så...
  • Página 76: Leveransomfattning

    Leveransomfattning F16 AC Leveransomfattning Mängd Beteckning Kylskåp Anslutningskabel för 220–240-Vw-anslutning Bruksanvisning Ändamålsenlig användning Kylskåpet är avsett för kylning av livsmedel. Kylapparaten är avsedd för camping. Apparaten måste skyddas mot regn. Den är avsedd för anslutning till ett 230 V-växelströmsnät. AKTA! Hälsorisk! Om apparaten ska användas för kylning av mediciner;...
  • Página 77: Användning

    F16 AC Användning Användning VARNING! Brandrisk  Kontrollera att elsladden inte har fastnat eller skadats i sam- band med placering av apparaten.  Placera inte ut flera bärbara uttag eller bärbara nätaggregat bakom apparaten. AKTA! Hälsorisk! Livsmedel får endast förvaras i originalförpackningarna eller i andra lämpliga behållare.
  • Página 78 Användning F16 AC Använda kylapparaten OBSERVERA! Risk för skador!  Se till att det endast finns föremål resp. varor i kylapparaten som får kylas till den inställda temperaturen.  Se till att vätskor eller matvaror i glasbehållare inte kyls ned för mycket.
  • Página 79: Rengöring Och Skötsel

    F16 AC Rengöring och skötsel ➤ Sätt gångjärnen på dörrens vänstra sida. ➤ Sätt fast gångjärnen med två skruvar (vardera) på dörren. ➤ Sätt fast dörren och gångjärnen med två skruvar (vardera) på kylskåpets högra sida. Rengöring och skötsel VARNING! Livsfara p.g.a. elchock Koppla alltid bort apparaten från elnätet före rengöring och...
  • Página 80: Avfallshantering

    Avfallshantering F16 AC Avfallshantering ➤ Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning. När produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren. Tekniska data F16 AC Volym: 15 l Anslutningsspänning: 220–240 Vw, 50/60 Hz Effektbehov: max.
  • Página 81: Symbolforklaringer

    F16 AC Symbolforklaringer Les bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk og ta vare på den. Hvis kjøleapparatet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisningen videre også. Produsenten påtar seg intet ansvar for skader som skyldes ikke tiltenkt bruk eller feil bruk.
  • Página 82: Sikkerhetsregler

    Sikkerhetsregler F16 AC PASS PÅ! Henvisning til en situasjon som kan føre til tingskader dersom den ikke blir unngått. MERK Utfyllende informasjon om betjening av produktet. Sikkerhetsregler Generell sikkerhet FARE! Manglende overholdelse av disse advarslene resulterer i alvorlige personskader, eventuelt med døden til følge.
  • Página 83: Sikkerhet Ved Bruk Av Apparatet

    F16 AC Sikkerhetsregler Eksplosjonsfare  Ikke lagre eksplosjonsfarlige stoffer som f.eks. spraybokser med drivgass i apparatet. FORSIKTIG! Manglende overholdelse av disse forsiktighetsvars- lene kan resultere i mindre til moderate personskader. Livsfare på grunn av strømstøt  Koble apparatet fra strømnettet –...
  • Página 84: Leveringsomfang

    Leveringsomfang F16 AC  Overflater som kan komme i kontakt med matvarer og tilgjenge- lige deler av dreneringssystemet må rengjøres regelmessig.  Oppbevar rått kjøtt og fisk i egnede beholdere i apparatet, slik at de ikke kommer i kontakt med eller drypper på andre matvarer.
  • Página 85: Tiltenkt Bruk

    F16 AC Tiltenkt bruk Tiltenkt bruk Kjøleapparatet er beregnet på nedkjøling av næringsmidler. Kjøleapparatet er egnet for campingbruk. Apparatet må ikke utsettes for regn. Apparatet er beregnet for drift på et 230 V vekselstrømnett. FORSIKTIG! Helsefare! Hvis apparatet benyttes til kjøling av medikamenter, må man kontrollere at kjøleeffekten til apparatet er tilpasset kravene...
  • Página 86: Betjening

    Betjening F16 AC Betjening ADVARSEL! Brannfare  Ved posisjonering av apparatet må det sørges for at tilførsels- ledningen ikke sitter fast eller skades.  Ikke plasser flere mobile strømkontakter eller mobile strøm- forsyninger bak på apparatet. FORSIKTIG! Helsefare! Næringsmidler må oppbevares i originalforpakning eller i egnede beholdere.
  • Página 87 F16 AC Betjening Bruk av kjøleapparatet PASS PÅ! Fare for skade!  Pass på at kun gjenstander hhv. varer som tåler nedkjøling til innstilt temperatur befinner seg i kjøleapparatet.  Påse at drikke eller matvarer i glassbeholdere ikke blir for mye avkjølt.
  • Página 88: Rengjøring Og Stell

    Rengjøring og stell F16 AC ➤ Sett blindpluggene inn i døren og i kjøleskapet der hvor du har skrudd løs hengslene. ➤ Sett hengslene på venstre side av døren. ➤ Fest hengslene med to skruer i døren. ➤ Fest døren og hengslene med to skruer på høyre side av kjøleskapet.
  • Página 89: Deponering

    F16 AC Deponering Deponering ➤ Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig. Når du tar produktet ut av drift for siste gang, må du sørge for å få informasjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkulerings- stasjon eller hos din faghandler.
  • Página 90: Symbolien Selitys

    Symbolien selitys F16 AC Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöön ottamista ja säi- lytä ohje. Jos luovutat laitteen toiselle käyttäjälle, luovuta tällöin myös ohje uudelle käyttäjälle. Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat epäasianmukaisesta käytöstä tai väärästä käytöstä.
  • Página 91: Turvallisuusohjeet

    F16 AC Turvallisuusohjeet HUOMAUTUS! Ohje koskien tilannetta, joka voi johtaa esinevahinkoihin, jos sitä ei vältetä. OHJE Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja. Turvallisuusohjeet Yleinen turvallisuus VAARA! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan. Sähköiskusta johtuva hengenvaara  Veneissä: Huolehdi verkkokäytössä ehdottomasti siitä, että...
  • Página 92: Laitteen Käyttöturvallisuus

    Turvallisuusohjeet F16 AC  3 – 8-vuotiaat lapset saavat sekä sijoittaa tuotteita jääkaappiin että noutaa tuotteita sieltä. Räjähdysvaara  Älä säilytä laitteessa mitään räjähdysalttiita tavaroita kuten esim. suihkepurkkeja, joissa on palavaa ponneainetta. HUOMIO! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi johtaa vähäiseen tai kohtalaiseen vammaan.
  • Página 93 F16 AC Turvallisuusohjeet Terveysriski  Lämpötila laitteen lokeroissa voi nousta huomattavasti, mikäli ovi on pitkään auki.  Puhdista säännöllisesti pinnat, jotka voivat joutua kosketuksiin elintarvikkeiden ja suojaamattomien viemärijärjestelmän osien kanssa.  Säilytä raakaa lihaa ja kalaa laitteen sisällä tarkoitukseen sopi- vissa astioissa, jotta raaka liha ja kala eivät joudu kosketuksiin...
  • Página 94: Toimituskokonaisuus

    Toimituskokonaisuus F16 AC Toimituskokonaisuus Määrä Nimitys Kylmälaite Liitäntäjohto 220–240-Vw-liitäntään Käyttöohje Määräysten mukainen käyttö Kylmälaite sopii elintarvikkeiden jäähdyttämiseen. Kylmälaite sopii käyttöön leirintäalueella. Laitetta ei saa asettaa alttiiksi sateelle. Laite on tarkoitettu käytettäväksi 230-V:n vaihtovirtaverkossa. HUOMIO! Terveysriski! Jos haluat jäähdyttää lääkkeitä, tarkista, vastaako laitteen jäähdy- tysteho kulloisenkin lääkkeen vaatimuksia.
  • Página 95: Käyttö

    F16 AC Käyttö Laitekuvaus Liittimet ja käyttöpaneeli (laitteen takapuolella): Kohta – kuva 1, Nimitys sivulla 3 Vaihtojänniteliitin Tila-LED ECO-kytkin Käyttö VAROITUS! Palovaara  Varmista, että virtajohto ei juutu kiinni eikä vaurioidu sijoittaes- sasi laitetta paikalleen.  Älä sijoita siirrettäviä pistorasialistoja tai siirrettäviä virtalähteitä...
  • Página 96: Kylmälaitteen Käyttäminen

    Käyttö F16 AC  Älkää avatko kylmälaitetta tarpeettoman usein.  Älä jätä jäähdytyslaitetta auki pidemmäksi ajaksi kuin tarpeen.  Jos haluat paremman energiatehokkuuden ja rajoitetun jäähdytystehon kylmälaitteellesi, käytä kylmälaitteen ECO-toimintoa. Kylmälaitteen käyttäminen HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara!  Huolehdi siitä, että kylmälaitteessa on vain esineitä tai tuot- teita, jotka saa jäähdyttää...
  • Página 97: Puhdistus Ja Huolto

    F16 AC Puhdistus ja huolto ➤ Ota ovi ja molemmat saranat pois. ➤ Avaa oven sekä jääkaapin vastakkaisen puolen suojukset (3). ➤ Aseta suojukset niihin paikkoihin ovessa ja jääkaapissa, joista irrotit saranat. ➤ Aseta saranat oven vasemmalle puolelle. ➤ Kiinnitä saranat oveen aina kahdella ruuvilla.
  • Página 98: Hävittäminen

    Hävittäminen F16 AC Hävittäminen ➤ Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjät- teen joukkoon. Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittä- mistä koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai ammattiliikkeestäsi. Tekniset tiedot F16 AC Tilavuus: 15 l Liitäntäjännite: 220–240 Vw, 50/60 Hz Tehonkulutus: max.
  • Página 99: Explicação Dos Símbolos

    F16 AC Explicação dos símbolos Por favor, leia atentamente este manual antes da colocação em funciona- mento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de revenda do aparelho, entregue o manual ao novo comprador. O fabricante não se responsabiliza por danos resultantes de uma utilização inadequada ou de uma operação incorrecta.
  • Página 100: Indicações De Segurança

    Indicações de segurança F16 AC NOTA! Indicação sobre uma situação que leva a danos materiais se não for evitada. OBSERVAÇÃO Informações complementares sobre a operação do produto. Indicações de segurança Segurança geral PERIGO! O incumprimento destes avisos resultará em morte ou ferimentos graves.
  • Página 101: Segurança Durante A Utilização Do Aparelho

    F16 AC Indicações de segurança  A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não podem ser efetuadas por crianças sem supervisão.  Crianças com idades entre os 3 e os 8 anos podem colocar e tirar itens de aparelhos frigoríficos.
  • Página 102 Indicações de segurança F16 AC PRECAUÇÃO! O incumprimento destas advertências poderá resultar em ferimentos ligeiros ou moderados. Perigo de morte devido a choque elétrico  Antes da colocação em funcionamento, tenha atenção para que o cabo de conexão e a ficha estejam secos.
  • Página 103: Material Fornecido

    F16 AC Material fornecido  Não verta líquidos ou gelo para dentro do recipiente interior.  Nunca mergulhe o aparelho em água.  Proteja o aparelho e os cabos do calor e da humidade. Material fornecido Quant. Designação Aparelho de refrigeração Cabo de conexão para 220 –...
  • Página 104: Descrição Do Aparelho

    Operação F16 AC Descrição do aparelho Tomadas de ligação e painel de comando (parte de trás do aparelho): Pos. na fig. 1, Designação página 3 Tomada de tensão alternada LED de estado Interruptor ECO Operação AVISO! Perigo de incêndio  Ao colocar o aparelho, certifique-se de que o cabo de alimen- tação não fica preso nem é...
  • Página 105: Dicas Para Poupar Energia

    F16 AC Operação Dicas para poupar energia  Escolha um local de utilização bem arejado e protegido de raios solares.  Primeiro, deixe as refeições quentes arrefecer antes de as manter frescas.  Não abra a geleira mais do que as vezes necessárias.
  • Página 106: Inverter O Batente Da Porta

    Limpeza e manutenção F16 AC Inverter o batente da porta O batente da porta pode ser invertido, por forma a que a porta abra para a esquerda em vez da direita. Proceda do seguinte modo para mudar o batente da porta (fig. 2, página 3): ➤...
  • Página 107: Resolução De Falhas

    F16 AC Resolução de falhas Resolução de falhas Falha Possível causa Sugestão de solução O seu aparelho não fun- A tomada da tensão Tente novamente noutra tomada. ciona (ficha inserida na alternada não conduz tomada). tensão. O ventilador interno ou o A reparação apenas pode ser reali-...
  • Página 108: Dados Técnicos

    Dados técnicos F16 AC Dados técnicos F16 AC Volume: 15 l Tensão de conexão: 220–240 Vw, 50/60 Hz Consumo: máx. 37 W Potência de refrigeração: máx. 20 °C abaixo da temperatura ambiente Categoria: Despensa Classe de eficiência energética: Consumo de energia: 48 kWh/ano Volume útil:...
  • Página 109: Пояснение Символов

    F16 AC Пояснение символов Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи холодильника передайте инструкцию следующему владельцу. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, вызванный использо- ванием не по назначению или неправильным управлением. Оглавление Пояснение символов ........109 Указания...
  • Página 110: Указания По Технике Безопасности

    Указания по технике безопасности F16 AC ОСТОРОЖНО! Указание по технике безопасности, указывающее на опас- ную ситуацию, которая может привести к травмам легкой или средней тяжести, если ее не предотвратить. ВНИМАНИЕ! Указание на ситуацию, которая может привести к материальному ущербу, если ее не предотвратить.
  • Página 111 F16 AC Указания по технике безопасности Опасность для здоровья  Это устройство может использоваться детьми с 8-ми лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными и умственными возможностями или при недо- статке необходимого опыта и знаний только под присмотром...
  • Página 112: Техника Безопасности При Работе Прибора

    Указания по технике безопасности F16 AC Техника безопасности при работе прибора ОПАСНОСТЬ! Несоблюдение этих предупреждений ведет к смерти или серьезной травме. Опасность для жизни из-за поражения электрическим током  Не беритесь голыми руками за оголенные провода. ОСТОРОЖНО! Несоблюдение этих предостережений может...
  • Página 113: Объем Поставки

    F16 AC Объем поставки  Опасность перегрева! Следите за тем, чтобы со всех четырех сторон охлаждаю- щего устройства имелось свободное пространство не менее 50 мм для надлежащей вентиляции. Поддерживайте зону вентиляции свободной от любых объектов, которые могут ограничить воздушный поток к охлаждающим компонентам.
  • Página 114: Техническое Описание

    Техническое описание F16 AC Техническое описание Холодильник может охлаждать продукты до температуры макс. 20 °C ниже температуры окружающей среды и поддерживать их в охлажденном состоянии С помощью разделяющей решетки продукты можно хранить отдельно, напр., бутылки и сладости. Охлаждение обеспечивается неизнашиваемыми элементами Пельтье, а...
  • Página 115: Советы По Энергосбережению

    F16 AC Управление УКАЗАНИЕ  Перед вводом нового холодильника в работу его, в гигиенических целях, следует протереть снаружи и изну- три влажной тряпкой (см. также гл. «Чистка и уход» на стр. 117).  После длительной работы внутри холодильника может собраться несколько капель воды. Это является нормаль- ным...
  • Página 116 Управление F16 AC УКАЗАНИЕ Если вы долгое время не будете пользоваться холодильни- ком, то во избежание образования запаха оставляйте дверцу слегка открытой. ➤ Установите холодильник на прочную опору. Следите за тем, чтобы вентиляционные прорези находились на рас- стоянии не менее 10 см от стен, чтобы надежно отводился нагретый...
  • Página 117: Чистка И Уход

    F16 AC Чистка и уход Чистка и уход ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность для жизни из-за поражения электрическим током Перед чисткой и уходом всегда отсоединяйте прибор от сети. ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения!  Категорически запрещается чистить прибор под струей воды или даже в емкости с водой.
  • Página 118: Утилизация

    Утилизация F16 AC Утилизация ➤ По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий вторичной переработке. Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации, то получите информацию в ближайшем центре по вторичной переработке или в торговой сети о соответствующих предписаниях по утилизации.
  • Página 119: Objaśnienia Symboli

    F16 AC Objaśnienia symboli Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. Należy ją dołączyć do urządzenia chłodniczego w razie jego przekazania innemu użytkownikowi. Producent nie odpowiada za szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem lub niewłaściwej obsługi.
  • Página 120: Zasady Bezpieczeństwa

    Zasady bezpieczeństwa F16 AC OSTROŻNIE! Wskazówka bezpieczeństwa informująca o niebezpiecznej sytu- acji, która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić do lekkich lub średnich obrażeń. UWAGA! Wskazówka informująca o sytuacji, która – jeśli się jej nie uniknie –...
  • Página 121 F16 AC Zasady bezpieczeństwa Zagrożenie zdrowia  Dzieci od 8 lat i osoby o ograniczonych możliwościach fizycz- nych, sensorycznych lub intelektualnych oraz osoby niedyspo- nujące stosowną wiedzą i doświadczeniem mogą używać tego urządzenia jedynie pod nadzorem innej osoby bądź pod warun- kiem uzyskania informacji dotyczących bezpiecznego użytko-...
  • Página 122: Bezpieczeństwo Podczas Eksploatacji Urządzenia

    Zasady bezpieczeństwa F16 AC Bezpieczeństwo podczas eksploatacji urządzenia NIEBEZPIECZEŃSTWO! Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń prowadzi do śmierci lub ciężkich obrażeń. Zagrożenie życia w wyniku porażenia prądem  Nie należy nigdy chwytać nieosłoniętymi rękami gołych przewodów. OSTROŻNIE! Nieprzestrzeganie tych uwag może prowadzić do lekkich lub nieznacznych obrażeń.
  • Página 123: Zakres Dostawy

    F16 AC Zakres dostawy  Niebezpieczeństwo przegrzania! Należy zawsze zapewniać minimum 50 mm przestrzeni do wen- tylacji ze wszystkich czterech stron urządzenia chłodniczego. W przestrzeni tej nie mogą znajdować się żadne przedmioty ograniczające dopływ powietrza do chłodzonych elementów. Nie umieszczać urządzenia chłodniczego w zamkniętych prze- strzeniach ani w miejscach całkowicie lub prawie całkowicie...
  • Página 124: Opis Techniczny

    Opis techniczny F16 AC Opis techniczny Lodówka może chłodzić produkty do maks. 20 °C poniżej temperatury oto- czenia lub utrzymywać je w chłodzie. Za pomocą kratki oddzielającej można oddzielać od siebie artykuły spożywcze, np. butelki i słodycze. Chłodzenie termoelektryczne (efekt Peltiera – bez ruchomych elementów), odprowadzanie ciepła następuje przez wentylator.
  • Página 125: Rady Dotyczące Oszczędzania Energii

    F16 AC Obsługa WSKAZÓWKA  Przed pierwszym użyciem lodówki należy ze względów higie- nicznych wyczyścić ją od wewnątrz i z zewnątrz wilgotną ście- reczką (patrz również rozdz. „Czyszczenie” na stronie 127).  Gdy chłodzenie trwa dłuższy czas, we wnętrzu lodówki mogą...
  • Página 126 Obsługa F16 AC ➤ Lodówkę należy stawiać na stałym podłożu. Należy pamiętać o tym, aby otwory wentylacyjne były oddalone przynaj- mniej 10 cm od ściany. Dzięki temu nagrzane powietrze może uchodzić swobodnie. ➤ Należy umieścić przewód przyłączeniowy w gnieździe prądu przemien- nego (rys.
  • Página 127: Czyszczenie

    F16 AC Czyszczenie Czyszczenie OSTRZEŻENIE! Zagrożenie życia w wyniku porażenia prądem Przed każdym czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od sieci. UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia!  Przenośnej lodówki nie wolno nigdy czyścić pod bieżącą wodą ani zamaczać w wodzie.  Do czyszczenia nie należy używać agresywnych środków czyszczących ani twardych przedmiotów, gdyż...
  • Página 128: Utylizacja

    Utylizacja F16 AC Utylizacja ➤ Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recyklingu. Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany, koniecznie dowiedz się w najbliższym zakładzie recyklingu lub w specjalistycznym sklepie, jakie są aktualnie obowiązujące przepisy dotyczące utylizacji. Dane techniczne F16 AC Pojemność...
  • Página 129: Vysvětlení Symbolů

    F16 AC Vysvětlení symbolů Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje ledničky předejte návod novému uživateli. Výrobce neručí za škody, které vzniknou nesprávným použitím nebo nesprávnou obsluhou. Obsah Vysvětlení symbolů ......... . . 129 Bezpečnostní...
  • Página 130: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny F16 AC POZOR! Upozornění na situaci, která může vést k poškození majetku, pokud se jí nevyhnete. POZNÁMKA Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku. Bezpečnostní pokyny Obecná bezpečnost NEBEZPEČÍ! Nedodržení těchto varování bude mít za následek smrt nebo vážné zranění.
  • Página 131: Bezpečnost Za Provozu Přístroje

    F16 AC Bezpečnostní pokyny Nebezpečí výbuchu  Neskladujte v přístroji výbušné látky, jako např. spreje s hořlavým hnacím plynem. UPOZORNĚNÍ! Nedodržení těchto upozornění by mohlo mít za následek lehké nebo střední zranění. Ohrožení života elektrickým proudem  Přístroj odpojte od sítě: –...
  • Página 132: Rozsah Dodávky

    Rozsah dodávky F16 AC  Pravidelně čistěte povrchy, které se mohou dostat do kontaktu s potravinami a přístupnými odtokovými systémy.  Syrové maso a ryby skladujte ve vhodných nádobách v přístroji tak, aby se nedostaly do styku s jinými potravinami nebo neod- kapávaly na jiné...
  • Página 133: Použití V Souladu S Určením

    F16 AC Použití v souladu s určením Použití v souladu s určením Chladnička je určena ke chlazení potravin. Chladicí přístroj je vhodný k použití při kempování. Výrobek nesmíte vystavit dešti. Přístroj je konstruován k provozu na elektrické síti se střídavým proudem 230 V.
  • Página 134: Obsluha

    Obsluha F16 AC Obsluha VÝSTRAHA! Nebezpečí požáru  Při umístění přístroje nesmí být zachycen nebo poškozen pří- vodní kabel.  Za přístrojem neumisťujte vícenásobné přenosné zásuvky nebo přenosné napájecí zdroje. UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí ohrožení zdraví! Skladujte potraviny pouze v originálním balení nebo ve vhodných nádobách.
  • Página 135: Používání Chladničky

    F16 AC Obsluha Používání chladničky POZOR! Nebezpečí poškození!  Dbejte, aby byly v chladničce skladovány pouze předměty nebo potraviny, které je dovoleno chladit na nastavenou tep- lotu.  Nechlaďte nápoje nebo pokrmy ve skleněných nádobách na příliš nízkou teplotu. Při zmrznutí zvětšují nápoje nebo tekuté...
  • Página 136: Čištění A Péče

    Čištění a péče F16 AC ➤ Instalujte záslepky do dvířek a do chladničky tam, kde jste vyšroubovali závěsy. ➤ Nasaďte závěsy na levou stranu dveří. ➤ Upevněte závěsy do dvířek vždy dvěma šrouby. ➤ Upevněte dvířka a závěsy vždy dvěma šrouby na pravé straně chladničky.
  • Página 137: Likvidace

    F16 AC Likvidace Likvidace ➤ Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci. Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu, informujte se v příslušných recyklačních centrech nebo u specializovaného prodejce o příslušných předpisech o likvidaci odpadu. Technické údaje F16 AC Obsah brutto: 15 l Napájení:...
  • Página 138: Vysvetlenie Symbolov

    Vysvetlenie symbolov F16 AC Pred uvedením zariadenia do prevádzky si prosím pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania chladiaceho zariadenia ďal- šiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Výrobca neručí za škody, ktoré vzniknú používaním, ktoré nie je v súlade s určeným použitím alebo boli spôsobené...
  • Página 139: Bezpečnostné Pokyny

    F16 AC Bezpečnostné pokyny POZOR! Upozornenie na situáciu, ktorá môže viesť k materiálnym škodám, ak sa jej nezabráni. POZNÁMKA Doplňujúce informácie týkajúce sa obsluhy produktu. Bezpečnostné pokyny Všeobecná bezpečnost’ NEBZPEČENSTVO! Nedodržanie týchto varovaní bude mať za následok smrť alebo vážne poranenie.
  • Página 140: Bezpečnost' Pri Prevádzke Zariadenia

    Bezpečnostné pokyny F16 AC  Deti vo veku od 3 do 8 rokov smú vkladať potraviny do chladiacich zariadení a tiež ich z nich vyberať Nebezpečenstvo výbuchu  V prístroji neuskladňujte látky, pri ktorých hrozí nebezpečenstvo výbuchu, napr. sprejové nádoby s hnacím plynom.
  • Página 141 F16 AC Bezpečnostné pokyny Ohrozenie zdravia  Otvorenie dverí na dlhšiu dobu môže spôsobiť značný nárast teploty v priehradkách zariadenia.  Pravidelne čisťte povrchy, ktoré môžu prísť do kontaktu s potravinami a prístupnými systémami na odvádzanie kondenzátu.  Surové mäso a ryby uskladnite v zariadení vo vhodných nádo- bách, aby neprišli do kontaktu s inými potravinami alebo aby...
  • Página 142: Obsah Dodávky

    Obsah dodávky F16 AC Obsah dodávky Množstvo Označenie Chladiaci prístroj Prípojný kábel pre 220–240 Vw prípojku Návod na obsluhu Používanie v súlade s určeným účelom použitia Chladiaci prístroj je vhodný na chladenie potravín. Chladiace zariadenie je vhodné na kempingové účely.
  • Página 143: Obsluha

    F16 AC Obsluha Opis zariadenia Prípojné zásuvky a ovládací panel (zadná strana prístroja): Pol. na obr. 1, Označenie strane 3 Zásuvka striedavého napätia LED stavu ECO spínač Obsluha VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo požiaru  Pri umiestňovaní zariadenia sa ubezpečte, že napájací kábel nie je zachytený...
  • Página 144: Tipy Na Úsporu Energie

    Obsluha F16 AC Tipy na úsporu energie  Zvoľte dobre odvetrané a pred slnečným žiarením chránené miesto osadenia.  Teplé jedlá nechajte najprv ochladit’, pokým ich budete v zariadení udržiavat’ studené.  Neotvárajte chladiace zariadenia častejšie než je to potrebné.
  • Página 145: Čistenie A Starostlivosť

    F16 AC Čistenie a starostlivosť Výmena dorazu dverí Doraz dverí môžete zmeniť tak, aby sa dvere otvárali namiesto doprava sme- rom doľava. Pri zmene dorazu dverí vozidla postupujte nasledovne (obr. 2, strane 3): ➤ Uvoľnite štyri upevňovacie skrutky (1) na obidvoch závesoch (2) skrutkovačom.
  • Página 146: Odstránenie Poruchy

    Odstránenie poruchy F16 AC Odstránenie poruchy Porucha Možná príčina Návrh riešenia Vaše zariadenie nefun- Zásuvka striedavého Vyskúšajte inú zásuvku. guje (konektor nie je napätia nevedie napätie. zasunutý). Vnútorný ventilátor Opravy smie vykonávať len autorizo- alebo chladiaci prvok je vaný servis.
  • Página 147: Technické Údaje

    F16 AC Technické údaje Technické údaje F16 AC Objem brutto: 15 l Pripájacie napätie: 220–240 Vw, 50/60 Hz Príkon: max. 37 W Chladiaci výkon: max. 20 °C pod vonkajšiu teplotu Kategória: Zvláštna priehradka Trieda energetickej účinnosti: Energetická spotreba: 48 kWh/rok Užitočný...
  • Página 148 mobicool.com...

Tabla de contenido