Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LEDS20RGB
FLEXIBLE LED STRIP, CONTROLLER AND POWER SUPPLY
KIT MET FLEXIBELE LED-STRIP, CONTROLLER, VOEDING
RUBAN À LED FLEXIBLE, CONTRÔLEUR, ALIMENTATION
KIT CON TIRA FLEXIBLE LED, CONTROLADOR, FUENTE
DE ALIMENTACIÓN
KIT MIT FLEX. LED-KETTE, STEUERUNG, STROMVERSORGUNG
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
3
6
9
12
15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VelLight LEDS20RGB

  • Página 1 LEDS20RGB FLEXIBLE LED STRIP, CONTROLLER AND POWER SUPPLY KIT MET FLEXIBELE LED-STRIP, CONTROLLER, VOEDING RUBAN À LED FLEXIBLE, CONTRÔLEUR, ALIMENTATION KIT CON TIRA FLEXIBLE LED, CONTROLADOR, FUENTE DE ALIMENTACIÓN KIT MIT FLEX. LED-KETTE, STEUERUNG, STROMVERSORGUNG USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI...
  • Página 2 LEDS20RGB power input to LED strip IR LED voedingsingang naar ledstrip infraroodled entrée d’alimentation vers ruban LED LED infrarouge entrada de alimentación hacia la cinta con LEDs LED infrarrojo Netzeingang zu LED-Leiste IR-LED V. 01 – 11/03/2015 ©Velleman nv...
  • Página 3: Safety Instructions

    Respect the local environmental rules. If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Vellight! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
  • Página 4: Using Effects

    LEDS20RGB 4. Use 4.1 Installation  Mount the LED strip in the desired location. The LED strip can be cut every 10 cm (see [A]). The cut ends must be protected to avoid short- circuits.  Connect the LED strip to the controller [B2] (connecting tools not included).
  • Página 5: Technical Specifications

    LEDS20RGB 5. Battery Refer to illustration D on page 2 of this manual.  The remote control uses 1 battery type 3V lithium CR2025 battery (included).  To (re)place the battery, press on the side of the battery cover [D1] and pull [D2] to slide it open.
  • Página 6: Veiligheidsinstructies

    LEDS20RGB GEBRUIKERSHANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle burgers van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
  • Página 7 LEDS20RGB 4. Gebruik 4.1 Montage  Bevestig de ledstrip op de gewenste plaats. U kunt de strip om de 10 cm afknippen (zie [A]). Bescherm de uiteinden om kortsluiting te vermijden.  Sluit de strip aan op de controller [B2] (aansluitaccessoires niet meegeleverd).
  • Página 8: Technische Specificaties

    LEDS20RGB 5. Batterijen Raadpleeg afbeelding D op pagina 2 van deze handleiding.  De afstandsbediening wordt gevoed door 1 x 3 V-lithiumbatterij type CR2025 (batterij meegeleverd).  Om de batterij te vervangen, druk op de batterijhouder [D1] en trek uit [D2].
  • Página 9: Consignes De Sécurité

    LEDS20RGB MODE D'EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri...
  • Página 10 LEDS20RGB 4. Utilisation 4.1 Installation  Monter le flexible LED à l’emplacement souhaité. Le flexible peut être coupé tous les 10 cm (voir [A]). Protéger les extrémités du flexible afin d’éviter les courts-circuits.  Connecter le flexible au contrôleur [B2] (accessoires de connexion non incl.).
  • Página 11: Spécifications Techniques

    LEDS20RGB 5. Piles Se référer à l’illustration D en page 2 de ce mode d'emploi.  La télécommande est alimentée par une pile au lithium de 3 V type CR2025 (incluse).  Pour remplacer la pile, enfoncer la languette [D1] et tirer [D2] pour retirer le porte-pile.
  • Página 12: Introducción

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Vellight! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 13: Instalación

    LEDS20RGB 4. Uso 4.1 Instalación  Instale la cinta con LEDs en el lugar deseado. Es posible cortar la cinta cada 10 cm (véase [A]). Proteja los extremos de la cinta para evitar los cortocircuitos.  Conecte la cinta al controlador [B2] (accesorios de conexión no incl.).
  • Página 14: Especificaciones

    LEDS20RGB 5. La pila Véase la figura D en la página 2 de este manual del usuario.  El mando a distancia se alimenta por una pila de litio tipo CR2025 de 3 V (incl.).  Para introducir o reemplazar la pila, pulse la lengüeta [D1] y tire [D2] de ella para sacar el portapilas.
  • Página 15: Sicherheitshinweise

    Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Vellight entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Página 16 LEDS20RGB  Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. 4. Anwendung 4.1 Installation  Installieren Sie die LED-Leiste am gewünschten Ort. Die LED-Leiste kann alle 10 cm abgeschnitten werden (siehe [A]). Schützen Sie die Enden, um Kurzschluss zu vermeiden.
  • Página 17: Technische Daten

    LEDS20RGB 5. Batterie Siehe Abbildung D Seite 2 der Bedienungsanleitung.  Die Fernbedienung funktioniert mit einer 3V-Lithiumbatterie, Typ CR2025 (Batterie mitgeliefert).  Um eine Batterie einzulegen oder auszutauschen, drücken Sie das Batteriefach [D1] und ziehen Sie [D2].  Legen Sie die Batterie polungsrichtig ein und schieben Sie das Batteriefach zurück in die Fernbedienung.
  • Página 18 • The above conditions are without prejudice to all commercial warranties. The above enumeration is subject to modification Velleman® Service and Quality Warranty according to the article (see article’s manual). Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries.
  • Página 19 degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) - tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, en voeg een duidelijke foutomschrijving bij. professionnelle ou collective de l’appareil (la période de • Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden professionnelle) ;...
  • Página 20 fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la • Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler compra y entrega. eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum. • Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, - todos los daños causados directa o indirectamente al...

Tabla de contenido