Bühler technologies PCS.smart+ AMS Manual De Funcionamiento E Instalacion

Tratamiento del gas portátil
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Técnica de análisis
Tratamiento del gas portátil
PCS.smart+ AMS
Manual de funcionamiento e instalación
Manual original
BS464007
Bühler Technologies GmbH, Harkortstr. 29, D-40880 Ratingen
01/2020
Tel. +49 (0) 21 02 / 49 89-0, Fax: +49 (0) 21 02 / 49 89-20
E-Mail: analyse@buehler-technologies.com
Internet: www.buehler-technologies.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bühler technologies PCS.smart+ AMS

  • Página 1 Técnica de análisis Tratamiento del gas portátil PCS.smart+ AMS Manual de funcionamiento e instalación Manual original BS464007 Bühler Technologies GmbH, Harkortstr. 29, D-40880 Ratingen 01/2020 Tel. +49 (0) 21 02 / 49 89-0, Fax: +49 (0) 21 02 / 49 89-20 E-Mail: analyse@buehler-technologies.com...
  • Página 2 Bühler Technologies GmbH, Harkortstr. 29, D-40880 Ratingen Tel. +49 (0) 21 02 / 49 89-0, Fax: +49 (0) 21 02 / 49 89-20 Internet: www.buehler-technologies.com E-Mail: analyse@buehler-technologies.com Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de utilizar el apa- rato. Tenga en cuenta especialmente las indicaciones de advertencia y seguridad.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Características técnicas .................................... 35 Características técnicas Opciones ................................ 35 Diagrama de flujos ...................................... 36 Rendimiento ........................................ 36 Descripción del intercambiador de calor .............................. 36 Resumen intercambiador de calor................................ 37 Tabla de temperaturas de flujo PCS.smart+ AMS............................  37 BS464007 ◦ 01/2020 Bühler Technologies GmbH...
  • Página 4 PCS.smart+ AMS 10 Documentación adjunta ...................................... 38 Bühler Technologies GmbH BS464007 ◦ 01/2020...
  • Página 5: Introducción

    El refrigerador de gases de muestreo de PCS.smart+ AMS destaca por la aplicación de intercambiadores de calor de nueva gene- ración, que presentan un efecto de lavado especialmente reducido en los componentes solubles y que han sido especialmente diseñados para la medición de emisiones. El PCS.smart+ AMS puede emplearse así para mediciones de acuerdo con EN 15267-4. PELIGRO Atmósfera potencialmente explosiva...
  • Página 6: Instrucciones De Pedidos

    PCS.smart+ AMS 1.2 Instrucciones de pedidos El número de artículo codifica la configuración de su dispositivo. Para ello utilice los siguientes códigos de productos: 4 X X X X X X 4 X X X 0 X X Característica del producto Tensión de alimentación...
  • Página 7: Volumen De Suministro

    Recomendado para la conexión de un conducto caliente Smartline. 1.3 Volumen de suministro – PCS.smart+ AMS en la variante de equipamiento seleccionada – Accesorios opcionales disponibles como Smartline, sonda de extracción de gases de muestreo, conexiones de proceso – Documentación del producto 1.4 Descripción del producto...
  • Página 8: Avisos De Seguridad

    PCS.smart+ AMS 2 Avisos de seguridad 2.1 Avisos importantes Solamente se puede ejecutar este aparato si: – se utiliza el producto bajo las condiciones descritas en el manual de uso e instalación y se lleva a cabo su ejecución de acuer- do con las placas de indicaciones y para el fin previsto.
  • Página 9: Avisos De Peligro Generales

    PCS.smart+ AMS 2.2 Avisos de peligro generales Las tareas de mantenimiento solo pueden ser realizadas por especialistas con experiencia en seguridad laboral y prevención de riesgos. Deben tenerse en cuenta las normativas de seguridad relevantes del lugar de montaje, así como las regulaciones generales de las instalaciones técnicas.
  • Página 10 PCS.smart+ AMS CUIDADO Peligro de vuelco Daños materiales en el dispositivo. Cuando esté trabajando con el dispositivo, asegúrelo contra accidentes, resbalamientos y caídas. CUIDADO Superficie caliente Peligro de quemaduras Antes de comenzar con las tareas de mantenimiento, deje que el aparato se enfríe com- pletamente.
  • Página 11: Transporte Y Almacenamiento

    3 Transporte y almacenamiento El sistema de tratamiento del gas portátil PCS.smart+ AMS solo debe almacenarse y transportarse en su estuche original. No se permite el funcionamiento sin el estuche. Transporte el aparato únicamente del modo adecuado (en vertical, de pie). Si por mo- tivos logísticos no es posible garantizar esto (por ej.
  • Página 12: Montaje Y Conexión

    PCS.smart+ AMS 4 Montaje y conexión Antes de su montaje, compruebe si el dispositivo tiene desperfectos. Por ejemplo si presenta daños en la carcasa o en los compo- nentes exteriores, como el filtro y el caudalímetro. No utilice nunca dispositivos en los que se aprecien desperfectos.
  • Página 13: Conexión Mediante Enchufe

    Pt100 La conexión eléctrica de un conducto calentado directamente a través del conector incorporado únicamente puede realizarse de acuerdo con las especificaciones del sistema de tratamiento de gases portátil PCS.smart+ AMS. PELIGRO Voltaje eléctrico Peligro de descarga eléctrica a) Desconecte el dispositivo de la red durante todas las tareas.
  • Página 14: Salidas De Señal

    PCS.smart+ AMS 4.4 Salidas de señal El aparato cuenta con diferentes señales de estado (consultar tabla «Descripción de las salidas de señal»). La potencia de ruptura máxima de las salidas de alarma es en cada caso de 230 V CA/150 V CC, 2 A, 50 VA.
  • Página 15: Uso Y Funcionamiento

    En el caso del PCS.smart+ AMS, si la temperatura ambiental se encuentra alrededor del punto de congelación, puede ser necesa- rio calentar el sistema con gas caliente. Para ello es posible activar la bomba de forma manual.
  • Página 16: Opción Con Conducto Caliente

    En los dispositivos con la opción de «conducto caliente» puede conectarse tanto un conducto autorregulable como un conducto no autorregulable. En los conductos no autorregulables la regulación de la temperatura se realiza mediante el regulador inte- grado del PCS.smart+ AMS. El regulador integrado puede activarse/desactivarse a través del menú. El regulador está desactivado de fábrica.
  • Página 17: Explicación Breve Sobre El Principio De Manejo

    PCS.smart+ AMS Explicación breve sobre el principio de manejo: El aparato se maneja a través de 5 botones. Sus funciones son las siguientes: Botón Zona Funciones Pantalla – Cambiar el indicador del valor de medida en el menú principal Menú...
  • Página 18: Resumen De La Guía Del Menú

    PCS.smart+ AMS 5.4.2 Resumen de la guía del menú Si durante el funcionamiento normal presiona el botón OK, en su pantalla aparecerá la notificación de entrada de código con el bloqueo de menú activado. Introduzca con los botones ▲ y ▲ el código correcto y presione OK.
  • Página 19 PCS.smart+ AMS Pantalla Menú principal Submenú 1 Submenú 2 Parámetro Pantalla PCS.A Pcs. A Temperatura tEmP Entrada Temp. adecuada Bloque de Temperatura CH1 Denominación de aparato 2 . . . 20 °'C refrigeración Menú de A hi Pantalla Entrada configuración Temperatura del Histéresis de alarma...
  • Página 20: Descripción De Las Opciones Del Menú

    PCS.smart+ AMS 5.5 Descripción de las opciones del menú 5.5.1 Menú principal Tratamiento del gas portátil PCS.smart+ AMS (PcS.A) Indicador → PcS. A Desde aquí es posible acceder a la configuración de la temperatura deseada del sistema de trata- miento de gases portátil y al ámbito de tolerancia (umbral de alarma).
  • Página 21: Regulador/Conducto Caliente

    PCS.smart+ AMS límite de alarma superior (Alarm high) Indicador → refrigerador → A Hi Aquí puede establecer el valor límite superior para la alarma óptica, así como para el relés de alar- ma. Se ajusta el límite de alarma según la temperatura de refrigeración establecida.
  • Página 22: Submenú Del Conducto Caliente

    PCS.smart+ AMS 5.5.2.1 Submenú del conducto caliente Temperatura de ajuste regulador 2 Pantalla → PcS. A → tEM2 → Esta configuración establece el valor de ajuste para el calentamiento. Área de parámetros: de 40 °C a 200 °C (de 104 °F a 392 °F) Al utilizar Smartline la temperatura máxima es de 180 °C (356 °F)
  • Página 23: Calibrar Sensor De Humedad

    PCS.smart+ AMS Calibrar sensor de humedad Indicador → → (h2o) Una vez que los sensores de humedad estén instalados puede realizarse el calibrado. Para ello debe lavarse el aparato con gas seco. Aviso: El calibrado se ha realizado de fábrica con aire ambiental. Es necesario realizar de nuevo el calibrado tras cambiar el sensor de humedad.
  • Página 24: Ajustes Perdeterminados

    PCS.smart+ AMS Bloqueo de menú Si desea proteger el menú ante cualquier acceso no permitido, indique aquí un valor para el código de bloqueo. De esta forma solo podrá accederse a ciertos puntos del menú tras introducir el código correspondiente.
  • Página 25: Establecer Menú Preferido

    PCS.smart+ AMS Tras el test la señal vuelve directamente al funcionamiento normal (noP). Indicador → → → cout Con esta configuración se determina el comportamiento de la salida analógica. Área de parámetros: = operación (modo de funcionamiento normal), hi, Lo,...
  • Página 26: Funcionamiento Del Caudalímetro (Opcional)

    PCS.smart+ AMS No se permite el funcionamiento con presión inicial. El caudal del aparato (regulable opcionalmente con válvula de derivación o con caudalímetro con válvula de aguja integrada) siempre debe ser de mínimo 50 l/h. Una aceleración fuerte reduce la vida útil de bomba de gases de muestreo.
  • Página 27: Mantenimiento

    PCS.smart+ AMS 6 Mantenimiento Para las tareas de mantenimiento debe tenerse en cuenta lo siguiente: – Las tareas de mantenimiento solo pueden ser realizadas por especialitas con experiencia en seguridad laboral y prevención de riesgos. – Se han de llevar a cabo las tareas de mantenimiento descritas en este manual de uso e instalación.
  • Página 28: Cambio Del Elemento De Filtro

    PCS.smart+ AMS 6.1 Cambio del elemento de filtro El gas del filtro, los condensados o demás elementos de filtro gastados pueden ser tóxi- PELIGRO cos o corrosivos. Los gases de muestreo pueden ser perjudiciales para la salud. a) Antes de comenzar las tareas de mantenimiento se debe desconectar el suministro de gas y limpiar las tuberías de gas con aire.
  • Página 29: Servicio Y Reparación

    PCS.smart+ AMS 7 Servicio y reparación Si se produce un error en el funcionamiento, en este capítulo encontrará indicaciones para la búsqueda de errores y su elimina- ción. Las reparaciones en el equipo solo pueden llevarse a cabo por personal autorizado por Bühler.
  • Página 30: Aviso De Error En Pantalla

    PCS.smart+ AMS 7.1.1 Aviso de error en pantalla En caso de aparecer un fallo la pantalla mostrará la indicación «Err». Al pulsar el botón « » se mostrará/n el/los números/s de error. Tras la aparición de errores, los avisos de error se mostrarán hasta que se reinicie el aparato o hasta que se confirme el error pul- sando el botón «Func».
  • Página 31: Avisos De Seguridad

    PCS.smart+ AMS Texto de estado Posible causa Solución H2o.1 – Alarma de humedad sensor de humedad 1 – Secar – Revisar el recipiente de recogida del condensado init – Fase de iniciación/fase de calentamiento del – Esperar conducto caliente Solo con regulador Delta T activo: La temperatura –...
  • Página 32: Cambiar El Fusible Fino Del Refrigerador De Gases De Muestreo

    PCS.smart+ AMS 7.3 Cambiar el fusible fino del refrigerador de gases de muestreo – Cerrar conducto de gas. – Apagar aparato y quitar enchufe. – Abrir la tapa del estuche. – Retirar placa frontal. – Cambiar fusible fino (pos. F1, F2 o F3).
  • Página 33: Secado Del Sensor De Humedad (Opcional)

    PCS.smart+ AMS 7.4 Secado del sensor de humedad (opcional) En caso de aparición de humedad, el sensor de humedad deberá secarse posteriormente. – Cerrar conducto de gas. – Apagar aparato y quitar enchufe. – Desenroscar la tuerca de unión del conector del sensor de humedad y quitar el cable.
  • Página 34: Sustitución De Válvulas De Entrada Y De Salida

    PCS.smart+ AMS 7.7 Sustitución de válvulas de entrada y de salida A continuación desmonte las uniones roscadas. Desenrosque la válvula de entrada y de salida con un desatornillador de cabeza plana. Atención: Las bombas de PVDF y PVDF con válvula de drenaje disponen de juntas de sellado PTFE en las salidas y entradas de gas.
  • Página 35: Repuestos Y Recambios

    CS PB 00 06 Bloque de flujos mini completo 91 10 00 00 16 Fusible fino PCS.smart+ AMS, 10 A lento 91 10 00 00 58 Fusible fino del refrigerador de gases de muestreo 230 V, 5 x 20 mm, 1,25 A lento...
  • Página 36: Eliminación

    PCS.smart+ AMS 8 Eliminación Elimine las piezas de tal manera que no supongan un riesgo para la salud o para el medio ambiente. A la hora de proceder a la eliminación tenga en cuenta las normativas vigentes en el país de aplicación para la eliminación de componentes y dispositivos eléctricos.
  • Página 37: Anexo

    PCS.smart+ AMS 9 Anexo 9.1 Características técnicas Características técnicas PCS.smart+ AMS Temperatura ambiente: desde +5 hasta 50 °C Punto de condensación de salida de gas: ajustable, 2 … 20 °C Umbral de alerta: ajustable, -3 … -1 K y +1 K … +7 K respecto al punto de condensación Caudal: aprox.
  • Página 38: Diagrama De Flujos

    PCS.smart+ AMS 9.3 Diagrama de flujos 1 Refrigerador 6 Filtro 2 Refrigerador 7 Bomba de gases de muestreo con válvula de deriva- ción (opcional) 3 Bomba de condensados 8 Caudalímetro (opcional) 4 Termopar (opcional) 9 Caudalímetro (opcional) 5 Sensor de humedad (opcional) 9.4 Rendimiento...
  • Página 39: Resumen Intercambiador De Calor

    Máx. potencial de enfriamiento Q 90 kJ/h 90 kJ/h máx Considerando la potencia de enfriamiento máxima del refrigerador. 9.7 Tabla de temperaturas de flujo PCS.smart+ AMS [NL/h]* *con una temperatura ambiental de 25 °C. BS464007 ◦ 01/2020 Bühler Technologies GmbH...
  • Página 40: Documentación Adjunta

    PCS.smart+ AMS 10 Documentación adjunta – Declaración de conformidad KX460034 – RMA - Declaración de descontaminación Bühler Technologies GmbH BS464007 ◦ 01/2020...
  • Página 42 RMA-Formular und Erklärung über Dekontaminierung Formulario RMA y declaración de descontaminación RMA-Nr./ RMA-No. Die RMA-Nummer bekommen Sie von Ihrem Ansprechpartner im Vertrieb oder Service./ Recibirá el número RMA de su contacto de ventas o de atención al cliente. Zu diesem Rücksendeschein gehört eine Dekontaminierungserklärung. Die gesetzlichen Vorschriften schreiben vor, dass Sie uns diese Dekontaminierungserklärung ausgefüllt und unterschrieben zurücksenden müssen.
  • Página 43 Dekontaminierungserklärung DS000011 Bühler Technologies GmbH, Harkortstr. 29, D-40880 Ratingen 01/2019 Tel. +49 (0) 21 02 / 49 89-0, Fax: +49 (0) 21 02 / 49 89-20 E-Mail: service@buehler-technologies.com Internet: www.buehler-technologies.com...

Este manual también es adecuado para:

Pcs.smart

Tabla de contenido