Página 1
Gebrauchsanweisung Mode d´emploi Solar-Wühltierfrei « Diamant » Anti-taupes et rongeurs solaire « Diamant » Art.-Nr. 70025 Art. n° 70025 Instructions for Use Instrucciones de uso Solar Vole Repeller “Diamond” Repelente de roedores solar “el diamante” Article No. 70025 Art. Nº 70025 Istruzioni per l’uso...
Página 2
Solar-Wühltierfrei „Diamant“ Perfekte Elektronik in Verbindung mit Solartechnik in hochwertiger Verarbeitung – die umweltfreundlichste Form der Vertreibung von Bodennagern und Ameisen! Art.-Nr. 70025 Sehr geehrter Kunde, lesen Sie bitte sorgsam die folgenden Informationen, bevor Sie das Solar- Wühltierfrei verwenden. Benutzen Sie das Solar-Wühltierfrei in der beschriebenen Form, anderenfalls erlischt die auf das Gerät gewährleistete Garantie.
Página 3
Installationsvorschlag (s. Skizze): Platzieren Sie den Vertreiber so, dass die Tiere die Möglichkeit haben, von Ihrem Grundstück zu flüchten. Nach ca. 5-6 Wochen sollte das Gerät / die Geräte um ca. 4-5 Meter in Richtung Fluchtweg versetzt werden. ACHTUNG: Bitte Stecken Sie das Gerät niemals direkt in den Hügel. Sollten Sie mehrere Geräte einsetzen, bitte niemals an den Grundstücksecken installieren, Sie kesseln die Tiere dann in der Mitte ein und versperren ihnen die Fluchtmöglichkeit.
Página 4
Fachmann durchgeführt werden. - Es ist zu beachten, dass Bedien- oder Anschlussfehler außerhalb des Einflussbereichs der ISOTRONIC liegen und für daraus resultierende Schäden keinerlei Haftung übernommen werden kann. - In jedem Fall ist zu prüfen, ob das Gerät für den jeweiligen Einsatzort geeignet ist.
Página 5
ISOTRONIC keine Haftung. ISOTRONIC keinen Einfluss auf die richtige und sachgemäße Montage oder Bedienung hat, kann verständlicherweise nur die Gewähr der Vollständigkeit und einwandfreien Beschaffenheit übernommen werden. Es wird weder eine Gewähr noch Haftung für Schäden oder Folgeschäden im Zusammenhang mit diesem Produkt übernommen.
Página 6
Chasser les rongeurs grâce à des vibrations – Maintenant réalisable pour tous les amis de la nature ! 1. Description du produit Grâce à cet appareil, vous disposez d´un répulsif ultramoderne contre les rongeurs. Cet appareil produit des vibrations à quartz à intervalle de env. 25 secondes par des fréquences de 400 Hz ±...
Página 7
ATTENTION: N’enfichez jamais l’appareil directement dans le monticule. Si vous devez installer plusieurs appareils, ne le faites jamais dans les coins du terrain, encerclez les animaux au milieu des appareils et bloquez ainsi toute possibilité de fuite. Commencez l’expulsion directement devant la maison et remontez progressivement en direction des limites du terrain.
Página 8
être confiés à un spécialiste. - Ne pas oublier que les erreurs d’utilisation ou de branchement sont hors de la garantie d‘ISOTRONIC et que la société décline toute responsabilité pour les dommages en résultant. - Dans chaque cas, il convient de contrôler si l’appareil convient à l’utilisation prévue.
Página 9
Etant donné qu‘ISOTRONIC n’a aucune influence sur le montage ou la commande correcte et adéquate, elle n’assure que la garantie de l’intégralité et du matériel correct. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages ou dommages subséquents liés à ce produit. Ceci est notamment valable lorsque des modifications ou des tentatives de réparation sont effectuées...
Página 10
constant function even with poor light. This appliance not only repels voles, but also moles and ants! 2. Installation and maintenance Dig the device into the ground up to ¾ of the Solar Vole Repeller. Remove the plastic foil in the transparent part of head of the product before using. To turn it on, press the button at the bottom of the casing.
Página 11
barriers reduce the spreading of the frequency waves and their effectiveness. 3. Replacement of the rechargeable battery 1. Remove the transparent housing cover. 2. Carefully take off the solar panel from the rechargeable battery which is underneath. When doing so, make sure that the cable connection between the solar panel and the circuit board which is underneath the rechargeable battery, is left intact and is not damaged.
Página 12
Guarantee does not apply on wearing parts (for example rechargeable batteries) and damage caused by not adhering to the operating instructions is not covered by guarantee either. ISOTRONIC accepts no liability whatsoever for any resulting consequent damages. Since ISOTRONIC has no influence on correct and appropriate assemblage and operation it is obvious that guarantee applies only on completeness and proper condition.
Página 13
La electrónica perfecta unida a la técnica solar, con una transformación de alta calidad – ¡la forma más ecológica de repeler los roedores! Art. Nº 70025 Estimado cliente, Le felicitamos por haber adquirido uno de nuestros productos de calidad. Le rogamos que lea atentamente las instrucciones de uso y consérvelas junto al...
Página 14
Propuesta de instalación (véase el croquis): Coloque el aparato de forma que los animales puedan escapar de su terreno. Al cabo de aprox. 5-6 semanas, el/los aparato/aparatos debería/n desplazarse unos 4-5 metros en dirección a la vía de escape. ATENCIÓN: No instale nunca el aparato directamente en la madriguera. Si instala varios aparatos, nunca lo haga en las esquinas del terreno, pues los animales se agolparán en el centro y no podrán huir, ya que bloquearán la salida.
Página 15
- Se ha de tener en consideración que fallos de empleo o en la conexión se encuentran fuera de la esfera de influencia de ISOTRONIC, y que no podemos asumir ninguna responsabilidad por los daños resultantes.
Página 16
No se da otorga ninguna garantía sobre las piezas de desgaste (p.ej. pilas). Ya que ISOTRONIC no tiene ninguna influencia sobre el montaje o manejo adecuado, es evidente que sólo podemos asumir responsabilidad sobre la integridad y la perfecta calidad.
Página 17
Scacciare i roditori attraverso le vibrazioni: adesso possono farlo anche gli amici della natura! 1. Descrizione del prodotto Con questo apparecchio, riuscirete a tenere lontani i roditori utilizzando una tecnologia innovativa. Il dispositivo, attraverso il quarzo, genera delle vibrazioni con un intervallo di circa 25 sec., in una gamma di frequenze da 400 Hz ± 50 Hz. Dal test svolto all'aperto è...
Página 18
ATTENZIONE: non collocare l’apparecchio mai direttamente in cumulo di terra. Se si dovessero impiegare più apparecchi, non installare mai agli angoli della superficie poiché gli animali sarebbero imprigionati al centro bloccando loro qualsiasi possibilità di fuga. Iniziare con l’uso direttamente nei pressi della casa e procedere in direzione dei confini della superficie.
Página 19
6. Precauzioni Importante: La garanzia non copre le ipotesi di danni imputabili all'inosservanza delle istruzioni per l'uso. La società ISOTRONIC declina ogni responsabilità per eventuali danni da ciò derivanti. - Alimentare l'apparecchio esclusivamente con la tensione prevista.
Página 20
ISOTRONIC si limita ovviamente a garantirne l'integrità e l'assenza di difetti. La società produttrice non garantisce né risponde in alcun modo di eventuali danni verificatisi, anche a posteriori, in relazione all'utilizzo di questo prodotto e in particolare di danni dovuti a modifiche o tentativi di riparazione eseguiti sull'apparecchio, sui circuiti e sui collegamenti elettrici o altri componenti nonché...
Página 21
εμβέλειας περ. 700 m². Ανάλογα με την υφή του εδάφους το εμβαδόν αυτό μπορεί να ποικίλει. Επειδή τα τρωτικά δεν μπορούν να υποφέρουν τις δονήσεις κρυστάλλου χαλαζία, μετοικίζουν μετά από λίγες ημέρες σε άλλες περιοχές. Άλλοι ωφέλιμοι οργανισμοί δεν επηρεάζονται αρνητικά από τις συχνότητες. Τα πεδία χρήσης...
Página 22
μέτρα για βραχυκυκλώματα (π.χ. αποσύνδεση των πόλων). Υποδείξεις ασφαλείας Σημαντικό: Η εγγύηση δεν καλύπτει ζημιές που προέρχονται από μη τήρηση των οδηγιών χρήσης. Η ISOTRONIC δεν φέρει καμία ευθύνη για τις ζημιές που προκύπτουν στην περίπτωση αυτή. - Χρησιμοποιείτε το φωτιστικό μόνο στην προβλεπόμενη τάση.
Página 23
Το προϊόν αυτό έχει εγγύηση 2 ετών. Η εγγύηση περιλαμβάνει την αποκατάσταση όλων των προβλημάτων που οφείλονται σε ελαττωματικό υλικό ή σφάλμα κατασκευής. Εφόσον η ISOTRONIC δεν έχει κανέναν έλεγχο στη σωστή και ενδεδειγμένη συναρμολόγηση και χειρισμό, η μοναδική εγγύηση που αναλαμβάνει...
Página 24
Woeldiervrij – met zonne-energie “Diamant” Perfecte elektronica gecombineerd met zonne-energietechniek in hoogwaardige kwaliteit – is de meest diervriendelijke vorm van knaagdierenbestrijding! Art.-Nr. 70025 Zeer geachte klant, hartelijk gelukgewenst met uw aankoop van één van onze kwaliteitsproducten. Gelieve de gebruiksaanwijzing voor de ingebruikname zorgvuldig door te lezen goed te bewaren.
Página 25
ATTENTIE: Steek het apparaat nooit direct in een molshoop. Als u meerdere apparaten gebruikt, installeer deze niet in de hoeken van het perceel. De dieren worden dan in het midden ingesloten, waardoor ze geen vluchtmogelijkheid hebben. Begin direct bij het huis met het verjagen en ga verder in de richting van de grenzen van het perceel.
Página 26
- Men dient in acht te nemen, dat bedienings- en aansluitingsfouten buiten het invloedbereik van ISOTRONIC liggen en dat voor daaruit resulterende schade geen aansprakelijkheid wordt overgenomen. - In ieder geval dient te worden gecontroleerd, of het apparaat geschikt is voor de toepassingslocatie.
Página 27
ISOTRONIC niet aansprakelijk. Omdat ISOTRONIC geen invloed heeft op de juiste en deskundige montage en bediening, kan vanzelfsprekend enkel garantie verleend worden op de volledigheid en reglementaire hoedanigheid van het product. Er wordt noch een garantie verleend, noch een aansprakelijkheid overgenomen voor schade of daaruit voortvloeiende schade met dit product.
Página 28
poate varia în funcţie de consistenţa solului. Deoarece aceste vibraţii sunt insuportabile pentru rozătoare, deja după câteva zile ele migrează către alte regiuni. Alte animale folositoare nu sunt afectate de frecvenţe. Zonele de utilizare ale aparatului solar anti-rozătoare sunt grădinile, terenurile agricole şi alte zone în aer liber unde habitează...
Página 29
- Trebuie avut în vedere că greşelile de utilizare sau de racordare sunt în afara domeniului de influenţă al lui ISOTRONIC şi nu se poate prelua nici o răspundere pentru pagubele care rezultă din aceste greşeli.
Página 30
Noi acordăm o garanţie de 2 ani pentru acest aparat. Prestarea garanţiei cuprinde îndepărtarea tuturor defecţiunilor, care provin de la defecte de material sau de fabricaţie. Deoarece ISOTRONIC nu are nici o influenţă asupra montajului şi utilizării corecte şi regulamentare, se poate prelua numai garanţia pentru caracterul complet şi alcătuirea ireproşabilă.