DEUTSCH (GERMAN)
(4) erklären hiermit, daß das (die) Produkt(e) : -
Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten - (8) für " Maschinen " 2006/42/EG (17/05/2006) - (11) geltende harmonisierte
Norme(n) - (12) NAME und EIGENSCHAFT des Ausstellers : - (13) Datum
NEDERLANDS (DUTCH)
bestand verkrijgbaar - (4) verklaart hierbij dat het (de) produkt(en) : -
(zijn) met de vereisten van de richtlijn van de Raad inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende : (8)
" machines" 2006/42/CEE (17/05/2006) - (11) geldige geharmoniseerde norm(en) - (12) NAAM en FUNCTIE van de opsteller : - (13) Datum
SVENSKA (SWEDISH)
tillgänglig från - (4) Förklarar att maskinen : -
överensstämmer med kraven i Ministerradets direktiv om harmonisering av medlemsstaternas lagar rörande - (8) "maskiner" 2006/42/EEG
(17/05/2006) - (11) Harmoniserade standarder som tillämpats : - (12) Utfärdarens namn och befattning : - (13) Datum :
NORSK (NORWEGIAN)
tilgjengelig - (4) Erklærer at produktet/produktene : -
finnes i Ministerrådets direktiver om tilnærming av Medlemsstatenes lover vedrørende : - (8) "maskiner" 2006/42/EF (17/05/2006) -
Harmoniserende standarder som er anvendt : - (12) Utsteders navn og stilling : - (13) Dato :
DANSK (DANISH)
på - (4) erklærer at produktet(erne) : -
vedr. tilnærmelse mellem medlemslandenes love for - (8) "maskiner" 2006/42/EF (17/05/2006) - (11) Gældende harmoniserede standarder :
- (12) Udsteder, navn og stilling : - (13) Dato
SUOMI (FINNISH)
- (4) vakuutamme, että tuote / tuotteet : - (4) - (5) tyyppi(-pit) : - (6) Tekniset tiedot saa EU:n - (7) on / ovat yhdenmukainen(-sia) neuvoston
jäsenmaiden lainsäädäntöä koskevien direktiivin vaatimusten kanssa, jotka koskevat : -
yhdenmukaistettu(-tut) soveltuva(t) standardi(t) : - (12) ilmoituksen antajan NIMI ja ASEMA – (13) Päiväys
ESPAÑOL (SPANISH)
disponible en - (4) declaramos que el producto : -
Directiva del Consejo sobre la aproximación de las leyes de los Estados Miembros con relación -
(17/05/2006) - (11) normas armonizadas aplicadas : - (12) Nombre y cargo del expedidor : - (13) Fecha -
PORTUGUÊS (PORTUGUESE)
disponível na - (4) declaramos que o produto: -
da Directiva do Conselho, referente às legislações dos Estados-membros relacionados com: - (8) "maquinaria" 2006/42/CE (17/05/2006) -
(11) Normas harmonizadas aplicáveis - (12) Nome e cargo do emissor: - (13) Data: -
ITALIANO (ITALIAN)
disponibile dal - (4) dichiara che il(i) prodotto(i): -
dalla Direttiva del Consiglio, sulle legislazioni degli Stati membri relative: - (8) alle "macchine" 2006/42/CE (17/05/2006) -
armonizzat(e) applicabile(i): - (12) NOME e FUNZIONE del dichiarante - (13) Data - (14) O superiore.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ (GREEK)
(4) δηλώνει υπεύθυνα ότι το(τα) προϊόν(-ντα) : –
της Οδηγίας του Συμβουλίου που αφορά την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών τις οχετικές με : – (8) τα "μηχανήματα"
2006/42/EOK (17/05/2006) – (11) εφαρμοστέο(-α) εναρμονισμένο(-α) πρότυπο(-α): – (12) ΟΝΟΜΑ και ΑΡΜΟΔΙΟΤΗΤΑ του δηλούντος: – (13)
Ημερομηνία
ČESKY (CZECH)
soubor, dostupný - (4) prohlašujeme, že výrobek (výrobky): –
s požadavky směrnic Rady EU o aproximaci práva členských států EU, a to v těchto oblastech: – (8) „přístroje" 2006/42/EC (17/05/2006) –
(11) relevantní harmonizované normy: – (12) Jméno a funkce osoby, která prohlášení vystavila – (13) Datum - (14) nebo vyššim
SLOVENŠČINA (SLOVENIAN)
izjavljamo, da je izdelek (oziroma izdelki): -
Evrope o približevanju zakonodaje držav članic glede: - (8) "strojev" 2006/42/ES (17/05/2006) - (11) veljavnih harmoniziranih standardov: -
(12) Ime in funkcija izdajatelja - (13) Datum -
POLSKI (POLISH)
oświadczamy, ze produkt (produkty): -
Dyrektywy Rady, odpowiadajacej ustawodawstwu krajów członkowskich i dotyczącej: - (8) "maszyn i urządzeń" 2006/42/UE (17/05/2006) -
(11) stosowanych norm, wzajemnie zgodnych : - (12) Nazwisko i stanowisko wydajacego deklarację : - (13) Data -
SLOVENSKY (SLOVAK)
prehlasujeme, že výrobok (y): -
týkajcich sa aproximácie zákonov členských štátov, pre: -
harmonizačné normy: - (12) Meno a funkcia vystavovateľa dokladu - (13) Dátum -
Türkçe (TURKISH)
belirtilen ürünün (ürünlerin): -
ilgili konsey yönetmelikleri gereksinimleri ile uygunluğunu beyan ederiz: - (8) *"Makina Aksamı" 2006/42/EC* (17/05/2006) - (11) uygulanabilir
uyumlaştırılmış standart(lar): - (12) Beyan eden kişinin ADI ve UNVANI: - (13) Tarih:
8940168592 rev.1
DECLARATION OF CONFORMITY
(1)
FEDERZÜG, BALANCER, BILANCIATORE, EQUILIBRADOR.
(1) EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - (2) Wir, CHICAGO PNEUMATIC- (3) Technische Datei beim EU
- (5) Typ(en) : - (6) Produktherkunft - (7) den Anforderungen der EG-Richtlinie zur
(1) E.G.-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING - (2) De firma : CHICAGO PNEUMATIC- (3) Technisch
(1) EG-DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE - (2) Vi CHICAGO PNEUMATIC-
- (5) Maskintyp : - (6) Produktens ursprung - (7) För vilken denna deklaration gäller,
(1) EF ERKLÆRING OM OVERENSSTEMMELSE - (2) Vi Ets CHICAGO PNEUMATIC- (3) Teknisk dokument
- (5) av type : - (6) Produktets opprinnelse - (7) er i overensstemmelse med de krav som
(1) EF OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING - (2) Vi CHICAGO PNEUMATIC- (3) Teknisk dokument kan fås
- (5) type : - (6) Produktets oprindelse - (7) er i overensstemmelse med kravene i Rådets Direktiv
(1) ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA EY - (2) Me CHICAGO PNEUMATIC- (3) Tekniset tiedot saa EU:n
(1) DECLARACION DE CONFORMIDAD CE - (2) Nosotros CHICAGO PNEUMATIC- (3) Archivo técnico
- (5) tipo de máquina : - (6) Origen del producto - (7) es conforme a los requisitos de la
(1) DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE - (2) Nós CHICAGO PNEUMATIC-
- (5) tipo de máquina: - (6) Origem do produto - (7) está em conformidade com os requisitos
(1) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE - (2) La Società : CHICAGO PNEUMATIC-
- (5) tipo: - (6) Origine del prodotto - (7) è (sono) in conformità con le esigenze previste
(1) ΔΗΛΩΣΗ ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ ΕΚ – (2) Η εταιρεία : CHICAGO PNEUMATIC– (3) Τεχνικός φάκελος διαθέσιμος -
- (5) τύπου(-ων) : – (6) Προέλευση προϊόντος - (7) είναι σύμφωνο(-α) προς τις απαιτήσεις
(1) PROHLÁŠENÍ O SOULADU S PŘEDPISY ES - (2) My, firma CHICAGO PNEUMATIC– (3) Technický
(1) IZJAVA ES O SKLADNOSTI - (2) Mi: CHICAGO PNEUMATIC- (3) Tehnična kartoteka je na voljo - (4)
- (5) vrsta stroja (oziroma vrste): - (6) Izvor izdelka - (7) v skladu z zahtevami direktiv Sveta
(1) UE –DEKLARACJA ZGODNOŚCI - (2) My, firma DESOUTTER- (3) Plik techniczny jest dostępny w - (4)
- (5) urządzenie typu (typów) : - (6) Pochodzenie produktu - (7) jest (są) zgodne z wymogami
(1) DEKLARÁCIA ER O SÚHLASE - (2) My: CHICAGO PNEUMATIC- (3) Technický súbor k dispozícii z - (4)
- (5) strojový typ(y): - (6) Pôvod produktu alebo výrobku. - (7) zodpovedá požiadavkom Smerníc rady,
(1) *UYGUNLUK BEYANI -* (2) Biz: *CHICAGO PNEUMATIC -* (3) Teknik dosya AT genel - (4) aşağıda
- (5) Makina türü (türleri): - (6) Ürünün kökeni - (7) aşağıdakiler ile ilgili Üye Ülkelerin kanun benzerliklerinde
(Fr) DECLARATION DE CONFORMITE
- (5) type : - (6) Herkomst van het product - (7) in overeenstemming is
- (5) typ přístroje (přístrojů): – (6) Původ výrobku
(8)
"strojné zariadenia" 2006/42/EC (17/05/2006) -
2/2
(8) "koneita" 2006/42/EY (17/05/2006)-
(8) a la "maquinaria" 2006/42/CE
(3) Ficheiro técnico
(11) zodpovedajúce
-
(3) Teknisk fil
(11)
(11)
(3) File tecnico
(11) norma(e)
- (7) je v souladu
SCD-400-00