Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 44

Enlaces rápidos

D
Originalbetriebsanleitung
EN
Operating Manual
F
Mode d'emploi
IT
Istruzioni per l'uso
ES
Manual de instrucciones
RU
Руководство по эксплуатации
Schuhputzmaschinen
Shoe Shine Machines
Cireuses à chaussures
Macchine lustrascarpe
Maquinas-Limpiazapatos
Машинки для чистки обуви

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Westfalia Ellipse

  • Página 1 Originalbetriebsanleitung Operating Manual Mode d'emploi Istruzioni per l'uso Manual de instrucciones Руководство по эксплуатации Schuhputzmaschinen Shoe Shine Machines Cireuses à chaussures Macchine lustrascarpe Maquinas-Limpiazapatos Машинки для чистки обуви...
  • Página 2: Maschinenübersicht

    Ellipse Quadro PoliSwing Elégance Couleur plus Elégance Nature plus Politec Solar / Polar Elégance Couleur Elégance Nature...
  • Página 3 Polifix 2 Polifix 2 plus Cosmo plus Polifix 3 Polifix 4 Super Ronda 30 Cosmo Easy Comfort...
  • Página 4: Wichtig - Zuerst Lesen

    Dieses Gerät kann von Kindern ab einem Alter WICHTIG – ZUERST LESEN von acht (8) Jahren und von Personen mit einge- schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Nehmen Sie die Maschine erst in Betrieb, nachdem Sie diese Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und/ Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Elektrischer Anschluss Hiermit erklärt der Hersteller, dass die nachfolgend beschriebenen Politur (nur bei Modellen mit Politurspender) Maschinen des Typs Ellipse, Quadro, PoliSwing, Cosmo, Cosmo plus, Elégance Couleur plus, Elégance Couleur, Elégance Nature plus, Befüllen des Politurspenders (nur bei Modellen Elégance Nature, Polifix 2, Polifix 2 plus, Polifix 3, Polifix 4 Super,...
  • Página 6: Inbetriebnahme

    Um einen sicheren Stand der Maschine zu erreichen, sind Unebenheiten des Bodens auszugleichen (z.B. durch Unterlegen von geeigneten Gummistreifen). Bei den Modellen Ellipse und Quadro kann es wegen der Säulenform leichter zu Instabilität kommen. 1 x Schuhputzmaschine Cosmo 3 plus, Elektrischer Anschluss 1 x Haltestange vormontiert, 1 x Innensechskant-Schlüssel,...
  • Página 7: Bedienung

    Bedienung Ersetzen der Politurflasche bei Modell Polifix 4 Durch Sichtkontrolle den Füllstand der Politur in der Flasche kontrollieren und die Flasche gegen eine neue ersetzen, wenn Ein- und Ausschalten Politur komplett verbraucht ist. Zum Austausch der Flasche siehe Die Maschine wird über einen Fußsensor-Taster bzw. Handsensor- Kapitel Inbetriebnahme >...
  • Página 8: Bürstenwechsel

    Bürstenwechsel Modell Polifix-2/3 und PoliSwing Wechsel der dunklen Polierbürste Beschädigte oder verschlissene Bürsten können die zu reinigenden und Vorreinigungsbürste Schuhe oder die Schuhputzmaschine selbst beschädigen. Deshalb Politurspender durch 1/4-Umdrehung von der Halteschiene sollten die Bürsten in regelmäßigen Abständen kontrolliert und ggf. lösen, um besseren Zugang zu den Bürsten zu erhalten (Abb.
  • Página 9: Modell Polifix-4 Wechsel Der Bürsten

    Modell Polifix-4 Modell Ellipse und Quadro mit Politurspender Wechsel der Bürsten Wechsel der Bürsten Maschine auf eine geeignete Unterlage auf die Gehäuserücksei- Politurspender durch 1/4-Umdrehung von Halteschiene lösen te legen. (Abb. 1). Politurspenderabdeckung lösen: Dazu mit einem Kreuzschlitz- Abdeckung der Serviceöffnung auf der Rückseite der Maschine schraubendreher die beiden Schrauben in der Mitte entfernen mit einem Innensechskantschlüssel (2,5 mm) entfernen...
  • Página 10: Modell Ellipse Und Quadro Ohne Politurspender Wechsel Der Bürsten

    Modell Ellipse und Quadro ohne Politurspender Modell Politec Wechsel der Bürsten Wechsel der Bürsten Für eine leichtere Handhabung sind 2 Personen erforderlich. Verschraubungen der Maschine mit der Wand am umlaufenden Bügel lösen (Abb. 14). Die Abdeckung der Serviceöffnung auf der Rückseite der Ma- schine mit einem Innensechskantschlüssel (2,5 mm) entfernen...
  • Página 11: Wechsel Der Polierbürste

    Modelle Easy Comfort, Ronda 30 FC, Modelle Easy Comfort, Ronda 30 FC, Elégance und Cosmo Elégance und Cosmo Wechsel der Polierbürsten Wechsel der Vorreinigbürste (mittlere schwarze Bürste) Politurspender durch 1/4-Umdrehung von der Halteschiene lösen (Abb. 18). Die ringförmige Vorreinigungsbürste ist u.a. im Presssitz auf dem Flansch der jeweiligen Polierbürste mit einem Innensechskant- Motorblock befestigt und muss zur Demontage erwärmt werden! schlüssel (3 mm) lösen und die Bürste von der Achse abziehen...
  • Página 12: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Schuhe werden beim Reinigungsvorgang durch qualifiziertes Personal beschädigt Bürsten defekt bzw. abgenutzt Maschine läuft nicht Bürsten austauschen Maschine ist ohne Stromversorgung Netzzuleitung (Steckdose u. Steckverbindung Motor läuft unrund und wird laut Gehäuse) prüfen Motor bzw. Lager beschädigt oder Ersatzmotor nach Überprüfung des Altmotors Steckverbindungen auf Platine (schwarze E-Box) einbauen auf festen Sitz prüfen und ggf.
  • Página 13: Technische Daten

    Polifix 2 plus Abmessungen: 59 cm x 32 cm x 102 cm (B x T x H) Gewicht: 25 kg Ellipse Anschlusswerte: 230 Volt (110 Volt optional) Abmessungen: 44 cm x 127 cm (Durchmesser x Höhe) Leistung: 150 Watt, 700 U/min...
  • Página 14: Important - Read First

    Stop using the machine if the cleaning brushes are IMPORTANT - READ FIRST worn. Worn brushes can damage the shoes. Do not commission the machine before you have read and under- This appliance can be used by children aged from stood these operating instructions.
  • Página 15: Welcome

    Set up The manufacturer hereby declares that the machines described Electrical connection below of the types, Ellipse, Quadro, PoliSwing, Cosmo, Cosmo plus, Polish (only for modules with polish dispenser) Elégance Couleur plus, Elégance Couleur, Elégance Nature plus, Elégance Nature, Polifix 2, Polifix 2 plus, Polifix 3, Polifix 4 Super,...
  • Página 16: Commissioning

    To achieve a safe stance of the machine, floor unevenness must be compensated (e.g. by placing suitable rubber strips under the machine. For the Ellipse and Quadro models instability is more likely to occur due to the pillar shape.
  • Página 17: Operation

    Operation Replacing the polish bottle for model Polifix 4 Through visual inspection, check the fill level of the polish in the bottle and replace the bottle with a new bottle, if the polish is Switching on and off completely used up. To replace the bottle, see the chapter Commis- The machine is started via a foot sensor button or hand sensor but- sioning >...
  • Página 18: Changing The Brush

    Changing the brushes Model Polifix-2/3 and PoliSwing Changing the dark polishing brush Damaged or worn out brushes can damage the shoes to be cleaned and pre-cleaning brush or even the shoe shine machine itself. Consequently the brushes Detach the polish dispenser from the holding rail by turning it a should be checked at regular intervals and replaced as needed.
  • Página 19: Model Polifix

    Model Polifix-4 Model Ellipse and Quadro with polish brush Changing the brushes Changing the brushes Place the machine on a suitable substrate on the rear of the Detach the polish dispenser from the holding rail by turning it a housing.
  • Página 20: Changing The Brushes

    Model Ellipse and Quadro without polish brush Model Politec Changing the brushes Changing the brushes 2 persons are required for easier handling. Unscrew the threaded unions with the wall on the perimeter bracket (Fig. 14). Use an Allen wrench (2.5 mm) to remove the cover of the service opening on the rear of the machine (Fig.
  • Página 21: Changing The Polishing Brush

    Models Easy Comfort, Ronda 30 FC, Models Easy Comfort, Ronda 30 FC, Elégance and Cosmo Elégance and Cosmo Changing the polishing brushes Changing the pre-cleaning brush (middle black brush) Detach the polish dispenser from the holding rail by turning it a quarter turn (Fig.
  • Página 22: Fault Correction

    Fault correction Shoes are damaged during the cleaning through qualified personnel process Brushes are defective or worn Machine does not run Replace brushes Machine has no power Check the power supply line (power outlet and plug Motor does not run concentric and gets loud connection housing) Motor or bearing is damaged Install replacement motor after checking...
  • Página 23: Technical Data

    Polifix 2 plus Dimensions: 59 cm x 32 cm x 102 cm x (W x D x H) Weight: 25 kg Ellipse Connected loads: 230 volt (110 volt optional) Dimensions: 44 cm x 127 cm (diameter x height) Power: 150 watt, 700 rpm...
  • Página 24: Important - À Lire D'abord

    L'utilisation de cet appareil pourra se faire par des IMPORTANT – A LIRE D’ABORD enfants a partir de huit ans , ou par des personnes présentant un handicap physique, sensoriel, ou Ne pas mettre la machine en marche avant d’avoir lu et compris mental ainsi que les personnes ayant un déficit ce mode d’emploi.
  • Página 25: Bienvenue

    Connexion électrique Avec la présente, le fabriquant déclare que les machines décrites Cirage (uniquement pour les modèles avec distributeur) ci-après du type Ellipse, Quadro, PoliSwing, Cosmo, Cosmo plus, Remplissage du distributeur de cirage Elégance Couleur plus, Elégance Couleur, Elégance Nature plus, (uniquement pour les modèles avec distributeur)
  • Página 26: Mise En Marche

    Pour assurer une bonne stabilité de la machine, il faudra compenser les inégalités du sol (par ex. avec des cales en caoutchouc). La forme en colonne des modèles Ellipse et Quadro peuvent provoquer plus facilement une certaine instabilité. Connexion électrique 1 x Machine cireuse Cosmo 3 plus, L’appareil est livré...
  • Página 27: Utilisation

    Utilisation Substitution du distributeur pour le modèle Polifix 4 Vérifier visuellement le niveau du cirage dans la bouteille et la remplacer par une nouvelle, quand le cirage est totalement utilisé. Marche et arrêt Pour l’échange de la bouteille, voir le chapitre Mise en marche > La machine est mise en marche à...
  • Página 28: Echange Des Brosses

    Echange des brosses Modèles Polifix-2/3 et PoliSwing Echange de la brosse foncée Des brosses endommagées ou usées peuvent détériorer les et de la brosse de pré-nettoyage chaussures à nettoyer ou la machine elle-même. C’est pourquoi Séparer le distributeur de cirage du support en le faisant tourner les brosses doivent être contrôlées régulièrement et éventuelle- d’un quart de tour, pour avoir un meilleur accès aux brosses ment échangées.
  • Página 29: Modèle Polifix-4 Echange Des Brosses

    Modèle Polifix-4 Modèles Ellipse et Quadro avec distributeur de cirage Echange des brosses Echange des brosses Faire basculer la machine avec la partie postérieure sur une Démonter le distributeur de son support en le faisant base de support adéquate. tourner d’un quart de tour (image 1).
  • Página 30: Modèles Ellipse Et Quadro Sans Distributeur De Cirage Echange Des Brosses

    Modèles Ellipse et Quadro sans distributeur de cirage Modèle Politec Echange des brosses Echange des brosses Pour faciliter l’opération, 2 personnes sont nécessaires. Dévisser les fixations de la machine au mur situées sur l’arc circulaire (image 14). Retirer le couvercle de l’ouverture de la paroi postérieure de la machine avec une clé...
  • Página 31: Echange Des Brosses De Polissage

    Modèles Easy Comfort, Ronda 30 FC, Modèles Easy Comfort, Ronda 30 FC, Elégance et Cosmo Elégance et Cosmo Echange de la brosse de pré-nettoyage Echange des brosses de polissage (brosse noire centrale) Démonter le distributeur de son support en le faisant tourner d’un quart de tour (image 18).
  • Página 32: Réparations

    Réparations Les chaussures sont détériorées lors du par des personnes qualifiées nettoyage Les brosses sont détériorées ou usées La machine ne fonctionne pas Changer les brosses Machine sans alimentation électrique Contrôler la connexion électrique (prise de courant Le moteur ne tourne pas rond et devient bruyant et connexion sur la carcasse) Moteur ou roulement détérioré...
  • Página 33: Données Techniques

    Polifix 2 plus Dimensions: 59 cm x 32 cm x 102 cm (L x P x H) Poids: 25 kg Ellipse Connexion électrique: 230 Volt (110 Volt en option) Dimensions: 44 cm x 12,7 cm (diamètre x hauteur) Puissance: 150 Watt, 700 tr/min Poids: 47 kg Connexion électrique: 230 Volt (110 Volt en option)
  • Página 34: Importante - Da Leggere Prima Di Tutto

    Non utilizzare più la macchina se le spazzole di IMPORTANTE – DA LEGGERE PRIMA DI TUTTO pulizia sono usurate. Le spazzole usurate possono danneggiare le scarpe. Mettere la macchina in servizio solo dopo aver letto e compreso queste istruzioni per l'uso. Siamo a disposizione per rispondere Questo apparecchio può...
  • Página 35: Benvenuto

    Collegamento elettrico Il fabbricante dichiara che le macchine descritte nel seguito modello Lucidatura (solo per modelli con erogatore di lucido) Ellipse, Quadro, PoliSwing, Cosmo, Cosmo plus, Elégance Couleur Riempimento dell'erogatore di lucido plus, Elégance Couleur, Elégance Nature plus, (solo per modelli con erogatore di lucido) Elégance Nature, Polifix 2, Polifix 2 plus, Polifix 3, Polifix 4 Super,...
  • Página 36: Messa In Servizio

    I modelli Ellipse e Quadro sono più soggetti all'insta- bilità a causa della loro struttura a colonna. 1 macchina lustrascarpe Cosmo 3 plus,...
  • Página 37: Uso

    Sostituzione del flacone del lucido del modello Polifix 4 Controllare il livello del lucido nel flacone attraverso la finestrella e sostituire il flacone con uno pieno quando il lucido è completamente Accensione e spegnimento esaurito. Per sostituire il flacone, vedere la sezione Messa in servizio La macchina viene avviata mediante un pulsante con sensore a pe- >...
  • Página 38: Sostituzione Delle Spazzole

    Sostituzione delle spazzole Modelli Polifix-2/3 e PoliSwing Sostituzione della spazzola per lucidare scura Le spazzole danneggiate o consumate possono danneggiare le scar- e della spazzola di pulizia preliminare pe da pulire o anche la macchina stessa. Esse vanno quindi control- Sganciare l'erogatore del lucido dal binario di supporto effettuando un late regolarmente ed eventualmente sostituite.
  • Página 39: Modello Polifix-4 Sostituzione Delle Spazzole

    Modello Polifix-4 Modelli Ellipse e Quadro con erogatore del lucido Sostituzione delle spazzole Sostituzione delle spazzole Coricare la macchina sul suo lato posteriore appoggiandola su Sganciare l'erogatore del lucido dal binario di supporto effet- una base adeguata. tuando un quarto di giro (fig. 1).
  • Página 40: Sostituzione Delle Spazzole

    Modelli Ellipse e Quadro senza erogatore del lucido Modello Politec Sostituzione delle spazzole Sostituzione delle spazzole Farsi aiutare da una seconda persona per svolgere l'intervento con Allentare le viti di fissaggio della macchina alla parete lungo maggiore facilità. l'arco della macchina (fig. 14).
  • Página 41: Modelli Easy Comfort, Ronda 30 Fc, Elégance, Cosmo

    Modelli Easy Comfort, Ronda 30 FC, Modelli Easy Comfort, Ronda 30 FC, Elégance e Cosmo Elégance e Cosmo Sostituzione delle spazzole per lucidare Sostituzione della spazzola di pulizia preliminare (spazzola centrale nera) Sganciare l'erogatore del lucido dal binario di supporto effet- tuando un quarto di giro (fig.
  • Página 42: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi La spazzola di pulizia preliminare non gira Le viti si sono allentate oppure l'anima della spaz- ad opera di personale qualificato zola si è strappata Controllare che le viti siano nella sede appropriata La macchina non funziona oppure sostituire la spazzola di pulizia preliminare La macchina non è...
  • Página 43: Dati Tecnici

    Polifix 2 plus Dimensioni: 59 cm x 32 cm x 102 cm (L x P x A) Peso: 25 kg Ellipse Potenza allacciata: 230 volt (110 volt opzionali) Dimensioni: 44 cm x 127 cm (diametro x altezza) Potenza 150 watt, 700 g/min...
  • Página 44: Importante - Leer Primero

    No seguir utilizando el aparato cuando los cepillos IMPORTANTE – LEER PRIMERO están usados. Podría provocar deterioros materiales a los zapatos. No poner la maquina en marcha antes de haber leído y entendido este manual de instrucciones. Quedamos a su disposición para Este apárato no puede ser utilizado por niños de cualquier duda o pregunta.
  • Página 45: Bienvenida

    Crema (únicamente para los modelos con expendedor) Con la presente, el fabricante declara que las maquinas descritas a continuación del tipo Ellipse, Quadro, PoliSwing, Cosmo, Cosmo Llenado del expendedor de crema (únicamente para plus, Elégance Couleur plus, Elégance Couleur, Elégance Nature plus, los modelos con expendedor) Elégance Nature, Polifix 2, Polifix 2 plus, Polifix 3, Polifix 4 Super,...
  • Página 46: Puesta En Marcha

    Para asegurar una buena estabilidad de la maquina, es necesario compensar las irregularidades del suelo (por ej. con cuñas de goma). La forma en columna de los modelos Ellipse y Quadro pueden provocar más fácilmente una cierta inestabilidad. 1 x Maquina limpiazapatos Conexión eléctrica...
  • Página 47: Utilización

    Utilización Sustitución del expendedor para del modelo Polifix 4 Verificar visualmente el nivel de crema dentro de la botella y susti- tuirla por una nueva, cuando la crema esta totalmente agotada. Para Marcha y parada el intercambio de la botella, véase el capitulo Puesta en marcha La maquina se pone en marca por un sensor manual o de pie y se >...
  • Página 48: Cambio De Los Cepillos

    Cambio de los cepillos Modelos Polifix-2/3 y PoliSwing Cambio del cepillo oscuro Cepillos dañados o usados pueden deteriorar los zapatos para y del cepillo de prelimpieza limpiar o la maquina misma. Es el motivo porque hay que controlar Quitar el expendedor de crema del soporte haciéndole girar regularmente los cepillos y eventualmente cambiarlos.
  • Página 49: Modelo Polifix-4 Cambio De Los Cepillos

    Modelo Polifix-4 Modelos Ellipse y Quadro con expendedor de crema Cambio de los cepillos Cambio de los cepillos Volcar la maquina con la parte posterior sobre una base de Desmontar el expendedor de su soporte haciéndole girar un soporte adecuada.
  • Página 50: Modelos Ellipse Y Quadro Sin Expendedor De Crema Cambio De Los Cepillos

    Modelos Ellipse y Quadro sin expendedor de crema Modelo Politec Cambio de los cepillos Cambio de los cepillos Para facilitar la operación, se necesitan 2 personas. Destornillar las fijaciones de la maquina en la pared que se encuentran en la barra circular (foto 14).
  • Página 51: Cambio De Los Cepillos De Pulir

    Modelos Easy Comfort, Ronda 30 FC, Modelos Easy Comfort, Ronda 30 FC, Elégance y Cosmo Elégance y Cosmo Cambio de los cepillos de pulir Cambio del cepillo de prelimpieza (cepillo negro central) Desmontar el expendedor de su soporte haciéndole girar un cuarto de vuelta (foto 18).
  • Página 52: Reparaciones

    Reparaciones Los zapatos son deteriorados durante la limpieza por personas cualificadas Los cepillos están deteriorados o usados La maquina no funciona Cambiar los cepillos Maquina sin alimentación eléctrica El motor no esta andando bien y se vuelve Controlar la conexión eléctrica ruidoso (enchufe de corriente y conexión sobre la carcasa) Motor o rodamiento deteriorado...
  • Página 53: Datos Técnicos

    Polifix 2 plus Dimensiones: 59 cm x 32 cm x 102 cm (L x P x H) Peso: 25 kg Ellipse Conexión eléctrica: 230 Volt (110 Voltios opcional) Dimensiones: 44 cm x 127 cm (Diámetro x altura) Potencia: 150 Watt, 700 U/min...
  • Página 54: Важно - Читать В Первую Очередь

    Не продолжайте эксплуатировать машину, когда ВАЖНО – ЧИТАТЬ ПРЕЖДЕ ВСЕГО очищающие щетки изношены. Это может привести к повреждению предметов. Начинайте эксплуатировать машину только после того, как вы прочтете и поймете данное руководство по эксплуатации. При Данное устройство не могут использовать дети в наличии...
  • Página 55: Приветствие

    Установка Настоящим производитель заявляет, что нижеописанные машины Электрическое подключение типа Ellipse, Quadro, PoliSwing, Cosmo, Cosmo plus, Elégance Полироль (только для моделей с дозатором) Couleur plus, Elégance Couleur, Elégance Nature plus, Politec Solar, Politec Polar, Ronda 30, Easy Comfort соответствуют следующим...
  • Página 56: Ввод В Эксплуатацию

    Защищайте машину от брызг и воздействия воды. Закрепите и установите машину на горизонтальную поверхность. Для надеж- ной установки машины, уровняйте все неровности (например, подложите резиновый коврик). В случае моделей Ellipse и Quadro легкая нестабильность может быть вызвана формой колонны. Электрическое подключение...
  • Página 57: Обслуживание

    Обслуживание Правильный уход Загрязненные щетки и резиновые коврики должны регулярно Включение и выключение очищаться или, при необходимости, заменяться. Поврежденные Машина запускается с помощью ножного сенсора-выключателя или стертые щетки необходимо заменять. или ручного сенсора-выключателя и примерно через 40 секунд автоматически отключается благодаря временному реле, если Только...
  • Página 58: Замена Щетки

    Замена щеток Модель Polifix-2/3 и PoliSwing Замена темной щетки и щетки предварительной очистки Поврежденные или изношенные щетки могут привести к повреж- Открутить дозатор провернув на ¼ рейку-держатель, чтобы дению обуви или самой машины при чистке. Поэтому необходимо получить лучший доступ к щеткам (Рис. 1). регулярно...
  • Página 59: Модель Polifix-4 Замена Щеток

    Модель Polifix-4 Модель Ellipse и Quadro с дозатором Замена щеток Замена щеток 1.Положить на подстилку машину задней частью корпуса. Открутить дозатор провернув на ¼ рейку-держатель(Рис. 1). Открыть корпус дозатора: Для этого открутить оба винта в Отсоединить корпус при помощи спецключа с обратной...
  • Página 60: Модель Ellipse И Quadro Без Дозатора Замена Щеток

    Модель Ellipse и Quadro без дозатора Модель Politec Замена щеток Замена щеток Для облегчения работы требуется 2 человека. Раскрутить соединения и хомуты машины (Рис. 14). Отсоединить корпус при помощи спецключа с обратной Положить машину на подстилку на обратную сторону. стороны машины торцовым шестигранным ключом (2,5 mm) Только...
  • Página 61: Замена Полировочных Щеток

    Модели Easy Comfort, Ronda 30 FC, Модели Easy Comfort, Ronda 30 FC, Elégance и Cosmo Elégance и Cosmo Замена полировочных щеток Замена щетки предварительной очистки (средняя черная щетка) Открутить дозатор провернув на ¼ рейку-держатель (Рис. 18). Открутить щетку от фланца при помощи торцового шестигран- Кольцеобразная...
  • Página 62: Устранение Ошибок

    Устранение ошибок Во время чистки повредилась обувь специалистами Дефект или износ щетки Машина не работает Заменить щетку Машина не подключена к сети Мотор работает неровно и шумно Проверить подключение (розетку и штепсельное соединение корпуса) Поврежден мотор или подшипник или Установить новый мотор после проверки старого мотора...
  • Página 63: Технические Характеристики

    Технические характеристики Polifix 2 plus Габариты: 59 cm x 32 cm x 102 cm (Ш x Г x В) Вес: 25 kg Ellipse Нагрузка: 230 Volt (110 Volt опция) Габариты: 44 cm x 127 cm (диаметр x высота) Мощность: 150 Watt, 700 U/min Вес:...

Tabla de contenido